Ураган (Глава 1)
허리케인|장
飓风|章节
huracán|capítulo
Uragano|Capitolo
|rozdział
orkan|kapitel
Orkan (Kapitel 1)|Kapitel
o furacão|capítulo
hurricane|Chapter
ouragan|chapitre
إعصار|فصل
Kasırga|Bölüm
Hurrikan (Kapitel 1)
Hurricane (Chapter 1)
ハリケーン(第1章)
Orkaan (Hoofdstuk 1)
Orkan (kapitel 1)
Uragano (Capitolo 1)
Kasırga (Bölüm 1)
飓风(第一章)
الإعصار (الفصل 1)
Ouragan (Chapitre 1)
Huracán (Capítulo 1)
허리케인 (제 1장)
Orkanen (Kapitel 1)
Huragan (Rozdział 1)
Furacão (Capítulo 1)
Девочка Дороти жила в маленьком домике посреди огромной канзасской степи.
|Δόροθι||||σπιτάκι|μέσα στη|||
소녀|도로시|살았다|~에|작은|집|한가운데에|거대한|캔자스의|초원
小女孩|多萝西|住在|在|小|房子|在中间|巨大的|堪萨斯的|草原
la niña|Dorothy|vivía|en|pequeño|casita|en medio de|enorme|de Kansas|pradera
dziewczynka|Dorota|mieszkała|w|małym|domku|pośrodku|ogromnej|kanzaskiej|stepie
La ragazza|Dorothy|viveva|in|piccolo|casa|nel mezzo di|enorme|del Kansas|steppa
pigen|Dorothy|boede|i|lille|hus|midt i|enorme|kansas|slette
das Mädchen|Dorothy|lebte|in|kleinen|Häuschen|mitten in|riesigen|kansasischen|Prärie
a menina|Dorothy|vivia|em|pequeno|casebre|no meio de|enorme|kansasense|planície
girl|Dorothy|lived|in|a small|cottage|in the middle of|a (with 'огромной канзасской степи')|of Kansas|prairie
la fille|Dorothy|elle vivait|dans|petit|maison|au milieu de|immense|kansasienne|steppe
الفتاة|دوروثي|عاشت|في|صغير|منزل|في وسط|ضخمة|كانساس|سافانا
Kız|Dorothy|yaşadı|içinde|küçük|evde|ortasında|devasa|Kansas'a ait|bozkır
كانت الفتاة دوروثي تعيش في منزل صغير وسط سهل كانساس الواسع.
Pigen Dorothy boede i et lille hus midt i den enorme kansassteppe.
Das Mädchen Dorothy lebte in einem kleinen Haus mitten in der weiten Steppe von Kansas.
Ένα κοριτσάκι, η Ντόροθι, ζούσε σε ένα μικρό σπίτι στη μέση της απέραντης στέπας του Κάνσας.
The girl Dorothy lived in a small house in the middle of the vast Kansas prairie.
La niña Dorothy vivía en una pequeña casa en medio de la enorme llanura de Kansas.
La petite fille Dorothy vivait dans une petite maison au milieu de l'immense plaine du Kansas.
La ragazza Dorothy viveva in una piccola casetta in mezzo all'enorme prateria del Kansas.
少女ドロシーは、広大なカンザス草原の真ん中にある小さな家に住んでいました。
소녀 도로시는 거대한 캔자스 평야 한가운데 작은 집에 살고 있었습니다.
Dziewczynka Dorotka mieszkała w małym domku pośrodku ogromnej kanadyjskiej prerii.
A menina Dorothy vivia em uma pequena casa no meio da enorme planície do Kansas.
Kız Dorothy, devasa Kansas bozkırlarının ortasında küçük bir evde yaşıyordu.
在广袤的堪萨斯大草原上,一个名叫多萝西的小女孩住在一间小房子里。
小女孩多萝西住在一个位于巨大堪萨斯草原中的小房子里。
Ее дядя Генри был фермером, а тетя Эм вела хозяйство.
|θείος|||||||έκανε|
그녀의|삼촌|헨리|이었다|농부|그리고|이모|엠|운영했다|농장
她的|叔叔|亨利|是|农民|而|阿姨|艾姆|经营|家务
su|tío|Henry|era|granjero|y|tía|Em|llevaba|hogar
jej|wujek|Henryk|był|rolnikiem|a|ciocia|Em|prowadziła|gospodarstwo
Sua|zio|Henry|era|contadino|e|zia|Em|gestiva|fattoria
hendes|onkel|Henry|var|landmand|og|tante|Em|drev|husstand
Ihre|Onkel|Henry|war|Bauer|und|Tante|Tante Em|führte|den Haushalt führen
seu|tio|Henry|era|fazendeiro|e|tia|Em|mantinha|casa
her|uncle|Henry|was|a farmer|and|aunt|Em|managed|the household
son|oncle|Henry|il était|fermier|et|tante|Em|elle tenait|ménage
ее|عم|هنري|كان|مزارعًا|و|عمة|إيم|كانت تدير|منزلًا
Onun|amca|Henry|idi|çiftçi|ama|teyze|Em|yürütüyordu|ev işleri
كان عمها هنري مزارعًا، وكانت عمتها إيم تدير المنزل.
Hendes onkel Henry var landmand, og tante Em passede husstanden.
Ihr Onkel Henry war Bauer und Tante Em führte den Haushalt.
Ο θείος της Χένρι ήταν αγρότης και η θεία της Εμ είχε το αγρόκτημα.
Her uncle Henry was a farmer, and aunt Em managed the household.
Su tío Henry era granjero, y su tía Em se encargaba del hogar.
Son oncle Henry était fermier, et sa tante Em s'occupait de la maison.
Suo zio Henry era un contadino e sua zia Em si occupava della casa.
彼女の叔父のヘンリーは農夫であり、エムおばさんが家を経営していました。
그녀의 삼촌 헨리는 농부였고, 이모 엠은 집안일을 했습니다.
Jej wujek Henry był rolnikiem, a ciocia Em prowadziła gospodarstwo.
Seu tio Henry era fazendeiro, e sua tia Em cuidava da casa.
Ее дядя Генри был фермером, а тетя Эм вела хозяйство.
Amcası Henry bir çiftçiydi, teyzesi Em ise ev işlerini yürütüyordu.
她的叔叔亨利是一位农民,阿姨埃姆经营农场。
她的叔叔亨利是农民,阿姨艾姆负责家务。
Домик был маленький, потому что доски для его постройки пришлось везти на повозке издалека.
|||||||||έπρεπε|||αμάξι|
집|이었다|작았다|왜냐하면|~라는 것|판자|~을 위한|그의|건축|해야 했다|운반하다|~로|마차|멀리서
小房子|是|小的|||板子|用来|它的|建造|不得不|运送|在|马车|从远处
la casita|era|pequeña|||las tablas|para|su|construcción|tuvo que|llevar|en|carreta|de lejos
domek|był|mały|||deski|do|jego|budowy|trzeba było|wieźć|na|wozie|z daleka
La casetta|era|piccola|||le tavole|per|sua|costruzione|dovette|portare|su|carrozza|da lontano
huset|var|lille|||brædderne|til|dets|bygning|måtte|transportere|med|vogn|fra langt væk
Häuschen|war|klein|weil|da|Bretter|für|seiner|Bau|mussten gebracht werden|transportieren|on|dem Wagen|aus der Ferne
o casebre|era|pequeno|||tábuas|para|sua|construção|teve que|levar|em|carroça|de longe
the house|was|small|because|that|the boards|for|its construction|construction|had to|to transport|wagon|on a cart|from afar
la maison|il était|petite|parce que|que|les planches|pour|sa|construction|il a fallu|transporter|sur|charrette|de loin
المنزل|كان|صغير|||ألواح|لبناء|له|بناء|كان يجب|نقل|على|عربة|من بعيد
Kulübe|idi|küçüktü|||tahtalar|için|onun|inşası|zorunda kaldı|taşımak|üzerinde|araba|uzaktan
كان المنزل صغيرًا، لأن الألواح اللازمة لبنائه كان يجب نقلها على عربة من بعيد.
