×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

8sidor lättlästa nyheter 2015, nyheter från 2015-01-23

nyheter från 2015-01-23

Thailands förra ledare kan straffas

Yingluck Shinawatra blev Thailands ledare efter valet för fyra år sedan. Men förra året tvingades hon och hennes regering sluta. Militärerna tog makten i landet. Det hände sedan Yingluck Shinawatras motståndare demonstrerat i Bangkok i flera månader. Nu har Thailands riksdag bestämt att Yingluck Shinawatra ska straffas. Hennes motståndare säger att hon har fuskat med pengar. Om det är sant vet ingen säkert än. Yingluck Shinawatra kan dömas i en vanlig domstol. Om hon döms kan hon straffas med fängelse i tio år. Yingluck Shinawatra och hennes bror Thaksin Shinawatra är populära i Thailand. De har båda två varit ledare för landet. Deras parti har vunnit alla val i Thailand sedan år 2001. Alla experter är säkra på att deras parti skulle vinna igen om det ordnades ett nytt val i landet. Men motståndarna hatar syskonen och gör allt för att stoppa dem och deras parti. – Nu vill militären få bort dem från politiken för alltid. Om Yingluck Shinawatras parti får ställa upp i ett nytt val så vinner hon, säger Pavin Chachavalpongpun som är expert på Thailand.

Sveriges damer kan ta medaljer i VM

Snart börjar VM i utförsåkning på skidor. Skid-VM är i Beaver Creek i USA. Tävlingarna börjar den 3 februari och håller på till den 15 februari. Nu är det klart vilka svenska damer som får åka med till VM. Frida Hansdotter, Sara Hector, Kajsa Kling, Jessica Lindell Vikarby och Maria Pietilä Holmner ska åka. – Alla sex tjejer har chans att ta medalj i VM, säger deras tränare Fredrik Steinwall. De allra bästa chanser har kanske Frida Hansdotter, Sara Hector och Maria Pietila Holmner. Någon av dem kan ta guld i VM.

ECB vill få fart på ekonomin

Det är ekonomisk kris i många av EU-länderna. Företagen har svårt att sälja sina varor och tjänar för lite pengar. Många människor är utan jobb och länderna får in mindre pengar i skatt. Nu vill den Europeiska Centralbanken, ECB, försöka få fart på ekonomin. ECB ska köpa värdepapper från länderna i EU. Banken ska köpa för 60 miljarder euro varje månad. Många människor är glada över det här. Det kan göra att ekonomin blir bättre. Räntorna kan sjunka och företagen kan sälja mer varor. Då kan fler människor få jobb. USA och Storbritannien fick fart på ekonomin när ländernas centralbanker började köpa värdepapper.

Bildt räddade dödsdömd student

Studenten Sayed Pervez Kambaksh dömdes till döden i landet Afghanistan år 2009. Han dömdes för att ha sagt att kvinnor borde ha samma rättigheter som män. Domstolen tyckte att det han sagt var ett brott mot religionen islam. Därför dömde de honom till döden. Men Sveriges utrikesminister Carl Bildt och norrmannen Kai Eide räddade den unge studenten. De hjälpte honom att fly från landet på natten. Sayed Pervez Kambaksh fick åka med Carl Bildt till Sverige i regeringens flygplan. Det var nervösa minuter innan flygplanet kunde lämna flygplatsen i staden Kabul. – Risken fanns att poliserna skulle stoppa oss i sista stund, säger Carl Bildt till tidningen Expressen.

Mäktig kung är död

Landet Saudiarabiens kung Abdullah är död. Nu blir hans bror Salman kung. Kung Abdullah hade varit sjuk länge. Han blev över 90 år gammal. Det är svårt att säga om det blir några förändringar i landet nu. I Saudiarabien är det kungen och hans familj som bestämmer nästan allt. Landet har mycket hårda lagar. Brottslingar kan straffas med att piskas eller få handen avhuggen. Kung Abdullah har fått en del beröm från andra länder. Han har försökt stoppa terroristgrupperna som funnits i landet. Han har också gjort det lite lättare för kvinnorna i landet. Men kvinnorna är fortfarande mycket orättvist behandlade.

