Clannad Episode 21
clannad|episode
Clannad Episode 21
一 つ へ ぎ へ ぎ に 、 へ ぎ ほし はじか み 、
ひと|||||||||||
盆 まめ 、 盆 米 、 盆 ごぼう 、 摘 蓼 、 摘 豆 、 摘 山椒 、
ぼん||ぼん|べい|ぼん||つま|たで|つま|まめ|つま|さんしょ
書写 山 の 社 僧正 、 粉 米 の 生 が み 、 粉 米 の 生 が み 、 こん 粉 米 の 小生 が み 、
しょしゃ|やま||しゃ|そうじょう|こな|べい||せい|||こな|べい||せい||||こな|べい||しょうせい||
繻子 ・ ひじ ゅ す ・ 繻子 ・ 繻珍 、
しゅす||||しゅす|しゅちん
親 も 嘉兵衛 、 子 も 嘉兵衛 、 親 か へい 子 か へ い 、 子 か へい 親 か へ い 、
おや||かへえ|こ||かへえ|おや|||こ||||こ|||おや|||
古 栗 の 木 の 古 切口 。
ふる|くり||き||ふる|きりくち
雨 合 羽 か 、 番 合 羽 か 、 貴 様 のきゃ はん も 皮 脚 絆 、
あめ|ごう|はね||ばん|ごう|はね||とうと|さま||||かわ|あし|きずな
しっ 皮 袴 の しっぽ ころび を 、 三 針 は り な か に ちょっと 縫う て 、 ぬう て ち ょ とぶ ん だ せ 、 河原 撫子 、 野 石 竹 。
|かわ|はかま|||||みっ|はり|||||||ぬう||||||||||かわはら|なでしこ|の|いし|たけ
う わ ぁ 難しい …
|||むずかしい
私 も 舌 噛 ん じゃ い そう な の
わたくし||した|か||||||
I don't think I'm biting my tongue
のら 如来 、 のら 如来 、 三 のら 如来 に 六 のら 如来 。
|にょらい||にょらい|みっ||にょらい||むっ||にょらい
一 寸 先 の お 小 仏 に 、 おけ つまずきゃ る な 、 細 溝 に どじ ょ に ょ ろ り 。
ひと|すん|さき|||しょう|ふつ||||||ほそ|みぞ|||||||
京 の 生 鱈 、 奈良 生 学 鰹 、 ち ょ と 四 、 五 貫 目 、
けい||せい|たら|なら|せい|まな|かつお||||よっ|いつ|つらぬ|め
なん な の こ の ダラダラ 長い 文章
|||||だらだら|ながい|ぶんしょう
What a long sentence
幸 村 の ジィ さん が 教え て くれ た ん だ と さ 、 発声 と 滑 舌 の 練習 に なる らしい
こう|むら|||||おしえ||||||||はっせい||すべ|した||れんしゅう|||
Mr. Ji from Yukimura taught me that it will be a practice for vocalization and tongue.
お茶 立ち ょ 、 茶 立ち ょ 、 ちゃ っと 立ち ょ 茶 立ち ょ 、 青竹 茶 筅 で お茶 ちゃ っと 立ちゃ 。
おちゃ|たち||ちゃ|たち||||たち||ちゃ|たち||あおだけ|ちゃ|せん||おちゃ|||たちゃ
ん ? ほら ほら っ ! くっちゃ べ って ない で 真面目 に やる !
|||||||||まじめ||
Hmm ? Look, look! I'll do it seriously without being messed up!
来る は 来る は 何 が 来る 、 高野 の 山 の お こけ ら 小僧 。
くる||くる||なん||くる|たかの||やま|||||こぞう
へい へい
狸 百 匹 、 箸 百 膳 、 天目 百 杯 、 棒 八 百 本 。
たぬき|ひゃく|ひき|はし|ひゃく|ぜん|てんもく|ひゃく|さかずき|ぼう|やっ|ひゃく|ほん
武具 ・ 馬具 ・ ぶ ぐ ・ ば ぐ ・ 三 武具 馬具 、 合わせ て 武具 ・ 馬具 、 六 武具 馬具 。
ぶぐ|ばぐ|||||みっ|ぶぐ|ばぐ|あわせ||ぶぐ|ばぐ|むっ|ぶぐ|ばぐ
菊 ・ 栗 ・ きく ・ くり ・ 三 菊 栗 、 合わせ て 菊 ・ 栗 、 六 菊 栗 。
きく|くり|||みっ|きく|くり|あわせ||きく|くり|むっ|きく|くり
麦 ・ ごみ ・ むぎ ・ ごみ ・ 三 むぎ ごみ 、 合わせ て むぎ ・ ごみ 、 六 むぎ ごみ 。
むぎ||||みっ|||あわせ||||むっ||
あの 長 押 の 長 薙 刀 は 、 誰 が 長 薙 刀 ぞ 。
|ちょう|お||ちょう|な|かたな||だれ||ちょう|な|かたな|
向こう の ―― ; 以上 、 『 外 郎 売 』 より
むこう||いじょう|がい|ろう|う|
渚 、 台本 は 進 ん でる の か
なぎさ|だいほん||すすむ||||
Nagisa, is the script going on?
