Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 32
Yuu☆Yuu☆Hakusho (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) Episode 32
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 1 回 戦 で 浦 飯 ( うらめし ) チーム は
なれーしょん|かい|いくさ||うら|めし||ちーむ|
In the first round, the Urameshi Team
強敵 六 遊 怪 ( ろく ゆうかい ) チーム と 対戦 し た
きょうてき|むっ|あそ|かい|||ちーむ||たいせん||
has faced the mighty opponents of the Rokuyukai Team.
勝負 は 幽助 ( ゆう すけ ) と 酎 ( ちゅう ) に よる 大将 戦 に 持ち込ま れ た
しょうぶ||ゆうすけ||||ちゅう||||たいしょう|いくさ||もちこま||
The contest came down to a battle between team captains Urameshi and Chu...
幽助 は 酎 の 素早い 動き や
ゆうすけ||ちゅう||すばやい|うごき|
As Yusuke was being tossed around
妖気 を 使った エネルギー 球 ( だま ) に 翻弄 さ れ つつ も
ようき||つかった|えねるぎー|たま|||ほんろう||||
by Chu's swift movements and Yoki-powered energy balls,
パワー アップ し た 霊 丸 ( れい がん ) で 対抗 しか し 両者 の 力 は 互角
ぱわー|あっぷ|||れい|まる||||たいこう|||りょうしゃ||ちから||ごかく
he resisted with his powered-up Rei-gun!
勝負 の 行方 は 最後 の 決戦 に 持ち込ま れ た
しょうぶ||ゆくえ||さいご||けっせん||もちこま||
The outcome of the contest depends on this final battle!
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 酎 ) 今 の で 全 霊 気 を 放出 し
ちゅう|いま|||ぜん|れい|き||ほうしゅつ|
You released all of your Reiki in that attack,
もう 普通 の 人 間 と 変わら ねえ
|ふつう||じん|あいだ||かわら|
and now, you're no different from any other ordinary human.
( 幽助 ) ハァ ハァ …
ゆうすけ||
違う か ?
ちがう|
Am I wrong?
まあ な
I guess you're right...
実は 俺 も 使い果たし た ハハハ …
じつは|おれ||つかいはたし||
The truth is, I'm all used up too.
( 幽助 ) ハハハ …
ゆうすけ|
だが 白黒 は ハッキリ つけ ねえ と な
|しろくろ||はっきり||||
However, we have to settle this one way or another.
( 幽助 ) 当たり前 ( め え ) だ ぜ ( 酎 ) よし
ゆうすけ|あたりまえ|||||ちゅう|
Of course we do!
決着 は ナイフ エッジ デスマッチ だ
けっちゃく||ないふ|||
We'll settle this with a knife edge death match!
ナイフ エッジ デスマッチ ?
ないふ||
( 観客 A ) ナイフ エッジ デスマッチ ?
かんきゃく||ないふ||
Knife edge death match?
( 観客 B ) 何 だ そりゃ
かんきゃく||なん||
What's that?
( 桑原 ( くわばら ) ) ナイフ エッジ デスマッチ …
くわばら||ないふ||
Knife edge death match...
( ぼたん ) 一体 何 な ん だい そりゃ
|いったい|なん||||
What in the world is that?
いや 俺 も 皿 屋敷 ( さら やしき ) 中 の 番 を 張って
|おれ||さら|やしき|||なか||ばん||はって
You know, while I've been on watch at Sarayashiki Middle,
いろんな ツッパリ と ケンカ し て き た が
|||けんか|||||
I went through all sorts of scuffles and fights,
見 た こと も 聞い た こと も ねえ
み||||ききい||||
but I've never seen or heard anything about this.
あの ナイフ で 戦う って こと かな
|ないふ||たたかう|||
( 螢子 ( けいこ ) ) そんな …
けいこ||
How can this be?