Huset var lille, fordi brædderne til bygningen måtte transporteres med vogn fra langt væk.
Das Haus war klein, weil die Bretter für seinen Bau mit Karren von weit her transportiert werden mussten.
Το σπίτι ήταν μικρό επειδή οι σανίδες για την κατασκευή του έπρεπε να μεταφερθούν με άμαξα από μακριά.
The house was small because the boards for its construction had to be transported by wagon from far away.
La casa era pequeña porque las tablas para su construcción tuvieron que ser transportadas en carreta desde lejos.
La maison était petite, car les planches nécessaires à sa construction avaient dû être transportées en chariot depuis loin.
La casetta era piccola, perché le tavole per costruirla dovevano essere trasportate da lontano con un carro.
建設用の板は遠くからカートで運ばなければならなかったので、家は小さかった。
집은 작았는데, 그 건축에 필요한 판자들을 멀리서 마차로 운반해야 했기 때문입니다.
Domek był mały, ponieważ deski do jego budowy trzeba było przywozić wozem z daleka.
A casa era pequena porque as tábuas para sua construção tiveram que ser transportadas de longe.
Домик был маленький, потому что доски для его постройки пришлось везти на повозке издалека.
Ev küçüktü çünkü inşası için gerekli tahtalar uzaktan bir kayıkla taşınmak zorundaydı.
房子很小,因为建造它的木板必须从很远的地方用车运来。
房子很小,因为建造它的木板是从远处用马车运来的。
В нем были четыре стены, крыша, пол и одна-единственная комната, в которой стояли старая ржавая плита, буфет, стол, несколько стульев и две кровати.
|||||||||||||ήταν||σκουριασμένη||||||||
그|안에|있었다|네|벽|지붕|바닥|그리고||유일한|방|안에|그 방에|놓여 있었다|오래된|녹슨|난로|찬장|테이블|몇 개의|의자|그리고|두|침대
在|它|有|四|墙|屋顶|地板|和|一个|唯一的|房间|在|其中|有|旧的|生锈的|炉子|餐具柜|桌子|几个|椅子|和|两个|床
en|él|había|cuatro|paredes|techo|suelo|y||única|habitación|en|la que|estaban|vieja|oxidada|estufa|aparador|mesa|algunas|sillas|y|dos|camas
w|nim|były|cztery|ściany|dach|podłoga|i|||pokój|w|którym|stały|stara|rdzawa|kuchenka|bufet|stół|kilka|krzeseł|i|dwa|łóżka
In|esso|c'erano|quattro|pareti|soffitto|pavimento|e|||stanza|in|cui|c'erano|vecchia|arrugginita|cucina|buffet|tavolo|alcuni|sedie|e|due|letti
i|det|var|fire|vægge|tag|gulv|og|||rum|i|hvilket|stod|gammel|rusten|komfur|skab|bord|flere|stole|og|to|senge
In|es|waren|vier|Wände|das Dach|Boden|und|eine|einzige|Zimmer|in|in der|standen|alte|rostige|Herd|Anrichte|Tisch|einige|Stühle||zwei|Betten
em|nele|havia|quatro|paredes|telhado|chão|e|||quarto|em|que|estavam|velha|enferrujada|fogão|bufê|mesa|algumas|cadeiras|e|duas|camas
in|in it|were|four|walls|roof|the floor|in|one|only|room|in|in which|were|old|rusty|stove|a sideboard|table|several|chairs|and two beds|two|beds
dans|lui|il y avait|quatre|murs|toit|sol|et||seule|chambre|dans|laquelle|il y avait|vieille|rouillée|cuisinière|buffet|table|quelques|chaises|et|deux|lits
في|هو|كانت|أربعة|جدران|سقف|أرضية|و|||غرفة|في|التي|كانت موجودة|قديمة|صدئة|موقد|خزانة|طاولة|عدة|كراسي|و|سريرين|سريرين
İçinde|o|vardı|dört|duvar|çatı|zemin|ve||tek|oda|içinde|o|duruyordu|eski|paslı|ocak|büfe|masa|birkaç|sandalye|ve|iki|yatak
كان فيه أربعة جدران، وسقف، وأرضية، وغرفة واحدة فقط، حيث كانت هناك موقدة قديمة صدئة، وخزانة، وطاولة، وعدد من الكراسي، وسريران.
Det havde fire vægge, et tag, et gulv og et eneste rum, hvor der stod en gammel rusten komfur, et skab, et bord, flere stole og to senge.
Es hatte vier Wände, ein Dach, einen Boden und einen einzigen Raum mit einem alten, rostigen Herd, einem Schrank, einem Tisch, einigen Stühlen und zwei Betten.
Είχε τέσσερις τοίχους, μια στέγη, ένα πάτωμα και ένα δωμάτιο με μια παλιά σκουριασμένη κουζίνα, ένα ντουλάπι, ένα τραπέζι, μερικές καρέκλες και δύο κρεβάτια.
It had four walls, a roof, a floor, and a single room, which contained an old rusty stove, a sideboard, a table, several chairs, and two beds.
Tenía cuatro paredes, un techo, un suelo y una única habitación, en la que había una vieja estufa oxidada, un aparador, una mesa, varias sillas y dos camas.
Il y avait quatre murs, un toit, un sol et une seule pièce, où se trouvaient une vieille cuisinière rouillée, un buffet, une table, quelques chaises et deux lits.
Aveva quattro pareti, un tetto, un pavimento e una sola stanza, in cui c'erano una vecchia stufa arrugginita, un buffet, un tavolo, alcune sedie e due letti.
それは4つの壁、屋根、床、そして古いさびたストーブ、サイドボード、テーブル、いくつかの椅子、そして2つのベッドを含むシングルルームを持っていました。
그 안에는 네 개의 벽, 지붕, 바닥, 그리고 오래된 녹슨 난로, 찬장, 테이블, 몇 개의 의자, 그리고 두 개의 침대가 있는 단 하나의 방이 있었다.
Miał cztery ściany, dach, podłogę i jedyną pokój, w którym stała stara, zardzewiała kuchenka, bufet, stół, kilka krzeseł i dwa łóżka.
Ele tinha quatro paredes, um telhado, um chão e um único cômodo, onde estavam um velho fogão enferrujado, um bufê, uma mesa, algumas cadeiras e duas camas.
İçinde dört duvar, bir çatı, bir zemin ve eski paslı bir ocak, bir büfe, bir masa, birkaç sandalye ve iki yatak bulunan tek bir oda vardı.