Matchen sänds i 147 länder

På lördag natt smäller det. Alexander Gustafsson från Sverige fajtas mot Anthony Johnsson från USA i sporten MMA. Matchen avgörs i Tele2 Arena i Stockholm. 25 tusen människor kommer att vara där och titta, trots att matchen är mitt i natten. Flera miljoner människor i hela världen kommer att se matchen på tv. Matchen sänds i tv i 147 länder. Att matchen sänds på natten i Sverige beror på att folk i USA ska kunna se den på dagen. Många i USA gillar att titta på MMA. MMA är en mycket tuff sport. Det är tillåtet att brottas, boxas och sparka sin motståndare. Alexander Gustafsson är en av de bästa i världen i MMA. Han har fått smeknamnet The Mauler. Det betyder släggan eller hammaren. Om Alexander Gustafsson vinner helgens match får han troligen möta Jon Jones från USA. Den som vinner den matchen blir världsmästare.

De vill ha en till pappamånad

Nu har regeringen berättat vilka förslag de ska försöka få igenom de närmaste månaderna. Regeringen vill bland annat att kvinnor som lever ensamma ska kunna få hjälp att skaffa barn. I juni kommer ett förslag om att alla kvinnor ska kunna få hjälp av sjukvården att bli gravida. Regeringen vill också att män ska vara hemma mer med sina barn när barnen är små. Mamman ska inte kunna ta ut hela föräldraledigheten. Pappan måste vara hemma minst tre månader. I dag är det två månader. Regeringen vill också ta bort ett bidrag som föräldrar kan få för att vara hemma med större barn. Det är riksdagen som ska rösta och säga ja eller nej till regeringens förslag.

Dags att räkna fåglar

I helgen börjar många människor i Sverige att räkna fåglar. Varje år vid den här tiden är det dags att räkna vilka fåglar som syns runt om i Sverige. Ungefär 20 tusen personer brukar vara med och räkna. Den som inte vet vilken fågel den har sett kan få hjälp på internet. Sveriges fågelförening SOF har en sida på Facebook som heter Fåglar inpå knuten. Där kan du lägga ut en bild på en fågel och få hjälp att veta vilken sort det är. Sedan kan du skriva in vilka fåglar du sett på SOFs sajt birdlife.se. Forskarna vill veta vilka fåglar som blir fler och vilka som blir färre. Den vanligaste fågeln brukar vara talgoxen.

Skidkungen ska dansa

Nu börjar det bli klart vilka kända personer som ska dansa i TV4s program Let's dance om några veckor. Sångerskorna Marie Serneholt och Nanne Grönvall ska vara med. Den tidigare tennisspelaren Jonas Björkman och programledaren Jenny Strömstedt också. Den största överraskningen är att den 58-åriga skidkungen Ingemar Stenmark ska vara med. – Jag har aldrig dansat förut. Så jag provade att dansa innan jag tackade jag. Det var jätteroligt. Annars hade jag aldrig tackat ja, säger han till tidningen Expressen. I år fyller tv-programmet tio år. Därför blir det flera extra program senare i vår. Då ska några som varit med tidigare i Let's dance få tävla igen. Sverige spelade oavgjort i VM

Sverige spelade mot Egypten i VM i handboll på torsdagen. Sverige hade chans att vinna sin fjärde match i rad i VM. Men så blev det inte. Matchen slutade oavgjort 25-25. Spelaren Kim Andersson skadade axeln. Det är osäkert hur allvarlig skadan är. Ingen vet ännu om han kan spela något mer i VM. Kim Andersson är en av Sveriges bästa spelare. Sverige har en match kvar att spela i gruppspelet i VM. Laget möter Frankrike på lördag. På måndag spelar Sverige åttondelsfinal.

