×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

RU-LAND (Russian for basic and intermediate levels), Russian Negative Pronouns. Lesson 1 | Russian grammar in Russian with CC

Russian Negative Pronouns. Lesson 1 | Russian grammar in Russian with CC

Привет друзья, добро пожаловать на канал ru-land club, сегодня у нас будет видео

только на русском, если нужно включайте русские субтитры.

Это урок для среднего уровня, и тема у нас: отрицательные местоимения. Эту тему

попросила снять девушка, которая победила в нашем giveaway по TPRS: YourSocialNetwork, Sarah,

so this is a video for you!

Эту тему мы разделим на 2 видео: в первом видео будут эти местоимения,

а во втором - эти. Итак, поехали! Сегодня мы поговорим о местоимениях: никогда и

некогда, нигде и негде, никуда и некуда, ниоткуда и неоткуда. Они звучат очень

очень похоже, и сегодня мы выясним в чем же разница между этими местоимениями. И

сейчас важный момент, общий для всех этих местоимений:

дело в том, что местоимение с приставкой НЕ всегда будут идти после субъекта в

ДАТЕЛЬНОМ падеже! Вы увидите это в конкретных примерах,

пока что просто запишите. А глагол после них используются только в ИНФИНИТИВЕ.

Например можно сказать: мне сегодня некогда заниматься йогой.

Субъект "мне" в дательном падеже (то есть "я" в дательном падеже, верно? И глагол

"заниматься" идет в инфинитиве. В местоимениях с частицей НЕ обычно

используется именительный падеж и глагол, точнее его форма, зависит от

того, какое лицо у субъекта, однако после местоимения с частицей НЕ

всегда идет частица НЕ или слово НЕТ, например, мы скажем:

Я никогда не ездила в Рим. НИКОГДА НЕ идут вместе. Теперь рассмотрим

конкретные примеры: некогда и никогда. Во-первых у них разное

произношение: некогда - е под ударением, никогда - а под ударением.

В чем же разница по смыслу? У слова "никогда" может быть два значения:

первое значение - нет времени. У меня нет времени = мне

некогда. Например, вы звоните мне и просите помочь вам с переводом

предложения, а я скажу "Мне некогда, я сейчас делаю видео на youtube", да? То есть

у меня нет времени = мне некогда. Второе значение - это описание действия, которое

произошло очень давно, даже неизвестно когда именно. Например: Жил некогда в

Италии один великий художник и писал прекрасные

картины. Некогда - то есть когда-то, неизвестно

когда именно. Местоимение "никогда" указывает на отсутствие действия в

какой-либо период времени, то есть в прошедшем, в будущем или в настоящем. Это

действие никогда не происходило или не будет происходить.

Например, я могу сказать, что "Я никогда не прыгала с парашютом.

Этого никогда не случалось. Давайте рассмотрим пару примеров. Ему

некогда поехать в Италию. А значит, что у него нет времени, чтобы

поехать в Италию, или: Ему никогда не приходилось бывать в Италии. Это значит,

что он никогда там не бывал, он никогда не ездил в Италию, ни разу. Или другие

примеры: Некогда в этих лесах жили волки. И: В этих лесах никогда не

жили волки. В чем разница? - В этом предложении

говорится, что когда-то давно в этих лесах действительно жили волки, а в этом,

что волков там не было, они никогда там не жили. Мы переходим ко

второй паре местоимений: НЕГДЕ- НИГДЕ. Опять же, у нас разное ударение нЕгде,

нигдЕ. НЕГДЕ обозначает, что нет такого места, например:

Ей негде жить. Ей негде жить. Это значит, нет такого места, где она может жить, его

не существует. Обратите внимание, что субъект

"она" идет в дательном падеже - "ей". А глагол используется в инфинитиве - "жить". Ей негде

жить. НИГДЕ - это антоним слова ВЕЗДЕ. Другими

словами: ни в одном месте. Например: Она нигде не живет, у неё нет дома. Она

нигде не живет, у нее нет дома. То есть на английском мы скажем: she loves nowhere.

