×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

RU-LAND (Fun Russian), Dialog in a Cafe in Russian. Fun Russian | Nika Minchenko

Dialog in a Cafe in Russian. Fun Russian | Nika Minchenko

- Добрый день, добро пожаловать!

- Здрасьте.

- Вот, пожалуйста, меню.

- Спасибо.

- Вам что-нибудь сразу подсказать?

- Нет, спасибо, я сначала сама посмотрю.

- Хорошо, тогда я подойду к вам через пару минут.

- Вы готовы сделать заказ?

- А у меня есть несколько вопросов.

Скажите, вот эти пельмени со свининой или с говядиной?

- Они со свининой.

- А с каким соусом их подают?

- Они подаются со сметаной.

- Ага, а есть пельмени с индейкой?

- Нет, но есть с курицей.

- Нет, с курицей я не хочу.

А с каким сыром готовят хачапури с сыром?

- В сырный хачапури входит моцарелла и чеддер.

- Нет, жирно...

А какие супы у вас есть?

- У нас есть грибной суп, томатный суп и украинский

борщ.

- А супы-пюре есть?

Что-то с брокколи, со сливками?

- Нет, к сожалению супов -пюре у нас нет.

- Жаль...

А салаты какие у вас есть?

- Есть овощной салат с помидорами, огурцами и рукколой, есть

греческий салат, и есть салат Цезарь.

- Ой, Цезарь я не люблю!

А стейки вы делаете?

- Да, конечно, в меню есть стейк рибай.

- А прожарку medium well сделаете?

- Разумеется.

- Угу, хорошо...

Ладно, тогда я буду... капучино.... маленький!

- Отлично, что-то ещё?

- Нет, спасибо.

Я вообще-то на диете, но, думаю, один кофе не может

помешать.

- Да..... спасибо за ваш заказ!

- Благодарю.

- Добрый день, добро пожаловать.

- Да, здрасьте.

- Вот, пожалуйста, меню, вам что-то подсказать?

- Нет, спасибо, я сначала...

Ладно!

- Ну как бы странно: ты сидишь уже с меню, а я такой типа:

"Пожалуйста, меню"...

Dialog in a Cafe in Russian. Fun Russian | Nika Minchenko Dialog in einem Cafe auf Russisch. Spaß Russisch | Nika Minchenko Dialog in a Cafe in Russian. Fun Russian | Nika Minchenko Dialogue dans un café en russe. Fun Russian | Nika Minchenko Dialogo in un caffè in russo. Russo divertente | Nika Minchenko Diálogo num café em russo. Russo divertido | Nika Minchenko Rusça Bir Kafede Diyalog. Eğlenceli Rusça | Nika Minchenko

- Добрый день, добро пожаловать! - Good afternoon, welcome! - İyi günler, hoş geldiniz!

- Здрасьте. - Hello. - Merhaba.

- Вот, пожалуйста, меню. - Here is the menu. - İşte menü, lütfen.

- Спасибо. - Thanks. - Teşekkür ederim.

- Вам что-нибудь сразу подсказать? - Can I suggest you something at once? - Size hemen verebileceğim bir şey var mı?

- Нет, спасибо, я сначала сама посмотрю. - No thanks, at first I'll take a look by myself. - Hayır, teşekkürler, önce kendim bakacağım.

- Хорошо, тогда я подойду к вам через пару минут. - Alright then I'll come to you in a couple of minutes. - Très bien, je vous rejoins dans quelques minutes. - Pekala, birkaç dakika içinde sizinle olacağım.

- Вы готовы сделать заказ? - Are you ready to order? - Êtes-vous prêt à passer votre commande ? - Siparişinizi vermeye hazır mısınız?

- А у меня есть несколько вопросов. - Hm, I have a few questions. - Ve birkaç sorum var.

Скажите, вот эти пельмени со свининой или с говядиной? Tell me are these dumplings with pork or beef? Dites-moi, ces boulettes sont-elles au porc ou au bœuf ? Söylesene, bu köfteler domuz eti mi yoksa sığır eti mi?

- Они со свининой. - They are with pork. - C'est du porc. - Onlar domuz eti.

- А с каким соусом их подают? - And with what sauce they are served? - Avec quel type de sauce les accompagnez-vous ? - Ne tür bir sosla servis ediyorsunuz?

- Они подаются со сметаной. - They are served with sour cream. - Ekşi krema ile servis edilir.

- Ага, а есть пельмени с индейкой? - Yeah... and are there dumplings with turkey? - Evet, hindi köftesi var mı?