あ 、 はい 話 を 思い出し ながら 少しずつ 書き 進め て い ます
||はなし||おもいだし||すこしずつ|かき|すすめ|||
Ah, yes, I'm writing little by little while remembering the story
明日 に は 完成 する と 思い ます
あした|||かんせい|||おもい|
音響 は 椋 と ことみ 、 照明 は あたし と 陽平 、 演出 と 舞台 監督 は 朋也 で いい わ ね ?
おんきょう||むく|||しょうめい||||ようへい|えんしゅつ||ぶたい|かんとく||ともや||||
はい そして 役者 は わたし が やり ます
||やくしゃ|||||
Yes and I will do the actors
だんだん 演劇 部 っぽく なって き まし た ね
|えんげき|ぶ||||||
It's becoming more like a theater club.
他 に も 決め なきゃ いけない こと が たくさん ある の
た|||きめ|||||||
There are many other things to decide
衣装 と か 音楽 と か
いしょう|||おんがく||
Costumes and music
衣装 は どう し ま しょ う か ?
いしょう|||||||
What about your costume?
うーん 裁縫 得意 な やつ いる ?
|さいほう|とくい|||
Hmm, are you good at sewing?
やって やれ ない こと は ない と 思う けど
|||||||おもう|
I don't think there's anything I can't do
私 も あんまり 自信 ない の
わたくし|||じしん||
I'm not too confident
と なる と … ; タイトル
|||たいとる
任し て おい て く だ さ いっ
まかし|||||||
Leave it to me
ほら 、 相談 し て み て よかった だ ろ
|そうだん|||||||
You see, I'm glad you consulted
でも お 母さん 、 忙しい です …
||かあさん|いそがしい|
But mom, I'm busy ...
大丈夫 です 仕事 の 合間 を 見つけ て 、 ちょっと ずつ やり ます から
だいじょうぶ||しごと||あいま||みつけ||||||
なんだか 申し訳ない です 、 お 母さん に
|もうしわけない|||かあさん|
I'm sorry to my mom
他 に 出来 そう な 人 な ん か いない だ ろ
た||でき|||じん||||||
そう です けど …
That's right ...
帰った か
かえった|
Did you go home
俺 様 の 素晴らしい 遺伝子 を 受け継ぎ し 娘 と 、 ど っか の 馬 の 骨
おれ|さま||すばらしい|いでんし||うけつぎ||むすめ|||||うま||こつ
A daughter who inherited my wonderful gene, and some horse bones
誰 が 馬 の 骨 だっ !
だれ||うま||こつ|
Who is the horse bone!
ただいま です
おう いい もの を 借り て やった ぞ
||||かり|||
I borrowed a good one
ほら
( おい 一体 ここ は どこ な ん だ )
|いったい||||||
(Hey, where is this?)
( 心配 に は 及ば ない さ )
しんぱい|||およば||
(Don't worry)
( 見ろ 、 この 澄み渡る 景色 を ! )
みろ||すみわたる|けしき|
( おお 、 なんという ! ! )
(Oh, what a !!)
( 貴方 様 に 相応しい 世界 です わ )
あなた|さま||ふさわしい|せかい||
(It's a world suitable for you)
演劇 の ビデオ か … 確かに 参考 に なり そう だ
えんげき||びでお||たしかに|さんこう||||
Is it a theatrical video ... It certainly seems to be helpful
はい わたし 、 演劇 見 た こと ない から 、 助かり ます
||えんげき|み|||||たすかり|
お お おまえ 、 芝居 見 た こと ない の ! ?
|||しばい|み||||
はい 小学校 の 演劇 鑑賞 会 も 病気 で 休 ん で 見 られ ませ ん でし た から
|しょうがっこう||えんげき|かんしょう|かい||びょうき||きゅう|||み||||||
Yes, I wasn't able to see the theater appreciation party at the elementary school because I was sick.
またしても 部長 の 爆弾 発言 か …
|ぶちょう||ばくだん|はつげん|
Is it the director's bomb remark again ...
おい 、 泣 い て たら 研究 に なら ない ぞ
|なき||||けんきゅう||||
Hey, if you cry, you won't be researching
でも 、 ものすごく 感動 し て しまった ん です
||かんどう|||||
演劇 って 、 こんなに すごい もの だった ん です ね …
えんげき||||||||
Theater was such an amazing thing ...
