Booking a Flight Ticket 【Japanese Conversation Lesson】
booking||flight|ticket|japanese|conversation|lesson
booking|to|flight|ticket|||
예약||||||
Ein Flugticket buchen [Konversationslektion Japanisch].
Booking a Flight Ticket [Japanese Conversation Lesson
Reservar un billete de avión [lección de conversación en japonés].
Réserver un billet d'avion [leçon de conversation japonaise].
Prenotare un biglietto aereo [Lezione di conversazione in giapponese].
항공권 예약하기 【일본어 회화 레슨】일본어 회화 수업
Vliegticket boeken [Japanse conversatieles].
Reservar um bilhete de avião [Aula de conversação em japonês].
Бронирование авиабилета [Урок разговорного японского языка].
Бронювання авіаквитка [Урок розмовної японської].
预订机票 [日语会话课程]。
預訂機票【日文會話課程】
いらっしゃい ませ 。
welcome|please
Hallo. Kann ich Ihnen helfen?
Hello. May I help you?
안녕하세요. 무엇을 도와 드릴까요?
こんにちは
hello
Hallo.
Hello.
안녕하세요.
航空 券 を 取り たい のです が 。
こうくう|けん||とり|||
航空券|||订购|||
aviation|ticket|(object marker)|to book|want|nominalizer|but
항공|권||구매|싶습니다||
Ich würde gerne ein Flugticket bekommen
I'd like to get a plane ticket.
나는 비행기 표를 좀하고 싶습니다.
Eu gostaria de obter uma passagem aérea.
我想乘機票。
かしこまり ました 。
understood|thank you
Jawohl.
Certainly.
알겠습니다.
私 が 手配 さ せて いただき ます 。
わたくし||てはい||||
||安排||让||
I|(subject marker)|arrangement|doing|to|received|will
저||수배||||
Ich werde Ihr Ticket buchen.
I'll reserve your flight.
내가 주선하겠습니다.
Eu vou providenciar.
我会安排。
我会安排的。
お 願い し ます 。
|ねがい||
(honorable prefix)|wish|do|is
Danke.
Thanks.
부탁합니다.
请 。
请多关照。
羽田 から 長崎 まで の 航空 券 が 欲しい のです が 。
はね だ||な が さき|||こうくう|けん||ほしい||
羽田||||||||||
Haneda|from|Nagasaki|to|of|flight|ticket|(subject marker)|wanted|nominalizer|(subject marker)
||나가사키||||||원해요||
Ich hätte gerne ein Flug von Haneda nach Nagasaki.
I'd like to a flight flight from Haneda to Nagasaki.
나는 나가사키에 하네다에서 항공권을 좀하고 싶습니다.
我想要从羽田到长崎的机票。
ご 出発 の 日時 を お 願い し ます 。
|しゅっぱつ||にちじ|||ねがい||
|出发|||||||
honorable|departure|nominalizer|date and time|(object marker)|humble prefix|request|doing|please
|출발||날짜와 시간|||||
Welche Datum und Zeit werden Sie abreisen?
What date and time will you be leaving?
당신은 어떤 날짜와 시간을 떠날 것인가?
Gostaria da data e hora da partida.
11 月 30 日 の 18 時 頃 の 便 を お 願い し ます 。
つき|ひ||じ|ころ||びん|||ねがい||
||||左右|||||||
month|day|of|o'clock|around|of|flight|(object marker)|humble prefix|request|doing|please
||||||편지|||||
Ich würde gerne einen Flug für den 30. November um 18:00 buchen.
I'd like to book a flight for November 30 about 18:00.
11 월 30 일 18 시경 항공편을 부탁드립니다.
Eu gostaria de ter um voo por volta das 18:00 do dia 30 de novembro.
请预定11月30日18点左右的航班。
航空 会社 の 指定 は ございます か ?
こうくう|かいしゃ||してい|||
|||指定|||
aviation|company|'s|designated|(topic marker)|there|(question marker)
항공|회사||지정|||있습니까
Haben Sie eine Airline Vorlieben?
Do you have an airline preference?
당신이 선호하는 항공사가 있습니까?
Existe uma designação de companhia aérea?
您有指定的航空公司吗?
いいえ 、 あり ませ ん 。
no|there is|there|not
Nein.
No, I don't.
아니오, 없습니다.
没有,没关系。
少々 お 待ち ください 。
しょうしょう||まち|
a little|honorable|wait|please
조금||기다리|
Einen Moment, bitte!
One moment, please.
잠시만 기다려주세요.
はい 。
yes
Okay.