まだ 戦う ん です か ?
|たたかう|||
( 静 流 ( し ずる ) ) そりゃ そう でしょ う 決着 が つい て ない ん だ から
せい|りゅう|||||||けっちゃく|||||||
That would have to be so, wouldn't it?
あれ だけ 戦った ん だ から もう 引き分け で いい じゃ ない です か
||たたかった|||||ひき わけ||||||
もう それ で 十 分 じゃ ない です か !
|||じゅう|ぶん||||
Wouldn't that be good enough for them already?
男 の 勝負 な ん だ から そう いう わけ に は いか ない の よ
おとこ||しょうぶ|||||||||||||
This is a fight between men, and they just can't do that.
フゥ …
( マイク : 小 兎 ( こと ) ) ナタ でも オノ でも
まいく|しょう|うさぎ||なた||おの|
The rule is that, whether hatchets or axes,
使える もの なら どんな 武器 を 使用 し て も いい ルール です が
つかえる||||ぶき||しよう|||||るーる||
2 本 の ナイフ を どの よう に 使う の でしょ う か
ほん||ないふ|||||つかう||||
( 観客 たち ) おお !
かんきゃく||
( 小 兎 ) おっと 酎 選手 一体 何 を する 気 な の でしょ う か
しょう|うさぎ||ちゅう|せんしゅ|いったい|なん|||き|||||
Oh! Contestant Chu, what could you possibly be planning?
ナイフ を 2 本 と も 床 に 突き刺し て しまい まし た
ないふ||ほん|||とこ||つきさし||||
He has driven both knives into the floor!
右 足 を ナイフ の 前 に し て ふんばり な
みぎ|あし||ないふ||ぜん|||||
You place your right foot in front of the knife, see?
一体 どう しよ う って いう の さ
いったい|||||||
What in the world is he telling him to do?!
( 桑原 ) う ~ ん
くわばら||
その ナイフ が 死 の 境界 線 だ
|ないふ||し||きょうかい|せん|
That knife is the boundary line between life and death.
この 線 を 越え ない こと が 唯一 の ルール
|せん||こえ||||ゆいいつ||るーる
破った 場合 は 死 を もって 償う こと
やぶった|ばあい||し|||つぐなう|
In the event that you do, you pay for it by dying.
つまり お互い 一 歩 も 後 へ は 引け ない
|おたがい|ひと|ふ||あと|||ひけ|
In short, neither one of us can take a step backward.
使う の は 肉体 のみ ぶち のめ し た ほう の 勝ち だ
つかう|||にくたい||||||||かち|
The only thing you can use is your body.
いいね
Nice.
あ … あの その よう な 変則 ルール を 勝手 に 決め られ まし て も
|||||へんそく|るーる||かって||きめ||||
U-Um, even if you establish such irregular rules on your own,
大会 本部 に 了解 を 求め ませ ん と …
たいかい|ほんぶ||りょうかい||もとめ|||
unless we get the tournament's head office to consent to them...
( 妖怪 A ) 姉ちゃん は 黙って ろ !
ようかい||ねえちゃん||だまって|
Sweetheart, shut your mouth!
( 妖怪 B ) そう だ そう だ !
ようかい|||||
Yeah, yeah! We all want to see that kid get killed!
俺 たち は その 小僧 が 死ぬ ところ が 見 て えん だ よ
おれ||||こぞう||しぬ|||み||||
( 妖怪 C ) 小僧 が 死ぬ まで やら せろ よ
ようかい||こぞう||しぬ||||
Let them go until the kid is dead!
( 鈴 駒 ( りん く ) ) ナイフ エッジ デスマッチ 酎 の 無敵 の 決闘 法 だ
すず|こま|||ないふ|||ちゅう||むてき||けっとう|ほう|
Knife edge death match! Chu's invincible way of dueling!
肉 弾 戦 に 持ち込め ば こっち の もん さ
にく|たま|いくさ||もちこめ|||||
Once they take it to fist fighting, he's all ours!