里面有四面墙、一个屋顶、一个地板和唯一的一个房间,里面有一台旧生锈的炉子、一个餐柜、一张桌子、几把椅子和两张床。
В одном углу помещалась большая кровать дяди Генри и тети Эм, а в другом - маленькая кроватка Дороти.
||γωνία|||||||||||||κρεβατάκι|
그|한|모서리|놓여 있었다|큰|침대|삼촌의|헨리|그리고|이모의|엠|그리고|다른|또 다른|작은|침대|도로시
在|一个|角落|放置|大的|床|亨利叔叔|Henry|和|艾姆阿姨|Em|而|在|另一个|小的|婴儿床|多萝西
en|un|rincón|se encontraba|grande|cama|tío|Henry|y|tía|Em|pero|en|otro|pequeña|cuna|
w|jednym|rogu|mieściła się|duża|łóżko|wujka|Henry'ego|i|ciotki|Em|a|w|drugim|mała|łóżeczko|
In|one|angolo|c'era|grande|letto|dello zio|Henry|e|della zia|Em|e|in|altro|piccola|culla|Dorothy
i|et|hjørne|var placeret|stor|seng|onkel|Henry|og|tante|Em|og|i|et andet|lille|seng|
|einem|Ecke|befand sich|große|Bett|von|Henry||Tante||||anderen Ecke|kleine|Bett|Dorothy
em|um|canto|estava|grande|cama|do tio|Henry|e|da tia|Em|e|em|outro|pequena|cama|Dorothy
in one|one|in the corner|was placed|a big|bed|of Uncle|Henry|and|aunt|Aunt|in another|one|the other|small|crib|Dorothy
dans|un|coin|il y avait|grande|lit|de l'oncle|Henry|et|de la tante|Em|mais|dans|l'autre|petite|lit|
في|أحد|الزاوية|كانت موجودة|كبيرة|سرير|العم|هنري|و|العمة|إيم|و|في|زاوية أخرى|صغيرة|سرير|دوروثي
Bir|bir|köşesinde|sığdırılmıştı|büyük|yatak|amca|Henry|ve|teyzesi|Em|ama|içinde|diğer|küçük|beşik|Dorothy
في إحدى الزوايا كانت توجد سرير كبير لعم هنري وعمة إيم، وفي الزاوية الأخرى كانت توجد سرير صغير لدوروثي.
I det ene hjørne stod onkel Henrys og tante Ems store seng, og i det andet hjørne stod Dorothys lille seng.
In einer Ecke stand Onkel Henrys und Tante Ems großes Bett, in der anderen Dorothys kleines Bett.
Το μεγάλο κρεβάτι του θείου Χένρι και της θείας Εμ ήταν τοποθετημένο στη μία γωνία και το μικρό κρεβατάκι της Ντόροθι στην άλλη.
In one corner was the large bed of Uncle Henry and Aunt Em, and in the other was little Dorothy's small bed.
En una esquina estaba la gran cama del tío Henry y la tía Em, y en la otra, la pequeña cuna de Dorothy.
Dans un coin se trouvait le grand lit de l'oncle Henry et de la tante Em, et dans l'autre, le petit lit de Dorothy.
In un angolo c'era un grande letto dello zio Henry e della zia Em, e nell'altro un piccolo lettino per Dorothy.
片隅にはヘンリーおじさんとエムおばさんの大きなベッドがあり、もう片方にはドロシーの小さなベッドがありました。
한 구석에는 헨리 삼촌과 엠 이모의 큰 침대가 있었고, 다른 구석에는 도로시의 작은 침대가 있었다.
W jednym rogu znajdowało się duże łóżko wujka Henry'ego i ciotki Em, a w drugim - małe łóżeczko Dorotki.
Em um canto ficava a grande cama do tio Henry e da tia Em, e no outro, o pequeno berço de Dorothy.
Bir köşede amca Henry ve teyze Em'in büyük yatağı, diğer köşede ise Dorothy'nin küçük beşiği vardı.
一个角落里放着亨利叔叔和艾姆阿姨的大床,另一个角落里是多萝西的小床。
В доме не было чердака, да и подвала тоже, если не считать ямы под полом, где семья спасалась от ураганов.
|||||||||||υπολογίζοντας|της λάκκου|||||||
그|집에|아니다|없었다|다락방|그리고|또한|지하실|또한|만약|아니다|간주하다|구덩이|아래에|바닥|그곳에서|가족이|피신했다|부터|허리케인
在|房子|不|有|阁楼|和|也|地下室|也|如果|不|计算|洞|在|地板|在那里|家庭|躲避|从|飓风
en|casa|no|había|ático|sí|y|sótano|también|si|no|contar|hoyo|debajo|suelo|donde|familia|se refugiaba|de|huracanes
w|domu|nie|było|strychu|tak|i|piwnicy|też|jeśli|nie|liczyć|dołka|pod|podłogą|gdzie|rodzina|ratowała się|przed|huraganów
In|casa|не|c'era|soffitta|sì|e|cantina|anche|se|non|contare|buca|sotto|pavimento|dove|famiglia|si rifugiava|da|uragani
i|huset|ikke|var|loft|ja|og|kælder|heller ikke|hvis|ikke|regne|hul|under|gulvet|hvor|familie|søgte tilflugt|fra|orkaner
|Haus||gab es|Dachboden|ja||Kellerraums|auch|wenn||berücksichtigen|Grube unter dem Boden|under|Boden|wo|die Familie|sich rettete|vor|Orkanen
em|casa|não|havia|sótão|e|e|porão|também|se|não|contar|buraco|sob|chão|onde|família|se refugiava|de|furacões
in|in|not|was|an attic|and|and|a basement|either|if|not|count|the pit|under|the floor|where|the family|sought refuge|from|hurricanes
dans|maison|ne|il n'y avait pas|grenier|et|et|cave|non plus|si|ne|considérer|trou|sous|le sol|où|famille|elle se sauvait|de|ouragans
في|المنزل|لا|كان|علية|نعم|و|قبو|أيضا|إذا|لا|اعتبر|حفرة|تحت|الأرض|حيث|الأسرة|كانت تنقذ نفسها|من|الأعاصير
|||||||||||||||||sökte skydd||orkaner
Ev|de|değil|vardı|çatı katı|evet|ve|bodrum|de|eğer|değil|saymak|çukur|alt|zemin|nerede|aile|kurtuluyordu|dan|kasırgalardan
لم يكن في المنزل علية، ولا قبو أيضًا، باستثناء حفرة تحت الأرض حيث كانت العائلة تلجأ للنجاة من الأعاصير.
Huset havde ikke noget loft, og der var heller ikke nogen kælder, bortset fra en grav under gulvet, hvor familien søgte tilflugt fra orkanerne.
Es gab keinen Dachboden im Haus und auch keinen Keller, außer einem Loch unter dem Boden, durch das die Familie vor Wirbelstürmen geflüchtet war.
Το σπίτι δεν είχε σοφίτα, ούτε υπόγειο, εκτός αν υπολογίζατε την τρύπα κάτω από το πάτωμα όπου η οικογένεια γλίτωνε από τους τυφώνες.
The house did not have an attic, nor did it have a basement, except for the hole under the floor where the family took shelter from hurricanes.
La casa no tenía ático, ni sótano tampoco, a excepción de un agujero en el suelo, donde la familia se refugiaba de los huracanes.
La maison n'avait pas de grenier, ni de sous-sol, à part un trou sous le sol, où la famille se réfugiait pendant les ouragans.
In casa non c'era soffitta, né cantina, a meno che non si consideri la buca sotto il pavimento, dove la famiglia si rifugiava dagli uragani.
家族がハリケーンから逃げ出した床下の穴を除いて、家には屋根裏部屋も地下室もありませんでした。
집에는 다락방도 없었고, 지하실도 없었으며, 바닥 아래에 있는 구덩이를 제외하고는 가족이 허리케인으로부터 피신할 수 있는 곳이 없었다.
W domu nie było strychu, ani piwnicy, jeśli nie liczyć dołu pod podłogą, gdzie rodzina chroniła się przed huraganami.
A casa não tinha sótão, nem porão, exceto por um buraco no chão, onde a família se abrigava dos furacões.
Evde çatı katı yoktu, bodrum da yoktu, sadece ailenin kasırgalardan korunmak için zemin altında bir çukurda saklandığı bir yer vardı.