Okay.
예.
羽田 18 時 35 分 発 、 長崎 行き の ANA の 便 が あり ます 。
はねだ|じ|ぶん|はつ|ながさき|はつ||ana||びん|||
羽田|||发|长崎||||||||
Haneda|o'clock|minutes|departure|Nagasaki|bound|of|ANA|of|flight|(subject marker)|is|is
|||||||ANA||편명|||
Es ist ein ANA Flug 18.35 von Haneda nach Nagasaki.
There is an ANA flight at 18:35 from Haneda to Nagasaki.
하네다 18시 35 분 출발, 나가사키 행 ANA 운항 있습니다.
Há um voo da ANA para Nagasaki a partir de Haneda às 18:35.
Из Ханеды в 18:35 вылетает рейс ANA в Нагасаки.
料金 は 税込み で 28,080 円 です 。
りょうきん||ぜいこみ||えん|
||含税|||
price|(topic marker)|tax included|with|yen|is
||세금 포함|||
Der Fahrpreis beträgt 28.080 ¥ einschließlich Steuern.
The airfare is 28,080 yen including tax.
요금은 세금 포함으로 28,080 엔입니다.
O preço é de 28.080 ienes, incluindo impostos.
その 便 を 予約 して ください 。
|びん||よやく||
|便||||
that|flight|(object marker)|reservation|to|please
|||예약||
Ich möchte, um den Flug zu buchen, bitte.
I'd like to book the flight, please.
그 항공편을 예약하십시오.
Por favor, reserve o voo.
かしこまり ました 。
understood|thank
Jawohl.
Certainly.
알겠습니다.
お 客 様 、 お 名前 よろしい でしょう か ?
|きゃく|さま||なまえ|||
尊敬的||尊敬的|||||
honorable|customer|customer|honorable|name|alright|isn't it|question marker
Darf ich um Ihren Namen, Sir?
May I have your name, please?
이름 하시겠습니까?
Cliente, você tem certeza do seu nome?
尊敬的顾客,请问您的名字吗?
客人,请问您的名字好吗?
イシカワハジメ です 。
石川一|
Ishikawa Hajime|is
이시카와 하지메입니다.|
Mein Name ist Hajime Ishikawa.
My name is Hajime Ishikawa.
이시카와 하지메입니다.
我是石川一。
クレジット カード は 使え ます か ?
くれじっと|かーど||つかえ||
信用|信用卡||可以使用||
credit|card|(topic marker)|usable|can|(question marker)
신용|||사용할||
Akzeptieren Sie Kreditkarten?
Do you accept credit cards?
당신은 신용 카드를 사용할 수 있습니까?
Posso usar um cartão de crédito?
可以使用信用卡吗?
はい 、 ご 利用 いただけ ます 。
||りよう||
yes|honored|use|able|able
||이용||
Ja.
Yes, we do.
예, 사용할 수 있습니다.
Sim você pode.
では 、 この カード で 払い ます 。
||かーど||はらい|
then|this|card|with|payment|will pay
||||지불|
Dann werde ich von diesem Kreditkarte bezahlen.
Then, I'll pay by this credit card.
나는이 신용 카드로 지불 할 것이다.
はい 。
yes
Okay.
All right.
예.
暗証 番号 を お 願い し ます 。
あんしょう|ばんごう|||ねがい||
密码|号码|||||
security|number|(object marker)|(honorific prefix)|request|(do)|please
|번호|||||
Bitte schieben Sie Ihren PIN-Code!
Please push your pin code!
비밀번호를 부탁드립니다.
请提供密码。
はい 、 押し ました 。
|おし|
|按下|
yes|push|pushed
|누르기|
Ja, ich habe geschoben.
Yes, I've pushed.
네, 눌렀습니다.
Eu apertei.
好的,已经按下了。
是的,我按下了它。
ありがとう ございます 。
thank|is
Vielen Dank.
Thank you.
감사합니다.
谢谢您。
イシカワ 様 、 航空 券 の 予約 を いたし ました 。
|さま|こうくう|けん||よやく|||
石川|||||预订|||
Ishikawa|Mr.|air|ticket|of|reservation|(object marker)|did|did
이시카와||||||||
Mr. Ishikawa, habe ich Sie auf diesem Flug gebucht.
Mr. Ishikawa, I have you bookd on that flight.
이시카와 님, 항공권 예약했습니다.
Ishikawa fez uma reserva para passagens aéreas.
石川先生,我預訂了機票。
ありがとう ございます 。
thank|
Danke.
Thank you.
감사합니다.