おい 浦 飯 の ヤツ
|うら|めし||やつ
Hey, does Urameshi have enough power left in him to stand up to a fistfight?
肉 弾 戦 に 耐え られる 力 は 残って ん の か よ
にく|たま|いくさ||たえ||ちから||のこって||||
そう さ ね 霊 気 は 使い果たし ちゃ った し …
|||れい|き||つかいはたし|||
Good question! He's used up all his Reiki and all...
不利 だ
ふり|
It's hopeless...
( 蔵 馬 ( くらま ) ) いや … 力 を 使い果たし た の は 酎 も 同じ
くら|うま|||ちから||つかいはたし||||ちゅう||おなじ
No. Chu has also used up all of his power.
( 飛 影 ( ひえ い ) ) 単純 な 肉 弾 戦 に なれ ば 当人 たち の 精神 力 が 試さ れる
と|かげ|||たんじゅん||にく|たま|いくさ||||とうにん|||せいしん|ちから||ためさ|
The more it comes down to a simple fistfight,
( 桑原 ) なるほど …
くわばら|
So that's it!
浦 飯 ! 最後 の ド 根性 を 見せ て やれ !
うら|めし|さいご|||こんじょう||みせ||
Urameshi! Show him how deep your spirit runs!
( 妖怪 たち の やじ )
ようかい|||
( 観客 たち の ブーイング )
かんきゃく|||ぶーいんぐ
( 権 田 原 ( ご んだ わら ) ) バカ め 大会 本部 は 何 を やっと る ん だ
けん|た|はら||||ばか||たいかい|ほんぶ||なん|||||
Idiots! What is the tournament head office thinking?!
( 戸 愚 呂 ( とぐろ ) 弟 ) 私 も …
と|ぐ|ろ||おとうと|わたくし|
I'll go too.
( 左京 ( さ きょう ) ) いや 1 人 で いい
さきょう||||じん||
No, I'm fine by myself.
それ より お前 の 仲間 は まだ 顔 を 見せ ない の か ?
||おまえ||なかま|||かお||みせ|||
More importantly, haven't your pals shown their faces yet?
( 戸 愚 呂 弟 ) さあ どう でしょ う
と|ぐ|ろ|おとうと||||
Well, we'll see about that.
( 左京 ) フン
さきょう|ふん
( マイク : 小 兎 ) お 静か に お 願い し ます
まいく|しょう|うさぎ||しずか|||ねがい||
We ask you to please be quiet!
大会 本部 の 裁定 は 何 が あ ろ う と 絶対 です
たいかい|ほんぶ||さいてい||なん||||||ぜったい|
The decision of the tournament head office is final!
( 妖怪 D ) いけ 兄貴 !
ようかい|||あにき
( 小 兎 ) あっ ちょっと お 待ち ください
しょう|うさぎ||||まち|
One moment, please!
今 大会 本部 の 判定 が 考慮 中 に 変わり まし た
いま|たいかい|ほんぶ||はんてい||こうりょ|なか||かわり||
不気味 です 嫌 な 暗雲 が 垂れこめ て き まし た
ぶきみ||いや||あんうん||たれこめ||||
まさに “ 風雲 急 を 告げる ” と は この こと な の でしょ う か
|ふううん|きゅう||つげる|||||||||
Could this be what is meant by the expression,
( 雷鳴 )
らいめい
( 雷鳴 )
らいめい
( 妖怪 E ) 早く しろ よ !
ようかい||はやく||
( 妖怪 F ) 待ちくたびれ ち まう じゃ ねえ か よ この 野郎 !
ようかい||まちくたびれ||||||||やろう
Hurry it up! Hurry it up! Hurry it up! Hurry it up...!
( 妖怪 G ) 早く しろ !
ようかい||はやく|
( 妖怪 たち ) 早く しろ ! 早く しろ ! …
ようかい||はやく||はやく|
( 妖怪 H ) バカ 野郎 !
ようかい||ばか|やろう
( 小 兎 ) ハッ !