да, она нигде не живет. Обратите внимание, что после НИГДЕ

мы используем частицу НЕ: "нигде не живет". Еще пара примеров: В этом маленьком

городе пенсионеру негде работать. В этом

маленьком городе пенсионеру негде работать. Значит в этом городе нет такого

места (рабочего места), где может работать

пенсионер. И другой пример: Он нигде не работает, он безработный.

Он нигде не работает, он безработный. То есть в городе есть разные вакансии,

работы, но он нигде не работает, он безработный, у него нет работы,

но это не значит, что ему негде работать, потому что рабочие места есть. Нам негде

репетировать концерт. Нам негде репетировать концерт - значит у нас нет

места, где мы можем провести репетицию,

или: Мы нигде не репетировали концерт. Мы

нигде не репетировали концерт - это значит, что возможно было место, но мы его не

репетировали нигде, ни в одном месте. Следующая пара: НЕКУДА и НИКУДА.

НЕКУДА - НИКУДА. Разное ударение, и опять разный смысл: НЕКУДА

значит нет такого места, куда мы могли бы пойти, поехать, отправить и так далее. А

НИКУДА - это значит ни в одно из существующих мест.

Давайте разберем на примере: Ей некуда пойти вечером в этом городе. Ей некуда

пойти вечером в этом городе. Это значит, что в городе нет такого места, куда она

могла бы пойти. А в этом предложении мы говорим:

Она никуда не хочет идти вечером. Она никуда не хочет идти вечером, значит

места есть, но она не хочет туда идти, ни в одно из этих мест, она никуда не хочет

идти. Чувствуете разницу? Или похожий пример: Ей

некуда поехать на Новый год. Ей не куда поехать на Новый год. Значит

нет такого места, куда она может поехать на Новый год.

А в этом предложении мы говорим: Она никуда не хочет ехать на Новый год. Она

никуда не хочет ехать на Новый год, то есть, место, куда она может поехать

существует, но она не хочет в это место, и ник в какое другое. Другой пример: Тебе

некуда спешить, рисуй спокойно. Например, мы можем сказать

это ребенку, когда он рисует и начинает куда-то торопиться, и у него

плохо получается, но мы знаем что у ребенка есть время, и ему не нужно

спешить, поэтому мы скажем: Тебе некуда спешить,

рисуй спокойно. Или представьте, что вы в аэропорту, но у вас в городе снежный

шторм. Тогда мы скажем: У нас снежный шторм, мы

никуда не можем улететь. У нас снежный шторм, мы никуда не можем

улететь. То есть из аэропорта самолёты не летают

вообще никуда, они в принципе не летают. Следующая пара. Она используется довольно

редко но все же вы можете ее услышать: НЕОТКУДА и

НИОТКУДА - разное ударение неоткуда - ниоткуда.

Разница та же самая, как в предыдущих примерах и местоимениях.

Неоткуда - это значит нет такого места, из которого вы идете, едете, летите и так

далее. Ниоткуда значит "ни из какого места", это

антоним слова ОТОВСЮДУ (from everywhere) "ниоткуда" - противоположное значение,

ни из какого места. Давайте рассмотрим примеры:

Мне неоткуда ждать писем. Мне неоткуда ждать писем. Значит нет места откуда я

могу ждать писем. Значит мне никто не пишет, мне неоткуда ждать писем. И другое

предложение: В этом месяце я ниоткуда не получала писем. В этом месяце я

ниоткуда не получала писем. Это значит, что именно в этом месяце я не получила

ни одного письма, ниоткуда - ни из Америки, ни из России, ни из Италии, ниоткуда, ни из

одного места. Но это не значит, что никто мне не напишет, я могу ждать писем, просто

в этом месяце я их не получала. Чувствуете разницу?

Мне неоткуда ждать писем. И: В этом месяце я не получала писем ниоткуда. Идем дальше

Мне было неоткуда списывать, поэтому я писала сочинение сама. Мне было неоткуда

списывать, поэтому я писала сочинение сама. Списывать это как write off.