房子没有阁楼,也没有地下室,除了地板下的一个坑,家人用来躲避飓风。
В этих местах ураганы бывали такими свирепыми, что им ничего не стоило смести со своего пути маленький домик.
||μέρη|τυφώνες|ήταν|τέτοιους|σιδερένιους|||||ήταν δύσκολο|να σαρώσουν|||δρόμου||
그|이러한|지역에서|허리케인들이|있었다|그렇게|사나운|그래서|그들에게|아무것도|아니다|비용이 들지 않았다|쓸어버리다|그들의|자신의|길에서|작은|집
在|这些|地方|飓风|曾经|如此|凶猛|以至于|它们|什么都|不|值得|扫除|从|它们的|路径|小|房子
en|estos|lugares|huracanes|solían ser|tan|feroces|que|les|nada|no|costaba|arrasar|de|su|camino|pequeño|casita
w|tych|miejscach|huragany|były|takimi|dzikimi|że|im|nic|nie|kosztowało|zdmuchnąć|z|swojej|drogi|mały|domek
In|these|places|hurricanes|were|so|fierce|that|it|nothing|not|cost|to sweep away|from|their|path|small|house
i|disse|steder|orkaner|var|så|voldsomme|at|de|int|ikke|kostede|feje|fra|sin|vej|lille|hus
In|diesen|Orten|Hurrikane|waren|so (ver)dammt|wütend|dass|ihnen|nichts|nicht|es war leicht|wegfegen|von|seines|Weg|kleines|Häuschen
em|esses|lugares|furacões|eram|tão|ferozes|que|lhes|nada|não|custava|varrer|de|seu|caminho|pequeno|casebre
in these places|with (preposition)|places|hurricanes|were|so (with 'бывали')|fierce|that|them|nothing|not|it would cost|to sweep|from|its|path|small|a small house
dans|ces|endroits|ouragans|ils étaient|si|féroces|que|il leur|rien|ne|il en coûtait|balayer|de|leur|chemin|petit|maison
في|هذه|الأماكن|الأعاصير|كانت|هكذا|شرسين|حتى|لهم|لا شيء|لا|كلفت|إزالة|من|طريقه|طريق|صغير|منزل
||platserna|Orkaner|brukade vara|sådana|våldsamma|||||kostade något|sopa bort|||väg||Litet hus
Bu|bu|yerlerde|kasırgalar|oluyordu|böyle|şiddetli|ki|onlara|hiçbir şey|değil|maliyet|sürüklemek|dan|kendi|yolundan|küçük|ev
في هذه الأماكن كانت الأعاصير شديدة لدرجة أنها كانت تستطيع بسهولة أن تقتلع المنزل الصغير من مكانه.
I disse områder var orkanerne så voldsomme, at de nemt kunne feje et lille hus væk.
An diesen Orten waren die Hurrikane so heftig, dass es sie nichts kostete, ein kleines Haus aus dem Weg zu fegen.
Οι τυφώνες ήταν τόσο σφοδροί σε αυτά τα μέρη που δεν θα κόστιζε τίποτα να σαρώσει ένα μικρό σπίτι από το πέρασμά του.
In these parts, hurricanes could be so fierce that it was nothing for them to sweep a small house off its path.
En esos lugares, los huracanes eran tan feroces que no les costaba nada arrasar con una pequeña casa.
Dans ces régions, les ouragans étaient si violents qu'ils n'hésitaient pas à balayer de leur chemin la petite maison.
In questi luoghi gli uragani erano così violenti che non era difficile spazzare via una piccola casa.
これらの場所では、ハリケーンは非常に猛烈で、小さな家を一掃するのに何の費用もかかりませんでした。
이 지역에서는 허리케인이 그렇게 사나워서 작은 집을 휩쓸어버리는 것은 아무것도 아니었다.
W tych miejscach huragany były tak dzikie, że nie miały problemu z zdmuchnięciem małego domku z drogi.
Nesses lugares, os furacões eram tão ferozes que não era nada para eles varrer uma pequena casa do seu caminho.
Bu yerlerde kasırgalar o kadar şiddetli olabiliyordu ki, küçük evi yolundan silip atmakta hiç zorlanmıyorlardı.
在这些地方,飓风非常猛烈,很容易就将一座小房子卷走。
在这些地方,飓风是如此猛烈,以至于轻易就能把小房子从地面上刮走。
На полу посреди комнаты был люк, а под ним - лестница, которая вела в убежище.
|πάτωμα||||λύκος||||σκάλα||||καταφύγιο
~에|바닥에|한가운데|방|있었다|뚜껑|그리고|아래에|그것의|계단|~인|이끌었다|~로|은신처
在|地板|在中间|房间|有|井盖|而|在下面|它|楼梯|它|通向|在|避难所
en|el suelo|en medio de|la habitación|había|una trampilla|y|debajo de|ella|una escalera|que|conducía|a|un refugio
na|podłodze|pośrodku|pokoju|był|właz|a|pod|nim|schody|które|prowadziły|do|schronu
Sul|pavimento|in mezzo|stanza|c'era|botola|e|sotto|di essa|scala|che|portava|in|rifugio
på|gulvet|midt i|rummet|var|lukket|og|under|det|trappen|som|førte|til|tilflugtsstedet
auf dem|auf dem Boden|mitten in|Raum|war|Luke|und|unter|ihm|Treppe|die|führte|ins|Zufluchtsort
no|chão|meio|da sala|estava|escotilha|e|debaixo|dela|escada|que|levava|para|abrigo
on|on (with 'на')|in the middle of|the room|was|a hatch|and|under|under it|the staircase|which|led|under|the shelter
sur|le sol|au milieu de|la chambre|il y avait|une trappe|et|sous|elle|une échelle|qui|menait|dans|un abri
في|الأرض|وسط|الغرفة|كان|فتحة|و|تحت|به|سلم|التي|قادت|إلى|ملجأ
||mitt i||var|lucka|||||som|ledde till||skyddsrum
Üzerinde|zemin|ortasında|oda|vardı|kapak|ve|altında|onun|merdiven|ki|götürdü|içine|sığınak
كان هناك فتحة في الأرض في وسط الغرفة، وتحتها - سلم يؤدي إلى الملجأ.
Auf dem Boden in der Mitte des Raumes befand sich eine Falltür und darunter eine Leiter, die zum Versteck führte.
In the middle of the room, there was a hatch on the floor, and beneath it was a staircase leading to a shelter.
En el suelo, en medio de la habitación, había una trampilla, y debajo de ella, una escalera que conducía al refugio.
Au milieu de la pièce, il y avait une trappe, et en dessous, un escalier qui menait à un abri.
Al centro della stanza c'era un'apertura nel pavimento, e sotto di essa una scala che portava al rifugio.
部屋の真ん中の床に罠があり、その下には隠れ家に通じるはしごがありました。
Odanın ortasında yerde bir kapak vardı ve altında bir merdiven, sığınağa iniyordu.
房间中间的地板上有一个舱口,舱口下面有一个通往避难所的梯子。
房间中间的地板上有一个舱口,下面是一条通往避难所的楼梯。
방 한가운데 바닥에는 뚜껑이 있었고, 그 아래에는 은신처로 이어지는 계단이 있었다.
På gulvet midt i rummet var der en lukket, og under den var der en trappe, der førte ned til tilflugtsstedet.
Na podłodze pośrodku pokoju była klapa, a pod nią - schody, które prowadziły do schronu.
No chão no meio da sala havia uma tampa, e sob ela - uma escada que levava ao abrigo.
Выйдя из дому и глядя по сторонам, Дороти видела вокруг только степь.
나가고|~에서|집|그리고|바라보며|~을|방향으로|도로시|보았다|주위에|오직|초원
出来|从|家|和|看着|向|四周|多萝西|看到|周围|只有|草原
al salir|de|la casa|y|mirando|por|los lados|Dorothy|vio|alrededor|solo|la estepa
wychodząc|z|domu|i|patrząc|na|strony|Dorota|widziała|wokół|tylko|step
Uscendo|da|casa|e|guardando|per|i lati|Dorothy|vedeva|intorno|solo|steppa
efter at have forladt|fra|huset|og|seende|rundt|siderne|Dorothy|så|omkring|kun|steppe
Als sie hinausging||Haus||schauend|nach|Seiten||sah|||Steppe
saindo|de|casa|e|olhando|para|lados|Dorothy|via|ao redor|apenas|campo
going out|out of|house|and|looking|to the|around|Dorothy|saw|around|only|the steppe
étant sortie|de|la maison|et|regardant|autour|les côtés|Dorothy|elle voyait|autour|seulement|la steppe
خرجت|من|المنزل|و|تنظر|في|الجهات|دوروثي|رأت|حول|فقط|السهوب
Ut ur||||||sidorna|||||stäpp
Çıktı|-den|ev|ve|bakarak|etrafında|taraflara|Dorothy|gördü|etrafında|sadece|bozkır
Als sie aus dem Haus ging und sich umsah, sah Dorothy nur die Steppe ringsum.