しょう|うさぎ|
もう しばらく お 待ち ください !
|||まち|
お 待ち ください お 待ち ください !
|まち|||まち|
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
あっ 大会 本部 の 裁定 が \ NOK に 変わり まし た !
|たいかい|ほんぶ||さいてい||||かわり||
The decision of the tournament's head office has turned to "Okay!"
おっと すでに 判定 と 同時に 壮絶 な 打ち合い が 始まって い ます !
||はんてい||どうじに|そうぜつ||うちあい||はじまって||
( コエンマ ) う う う … 力 が 入る な
||||ちから||はいる|
( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) 幽助 は ここ で コエンマ 様 が おっしゃって た
|さおとめ||ゆうすけ|||||さま|||
Might Yusuke use the secret techniques that he learned from Master Genkai,
幻 海 ( げんかい ) 師範 直 伝 の 奥義 と やら を 出す ん でしょ う か
まぼろし|うみ||しはん|なお|つたい||おうぎ||||だす||||
like you spoke of, Koenma-sama?
( コエンマ ) いや 奥義 を 操る に は すごい エネルギー が いる と 聞く
||おうぎ||あやつる||||えねるぎー||||きく
Nope. I hear that in order to use those techniques,
その 力 は もう 幽助 に は 残って おら ん だ ろ う
|ちから|||ゆうすけ|||のこって|||||
それ に ここ まで くれ ば 技 と か どう と か 言って る 場合 で は ない
||||||わざ||||||いって||ばあい|||
Besides, having come to this point,
す … すごい 打ち合い です
||うちあい|
I-It's an incredible exchange of blows!
両者 足 を 止め 合った まま 無防備 の まま 打ち合って い ます
りょうしゃ|あし||とどめ|あった||むぼうび|||うちあって||
よく あんな 力 が 残って る な
||ちから||のこって||
Oh, they still have that much power?
( ぼたん ) くう …
( 幽助 と 酎 が 打ち合う 音 )
ゆうすけ||ちゅう||うちあう|おと
酎 いけ !
ちゅう|
Chu, go get him!
( 戸 愚 呂 弟 ) ん ?
と|ぐ|ろ|おとうと|
( ガードマン 妖怪 A ) ど わ ! あ … ( ガードマン 妖怪 B ) 何 を する !
がーどまん|ようかい|||||がーどまん|ようかい||なん||
( ガードマン 妖怪 C ) こっか ら 先 は 特別 許可 書 が ない と 入れ ない ん だ ぜ !
がーどまん|ようかい||||さき||とくべつ|きょか|しょ||||いれ||||
You can't go any further without a special permit!
( ガードマン 妖怪 A ・ B ) 貴 様 !
がーどまん|ようかい|||とうと|さま
Why, you...!
う わ ~ !
ぐ わ ~ !
鴉 ( からす ) か … お前 の 出番 は まだまだ だ よ
からす|||おまえ||でばん||||
Karasu, huh? It's still a long, long time before your turn.
( 鴉 ) いや ち っと は マシ な ヤツ が いる って 聞い て な
からす|||||||やつ||||ききい||
Oh no, I just heard that there was someone decent here.
( 戸 愚 呂 弟 ) 浦 飯 の こと か …
と|ぐ|ろ|おとうと|うら|めし|||
You mean Urameshi?
( 鴉 ) どんな ヤツ か と 思って な
からす||やつ|||おもって|
I was wondering what kind of guy he was.
( 戸 愚 呂 弟 ) 今 戦って る よ
と|ぐ|ろ|おとうと|いま|たたかって||
He's fighting now.
( 鴉 ) ああ 見 て た
からす||み||
Yeah, I saw him.
( 戸 愚 呂 弟 ) で 感想 は ?
と|ぐ|ろ|おとうと||かんそう|
So, any impressions?
( 幽助 ) おりゃ あ ! ( 酎 ) ぐ お !