То есть, когда у вас есть шпаргалка, подготовленная заранее, и вы можете

оттуда списать. Так вот: Мне неоткуда было списывать,

значит у меня не было ни учебника, ни книги, ни шпаргалки, с

которой я могла бы списать. И поэтому я писала сама. У меня не было возможности,

не было шанса списать. И другой пример: Я ниоткуда не списывала свое сочинение,

я писала его сама. Я ниоткуда не списывала свое сочинение,

я описала его сама. В чем разница здесь? Мы не говорим, что нам неоткуда было

списывать, возможно было, возможно были книги, возможно были учебники, с которых я

могла бы списать, но я этого не делала, я ниоткуда

(ниоткуда - то есть ни из одного места, ни из одного источника) не списывала, а здесь

источников не было. Видите разницу? Следующий пример: Здесь неоткуда ждать

помощи. Здесь неоткуда ждать помощи. Значит здесь просто нет возможности

получить помощь. Да, нет такого места из которого может прийти помощь. Например вы

в горах, у вас какая-то проблема, и вам срочно нужна помощь,

но вы понимаете, что ждать ее неоткуда, никто вам не поможет, нет такой

возможности. Другой пример: Этот человек появился из ниоткуда. Это предложение

особенно интересно, потому что это исключение. Именно со словом "ниоткуда"

возможно не использовать частицу НЕ или слова НЕТ, то есть этот человек появился

из ниоткуда. Мы не скажем "этот человек не появился из ниоткуда", это будет не

правильно. Это исключение, которое говорит, что

this person appeared from nowhere. "то такая странная конструкция? но тем не

менее она довольно часто используется: что-то появилось из ниоткуда, то есть

оттуда, откуда вы не ждали. Еще пара предложений: Нам неоткуда было взять

денег. Нам неоткуда было взять денег. То есть не было места, в котором мы могли бы

взять денег. Да, и другой пример: Уважение не появляется из ниоткуда, его нужно

заслужить. Уважение не появляется из ниоткуда его нужно заслужить. То есть

уважение не может появиться само по себе, из ниоткуда, его обязательно

нужно заслужить, то есть заработать. То есть, если повторить всё это: слова с

приставкой НЕ обычно обозначают, что нет такого места,

куда, где, откуда, или когда что-то происходит. Обычно они

используются с дательным падежом и с инфинитивом(с субъектом в дательном

падеже) и с инфинитивом, да? А слова с приставкой

НИ обозначают, что выбор есть, но никуда, ниоткуда, нигде и никогда

действие происходить не будет или не происходило ни в прошлом, ни в

будущем, ни в настоящем. И обычно они используются с частицей НЕ или со словом НЕТ.

Теперь я бы хотела увидеть ваши примеры со всеми восьмью словами, да

всего у нас получилось четыре пары, то есть восемь слов. Пожалуйста напишите в

комментарии ваши предложения с каждым из этих слов, чтобы я поняла, что вы усвоили

тему хорошо, и если нужна будет помощь или будут вопросы, задавайте, я с радостью

отвечу. А в следующем уроке мы разберем такие

слова, как: ничто и нечто, никто и некто, и еще разные падежные формы, которые с ними

связаны. Так что подписывайтесь, если вы не подписаны, ставьте колокольчик, чтобы

получать уведомления о новых видео, переходите на наш сайт, если вы

заинтересованы в skype уроках или наших онлайн курсах, и мы с вами увидимся уже

очень скоро! Не забудте поставить ЛАЙК и поделиться

этим видео с друзьями! Всех люблю, Всем пока! :)


Russian Negative Pronouns. Lesson 1 | Russian grammar in Russian with CC Russisch Negative Pronomen. Lektion 1 | Russische Grammatik auf Russisch mit CC Russian Negative Pronouns. Lesson 1 | Russian grammar in Russian with CC Pronombres negativos en ruso. Lección 1 | Gramática rusa en ruso con CC Pronoms négatifs en russe. Leçon 1 | Grammaire russe en russe avec CC Russisch Negatief voornaamwoord. Les 1 | Russische grammatica in Russisch met CC Pronomes negativos em russo. Lição 1 | Gramática russa em russo com CC Ryska negativa pronomen. Lektion 1 | Rysk grammatik på ryska med CC Rusça Olumsuz Zamirler. Ders 1 | CC ile Rusça dilbilgisi

Привет друзья, добро пожаловать на канал ru-land club, сегодня у нас будет видео

только на русском, если нужно включайте русские субтитры.