Going out of the house and looking around, Dorothy saw only the steppe around.
家を出て周りを見回すと、ドロシーは周りの草原だけを見ました。
离开家,多萝西环顾四周,只看到周围是草原。
Uscendo di casa e guardandosi intorno, Dorothy vedeva solo praterie.
Evden çıkıp etrafa bakarken, Dorothy etrafında sadece bozkır gördü.
走出家门,四处张望,桃乐丝只看到周围是一片草原。
عندما خرجت من المنزل ونظرت حولها، رأت دوروثي فقط السهول.
En sortant de la maison et en regardant autour d'elle, Dorothy ne voyait que la steppe.
Al salir de casa y mirar a su alrededor, Dorothy solo veía pradera.
집을 나서고 주위를 둘러본 도로시는 주변에 오직 초원만 보였다.
Da Dorothy gik ud af huset og kiggede rundt, så hun kun sletter omkring sig.
Wychodząc z domu i rozglądając się, Dorota widziała wokół tylko stepy.
Saindo de casa e olhando ao redor, Dorothy só via a planície.
Она тянулась до самого горизонта: унылая равнина - ни деревца, ни домика.
그것은|뻗어 있었다|~까지|가장|수평선|우울한|평원|~도 아닌|나무|~도 아닌|집
她|伸展|到|最远的|地平线|沮丧的|平原|也没有|小树|也没有|小房子
ella|se extendía|hasta|el mismo|horizonte|desoladora|llanura|ni|arbolito|ni|casita
ona|rozciągała się|do|samego|horyzontu|ponura|równina|żadnego|drzewka|żadnego|domku
Essa|si estendeva|fino|stesso|orizzonte|desolante|pianura|né|albero|né|casetta
det|strakte sig|til|den|horisont|trist|slette|hverken|træ|eller|hus
|sich erstreckte||bis zum|Horizont|triste|die Ebene||Bäumchen||Häuschen
ela|se estendia|até|o|horizonte|triste|planície|nem|árvore|nem|casinha
she|stretched|to|the (with 'до ... горизонта')|the horizon|dull|plain|nor|a single tree|nor|little house
elle|s'étendait|jusqu'à|au|horizon|morne|plaine|ni|petit arbre|ni|petite maison
هي|امتدت|حتى|أقصى|أفق|كئيبة|سهل|لا|شجرة|لا|منزل صغير
|sträckte sig||själva|horisonten|dyster|slätt||träd||
O|uzandı|kadar|en|ufuk|kasvetli|ova|ne|ağaç|ne|ev
Sie erstreckte sich bis zum Horizont: eine öde Ebene – kein Baum, kein Haus.
It stretched to the very horizon: a dull plain - no tree, no house.
それは非常に地平線まで伸びていました:鈍い平野-木も家もありません。
它一直延伸到地平线:一片沉闷的平原——没有一棵树,也没有一座房子。
Si estendeva fino all'orizzonte: una pianura desolata - né alberi, né case.
Horizon boyunca uzanıyordu: kasvetli bir ova - ne ağaç, ne de bir ev.
草原延伸到地平线:一片荒凉的平原——没有树木,也没有小屋。
كانت تمتد حتى الأفق: سهل كئيب - لا شجرة، ولا منزل.
Elle s'étendait jusqu'à l'horizon : une plaine morne - pas un arbre, pas une maison.
Se extendía hasta el horizonte: una llanura desoladora - ni un árbol, ni una casita.
그것은 수평선까지 뻗어 있었고, 음울한 평원 - 나무 한 그루, 집 한 채도 없었다.
Det strakte sig helt til horisonten: en trist slette - hverken træer eller huse.
Rozciągały się aż po horyzont: ponura równina - ani drzewka, ani domku.
Ela se estendia até o horizonte: uma planície desolada - sem uma árvore, sem uma casinha.
Солнце в этих краях было таким жарким, что вспаханная земля под его жгучими лучами моментально превращалась в серую запекшуюся массу.
태양|~에서|이러한|지역|있었다|그렇게|더운|~해서|경작된|땅|~ 아래에|그것의|타는 듯한|광선|즉시|변했다|~로|회색의|굳어진|덩어리
太阳|在|这些|地区|是|如此|炎热的|以至于|耕过的|土地|在|它的|烧灼的|光线|立刻|变成|成为|灰色的|干硬的|物质
el sol|en|estas|regiones|estaba|tan|caluroso|que|arada|tierra|bajo|sus|ardientes|rayos|instantáneamente|se convertía|en|gris|endurecida|masa
słońce|w|tych|stronach|było|tak|gorącym|że|zaoraną|ziemia|pod|jego|palącymi|promieniami|natychmiast|zamieniała się|w|szaro|skamieniałą|masę
Sole|in|queste|terre|era|così|caldo|che|arata|terra|sotto|i suoi|ardenti|raggi|immediatamente|si trasformava|in|grigia|indurita|massa
solen|i|disse|egne|var|så|varmt|at|pløjet|jorden|under|dens|brændende|stråler|øjeblikkeligt|blev til|til|grå|bagt|masse
Die Sonne|||Gegenden|war||heiß||gepflügter|Erde|unter|seinen|brennenden|Strahlen|sofort|verwandelte sich||graue|eingetrocknete|Masse
sol|em|estas|regiões|era|tão|quente|que|arada|terra|sob|seus|ardentes|raios|instantaneamente|se transformava|em|cinza|endurecida|massa
the sun|in|in these (with 'в')|in the area|was|so (with 'было')|hot||plowed|soil|under|its|scorching|rays|instantly|turned||gray|baked|mass
le soleil|dans|ces|régions|il était|si|chaud|que|labourée|terre|sous|ses|brûlants|rayons|instantanément|elle se transformait|en|grise|durcie|masse
الشمس|في|هذه|المناطق|كان|هكذا|حارًا|أن|المحروثة|الأرض|تحت|أشعة|الحارقة|الأشعة|على الفور|تتحول|إلى|رمادية|المتصلبة|كتلة
|||trakter|||het||plöjd||||brännande|strålar||förvandlades till||grå|stelnad|massa
Güneş|de|bu|bölgelerde|idi|o kadar|sıcak|ki|sürülen|toprak|altında|onun|yakıcı|ışınları|anında|dönüşüyordu|e|gri|kurumuş|kütle
كانت الشمس في هذه المناطق حارة لدرجة أن الأرض المحروثة تحت أشعتها الحارقة تتحول على الفور إلى كتلة رمادية متصلبة.
Die Sonne in diesen Gegenden war so heiß, dass sich die gepflügte Erde unter ihren brennenden Strahlen sofort in eine graue, zusammengebackene Masse verwandelte.
The sun in these parts was so hot that the plowed earth under its scorching rays instantly turned into a gray baked mass.
El sol en estas tierras era tan caluroso que la tierra arada bajo sus ardientes rayos se convertía instantáneamente en una masa gris y endurecida.
Le soleil dans ces contrées était si chaud que la terre labourée sous ses rayons brûlants se transformait instantanément en une masse grise et durcie.
Il sole in queste terre era così caldo che la terra arata sotto i suoi raggi ardenti si trasformava immediatamente in una massa grigia e secca.