わたし の なんか 、 これ に 比べ たら … ままごと みたい な もの です
|||||くらべ||||||
いい ん じゃ ない か
Isn't it okay
ままごと みたい な もん だ って 、 真剣 に やれ ば 人 の 心 に 届く はず だ
||||||しんけん||||じん||こころ||とどく||
It's like playing house, but if you do it seriously, it should reach people's hearts.
そう です ね … そう かもし れ ない です
なん だ 、 こんな 遅く まで 渚 と ラブ ラブ か
|||おそく||なぎさ||らぶ|らぶ|
What is it, Nagisa and love love until such a late time?
さっき の ビデオ を 見 て た ん だ よ
||びでお||み|||||
ん …
ちょうど いい ちょっと 来い
|||こい
あ ?
探し物 あん だ ろ
さがしもの|||
これ より 、 作戦 名 : オマル を 遂行 する !
||さくせん|な|||すいこう|
コード ネーム
こーど|ねーむ
Code name
オマル じゃ ない って の に っ
It's not Omar
見つから ねぇ な ー
みつから|||-
I can't find it
ホント に その 絵本 と か 童話 と かって うち に あん の か ?
ほんと|||えほん|||どうわ|||||||
Is that a picture book or a fairy tale really like that?
やっぱり 、 演劇 かも しれ ない
|えんげき|||
After all, it may be a play
あん ?
渚 が 忘れ て しまって いる だけ で 、 昔 そういう 芝居 を 見 た の かも
なぎさ||わすれ||||||むかし||しばい||み|||
Just because Nagisa has forgotten, maybe she saw such a play a long time ago.
それ は ない
It's not
もし 、 あいつ が 昔 に そういった 芝居 を 見 てる と し たら
|||むかし|||しばい||み||||
If he had seen such a play a long time ago
確実 に 俺 が 把握 し てる
かくじつ||おれ||はあく||
I'm sure I know
俺 の 記憶 に なけりゃ 、 それ は 違う って こった
おれ||きおく|||||ちがう||
If it's not in my memory, it's different
そう か …
Really …
お っ
ん 、 あった の か ! ?
Hmm, was there !?
いや … こいつ は … 違う
|||ちがう
No ... this one ... no
おお っ
見つかった か ! ?
みつかった|
渚 が 使って た オマル だっ ! !
なぎさ||つかって|||
なんで オマル に こだわる ん だ よっ
Why are you so particular about Omar?
馬鹿 野郎 ッ ! 見つけよ う と 思って 見つけ た わけ じゃ ねぇ よ !
ばか|やろう||みつけよ|||おもって|みつけ|||||
Stupid guy! I didn't find it because I wanted to find it!
お ふた り さん 、 お 静か に お 願い し ます ね ー っ
|||||しずか|||ねがい||||-|
見ろ 、 怒ら れ ち まった じゃ ねぇ か っ
みろ|いから|||||||
Look, you got angry, right?
俺 の せい か よっ
おれ||||
It ’s my fault
ビデオ を 見 て たら 、 すごい アイデア を 思いつき まし た
びでお||み||||あいであ||おもいつき||
どんな ?
歌 です クライマックス で 、 歌 を 入れ れ ば 、 きっと すごく 盛り上がる はず です
うた||||うた||いれ|||||もりあがる||
おまえ 、 歌 に 自信 ある の か ?
|うた||じしん|||
Are you confident in the song?
音楽 の 時間 に 歌う ぐらい です
おんがく||じかん||うたう||
It ’s about singing during music time.
でも 、 歌 を 入れ れ ば 、 とても よく なる 気 が し ます
|うた||いれ||||||き|||
But if you put in a song, I think it will be very good.
… ダメ でしょう か ?
だめ||
… Is it no good?
ダメ って こと は ない さ
だめ|||||
でも 、 劇 を 良く し よ う と か あんまり 気張って 考え すぎ ない ほう が いい ん じゃ ない か
|げき||よく|||||||きばって|かんがえ|||||||||
But I think it's better not to think too much about how to improve the play.
そう でしょう か …
べつに 商業 演劇 じゃ ない ん だ し
|しょうぎょう|えんげき|||||
It's not a commercial theater.
おまえ の し たい よう に すれ ば いい ん だ よ
You just have to do what you want
おまえ が 作った 、 おまえ の 舞台 な ん だ から
||つくった|||ぶたい||||
Because it's your stage that you made
わたし の 作った 舞台 …
||つくった|ぶたい
The stage I made ...