Vargjakten i Dalarna kan börja

Djurvänner försökte stoppa jakten på vargar i Dalarna. Men det misslyckades. Nu har Naturvårdsverket bestämt att jakten kan börja. Jägarna kan ge sig ut i skogen och börja skjuta vargar på lördag. 36 vargar ska skjutas under jakten i Värmland, Dalarna och Örebro län i vinter. Jägarna i Dalarna ska skjuta sju vargar.

Nytt guld i EM

Det går riktigt bra för Sverige i EM i skidorientering. På torsdagen blev det ännu en svensk medalj. Erik Rost och Josefine Engström tog guld i stafetten för blandade lag. Josefine Engström åkte väldigt bra på sin sista sträcka och ledde loppet när Erik Rost tog över. – Det var skönt att jag hade ett försprång när jag gav mig ut på den sista sträckan. Jag kände mig trött och sliten, sade Erik Rost efter loppet. Bulgarien blev tvåa i stafetten och Norge blev trea.


nyheter från 2015-01-23

Thailands förra ledare kan straffas L'ancien dirigeant thaïlandais peut être puni

Yingluck Shinawatra blev Thailands ledare efter valet för fyra år sedan. Yingluck Shinawatra est devenu le leader de la Thaïlande après les élections d'il y a quatre ans. Men förra året tvingades hon och hennes regering sluta. Mais l'année dernière, elle et son gouvernement ont été forcés de démissionner. Militärerna tog makten i landet. L'armée a pris le pouvoir dans le pays. Det hände sedan Yingluck Shinawatras motståndare demonstrerat i Bangkok i flera månader. Nu har Thailands riksdag bestämt att Yingluck Shinawatra ska straffas. Maintenant, le parlement thaïlandais a décidé que Yingluck Shinawatra devait être puni. Hennes motståndare säger att hon har fuskat med pengar. Son adversaire dit qu'elle a triché avec de l'argent. Om det är sant vet ingen säkert än. Si c'est vrai, personne ne le sait encore avec certitude. Yingluck Shinawatra kan dömas i en vanlig domstol. Yingluck Shinawatra peut être condamné par un tribunal ordinaire. Om hon döms kan hon straffas med fängelse i tio år. Si elle est reconnue coupable, elle pourrait encourir jusqu'à dix ans de prison. Yingluck Shinawatra och hennes bror Thaksin Shinawatra är populära i Thailand. Yingluck Shinawatra et son frère Thaksin Shinawatra sont populaires en Thaïlande. De har båda två varit ledare för landet. Ils ont tous deux été les dirigeants du pays. Deras parti har vunnit alla val i Thailand sedan år 2001. Leur parti a remporté toutes les élections en Thaïlande depuis 2001. Alla experter är säkra på att deras parti skulle vinna igen om det ordnades ett nytt val i landet. Tous les experts sont convaincus que leur parti gagnerait à nouveau si une nouvelle élection avait lieu dans le pays. Men motståndarna hatar syskonen och gör allt för att stoppa dem och deras parti. Mais les opposants détestent les frères et sœurs et font tout pour les arrêter, eux et leur parti. – Nu vill militären få bort dem från politiken för alltid. - Maintenant, l'armée veut les sortir de la politique pour toujours. Om Yingluck Shinawatras parti får ställa upp i ett nytt val så vinner hon, säger Pavin Chachavalpongpun som är expert på Thailand. Si le parti de Yingluck Shinawatra se présente à une nouvelle élection, elle gagnera, dit Pavin Chachavalpongpun, qui est un expert de la Thaïlande.