Это урок для среднего уровня, и тема у нас: отрицательные местоимения. Эту тему This is an intermediate level lesson and our topic is negative pronouns. This topic

попросила снять девушка, которая победила в нашем giveaway по TPRS: YourSocialNetwork, Sarah,

so this is a video for you!

Эту тему мы разделим на 2 видео: в первом видео будут эти местоимения, We will divide this topic into 2 videos: the first video will have these pronouns,

а во втором - эти. Итак, поехали! Сегодня мы поговорим о местоимениях: никогда и

некогда, нигде и негде, никуда и некуда, ниоткуда и неоткуда. Они звучат очень

очень похоже, и сегодня мы выясним в чем же разница между этими местоимениями. И are very similar, and today we're going to find out what the difference is between these pronouns. И

сейчас важный момент, общий для всех этих местоимений: Now an important point common to all these pronouns:

дело в том, что местоимение с приставкой НЕ всегда будут идти после субъекта в is that the pronouns with the prefix NOT will always come after the subject in the

ДАТЕЛЬНОМ падеже! Вы увидите это в конкретных примерах, DATELINE case! You will see this in specific examples,

пока что просто запишите. А глагол после них используются только в ИНФИНИТИВЕ. just write it down for now. And the verb after them is only used in the INFINITIVE.

Например можно сказать: мне сегодня некогда заниматься йогой. For example, you could say: I don't have time to do yoga today.

Субъект "мне" в дательном падеже (то есть "я" в дательном падеже, верно? И глагол

"заниматься" идет в инфинитиве. В местоимениях с частицей НЕ обычно

используется именительный падеж и глагол, точнее его форма, зависит от

того, какое лицо у субъекта, однако после местоимения с частицей НЕ

всегда идет частица НЕ или слово НЕТ, например, мы скажем:

Я никогда не ездила в Рим. НИКОГДА НЕ идут вместе. Теперь рассмотрим

конкретные примеры: некогда и никогда. Во-первых у них разное

произношение: некогда - е под ударением, никогда - а под ударением.

В чем же разница по смыслу? У слова "никогда" может быть два значения:

первое значение - нет времени. У меня нет времени = мне

некогда. Например, вы звоните мне и просите помочь вам с переводом

предложения, а я скажу "Мне некогда, я сейчас делаю видео на youtube", да? То есть

у меня нет времени = мне некогда. Второе значение - это описание действия, которое

произошло очень давно, даже неизвестно когда именно. Например: Жил некогда в

Италии один великий художник и писал прекрасные

картины. Некогда - то есть когда-то, неизвестно

когда именно. Местоимение "никогда" указывает на отсутствие действия в

какой-либо период времени, то есть в прошедшем, в будущем или в настоящем. Это

действие никогда не происходило или не будет происходить.

Например, я могу сказать, что "Я никогда не прыгала с парашютом.

Этого никогда не случалось. Давайте рассмотрим пару примеров. Ему

некогда поехать в Италию. А значит, что у него нет времени, чтобы

поехать в Италию, или: Ему никогда не приходилось бывать в Италии. Это значит,

что он никогда там не бывал, он никогда не ездил в Италию, ни разу. Или другие

примеры: Некогда в этих лесах жили волки. И: В этих лесах никогда не

жили волки. В чем разница? - В этом предложении

говорится, что когда-то давно в этих лесах действительно жили волки, а в этом,

что волков там не было, они никогда там не жили. Мы переходим ко

второй паре местоимений: НЕГДЕ- НИГДЕ. Опять же, у нас разное ударение нЕгде,

нигдЕ. НЕГДЕ обозначает, что нет такого места, например:

Ей негде жить. Ей негде жить. Это значит, нет такого места, где она может жить, его

не существует. Обратите внимание, что субъект

"она" идет в дательном падеже - "ей". А глагол используется в инфинитиве - "жить". Ей негде

жить. НИГДЕ - это антоним слова ВЕЗДЕ. Другими

словами: ни в одном месте. Например: Она нигде не живет, у неё нет дома. Она

нигде не живет, у нее нет дома. То есть на английском мы скажем: she loves nowhere.