そう です ね わたし 、 歌い たい です
||||うたい||
That's right, I want to sing
だから 、 歌い ます
|うたい|
So, sing
ああ 、 それ が 一 番 大事 だ と 、 俺 は 思う
|||ひと|ばん|だいじ|||おれ||おもう
は いっ
ここ は 終わって しまった 世界
||おわって||せかい
This is the end of the world
私 の ほか に は 誰 も い ない 世界 です
わたくし|||||だれ||||せかい|
部屋 の 中 に ある の は 小さな テーブル と イス
へや||なか|||||ちいさな|てーぶる||いす
Inside the room are a small table and chairs
窓 の 外 に は なんにも ない 荒野 が 広 がって い ます
まど||がい|||||こうや||ひろ|||
There is an empty wilderness outside the window
ん …
面白い の 、 これ ?
おもしろい||
Interesting, is this?
はい 、 わたし は 面白い と 思い ます
|||おもしろい||おもい|
私 たち も いろいろ 調べ た の
わたくし||||しらべ||
We also did a lot of research
でも なんて いう お 話 か 分から なかった の
||||はなし||わから||
But I didn't understand what you were talking about
まだ お 話 の 途中 な ん です よ ね
||はなし||とちゅう|||||
はい …
どう だ 何 か BGM に 合い そう な 曲 、 知ら ない か ?
||なん||bgm||あい|||きょく|しら||
Don't you know a song that seems to fit BGM?
どう 、 りえ ちゃん ?
How about Rie-chan?
なんとなく わかって き まし た
I somehow understood
この 女の子 の 気持ち に なって み れ ば いい ん です
|おんなのこ||きもち||||||||
I just want to feel like this girl
女の子 の 気持ち に …
おんなのこ||きもち|
To the feelings of a girl ...
家 や 学校 で 、 ひと り と か そういう こと じゃ なく て 、
いえ||がっこう||||||||||
At home or at school, it ’s not like that.
世界中 で たった ひと り
せかいじゅう||||
Only one in the world
それ は とても 、 悲しい こと です よ ね
|||かなしい||||
はい 、 とても 悲しい こと です
||かなしい||
音楽 も 、 悲しい 雰囲気 の が 合う と 思い ます から
おんがく||かなしい|ふんいき|||あう||おもい||
I think the music also fits in with a sad atmosphere.
う わ っ す っ ご …
それ 全部 仁科 さん の CD な の ?
|ぜんぶ|にしな|||cd||
Is it all Nishina-san's CD?
りえ ちゃん 、 音楽 が 好き です から
||おんがく||すき||
Rie-chan, I like music
これ なんか いかが でしょ う
How about this?
ラヴェル の 「 マ ・ メール ・ ロワ 」 と いう 作品 です
|||めーる||||さくひん|
Ravel's work called "Ma Mère l'Oye"
ま ・ め ー る … なに ?
||-||
Well ... what?
「 マ ・ メール ・ ロワ 」 、 マザーグース の 事 です
|めーる||||こと|
"Ma Mère l'Oye", Mother Goose
渚 さん の 劇 が 幻想 的 な 童話 の よう な 世界 な の で 、 合う ん じゃ ない か と 思って
なぎさ|||げき||げんそう|てき||どうわ||||せかい||||あう||||||おもって
Nagisa-san's play is a world like a fantastic fairy tale, so I thought it would fit.
ラヴェル は 幻想 的 な 曲 を 多く 作った 人 です し 、
||げんそう|てき||きょく||おおく|つくった|じん||
Ravel was the one who wrote a lot of fantastic songs,
この 曲 も 童謡 や 童話 を 元 に し た もの な の で
|きょく||どうよう||どうわ||もと|||||||
This song is also based on nursery rhymes and fairy tales.
素敵 です びっくり する ぐらい ぴったり です
すてき||||||
It ’s nice, it ’s just amazing.
喜んで もらえ て よかった です
よろこんで||||
I'm glad you were pleased
ん ?
あっ
賑やか だ な
にぎやか||
It's lively
坂上 さん こんにちは
さかうえ||
おまえ 、 なんで 眼鏡 かけ てる ん だ ?
||めがね||||
Why are you wearing glasses?
視力 が 弱い から に 決まって いる だ ろ
しりょく||よわい|||きまって|||
It's decided because my eyesight is weak
今 まで かけ て なかった じゃ ん
いま||||||
I didn't call it until now
眼鏡 を かけ た 自分 の 顔 は あまり 好き じゃ ない ん だ
めがね||||じぶん||かお|||すき||||
I don't really like my face with glasses
コンタクト を 入れる と いう の は いかが でしょ う
こんたくと||いれる|||||||
How about making a contact?
あれ は 怖い
||こわい
That's scary
その 気持ち 、 とても よく 分かる の
|きもち|||わかる|
I understand that feeling very well
私 の こと は どう で も いい
わたくし|||||||
I don't care about me
調子 は どう だ ?
ちょうし|||
How are you doing?
見 て の 通り 、 着々 と 準備 が 進 ん でる
み|||とおり|ちゃくちゃく||じゅんび||すすむ||
As you can see, preparations are steadily progressing.