ゆうすけ|||ちゅう||
( 幽助 ) う …
ゆうすけ|
( 酎 ) ぐ お …
ちゅう||
ど りゃ あー !
( 歓声 )
かんせい
All right! You've got him!
( 小 兎 ) す … すごい !
しょう|うさぎ||
Incredible! Both of them are cutting flesh and carving bone!
両者 肉 を 切ら せ て 骨 を 断つ 一 歩 も 引か ぬ 戦い です !
りょうしゃ|にく||きら|||こつ||たつ|ひと|ふ||ひか||たたかい|
見える 俺 に は 見える ぜ
みえる|おれ|||みえる|
I see them! I can see them!
え ?
断崖 絶壁 の 孤島 で 肉 弾 戦 を 繰り広げ て いる 浦 飯 と 酎 の 姿 が !
だんがい|ぜっぺき||ことう||にく|たま|いくさ||くりひろげ|||うら|めし||ちゅう||すがた|
Urameshi and Chu, fist fighting as if they were on a sheer cliff!
両者 互いに 命 を 張った 戦い が !
りょうしゃ|たがいに|いのち||はった|たたかい|
They're both fighting with their lives at stake!
見 て いる こっち まで 震え て くら あ
み|||||ふるえ|||
Just watching them makes me tremble!
( 螢子 ) もう 見 て られ ない ( 静 流 ) 螢子 ちゃん …
けいこ||み||||せい|りゅう|けいこ|
I can't watch any more!
このまま 続け たら 幽助 は 死 ん じゃ う わ
|つづけ||ゆうすけ||し||||
If they keep it up like this, Yusuke is going to die!
( 静 流 ) もう 一 度 死 ん だ ん だ し …
せい|りゅう||ひと|たび|し|||||
Well, he's already died once...
( 螢子 ) 静 流 さん ! ( 静 流 ) ごめん ごめん
けいこ|せい|りゅう||せい|りゅう||
Shizuru-san!
( 螢子 ) やめ させ なきゃ ! ( 静 流 ) あ …
けいこ||さ せ||せい|りゅう|
I have to stop this!
( 静 流 ) 螢子 ちゃん どこ 行く の ?
せい|りゅう|けいこ|||いく|
Keiko-chan! Where are you going?!
螢子 ちゃん !
けいこ|
Keiko-chan!
まったく 螢子 ちゃん ったら …
|けいこ||
Keiko-chan, of all the...
( 妖怪 たち ) ヒヒヒ …
ようかい||
( 妖怪 たち ) ヒヒヒ … 人間 だ
ようかい|||にんげん|
( 妖怪 I ) 1 人 で 歩 い ちゃ 危険 だ よ
ようかい||じん||ふ|||きけん||
It's dangerous to be walking around alone, missy!
お嬢さん
おじょうさん
ハァ ハァ ハァ …
( 妖怪 たち ) ハハハ …
ようかい||
( 左京 ) 来い ! ( 静 流 ) え ?
さきょう|こい|せい|りゅう|
( 左京 ) こっち だ 早く !
さきょう|||はやく
This way! Hurry!
あなた 人間 ?
|にんげん
気 を 付け なさい ここ は 妖怪 たち の 世界 だ
き||つけ||||ようかい|||せかい|
Be careful. This is the Yokai's world.
お っ 螢子 ちゃん
||けいこ|
お 願い ! お 願い だ から もう やめ させ て !
|ねがい||ねがい|||||さ せ|
Please! Please, I'm asking you to make them stop!
やめ させる だって ?
( 螢子 ) 死 ん じゃ う わ 幽助 が 死 ん じゃ う !
けいこ|し|||||ゆうすけ||し|||
He's going to die! Yusuke's going to die!
そんな わけ に は い かね えよ
We can't very well do that!
どう し て ?
Why?!
俺 と 浦 飯 は とんで も ねえ 敵 と 出会 っち まっ た ん だ
おれ||うら|めし|||||てき||であ|||||
Me and Urameshi have come across one extraordinary foe.