これらの部分の太陽は非常に暑かったので、その燃える光線の下で耕された地球は即座に灰色の固まった塊に変わりました。
Bu bölgelerde güneş o kadar sıcaktı ki, işlenmiş toprak onun yakıcı ışınları altında anında gri bir kurumuş kütleye dönüşüyordu.
这里的阳光是如此炽热,以至于在它灼热的光线下,翻耕的土地瞬间变成了灰色的硬块。
이 지역의 태양은 너무 뜨거워서, 그 뜨거운 광선 아래에서 갈아엎은 땅은 즉시 회색의 굳어진 덩어리로 변해버렸다.
Solen i disse egne var så varm, at den pløjet jord under dens brændende stråler straks blev til en grå, hård masse.
Słońce w tych stronach było tak gorące, że zaoraną ziemia pod jego palącymi promieniami natychmiast zamieniała się w szaro-brązową masę.
O sol nessas terras era tão quente que a terra arada sob seus raios ardentes se transformava instantaneamente em uma massa cinza endurecida.
Трава тоже быстро делалась серой, как и все кругом.
풀|또한|빠르게|변했다|회색으로|처럼|그리고|모든|주위에
草|也|快速|变得|灰色|像|和|所有|周围
la hierba|también|rápido|se volvía|gris|como|y|todo|alrededor
trawa|też|szybko|stawała się|szara|jak|i|wszystko|dookoła
L'erba|anche|rapidamente|diventava|grigia|come|e|tutto|intorno
græs|også|hurtigt|blev|grå|som|og|alt|omkring
das Gras|||wurde gemacht|grau||||rundherum
a grama|também|rapidamente|tornava-se|cinza|como|e|tudo|ao redor
grey|also|quickly|became|grey|as|||around
l'herbe|aussi|rapidement|devenait|grise|comme|et|tout|autour
العشب|أيضا|بسرعة|أصبحت|رمادية|كما|و|كل شيء|حوله
Gräset|||blev|grå||||
Çimen|de|hızlı|oluyordu|gri|gibi|ve|her şey|etrafta
كانت العشب أيضًا يتحول بسرعة إلى الرمادي، مثل كل شيء من حوله.
Auch das Gras wurde schnell grau, wie alles drumherum.
The grass also quickly turned gray, just like everything around.
La hierba también se volvía gris rápidamente, como todo lo demás.
L'herbe devenait aussi rapidement grise, comme tout autour.
Anche l'erba diventava rapidamente grigia, come tutto intorno.
草も、周りのすべてのように、すぐに灰色に変わりました。
Çimen de etrafındaki her şey gibi hızla griye dönüştü.
草也很快变得灰色,就像周围的一切一样。
풀도 주변의 모든 것처럼 빠르게 회색으로 변했다.
Græsset blev også hurtigt gråt, ligesom alt andet omkring.
Trawa również szybko stawała się szara, jak wszystko wokół.
A grama também rapidamente ficou cinza, assim como tudo ao redor.
Когда-то дядя Генри покрасил домик, но от солнца краска стала трескаться, а дожди окончательно ее смыли, и теперь он стоял такой же уныло-серый, как и все остальное.
||||painted|||||||crack|||||washed away|||||||drearily|||||
||||pintó|||||pintura||agrietarse||las lluvias|||se la llevaron|||||||triste|||||
|||||||||Farbe||abblättern|||||||||||||||||
في يوم من الأيام، قام العم هنري بطلاء المنزل، لكن الشمس جعلت الطلاء يتشقق، والأمطار جرفته تمامًا، والآن كان يقف بنفس الكآبة الرمادية مثل كل شيء آخر.
Onkel Henry hatte das Haus einmal gestrichen, aber die Sonne hatte begonnen, die Farbe zu brechen, und der Regen hatte sie vollständig weggespült, und jetzt war sie genauso mattgrau wie alles andere.
Once Uncle Henry painted the little house, but the paint cracked from the sun, and the rains finally washed it away, and now it stood as drearily gray as everything else.
Una vez, el tío Henry pintó la casita, pero el sol hizo que la pintura se agrietara, y las lluvias la lavaron por completo, y ahora estaba tan triste y gris como todo lo demás.
Autrefois, l'oncle Henry avait peint la petite maison, mais le soleil avait fait craquer la peinture, et la pluie l'avait complètement emportée, et maintenant elle se tenait aussi tristement grise que tout le reste.
Una volta zio Henry aveva dipinto la casetta, ma il sole aveva fatto screpolare la vernice, e le piogge l'avevano completamente lavata via, e ora si ergeva grigia e desolata, proprio come tutto il resto.
ヘンリーおじさんはかつて家にペンキを塗っていましたが、太陽がペンキを割ってしまい、雨がそれを完全に洗い流し、今では他のすべてのものと同じ鈍い灰色になりました。
Bir zamanlar amca Henry evi boyamıştı ama güneşten boya çatlamaya başladı, yağmurlar da onu tamamen akıttı ve şimdi o da etrafındaki her şey gibi kasvetli-gri duruyordu.
从前,亨利叔叔粉刷了这座房子,但阳光开始使油漆破裂,雨水最终将其冲走,现在它和其他一切一样是暗灰色的。
曾经亨利叔叔给小屋子上了漆,但在阳光下油漆开始开裂,雨水最终将其冲刷掉,现在它和其他一切一样,显得阴沉灰暗。
한때 헨리 삼촌이 집을 칠했지만, 태양 때문에 페인트가 갈라지고 비가 그것을 완전히 씻어내어 이제는 다른 모든 것처럼 우울한 회색으로 서 있었다.
Engang malede onkel Henry huset, men solen fik malingen til at revne, og regnen vaskede den helt væk, så nu stod det lige så trist gråt som alt andet.
Kiedyś wujek Henry pomalował domek, ale od słońca farba zaczęła pękać, a deszcze ostatecznie ją zmyły, i teraz stał się tak samo ponuro-szary, jak wszystko inne.
Uma vez, o tio Henry pintou a casinha, mas o sol fez a tinta rachar, e as chuvas a lavaram completamente, e agora ela estava tão triste e cinza quanto todo o resto.
Когда тетя Эм только приехала в эти места, она была хорошенькой и жизнерадостной.
||||arrived|||places|||pretty||cheerful
||||||||||||alegre
||||||||||||lebensfroh
Als Tante Em zum ersten Mal an diese Orte kam, war sie hübsch und fröhlich.
When Aunt Em first came to these places, she was pretty and cheerful.
エムおばさんが最初にこれらの場所に来たとき、彼女はかわいくて陽気でした。
Quando zia Em arrivò per la prima volta in questi luoghi, era carina e piena di vita.
Teyze Em bu yerlere ilk geldiğinde, o güzel ve neşeliydi.
当艾姆阿姨刚来到这个地方时,她是个漂亮而开朗的女人。
عندما وصلت العمة إيم إلى هذه الأماكن، كانت جميلة ومبتهجة.
Quand tante Em est arrivée dans ces lieux, elle était jolie et pleine de vie.
Cuando la tía Em llegó a estos lugares, era bonita y alegre.
엠 이모가 이곳에 처음 왔을 때, 그녀는 예쁘고 명랑했다.
Da tante Em først kom til disse steder, var hun smuk og livsglad.
Kiedy ciocia Em przyjechała w te strony, była ładna i radosna.
Quando a tia Em chegou a esses lugares, ela era bonita e cheia de vida.
Но палящее солнце и свирепые ураганы сделали свое дело: из ее глаз быстро исчезли задорные искорки, а со щек румянец.
|scorching|||fierce||did|||||||disappeared|sparkling|sparkles|||cheeks|flush
|abrasador|||sivertidos||||||||||alegres|brillitos|||mejillas|rubor
||||wilde|||||||||verschwanden|muntere|Irrlichter||||Röte
Aber die sengende Sonne und die wilden Wirbelstürme haben ihre Arbeit getan: muntere Funken verschwanden schnell aus ihren Augen und eine Röte von ihren Wangen.