Sveriges damer kan ta medaljer i VM Les Suédoises peuvent remporter des médailles au Championnat du monde

Snart börjar VM i utförsåkning på skidor. La Coupe du monde de ski alpin va bientôt commencer. Skid-VM är i Beaver Creek i USA. Les championnats du monde de ski ont lieu à Beaver Creek aux États-Unis. Tävlingarna börjar den 3 februari och håller på till den 15 februari. Les compétitions commencent le 3 février et durent jusqu'au 15 février. Nu är det klart vilka svenska damer som får åka med till VM. Désormais, il est clair quelles suédoises seront autorisées à aller au Championnat du monde. Frida Hansdotter, Sara Hector, Kajsa Kling, Jessica Lindell Vikarby och Maria Pietilä Holmner ska åka. Frida Hansdotter, Sara Hector, Kajsa Kling, Jessica Lindell Vikarby et Maria Pietilä Holmner y participeront. – Alla sex tjejer har chans att ta medalj i VM, säger deras tränare Fredrik Steinwall. - Les six filles ont une chance de remporter une médaille au Championnat du monde, déclare leur entraîneur Fredrik Steinwall. De allra bästa chanser har kanske Frida Hansdotter, Sara Hector och Maria Pietila Holmner. Les meilleures chances sont peut-être Frida Hansdotter, Sara Hector et Maria Pietila Holmner. Någon av dem kan ta guld i VM. L'un d'eux peut remporter l'or en Coupe du monde.

ECB vill få fart på ekonomin La BCE veut relancer l'économie

Det är ekonomisk kris i många av EU-länderna. Il y a une crise économique dans de nombreux pays de l'UE. Företagen har svårt att sälja sina varor och tjänar för lite pengar. Les entreprises ont du mal à vendre leurs produits et gagnent trop peu d'argent. Många människor är utan jobb och länderna får in mindre pengar i skatt. De nombreuses personnes sont sans travail et les pays reçoivent moins d’argent en impôts. Nu vill den Europeiska Centralbanken, ECB, försöka få fart på ekonomin. Maintenant, la Banque centrale européenne, la BCE, veut essayer de relancer l'économie. ECB ska köpa värdepapper från länderna i EU. La BCE achètera des titres des pays de l'UE. Banken ska köpa för 60 miljarder euro varje månad. La banque achètera 60 milliards d'euros chaque mois. Många människor är glada över det här. Beaucoup de gens en sont heureux. Det kan göra att ekonomin blir bättre. Cela peut améliorer l'économie. Räntorna kan sjunka och företagen kan sälja mer varor. Då kan fler människor få jobb. Ensuite, plus de personnes peuvent trouver un emploi. USA och Storbritannien fick fart på ekonomin när ländernas centralbanker började köpa värdepapper. Les États-Unis et le Royaume-Uni se sont accélérés lorsque les banques centrales des pays ont commencé à acheter des titres.

Bildt räddade dödsdömd student Bildt a sauvé un étudiant condamné à mort

Studenten Sayed Pervez Kambaksh dömdes till döden i landet Afghanistan år 2009. L'étudiant Sayed Pervez Kambaksh a été condamné à mort en Afghanistan en 2009. Han dömdes för att ha sagt att kvinnor borde ha samma rättigheter som män. Il a été reconnu coupable d'avoir déclaré que les femmes devraient avoir les mêmes droits que les hommes. Domstolen tyckte att det han sagt var ett brott mot religionen islam. Le tribunal a estimé que ce qu'il avait dit était une violation de la religion de l'islam. Därför dömde de honom till döden. Par conséquent, ils l'ont condamné à mort. Men Sveriges utrikesminister Carl Bildt och norrmannen Kai Eide räddade den unge studenten. Mais le ministre suédois des Affaires étrangères Carl Bildt et le norvégien Kai Eide ont sauvé le jeune étudiant. De hjälpte honom att fly från landet på natten. Ils l'ont aidé à s'échapper du pays la nuit. Sayed Pervez Kambaksh fick åka med Carl Bildt till Sverige i regeringens flygplan. Det var nervösa minuter innan flygplanet kunde lämna flygplatsen i staden Kabul. C'était nerveux quelques minutes avant que l'avion ne puisse quitter l'aéroport de la ville de Kaboul. – Risken fanns att poliserna skulle stoppa oss i sista stund, säger Carl Bildt till tidningen Expressen. - Il y avait un risque que la police nous arrête à la dernière minute, raconte Carl Bildt au journal Expressen.