でも まだまだ です
But still more
本番 は これ から です
ほんばん||||
The production is about to begin
これ から も 道 は 続 い て いる
|||どう||つづ|||
The road continues from now on
お互いに 頑張 ろ う 約束 だ
おたがいに|がんば|||やくそく|
It ’s a promise to work hard together.
はい
うん … やっぱり おまえ は 、 いい 子 だ な
|||||こ||
Yeah ... you're a good boy
おまえ で よかった
ものすごい 後輩 だ よ ね
|こうはい|||
You ’re a terrific junior, right?
わたし 、 早速 音楽 に 合わせ て 演劇 し て み ます
|さっそく|おんがく||あわせ||えんげき||||
I'm going to play to the music right away
見て い た だけ ます か ?
みて|||||
誰 も い なかった 部屋
だれ||||へや
Room where no one was
でも 今 は 、 こんなに も 大勢 の 人 が いる
|いま||||おおぜい||じん||
ひたむき に 頑張り 続ける 渚 と 同じ 時間 を 側 に い て 共有 し て いる
||がんばり|つづける|なぎさ||おなじ|じかん||がわ||||きょうゆう|||
I keep working hard and share the same time with Nagisa on my side
みんな で 一緒 に 喜び を 分かち合う ため に
||いっしょ||よろこび||わかちあう||
To share the joy together
おまえ は すごい やつ だ よ 、 渚 ; B
||||||なぎさ|b
You're a great guy, Nagisa; B
それでは いって き ます
Let's go
いって き ます
明日 は いよいよ 学園 祭 です ね
あした|||がくえん|さい||
リハーサル 、 気合 入れ て やって こい
りはーさる|きあい|いれ|||
Rehearsal, get enthusiastic
は いっ 気合 を 入れ ます っ
||きあい||いれ||
I'll put in a lot of energy
少し 力 抜け って
すこし|ちから|ぬけ|
A little weak
今日 は まだ 予行 演習 だ 本番 は 明日 な ん だ から
きょう|||よこう|えんしゅう||ほんばん||あした||||
Today is still a rehearsal exercise, but the actual performance will be tomorrow
あれ だけ 練習 し た ん だ から 、 舞台 に 立て ば 自然 に 体 が 動 い て くれる よ
||れんしゅう||||||ぶたい||たて||しぜん||からだ||どう||||
Because I practiced that much, if I stand on the stage, my body will move naturally.
そう です ね
おまえ って 可愛い よ な
||かわいい||
You're cute
すみません 、 後 に し て もらえ ます か
|あと||||||
Excuse me, could you please do it later?
おっと と
Oops
こりゃ かなり き てる な
This is pretty good
そっち の 列 、 流れ 始め てる ぞ
||れつ|ながれ|はじめ||
That line is starting to flow
シート こっち に も 持って き て ー っ
しーと||||もって|||-|
Bring the sheet over here too
なんだか とって も 難しい の
|||むずかしい|
It ’s kind of difficult
です ね ー
||-
え ゙ー 腕 が だるく なって き た
|゙-|うで|||||
Eh, my arms are getting dull
渚 、 動 い ちゃ 駄目 よ 立ち 位置 が わか ん なく なる から
なぎさ|どう|||だめ||たち|いち||||||
Nagisa, you can't move because you don't know where you stand
もう 少し 上
|すこし|うえ
A little higher
そう 明かり が 中央 に 当たる よう に
|あかり||ちゅうおう||あたる||
So that the light hits the center
よ ー し つけ て み て くれ
|-||||||
Please give it a try
すごく 緊張 し ます
|きんちょう||
I'm very nervous
おっと こいつ は うち の せがれ に 頼ま れ た 物 な ん だ
|||||||たのま|||ぶつ|||
Oops, this guy was asked by our boss
そう 簡単 に 手放す わけ に ゃ いか ねぇ な
|かんたん||てばなす||||||
I wonder if I should let go so easily
そん ち ょ そこら じゃ 手 に 入ら ねぇ 品 だ から ――
|||||て||はいら||しな||
It's a product that you can't get in your hands.
ずいぶん 暗く なる ん です ね
|くらく||||
ああ 明日 は 懐中 電灯 が いる な
|あした||かいちゅう|でんとう|||
Oh, tomorrow I have a flashlight
心臓 が ば く ば く 言って ます
しんぞう||||||いって|
My heart is talking
リラックス リラックス
りらっくす|りらっくす
見 てる 連中 なんか 人間 じゃ ない と 思え ば いい の よ
み||れんちゅう||にんげん||||おもえ||||
You just have to think that those who are watching are not humans.
なん だ と 思え ば いい ん でしょ う
|||おもえ|||||
人間 で ない の なら 、 異 星 人 じゃ ない か と 思う の
にんげん|||||い|ほし|じん|||||おもう|
何 か 間違って ない か 、 それ
なん||まちがって|||
Isn't it wrong?