- Нет, но есть с курицей. - No, but there are with chicken. - Hayır, ama tavuk var.

- Нет, с курицей я не хочу. No, I don't want chicken. - Hayır, tavuk istemiyorum.

А с каким сыром готовят хачапури с сыром? And what kind of cheese is used for cooking khachapuri with cheese? Avec quel type de fromage préparez-vous le khachapuri ? Haçapuri'yi ne tür peynirle yapıyorsunuz?

- В сырный хачапури входит моцарелла и чеддер. - The cheese khachapuri includes mozzarella and cheddar. - Le khachapuri au fromage comprend de la mozzarella et du cheddar. - Peynirli haçapuri mozzarella ve kaşar içerir.

- Нет, жирно... - No, it's fat ... - Non, gros... - Hayır, şişman.

А какие супы у вас есть? And what soups do you have? Quels sont les types de soupes que vous proposez ? Ne tür çorbalarınız var?

- У нас есть грибной суп, томатный суп и украинский - We have mushroom soup, tomato soup and Ukrainian - Mantar çorbamız, domates çorbamız ve Ukrayna çorbamız var.

борщ. borscht. bortsch. Borş çorbası.

- А супы-пюре есть? - Do you have mashed soups? - Hiç püre çorba var mı?

Что-то с брокколи, со сливками? Something with broccoli or cream? Quelque chose avec du brocoli, avec de la crème ? Brokolili, kremalı bir şey mi?

- Нет, к сожалению супов -пюре у нас нет. - No, unfortunately, we don’t have mashed soups. - Hayır, ne yazık ki püre çorbalarımız yok.

- Жаль... - It's a pity... - C'est dommage... - Çok yazık.

А салаты какие у вас есть? And what salads do you have? Ne tür salatalarınız var?

- Есть овощной салат с помидорами, огурцами и рукколой, есть - There is a vegetable salad with tomatoes, cucumbers and arugula, there is - Domates, salatalık ve rokadan oluşan bir sebze salatası var.

греческий салат, и есть салат Цезарь. greek salad and there is Caesar salad. Yunan salatası ve Sezar salatası var.

- Ой, Цезарь я не люблю! - Oh, I do not like Caesar! - Caesar'ı sevmiyorum!

А стейки вы делаете? Do you make steaks? Biftek yapar mısın?

- Да, конечно, в меню есть стейк рибай. - Yes, of course, there is a ribeye steak in a menu. - Evet, tabii ki antrikot menüde.

- А прожарку medium well сделаете? - And do you do medium well roast? - Orta derecede iyi yapabilir misin?

- Разумеется. - Of course. - Bien sûr. - Tabii ki.

- Угу, хорошо... - Yeah, well ... - Mm-hmm, tamam...

Ладно, тогда я буду... капучино.... маленький! Okay, then I will have... cappuccino... a small one! Tamam, o zaman ben bir... cappuccino.... Küçük!

- Отлично, что-то ещё? - Good, something else? - Très bien, autre chose ? - Harika, başka bir şey var mı?

- Нет, спасибо. - No thanks. - Hayır, teşekkür ederim.

Я вообще-то на диете, но, думаю, один кофе не может I'm actually on a diet, but, I think one coffee cannot Je suis actuellement au régime, mais je ne pense pas que le café à lui seul puisse Aslında diyet yapıyorum, ama kahvenin tek başına

помешать. waste it. se mettent en travers du chemin. yoluma çıkma.

- Да..... спасибо за ваш заказ! - Yes ..... thanks for your order! - Oui..... merci pour votre commande ! - Evet..... siparişiniz için teşekkür ederiz!

- Благодарю. - Thank you. - Teşekkür ederim.

- Добрый день, добро пожаловать. - Good afternoon, welcome. - İyi günler, hoş geldiniz.

- Да, здрасьте. - Yes, hello. - Evet, merhaba.

- Вот, пожалуйста, меню, вам что-то подсказать? - Here, please, the menu, can I suggest you something? - İşte menü, size bir ipucu verebilir miyim?

- Нет, спасибо, я сначала... - No thanks, at first I... - Non, merci, je commence. - Hayır, teşekkürler. Önce ben gideceğim.

Ладно! Well! Pekala!

- Ну как бы странно: ты сидишь уже с меню, а я такой типа: - Well, as if strange: you are sitting already with the menu, and I am like: - C'est un peu bizarre : vous êtes assis là avec un menu, et je suis comme : - Bu biraz garip: orada bir menüyle oturuyorsun ve ben şöyle diyorum:

"Пожалуйста, меню"... "Please, take a menu" ... "S'il vous plaît, un menu..."