Mäktig kung är död Le puissant roi est mort

Landet Saudiarabiens kung Abdullah är död. Nu blir hans bror Salman kung. Maintenant, son frère Salman devient roi. Kung Abdullah hade varit sjuk länge. Le roi Abdallah était malade depuis longtemps. Han blev över 90 år gammal. Il a eu plus de 90 ans. Det är svårt att säga om det blir några förändringar i landet nu. Il est difficile de dire s'il y aura des changements dans le pays maintenant. I Saudiarabien är det kungen och hans familj som bestämmer nästan allt. En Arabie Saoudite, c'est le roi et sa famille qui décident de presque tout. Landet har mycket hårda lagar. Le pays a des lois très strictes. Brottslingar kan straffas med att piskas eller få handen avhuggen. Les criminels peuvent être punis en se faisant fouetter ou en se faisant amputer la main. Kung Abdullah har fått en del beröm från andra länder. Le roi Abdallah a reçu des éloges d'autres pays. Han har försökt stoppa terroristgrupperna som funnits i landet. Il a essayé d'arrêter les groupes terroristes qui étaient dans le pays. Han har också gjort det lite lättare för kvinnorna i landet. Il a également facilité la tâche des femmes du pays. Men kvinnorna är fortfarande mycket orättvist behandlade. Mais les femmes sont toujours traitées très injustement.

Matchen sänds i 147 länder Le match est diffusé dans 147 pays

På lördag natt smäller det. Samedi soir, ça claque. Alexander Gustafsson från Sverige fajtas mot Anthony Johnsson från USA i sporten MMA. Alexander Gustafsson de Suède se bat contre Anthony Johnsson des États-Unis dans le sport MMA. Matchen avgörs i Tele2 Arena i Stockholm. Le match se joue au Tele2 Arena de Stockholm. 25 tusen människor kommer att vara där och titta, trots att matchen är mitt i natten. 25 000 personnes seront présentes et regarderont, même si le match est au milieu de la nuit. Flera miljoner människor i hela världen kommer att se matchen på tv. Plusieurs millions de personnes dans le monde regarderont le match à la télévision. Matchen sänds i tv i 147 länder. Att matchen sänds på natten i Sverige beror på att folk i USA ska kunna se den på dagen. Le fait que le match soit diffusé la nuit en Suède est dû au fait que les Américains peuvent le regarder pendant la journée. Många i USA gillar att titta på MMA. De nombreuses personnes aux États-Unis aiment regarder du MMA. MMA är en mycket tuff sport. Le MMA est un sport très difficile. Det är tillåtet att brottas, boxas och sparka sin motståndare. Il est permis de lutter, de boxer et de botter votre adversaire. Alexander Gustafsson är en av de bästa i världen i MMA. Alexander Gustafsson est l'un des meilleurs au monde en MMA. Han har fått smeknamnet The Mauler. Il a été surnommé The Mauler. Det betyder släggan eller hammaren. Cela signifie le marteau ou le marteau. Om Alexander Gustafsson vinner helgens match får han troligen möta Jon Jones från USA. Si Alexander Gustafsson remporte le match de ce week-end, il affrontera probablement Jon Jones des USA. Den som vinner den matchen blir världsmästare. Celui qui gagne ce match devient champion du monde.