そい つ は 桁違い に 強く て 俺 たち は てんで 歯 が 立た なかった
|||けたちがい||つよく||おれ||||は||たた|
( 戸 愚 呂 弟 ) お前 と 戦った とき は 20 パーセント くらい だった かな
と|ぐ|ろ|おとうと|おまえ||たたかった|||ぱーせんと|||
そして これ が …
And now, this...
う う …
お ~ !
その 屈辱 を 晴らす ため に
|くつじょく||はらす||
In order to clear ourselves of that humiliation,
もう 一 度 ヤツ と 真剣 勝負 を する ため に
|ひと|たび|やつ||しんけん|しょうぶ||||
and to fight earnestly against him once again,
俺 も 浦 飯 も 命懸け で 戦って る ん だ
おれ||うら|めし||いのちがけ||たたかって|||
both me and Urameshi have to fight with our lives on the line.
そ … そんな …
I-It can't be...
( 桑原 ) その ため に は 浦 飯 は 何 だって やる
くわばら|||||うら|めし||なん||
To that end, Urameshi will do whatever he has to.
この 戦い も そこ へ たどりつく ため の 一 歩 な ん だ
|たたかい|||||||ひと|ふ|||
This fight is just one step he has to take in order to arrive there.
それ に 浦 飯 は 相手 の ため に も 戦って る ん だ
||うら|めし||あいて|||||たたかって|||
えっ 相手 の ため に ?
|あいて|||
( 桑原 ) そう 格闘技 って の は
くわばら||かくとうぎ|||
That's right. In combat sports,
一 度 戦え ば 相手 の こと が 全部 わかる ん だ
ひと|たび|たたかえ||あいて||||ぜんぶ|||
once you fight your opponent, you learn everything about him.
力 や 技 だけ じゃ ねえ 相手 の 全 人格 まで も な
ちから||わざ||||あいて||ぜん|じんかく|||
And not just his power and techniques,
だから 酎 の こと を いちばん わかって る の は 浦 飯 な ん だ
|ちゅう|||||||||うら|めし|||
And so, the person who knows Chu best right now is Urameshi.
浦 飯 は よっぽど 酎 の こと が 気 に 入った らしい
うら|めし|||ちゅう||||き||はいった|
It looks as though Urameshi has really taken a liking to Chu.
あの 戦い ぶり を 見りゃ よ ー く わかる
|たたかい|||みりゃ||-||
Watching the way they fight, it's easy to tell.
戦う 相手 に 報いる こと それ は 全力 を 出し切る 以外 に ねえ
たたかう|あいて||むくいる||||ぜんりょく||だしきる|いがい||
In order to pay your opponent back,
だから 決着 が つく まで
|けっちゃく|||
That's why, no matter what happens, until a decision has been reached,
どんな こと が あって も やめ させる わけ に は いか ねえ ん だ
幽助 …
ゆうすけ
Yusuke...
おりゃ あ !
タアー !
( ぼたん ) どこ まで やる つもり な ん だい 決着 が つか ない よ
||||||||けっちゃく||||
How long are they planning on going?! This isn't going to end!
いや 両者 機 を うかがって いる
|りょうしゃ|き|||
No, both of them are looking for their opportunity.
隙 を 見せ れ ば 一瞬 の うち に 勝負 が つく
すき||みせ|||いっしゅん||||しょうぶ||
If they show an opening, this match will be over in an instant.
( 鈴 駒 ) よ ー し 酎 の ペース だ なん たって 酎 に は 無敵 の 武器 が ある
すず|こま||-||ちゅう||ぺーす||||ちゅう|||むてき||ぶき||
All right! This is Chu's pace!
あれ を 出す タイミング を うかがって る ん だ な
||だす|たいみんぐ||||||
( 桑原 ・ 螢子 ) あ !
くわばら|けいこ|
今 だ !
いま|
Now!
食ら え ~ !
くら|
Take this!!