地球 を 侵略 に き た わけ だ から 、 渚 ちゃん が 何 しよ う が 関心 ない わけ だ
ちきゅう||しんりゃく|||||||なぎさ|||なん||||かんしん|||
Because I came to invade the earth, I'm not interested in what Nagisa-chan does.
全然 関心 無い の も 困り ます っ ちゃんと 見 て ほしい で す っ
ぜんぜん|かんしん|ない|||こまり||||み|||||
I don't want to be interested in it at all. I want you to see it properly.
じゃあ 、 渚 ちゃん の 演技 次第 で 、 地球 が 侵略 さ れる か が 決まる
|なぎさ|||えんぎ|しだい||ちきゅう||しんりゃく|||||きまる
Then, depending on Nagisa-chan's performance, it will be decided whether the earth will be invaded.
異 星 人 に いい 演技 を 見せ れ ば 侵略 は なし 、
い|ほし|じん|||えんぎ||みせ|||しんりゃく||
There is no aggression if you show good performance to aliens,
でも ひどい 演技 だったら 人類 滅亡
||えんぎ||じんるい|めつぼう
But if it ’s terrible acting, the human race will be destroyed.
は ぅ 、 それ は 、 ものすごい プレッシャー で す っ
|||||ぷれっしゃー|||
Hmm, that's a lot of pressure.
あの な 、 こいつ 本気 で いっぱい いっぱい な ん だ から 、 アホ アホ トーク やめろ よっ !
|||ほんき||||||||||とーく||
Well, this guy is really full, so stop talking stupid!
ん ?
あ 、 でも なんだか 落ち着 い て き まし た
|||おちつ|||||
Oh, but I'm kind of calm down
マジ か よっ
Seriously
次 は 演劇 部 の 番 だ ぞ
つぎ||えんげき|ぶ||ばん||
Next is the drama club's turn.
準備 は いい か
じゅんび|||
Are you ready
あ 、 は いっ 大丈夫 です
|||だいじょうぶ|
よ しっ 頑張れ よ
||がんばれ|
また どきどき し て き まし た …
I was thrilled again ...
さっき 落ち着 い たって 言った ばかり じゃ ない の …
|おちつ|||いった||||
I didn't just say that I was calm ...
すみません 、 でも 皆さん が わたし の ため に こうして 頑張って くれ てる ん だ な ー と 思う と …
||みなさん|||||||がんばって||||||-||おもう|
I'm sorry, but I think you guys are doing your best for me ...
おまえ 一 人 の ため じゃ ない
|ひと|じん||||
Not for you alone
てい うか 、 おまえ も 俺 たち も 、 これ 場 を 盛り上げる ため の 仲間 だ ろ ?
||||おれ||||じょう||もりあげる|||なかま||
I mean, you and we are all friends to liven up the place, aren't we?
そう … です ね …
みんな で 作る 学園 祭 な ん だ から 、 ひと り で プレッシャー 背負い込む な よ
||つくる|がくえん|さい||||||||ぷれっしゃー|せおいこむ||
It's a school festival that everyone makes, so don't carry the pressure on your back.
はい 、 その 通り だ と 思い ます
||とおり|||おもい|
Yes, I think that's right
演劇 部 、 準備 よけ れ ば 始め て ください
えんげき|ぶ|じゅんび||||はじめ||
あ 、 は いっ
いっち ょ 、 やり ます か
Do you want to do it
ね 、 前 に テレビ で 見 た ん だ けど 、 手 を 合わせて 行く ぞ ー って やつ 、 やら ない ?
|ぜん||てれび||み|||||て||あわせて|いく||-||||
Hey, I saw it on TV before, but I'm gonna go hand in hand, don't you?
あー 私 も 見 た カッコいい よ ね 、 あれ
|わたくし||み||かっこいい|||
私 も やって み たい の
わたくし|||||
I also want to try
よ ー し 、 みんな 手 を 出 せ
|-|||て||だ|
Alright, everyone get out of hand
ふ ふん こういう の サッカー 部 ん 時 に は よく やった っけ
||||さっかー|ぶ||じ|||||
Hmmm, did you do well during this kind of soccer club?
演劇 部 行く ぞ っ !
えんげき|ぶ|いく||
お ー ッ
|-|
Oh
よ ー し 、 いって こい 、 渚 っ
|-||||なぎさ|
Alright, come on, Nagisa
は いっ
Yes
私 たち も 位置 に つき ま しょ う
わたくし|||いち|||||
We will be in position too
うん
陽平 、 行く わ よ
ようへい|いく||
うわ ー
|-
や べ ー 僕 も 緊張 し てき た ー
||-|ぼく||きんちょう||||-
Yabe I'm getting nervous too
皆さん 、 よろしく お 願い し ます
みなさん|||ねがい||
ただいま です
ただいま
お かえり なさい
Welcome back
お ぅ 、 お 帰り 、 俺 たち の 愛 の 結晶 よ
|||かえり|おれ|||あい||けっしょう|
Oh, on the way home, it's a crystal of our love
ちなみに 、 て め ぇ は 違う ぞ
|||||ちがう|
By the way, it ’s different.