De vill ha en till pappamånad Ils veulent un autre mois de papa

Nu har regeringen berättat vilka förslag de ska försöka få igenom de närmaste månaderna. Maintenant, le gouvernement a dit quelles propositions il tentera de faire passer au cours des prochains mois. Regeringen vill bland annat att kvinnor som lever ensamma ska kunna få hjälp att skaffa barn. Entre autres, le gouvernement souhaite que les femmes vivant seules puissent obtenir de l'aide pour avoir des enfants. I juni kommer ett förslag om att alla kvinnor ska kunna få hjälp av sjukvården att bli gravida. En juin, une proposition selon laquelle toutes les femmes devraient pouvoir obtenir de l'aide des soins de santé tombera enceinte. Regeringen vill också att män ska vara hemma mer med sina barn när barnen är små. Le gouvernement souhaite également que les hommes soient plus à la maison avec leurs enfants lorsque les enfants sont petits. Mamman ska inte kunna ta ut hela föräldraledigheten. La mère ne devrait pas pouvoir prendre tout le congé parental. Pappan måste vara hemma minst tre månader. Le père doit être à la maison depuis au moins trois mois. I dag är det två månader. Aujourd'hui, c'est deux mois. Regeringen vill också ta bort ett bidrag som föräldrar kan få för att vara hemma med större barn. Le gouvernement veut également supprimer une subvention que les parents peuvent recevoir pour être à la maison avec des enfants plus âgés. Det är riksdagen som ska rösta och säga ja eller nej till regeringens förslag. C'est le Riksdag qui votera et dira oui ou non à la proposition du gouvernement.

Dags att räkna fåglar Il est temps de compter les oiseaux

I helgen börjar många människor i Sverige att räkna fåglar. Ce week-end, de nombreuses personnes en Suède commenceront à compter les oiseaux. Varje år vid den här tiden är det dags att räkna vilka fåglar som syns runt om i Sverige. Chaque année à cette époque, il est temps de compter les oiseaux observés en Suède. Ungefär 20 tusen personer brukar vara med och räkna. Environ 20 000 personnes comptent généralement. Den som inte vet vilken fågel den har sett kan få hjälp på internet. Quiconque ne sait pas quel oiseau il a vu peut obtenir de l'aide sur Internet. Sveriges fågelförening SOF har en sida på Facebook som heter Fåglar inpå knuten. L'association suédoise des oiseaux SOF a une page sur Facebook appelée Fåglar inpå knuten. Där kan du lägga ut en bild på en fågel och få hjälp att veta vilken sort det är. Là, vous pouvez publier une photo d'un oiseau et obtenir de l'aide pour savoir de quel type il s'agit. Sedan kan du skriva in vilka fåglar du sett på SOFs sajt birdlife.se. Ensuite, vous pouvez entrer les oiseaux que vous avez vus sur le site birdlife.se de SOF. Forskarna vill veta vilka fåglar som blir fler och vilka som blir färre. Les chercheurs veulent savoir quels oiseaux seront plus nombreux et lesquels seront moins nombreux. Den vanligaste fågeln brukar vara talgoxen. L'oiseau le plus commun est généralement la mésange charbonnière.

Skidkungen ska dansa Le roi du ski dansera

Nu börjar det bli klart vilka kända personer som ska dansa i TV4s program Let's dance om några veckor. Maintenant, il commence à être clair quelles personnes célèbres danseront dans l'émission Let's dance de TV4 dans quelques semaines. Sångerskorna Marie Serneholt och Nanne Grönvall ska vara med. Les chanteuses Marie Serneholt et Nanne Grönvall seront présentes. Den tidigare tennisspelaren Jonas Björkman och programledaren Jenny Strömstedt också. L'ancien joueur de tennis Jonas Björkman et l'animatrice Jenny Strömstedt également. Den största överraskningen är att den 58-åriga skidkungen Ingemar Stenmark ska vara med. La plus grande surprise est que le roi du ski Ingemar Stenmark, 58 ans, sera là. – Jag har aldrig dansat förut. - Je n'ai jamais dansé auparavant. Så jag provade att dansa innan jag tackade jag. J'ai donc essayé de danser avant de me remercier. Det var jätteroligt. C'était vraiment amusant. Annars hade jag aldrig tackat ja, säger han till tidningen Expressen. I år fyller tv-programmet tio år. Cette année, le programme télévisé fête ses dix ans. Därför blir det flera extra program senare i vår. Par conséquent, il y aura plusieurs programmes supplémentaires plus tard ce printemps. Då ska några som varit med tidigare i Let's dance få tävla igen. Ensuite, certains qui ont déjà participé à Let's dance pourront à nouveau concourir. Sverige spelade oavgjort i VM La Suède a joué un match nul en Coupe du monde