出 た ! 酎 の ヘッド バット これ で キマ り だ !
だ||ちゅう||へっど|ばっと|||||
There it is! Chu's head-butt! This will decide it!
( 幽助 ) う っ く …
ゆうすけ|||
おりゃ ~ !
( 鈴 駒 ) あ !
すず|こま|
( ぼたん ) あ ! ( 桑原 ) お !
||くわばら|
( 螢子 ) あ ! ( 蔵 馬 ) あ …
けいこ||くら|うま|
( 小 兎 ) ワン
しょう|うさぎ|わん
1... 2...
ツー
( 桑原 ) やった ! 入った 角度 が 浦 飯 の もん だった
くわばら||はいった|かくど||うら|めし|||
He did it!
捨て身 の ヘッド バット は 浦 飯 の とっておき の 切り札
すてみ||へっど|ばっと||うら|めし||||きりふだ
The suicide head-butt is one of Urameshi's ace cards!
どんな 相手 でも 負ける はず は ねえ
|あいて||まける|||
It can't be beaten by any opponent!
ヘッヘヘヘ 嫌 な 野郎 だ 切り札 まで 一緒 だった ぜ
|いや||やろう||きりふだ||いっしょ||
( 小 兎 ) ナイン
しょう|うさぎ|
テン
勝者 浦 飯 ! 3 対 1 で 浦 飯 チーム の 勝ち です !
しょうしゃ|うら|めし|たい||うら|めし|ちーむ||かち|
The winner is Urameshi! Three to one, the Urameshi Team wins!
( 観客 たち の どよめき )
かんきゃく|||
( 桑原 ) お ー い 浦 飯 ! 大丈夫 か ?
くわばら||-||うら|めし|だいじょうぶ|
( 幽助 ) に ん !
ゆうすけ||
( ため息 )
ためいき
( 桑原 ) よっ しゃ 1 回 戦 突破 だ ぜ
くわばら|||かい|いくさ|とっぱ||
All right! We've broken through the first round!
( コエンマ ) ハァ … やっと 勝った
|||かった
しかし すごい 戦い で し た ね
||たたかい||||
Still, it was an incredible fight!
( コエンマ ) まったく 見 て いる だけ で 疲れ て しまう
||み|||||つかれ||
Completely! Just watching it made me tremble! My body can't take this!
こっち の 身 が もた ん
||み|||
( 権 田 原 ) ま … 負け た ああ …
けん|た|はら||まけ||
T-They lost!
私 の 全 財産 を 賭け た 六 遊 怪 チーム が …
わたくし||ぜん|ざいさん||かけ||むっ|あそ|かい|ちーむ|
My Rokuyukai Team, who I spent all my assets on...
( 左京 ) ま いい もの を 見せ て いただき まし た よ
さきょう|||||みせ|||||
Well, you let me watch something good.
( 鈴 駒 ) 酎 !
すず|こま|ちゅう
Chu!
あ … あちゃ ~ 完全 に ダウン し てる
||かんぜん||だうん||
石 盤 を ぶち 割って る 信じ らん ねえ
いし|ばん|||わって||しんじ||
He smashed up the slate tile. Unbelievable!
酎 の 鉄 頭 を ぶ っ 倒す 生身 の 野郎 が いる なんて …
ちゅう||くろがね|あたま||||たおす|なまみ||やろう|||
To think that there was a punk alive that could beat Chu's iron head!
( 酎 の うめき声 ) あ !
ちゅう||うめきごえ|
( 酎 ) 浦 飯 …
ちゅう|うら|めし
Urameshi...
デスマッチ に 負け た ん だ
||まけ|||
I lost the death match.
とど め を …
元気 に なったら また やろ う ぜ !
げんき||||||
Once you're feeling better, we'll do it again!
う … 浦 飯
|うら|めし
U-Urameshi...
( 妖怪 J ) クソ て め えら 口先 だけ じゃ ねえ か
ようかい||くそ||||くちさき||||
Dammit! You guys are nothing but talk!