わかって る よ …
I know …
渚 、 リハーサル は どう で し た か ?
なぎさ|りはーさる||||||
えっ と …
どう で し た か
how was it
普段 の 練習 通り 問題 なかった です
ふだん||れんしゅう|とおり|もんだい||
There was no problem as usual practice
それ は 、 よかった です
さすが 俺 たち の 娘 だ 明日 に ゃ タレント 事務 所 から 引っ張りだこ だ な
|おれ|||むすめ||あした|||たれんと|じむ|しょ||ひっぱりだこ||
As expected, it ’s our daughter. Tomorrow, I ’m sought after by the talent agency.
さすが に そこ まで は
As expected up to that point
そう です ね って 言って おけ よ 、 て め ぇ は よ ぅ っ !
||||いって|||||||||
That's right, let's say it, temehayo!
岡崎 さん は 、 お世辞 言わ ない です
おかざき|||おせじ|いわ||
Mr. Okazaki does not flatter
ああ 、 わかって る よ … だ から 、 頼れ る ん だ ろ う
||||||たよれ|||||
Oh, I know ... so you can count on me
渚 、 いま の うち に サイン もらえ ます か っ
なぎさ|||||さいん||||
Nagisa, can you give me an autograph now?
親 馬鹿 だ なぁ …
おや|ばか||
I'm an idiot ...
て め ぇ だって 、 自分 に 娘 が でき れ ば 、 こう なら ぁ
||||じぶん||むすめ|||||||
Because, if I could have a daughter, this would be the case.
絶対 なら ねぇ よ …
ぜったい|||
Absolutely not ...
岡崎 さん 、 なる と 思い ます
おかざき||||おもい|
Mr. Okazaki, I think it will be
お 父さん に 似 て ます から
|とうさん||に|||
Because it looks like a dad
な に っ … こいつ と か っ
What ... this guy
娘 よ …
むすめ|
Daughter ...
はい
父さん 、 すごく ショック だ
とうさん||しょっく|
Dad, I'm really shocked
本人 前 に し て 言わ ん で ください
ほんにん|ぜん||||いわ|||
Please tell me in front of you
どう そ
岡崎 さん 、 もう 、 寝 ます か ?
おかざき|||ね||
Okazaki-san, are you going to sleep already?
いや 、 まだ だ けど
No, not yet
じゃ 、 入って いい です か
|はいって|||
Then is it okay to enter
ああ
隣 、 いい です か
となり|||
ああ
どうか し た の か ?
What did you do?
いえ 、 これ と いって 、 用 は なかった ん です けど …
||||よう|||||
No, I didn't have any use for this ...
緊張 し て 眠れ ない か
きんちょう|||ねむれ||
Can't you sleep because you're nervous
やっぱり … わかり ます か
After all ... do you understand?
おまえ が ぐっすり 寝 てる ほう が 驚く よ 、 俺 は
|||ね||||おどろく||おれ|
そう です よ ね … ずっと 緊張 の し っぱなし です
|||||きんちょう||||
That's right ... I'm always nervous
初 舞台 だ から 、 当然 だ ろ
はつ|ぶたい|||とうぜん||
It ’s the first stage, so it ’s natural.
この際 、 緊張 できる だけ 緊張 し て み れ ば いい さ
このさい|きんちょう|||きんちょう|||||||
At this time, you should be as tense as you can.
わかり まし た 力一杯 緊張 し て み ます
|||ちからいっぱい|きんちょう||||
I'll try my best to understand
本番 に は オッサン と 早苗 さん も き て くれる ん だ よ な
ほんばん|||||さなえ|||||||||
Ossan and Sanae-san will come to the show as well.
はい …
どうか し た の か ?
What did you do?
いえ 今日 も 、 すごく 感じ まし た
|きょう|||かんじ||
No, I really felt it today
どんなに 自分 が 、 お 父さん と お 母さん に 愛さ れ てる かって
|じぶん|||とうさん|||かあさん||あいさ|||
How much I am loved by my dad and mom
わかる よ
I understand
あんな 親 、 なかなか い ない だ ろ う な
|おや|||||||
It's hard to find such a parent
ずっと 引っかかって る ん です
|ひっかかって|||
I'm stuck all the time
わたし が 小さい 頃 の こと
||ちいさい|ころ||
When I was little
あれ か 両親 に 何 か 悪い こと を し た よう な 気 が する って
||りょうしん||なん||わるい|||||||き|||
I feel like I've done something wrong with my parents
はい
きっと 、 渚 は こう 思う だ ろ
|なぎさ|||おもう||
I'm sure Nagisa thinks like this
自分 の せい で 、 俺 と 早苗 は 夢 を 諦め た って
じぶん||||おれ||さなえ||ゆめ||あきらめ||
Because of myself, Sanae and I gave up on our dreams
岡崎 さん ? どう し まし た か ?