But the scorching sun and ferocious hurricanes did their job: perky sparks quickly disappeared from her eyes, and a blush from her cheeks.
しかし、灼熱の太陽と猛烈なハリケーンが彼らの仕事をしました:はつらつとした火花が彼女の目からすぐに消え、彼女の頬から赤面しました。
Ma il sole cocente e gli uragani feroci hanno fatto il loro lavoro: dalle sue occhi sono rapidamente scomparse le scintille vivaci, e dalle guance il rossore.
Ama kavurucu güneş ve sert kasırgalar işini yaptı: gözlerinden neşeli parıltılar hızla kayboldu ve yanaklarındaki al renk.
但炽热的阳光和猛烈的飓风做了它们的工作:她眼中的活泼光芒迅速消失,脸上的红晕也不见了。
لكن الشمس الحارقة والأعاصير العاتية فعلت فعلها: اختفت اللمعات المرحة من عينيها بسرعة، وذهب الورد من خديها.
Mais le soleil brûlant et les ouragans féroces ont fait leur œuvre : l'éclat espiègle avait rapidement disparu de ses yeux, et la rougeur de ses joues.
Pero el sol abrasador y los huracanes feroces hicieron su trabajo: de sus ojos desaparecieron rápidamente las chispeantes luces, y de sus mejillas el rubor.
하지만 타오르는 태양과 맹렬한 허리케인이 그 일을 해냈다: 그녀의 눈에서 빠르게 반짝이는 불꽃이 사라지고 뺨의 홍조도 사라졌다.
Men den brændende sol og de voldsomme orkaner gjorde deres arbejde: de glade gnister forsvandt hurtigt fra hendes øjne, og hendes kinder mistede deres farve.
Ale palące słońce i dzikie huragany zrobiły swoje: z jej oczu szybko zniknęły wesołe iskierki, a z policzków rumieniec.
Mas o sol escaldante e os furacões ferozes fizeram seu trabalho: as faíscas travessas rapidamente desapareceram de seus olhos, e o rubor de suas bochechas.
Лицо посерело и осунулось.
얼굴|창백해졌다|그리고|수척해졌다
脸|变灰了|和|消瘦了
la cara|se volvió gris|y|se hundió
twarz|poszarzała|i|zapadła
Il viso|è diventato grigio|e|è invecchiato
ansigtet|blev gråt|og|blev indsunken
|wurde grau||abgemagert
rosto|empalideceu|e|emagreceu
the face|turned grey||became drawn
le visage|a pâli|et|a maigri
الوجه|شحب|و|ترهل
|Blev grått||tappade formen
Yüz|grileşti|ve|sarktı
Das Gesicht war grau und hager.
The face was gray and haggard.
顔は灰色でやっかいでした。
Il viso è diventato grigio e scavato.
Yüzü solmuş ve çökük görünüyordu.
脸色变得灰暗和消瘦。
وجهها شحب وذبل.
Le visage était devenu gris et émacié.
La cara se volvió gris y demacrada.
얼굴이 창백해지고 수척해졌다.
Ansigtet blev gråt og indsunget.
Twarz stała się szara i zapadnięta.
O rosto empalideceu e ficou magro.
Тетя Эм похудела и разучилась улыбаться.
이모|엠|살이 빠졌다|그리고|잊어버렸다|웃는 것을
阿姨|艾姆|减肥了|和|不会了|微笑
tía|Em|perdió peso|y|se olvidó de|sonreír
ciocia|Em|schudła|i|oduczyła się|uśmiechać się
Zia|Em|ha perso peso|e|ha dimenticato come|sorridere
tante|Em|har tabt sig|og|har glemt|at smile
|Tante Em|abgenommen||verlernte zu lächeln|lächeln verlernt
tia|Em|emagreceu|e|desaprendeu|a sorrir
aunt|Aunt Em|lost weight||forgot (how to)|to smile
tante|Em|a maigri|et|a oublié|à sourire
عمة|إيم|فقدت الوزن|و|نسيت كيف|تبتسم
||gått ner i vikt||har slutat le|le
Teyze|Em|zayıfladı|ve|unuttu|gülümsemeyi
Tante Em verlor Gewicht und vergaß zu lächeln.
Aunt Em lost weight and forgot how to smile.
エムおばさんは体重が減り、笑顔の仕方を忘れました。
Zia Em è dimagrita e ha dimenticato come sorridere.
Teyze Em zayıflamış ve gülmeyi unutmuştu.
艾姆阿姨瘦了,学不会微笑。
عمة إيم فقدت الوزن وتعلمت أن تبتسم.
Tante Em a perdu du poids et a oublié comment sourire.
La tía Em ha perdido peso y ha olvidado cómo sonreír.
엠 이모는 살이 빠지고 웃는 법을 잊어버렸다.
Tante Em har tabt sig og har glemt, hvordan man smiler.
Ciocia Em schudła i zapomniała, jak się uśmiechać.
A tia Em emagreceu e desaprendeu a sorrir.
Когда осиротевшая Дороти впервые попала в этот дом, ее смех так пугал тетю Эм, что она всякий раз вздрагивала и хваталась за сердце.
언제|고아가 된|도로시|처음으로|들어갔다|에|이|집|그녀의|웃음|그렇게|놀라게 했다|이모를|엠|그래서|그녀는|매번|때|깜짝 놀랐다|그리고|움켜잡았다|에|심장
当|失去父母的|多萝西|第一次|进入|在|这个|房子|她的|笑声|如此|吓到||艾姆|以至于|她|每次|次|颤抖|和|抓住|为了|心脏
cuando|huérfana|Dorothy|por primera vez|llegó|a|esta|casa|su|risa|tan|asustaba|a la tía|Em|que|ella|cada|vez|se estremecía|y|se agarraba|por|corazón
kiedy|osierocona|Dorothy|po raz pierwszy|trafiła|do|ten|dom|jej|śmiech|tak|przerażał|ciocię|Em|że|ona|za każdym|razem|drżała|i|chwytała się|za|serce
Quando|orfana|Dorothy|per la prima volta|entrò|in|questa|casa|il suo|risata|così|spaventava||Em|che|lei|ogni|volta|sobbalzava|e|si afferrava|per|cuore
når|forældreløse|Dorothy|første gang|kom|ind i|dette|hus|hendes|latter|så|skræmte|tante|Em|så|hun|hver|gang|rystede|og|greb|efter|hjerte
als|waisenhafte||zum ersten Mal|geriet||dieses|||Lachen||scared|Tante||||jede||zuckte||griff||Herz
quando|órfã|Dorothy|pela primeira vez|chegou|em|esta|casa|seu|riso|tão|assustava|tia|Em|que|ela|toda|vez|estremecia|e|se agarrava|ao|coração
when|orphaned|Dorothy|for the first time|arrived|in|||her|laughter|so|scared|Aunt|Aunt Em|that||every|every time|would start (with a start)|that|grabbed|for|her heart
quand|orpheline|Dorothy|pour la première fois|elle est arrivée|dans|cette|maison|son|rire|si|il effrayait|tante|Em|que|elle|chaque|fois|elle sursautait|et|elle se saisissait|pour|cœur
عندما|يتيمة|دوروثي|لأول مرة|دخلت|في|هذا|المنزل|ضحكتها|ضحك|جدا|كان يخيف||إيم|حتى|هي|كل|مرة|كانت ترتعش|و|تمسك|ب|القلب
|Föräldralösa||för första gången|kom in i|||||skratt||skrämde|||||varje gång||ryckte till||grep||
Ne zaman|yetim kalan|Dorothy|ilk kez|girdi|-e|bu|ev|onun|gülüş|o kadar|korkutuyordu|teyzesi|Em|ki|o|her|sefer|irkilip|ve|tutunuyordu|-e|kalp
عندما وصلت دوروثي اليتيمة إلى هذا المنزل لأول مرة، كان ضحكها يخيف عمة إيم لدرجة أنها كانت ترتعش في كل مرة وتقبض على قلبها.