Sverige spelade mot Egypten i VM i handboll på torsdagen. La Suède a joué contre l'Égypte lors de la Coupe du monde de handball jeudi. Sverige hade chans att vinna sin fjärde match i rad i VM. La Suède a eu la chance de remporter son quatrième match consécutif en Coupe du monde. Men så blev det inte. Mais cela ne s'est pas produit. Matchen slutade oavgjort 25-25. Spelaren Kim Andersson skadade axeln. Le joueur Kim Andersson s'est blessé à l'épaule. Det är osäkert hur allvarlig skadan är. La gravité de la blessure est incertaine. Ingen vet ännu om han kan spela något mer i VM. Personne ne sait encore s'il peut jouer quelque chose de plus en Coupe du monde. Kim Andersson är en av Sveriges bästa spelare. Kim Andersson est l'un des meilleurs joueurs suédois. Sverige har en match kvar att spela i gruppspelet i VM. La Suède a un match à disputer dans la phase de groupes de la Coupe du monde. Laget möter Frankrike på lördag. L'équipe rencontre la France samedi. På måndag spelar Sverige åttondelsfinal.

Vargjakten i Dalarna kan börja La chasse au loup à Dalarna peut commencer

Djurvänner försökte stoppa jakten på vargar i Dalarna. Les amoureux des animaux ont essayé d'arrêter la chasse aux loups à Dalarna. Men det misslyckades. Mais cela a échoué. Nu har Naturvårdsverket bestämt att jakten kan börja. L'Agence suédoise de protection de l'environnement a maintenant décidé que la chasse pouvait commencer. Jägarna kan ge sig ut i skogen och börja skjuta vargar på lördag. Les chasseurs peuvent sortir dans les bois et commencer à tirer sur les loups samedi. 36 vargar ska skjutas under jakten i Värmland, Dalarna och Örebro län i vinter. 36 loups seront abattus lors de la chasse dans les comtés de Värmland, Dalarna et Örebro cet hiver. Jägarna i Dalarna ska skjuta sju vargar. Les chasseurs de Dalarna tireront sur sept loups.

Nytt guld i EM Nouvelle médaille d'or aux championnats d'Europe

Det går riktigt bra för Sverige i EM i skidorientering. La Suède se porte très bien aux Championnats d'Europe de ski d'orientation. På torsdagen blev det ännu en svensk medalj. Jeudi, c'était une autre médaille suédoise. Erik Rost och Josefine Engström tog guld i stafetten för blandade lag. Erik Rost et Josefine Engström ont remporté l'or au relais des équipes mixtes. Josefine Engström åkte väldigt bra på sin sista sträcka och ledde loppet när Erik Rost tog över. Josefine Engström a très bien roulé lors de sa dernière étape et a mené la course lorsque Erik Rost a pris le relais. – Det var skönt att jag hade ett försprång när jag gav mig ut på den sista sträckan. - C'était bien d'avoir une longueur d'avance lorsque je suis sorti sur la dernière ligne droite. Jag kände mig trött och sliten, sade Erik Rost efter loppet. Je me sentais fatigué et épuisé, a déclaré Erik Rost après la course. Bulgarien blev tvåa i stafetten och Norge blev trea. La Bulgarie a terminé deuxième du relais et la Norvège a terminé troisième.