せっかく 応援 し て やった のに よ
|おうえん|||||
( 妖怪 K ) ふ ぬけ が !
ようかい||||
You coward! Die, you beaten dog!
( 妖怪 L ) 負け 犬 は 死ね !
ようかい||まけ|いぬ||しね
( 妖怪 M ) 六 遊 怪 だ と ? 笑わ せ ん な !
ようかい||むっ|あそ|かい|||わらわ|||
Rokuyukai, you call yourselves? Don't make us laugh!
( 妖怪 N ) 賭け金 返せ バカ 野郎 !
ようかい||かけきん|かえせ|ばか|やろう
Give me back my stake, you stupid bastards!
( 妖怪 O ) 役立た ず が ! くたばれ !
ようかい||やくだた|||
You're good for nothing! Go to hell!
( 桑原 ) 勝手 な ヤツ ら だ ぜ
くわばら|かって||やつ|||
What selfish jerks!
さっき まで あれ だけ 肩入れ し て た くせ に よ
||||かたいれ||||||
And after everything they put into it up until now!
ケッ 勝手 に ほえろ
|かって||
Go ahead and shout if you like!
お前 ら は 怖く て 下り て こ れ ねえ くせ に
おまえ|||こわく||くだり||||||
You guys are still too scared to come down here!
( 妖怪 たち の ブーイング )
ようかい|||ぶーいんぐ
うる せ え ~ !
Shut up!!
ぐ だ ぐ だ 言って ねえ で 下り て き や がれ こら !
||||いって|||くだり|||||
Stop your complaining and come on down here! Come on!
文句 あん なら 俺 が 相手 だ とことん やって や ん ぜ !
もんく|||おれ||あいて||||||
If you've got anything to say, I'll take you on!
浦 飯 幽助 …
うら|めし|ゆうすけ
( 戸 愚 呂 弟 ) 鴉 浦 飯 幽助 を どう 思う ?
と|ぐ|ろ|おとうと|からす|うら|めし|ゆうすけ|||おもう
Karasu, how do you see Urameshi Yusuke?
やがて 我々 と 戦う 相手 だ
|われわれ||たたかう|あいて|
Soon, he will be our opponent in battle.
( 鴉 ) それ まで 勝ち残 れる か な
からす|||かちのこ|||
あ !
戸 愚 呂 …
と|ぐ|ろ
Toguro!
( 戸 愚 呂 弟 ) へ ッ …
と|ぐ|ろ|おとうと||
( ナレーション ) なんとか 1 回 戦 を 勝ち残った 幽助 たち
なれーしょん||かい|いくさ||かちのこった|ゆうすけ|
Somehow or other, Yusuke and the others managed to survive the first round.
だが それ は 壮絶 な 戦い へ の プロローグ で しか ない
|||そうぜつ||たたかい|||ぷろろーぐ|||
( 幽助 ) 死闘 の 末 に 次 の 戦い へ と 駒 を 進め た 俺 たち
ゆうすけ|しとう||すえ||つぎ||たたかい|||こま||すすめ||おれ|
だが うかうか し ちゃ あ い らん ねえ
However, we can't get sloppy!
とうとう 戸 愚 呂 の ヤツ の お出まし だ
|と|ぐ|ろ||やつ||おでまし|
At last, Toguro makes his appearance.
お め え の 実力 じっくり と 見物 さ せ て もらう ぜ
||||じつりょく|||けんぶつ|||||
We're going to take a good long look at your abilities!
な … なんて ヤツ だ
||やつ|
話 に なん ねえ くらい 強 ( つえ ) え
はなし|||||つよ||
次回 「 激突 ! ベスト 8 ( エイト ) 出そろう 」
じかい|げきとつ|べすと||でそろう
伊達 ( だて ) に あの世 は 見 て ねえ ぜ !
だて|||あのよ||み|||
The Other World's not watching for nothing!
♪ ~
~ ♪