да, она нигде не живет. Обратите внимание, что после НИГДЕ

мы используем частицу НЕ: "нигде не живет". Еще пара примеров: В этом маленьком

городе пенсионеру негде работать. В этом

маленьком городе пенсионеру негде работать. Значит в этом городе нет такого

места (рабочего места), где может работать

пенсионер. И другой пример: Он нигде не работает, он безработный.

Он нигде не работает, он безработный. То есть в городе есть разные вакансии,

работы, но он нигде не работает, он безработный, у него нет работы,

но это не значит, что ему негде работать, потому что рабочие места есть. Нам негде

репетировать концерт. Нам негде репетировать концерт - значит у нас нет

места, где мы можем провести репетицию,

или: Мы нигде не репетировали концерт. Мы

нигде не репетировали концерт - это значит, что возможно было место, но мы его не

репетировали нигде, ни в одном месте. Следующая пара: НЕКУДА и НИКУДА.

НЕКУДА - НИКУДА. Разное ударение, и опять разный смысл: НЕКУДА

значит нет такого места, куда мы могли бы пойти, поехать, отправить и так далее. А

НИКУДА - это значит ни в одно из существующих мест.

Давайте разберем на примере: Ей некуда пойти вечером в этом городе. Ей некуда

пойти вечером в этом городе. Это значит, что в городе нет такого места, куда она

могла бы пойти. А в этом предложении мы говорим:

Она никуда не хочет идти вечером. Она никуда не хочет идти вечером, значит

места есть, но она не хочет туда идти, ни в одно из этих мест, она никуда не хочет

идти. Чувствуете разницу? Или похожий пример: Ей

некуда поехать на Новый год. Ей не куда поехать на Новый год. Значит

нет такого места, куда она может поехать на Новый год.

А в этом предложении мы говорим: Она никуда не хочет ехать на Новый год. Она

никуда не хочет ехать на Новый год, то есть, место, куда она может поехать

существует, но она не хочет в это место, и ник в какое другое. Другой пример: Тебе

некуда спешить, рисуй спокойно. Например, мы можем сказать

это ребенку, когда он рисует и начинает куда-то торопиться, и у него

плохо получается, но мы знаем что у ребенка есть время, и ему не нужно

спешить, поэтому мы скажем: Тебе некуда спешить,

рисуй спокойно. Или представьте, что вы в аэропорту, но у вас в городе снежный

шторм. Тогда мы скажем: У нас снежный шторм, мы

никуда не можем улететь. У нас снежный шторм, мы никуда не можем

улететь. То есть из аэропорта самолёты не летают

вообще никуда, они в принципе не летают. Следующая пара. Она используется довольно

редко но все же вы можете ее услышать: НЕОТКУДА и

НИОТКУДА - разное ударение неоткуда - ниоткуда.

Разница та же самая, как в предыдущих примерах и местоимениях.

Неоткуда - это значит нет такого места, из которого вы идете, едете, летите и так

далее. Ниоткуда значит "ни из какого места", это

антоним слова ОТОВСЮДУ (from everywhere) "ниоткуда" - противоположное значение,

ни из какого места. Давайте рассмотрим примеры:

Мне неоткуда ждать писем. Мне неоткуда ждать писем. Значит нет места откуда я

могу ждать писем. Значит мне никто не пишет, мне неоткуда ждать писем. И другое

предложение: В этом месяце я ниоткуда не получала писем. В этом месяце я

ниоткуда не получала писем. Это значит, что именно в этом месяце я не получила

ни одного письма, ниоткуда - ни из Америки, ни из России, ни из Италии, ниоткуда, ни из

одного места. Но это не значит, что никто мне не напишет, я могу ждать писем, просто

в этом месяце я их не получала. Чувствуете разницу?