おかざき||||||
Mr. Okazaki? What's wrong ?
ああ … あい や
あの な 、 渚
||なぎさ
That, Nagisa
はい
おまえ は 、 そういう こと に 過敏 に なり すぎ て いる
|||||かびん|||||
You are too sensitive to that.
何でも すぐ 自分 が 悪い と 思う の が 癖 だ から な …
なんでも||じぶん||わるい||おもう|||くせ|||
It's a habit to think that I'm bad at all right away ...
だから 、 これ も 思い過ごし だ よ
|||おもいすごし||
That's why this is also overlooked
今 は 明日 の 舞台 に 集中 しろ
いま||あした||ぶたい||しゅうちゅう|
Focus on the stage tomorrow now
他の こと は 、 それ から 考え れ ば いい
たの|||||かんがえ|||
Other things should be considered from it
そう … です ね
わかり まし た そう し ます
I understand
岡崎 さん 、 お やすみ なさい
おかざき||||
ああ 、 お やすみ
岡崎 さん 、 あの …
おかざき||
ありがとう ござい まし た 話 を 聞い て くださって
||||はなし||ききい||
Thank you for listening to the story
忘れ物 ない か 、 確認 し とけ よ
わすれもの|||かくにん|||
Make sure you haven't forgotten anything
はい
衣装 と … タオル と …
いしょう||たおる|
With costumes ... with towels ...
あっ 、 そ っか 、 懐中 電灯 …
|||かいちゅう|でんとう
Oh yeah, a flashlight ...
渚 …
なぎさ
岡崎 さん …
おかざき|
この 写真 …
|しゃしん
This photo …
古い アルバム や 日記 が 出 て き て …
ふるい|あるばむ||にっき||だ|||
Old albums and diaries are coming out ...
岡崎 さん … わたし 、 知ら なかった ん です …
おかざき|||しら|||
お 父さん も 昔 お 芝居 を …
|とうさん||むかし||しばい|
Dad also played a long time ago ...
なのに … わたし の ため に …
ふた り と も … 自分 の 夢 を …
||||じぶん||ゆめ|
渚 、 何も 考える な
なぎさ|なにも|かんがえる|
今 は 体 を 休めろ
いま||からだ||やすめろ
Rest your body now
ここ は 俺 が 片付け とく から
||おれ||かたづけ||
I'll get rid of it here
ちょっと でも 寝 て おく ん だ 、 いい な
||ね||||||
I'm going to sleep for a while, okay
「 幼稚園 に 渚 を 迎え に 行った 後 、 一緒 に 河原 まで 散歩 し た 」
ようちえん||なぎさ||むかえ||おこなった|あと|いっしょ||かわはら||さんぽ||
"After picking up Nagisa at the kindergarten, we took a walk to the riverside together."
「 毎日 渚 と 居 られる の で 本当 に 嬉しい 」
まいにち|なぎさ||い||||ほんとう||うれしい
「 教師 を 続け て い たら 、 こういう 幸せ は 感じる こと が でき なかった と 思う 」
きょうし||つづけ|||||しあわせ||かんじる||||||おもう
"I think I couldn't feel this kind of happiness if I continued to be a teacher."
オッサン …
Ossan ...
し くった ぜ …
I'm done ...
より に よって 最悪 な タイミング じゃ ねぇ か 、 この 野郎 ; 次回 予告
|||さいあく||たいみんぐ|||||やろう|じかい|よこく
It's the worst timing, isn't it, this bastard; next notice
写真 の 中 の ふた り は とても 幸せ そう で し た
しゃしん||なか||||||しあわせ||||
ふた り は 夢 を 叶え て い た ん です から
|||ゆめ||かなえ||||||
そして 、 それ は ずっと 続く はず だった ん です
||||つづく||||
そりゃ 違う
|ちがう
それ に 、 あの ふた り は 、 今 だって 幸せ な はず だ …
||||||いま||しあわせ|||
夢 は … 諦め て しまい まし た
ゆめ||あきらめ||||
違い ます か
ちがい||
そして 、 今 、 わたし は …
|いま||
ふた り の 夢 を 犠牲 に し て 、 自分 の 夢 だけ 叶えよ う と して いる ん です
|||ゆめ||ぎせい||||じぶん||ゆめ||かなえよ||||||