Мне неоткуда ждать писем. И: В этом месяце я не получала писем ниоткуда. Идем дальше

Мне было неоткуда списывать, поэтому я писала сочинение сама. Мне было неоткуда

списывать, поэтому я писала сочинение сама. Списывать это как write off.

То есть, когда у вас есть шпаргалка, подготовленная заранее, и вы можете

оттуда списать. Так вот: Мне неоткуда было списывать,

значит у меня не было ни учебника, ни книги, ни шпаргалки, с

которой я могла бы списать. И поэтому я писала сама. У меня не было возможности,

не было шанса списать. И другой пример: Я ниоткуда не списывала свое сочинение,

я писала его сама. Я ниоткуда не списывала свое сочинение,

я описала его сама. В чем разница здесь? Мы не говорим, что нам неоткуда было

списывать, возможно было, возможно были книги, возможно были учебники, с которых я

могла бы списать, но я этого не делала, я ниоткуда

(ниоткуда - то есть ни из одного места, ни из одного источника) не списывала, а здесь

источников не было. Видите разницу? Следующий пример: Здесь неоткуда ждать

помощи. Здесь неоткуда ждать помощи. Значит здесь просто нет возможности

получить помощь. Да, нет такого места из которого может прийти помощь. Например вы

в горах, у вас какая-то проблема, и вам срочно нужна помощь,

но вы понимаете, что ждать ее неоткуда, никто вам не поможет, нет такой

возможности. Другой пример: Этот человек появился из ниоткуда. Это предложение

особенно интересно, потому что это исключение. Именно со словом "ниоткуда"

возможно не использовать частицу НЕ или слова НЕТ, то есть этот человек появился

из ниоткуда. Мы не скажем "этот человек не появился из ниоткуда", это будет не

правильно. Это исключение, которое говорит, что

this person appeared from nowhere. "то такая странная конструкция? но тем не

менее она довольно часто используется: что-то появилось из ниоткуда, то есть

оттуда, откуда вы не ждали. Еще пара предложений: Нам неоткуда было взять

денег. Нам неоткуда было взять денег. То есть не было места, в котором мы могли бы

взять денег. Да, и другой пример: Уважение не появляется из ниоткуда, его нужно

заслужить. Уважение не появляется из ниоткуда его нужно заслужить. То есть

уважение не может появиться само по себе, из ниоткуда, его обязательно

нужно заслужить, то есть заработать. То есть, если повторить всё это: слова с

приставкой НЕ обычно обозначают, что нет такого места,

куда, где, откуда, или когда что-то происходит. Обычно они

используются с дательным падежом и с инфинитивом(с субъектом в дательном

падеже) и с инфинитивом, да? А слова с приставкой

НИ обозначают, что выбор есть, но никуда, ниоткуда, нигде и никогда

действие происходить не будет или не происходило ни в прошлом, ни в

будущем, ни в настоящем. И обычно они используются с частицей НЕ или со словом НЕТ.

Теперь я бы хотела увидеть ваши примеры со всеми восьмью словами, да

всего у нас получилось четыре пары, то есть восемь слов. Пожалуйста напишите в

комментарии ваши предложения с каждым из этих слов, чтобы я поняла, что вы усвоили

тему хорошо, и если нужна будет помощь или будут вопросы, задавайте, я с радостью

отвечу. А в следующем уроке мы разберем такие

слова, как: ничто и нечто, никто и некто, и еще разные падежные формы, которые с ними

связаны. Так что подписывайтесь, если вы не подписаны, ставьте колокольчик, чтобы

получать уведомления о новых видео, переходите на наш сайт, если вы

заинтересованы в skype уроках или наших онлайн курсах, и мы с вами увидимся уже

очень скоро! Не забудте поставить ЛАЙК и поделиться

этим видео с друзьями! Всех люблю, Всем пока! :)