Als die verwaiste Dorothy zum ersten Mal in dieses Haus kam, erschreckte ihr Lachen Tante Em so sehr, dass sie jedes Mal schauderte und sich ans Herz fasste.
When the orphaned Dorothy first arrived in this house, her laughter frightened Aunt Em so much that she would flinch and grab her heart every time.
Cuando la huérfana Dorothy llegó por primera vez a esta casa, su risa asustaba tanto a la tía Em que cada vez se sobresaltaba y se agarraba el corazón.
Lorsque la pauvre Dorothy est arrivée pour la première fois dans cette maison, son rire effrayait tellement tante Em qu'elle sursautait à chaque fois et se tenait le cœur.
Quando la povera Dorothy è arrivata per la prima volta in questa casa, la sua risata spaventava così tanto zia Em che ogni volta sobbalzava e si stringeva il cuore.
孤児になったドロシーが最初にこの家に来たとき、彼女の笑い声はエムおばさんをとても怖がらせたので、彼女は毎回身震いし、心を掴みました。
Yetim kalan Dorothy bu eve ilk geldiğinde, gülüşü teyze Em'i o kadar korkutuyordu ki, her seferinde irkilip kalbine sarılıyordu.
当失去父母的多萝西第一次来到这个家时,她的笑声让艾姆阿姨感到害怕,每次都吓得她心脏一紧。
고아가 된 도로시가 처음 이 집에 들어왔을 때, 그녀의 웃음은 엠 이모를 너무 놀라게 해서 매번 깜짝 놀라며 가슴을 움켜잡았다.
Da den forældreløse Dorothy første gang kom ind i dette hus, skræmte hendes latter tante Em så meget, at hun hver gang rystede og greb sig til hjertet.
Kiedy osierocona Dorothy po raz pierwszy trafiła do tego domu, jej śmiech tak przerażał ciocię Em, że za każdym razem drżała i chwytała się za serce.
Quando a órfã Dorothy chegou pela primeira vez a esta casa, seu riso assustava tanto a tia Em que ela sempre estremecia e se agarrava ao coração.
Да и теперь, стоило Дороти рассмеяться, тетя Эм удивленно смотрела на нее, словно не понимая, что может быть смешного в этой серой жизни.
네|그리고|지금|~하는 순간|도로시|웃기만 하면|이모|엠|놀라서|쳐다봤다|에|그녀를|마치|~않는|이해하지 못하는|~라는 것을|~할 수 있는|존재할|웃긴|에|이|회색의|삶
是的|和|现在|值得|多萝西|笑|阿姨|艾姆|惊讶地|看着|在|她|好像|不|理解|什么|可能|是|有趣的|在|这|灰色的|生活
sí|y|ahora|apenas|Dorothy|se rió|tía|Em|sorprendida|miraba|a|ella|como si|no|entendiera|que|puede|ser|gracioso|en|esta|gris|vida
tak|i|teraz|wystarczyło|Dorothy|zaśmiać się|ciocia|Em|zdziwiona|patrzyła|na|nią|jakby|nie|rozumiejąc|że|może|być|śmiesznego|w|tym|szarej|życiu
Sì|e|adesso|valeva la pena|Dorothy|ridere|zia|Em|con sorpresa|guardava|a|lei|come se|non|capendo|cosa|può|essere|divertente|nella|questa|grigia|vita
ja|og|nu|det var værd at|Dorothy|at grine|tante|Em|overrasket|kiggede|på|hende|som|ikke|forstod|hvad|kan|være|sjovt|i|dette|grå|liv
||jetzt|es wert||lachen|||überrascht|||sie|als ob||verstehend||||witzigen|||grauen (1)|
sim|e|agora|bastou|Dorothy|a rir|tia|Em|surpresamente|olhava|para|ela|como|não|entendendo|que|pode|ser|engraçado|na|esta|cinza|vida
yes||now|was worth|Dorothy|laugh|aunt|Aunt Em|in surprise|was looking|at (with 'смотрела')|on her|as if||not understanding|what|could||funny|on|in this|grey|life
oui|et|maintenant|il suffisait|Dorothy|de rire|tante|Em|avec étonnement|elle regardait|sur|elle|comme si|ne|comprenant|que|peut|être|drôle|dans|cette|grise|vie
نعم|و|الآن|كان يستحق|دوروثي|أن تضحك|العمة|إيم|بدهشة|نظرت|إليها|هي|كما لو|لا|تفهمت|ما|يمكن أن|أن يكون|مضحك|في|هذه|الرمادية|الحياة
|||varje gång||skratta till|||förvånat||||som om||||||roligt|||gråa|
Evet|ve|şimdi|değerdi|Dorothy|gülmek|teyze|Em|şaşkınlıkla|baktı|ona|ona|sanki|değil|anlayarak|ne|olabilir|olmak|komik|içinde|bu|gri|yaşam
والآن، بمجرد أن تضحك دوروثي، كانت عمة إيم تنظر إليها بدهشة، كما لو كانت لا تفهم ما هو المضحك في هذه الحياة الرمادية.
Und jetzt, als Dorothy lachte, sah Tante Em sie überrascht an, als verstünde sie nicht, was in diesem grauen Leben so lustig sein könnte.
Even now, whenever Dorothy laughed, Aunt Em looked at her in surprise, as if not understanding what could be funny in this gray life.
Y ahora, tan pronto como Dorothy se reía, la tía Em la miraba con sorpresa, como si no entendiera qué podía ser gracioso en esta vida gris.
Et maintenant encore, dès que Dorothy riait, tante Em la regardait avec étonnement, comme si elle ne comprenait pas ce qu'il pouvait y avoir de drôle dans cette vie grise.
E anche ora, non appena Dorothy rideva, zia Em la guardava stupita, come se non capisse cosa potesse essere divertente in questa vita grigia.
そして今、ドロシーが笑ったとき、エムおばさんは、この灰色の人生で何が面白いのか理解していないかのように、驚いて彼女を見ました。
Şimdi de, Dorothy güldüğü zaman, teyze Em ona şaşkınlıkla bakıyordu, sanki bu gri hayatta neyin komik olabileceğini anlamıyormuş gibi.
现在,只要多萝西一笑,艾姆阿姨就惊讶地看着她,仿佛不明白在这灰暗的生活中有什么好笑的。
지금도 도로시가 웃기만 하면, 엠 이모는 놀라서 그녀를 바라보며 이 회색 삶에서 무엇이 웃길 수 있는지 이해하지 못하는 듯했다.
Og nu, så snart Dorothy begyndte at grine, kiggede tante Em overrasket på hende, som om hun ikke forstod, hvad der kunne være sjovt i dette grå liv.
A teraz, gdy tylko Dorothy się zaśmiała, ciocia Em patrzyła na nią z zdziwieniem, jakby nie rozumiała, co może być zabawnego w tym szarym życiu.
E agora, assim que Dorothy começava a rir, a tia Em a olhava com surpresa, como se não entendesse o que poderia ser engraçado nesta vida cinza.
Что касается дяди Генри, то он не смеялся никогда.
무엇이|관련해서|삼촌의|헨리|그|그는|안|웃지 않았고|결코
什么|关于|叔叔|亨利|那么|他|不|笑过|从来没有
qué|se refiere a|tío|Henry|entonces|él|no|reía|nunca
co|dotyczy|wujka|Henryka|to|on|nie|śmiał|nigdy
Che|riguarda|zio|Henry|allora|lui|non|rideva|mai
hvad|angår|onkel|Henry|så|han|ikke|lo|aldrig
|was betrifft||||||hat gelacht|
o que|diz respeito a|tio|Henry|então|ele|não|riu|nunca
what|regarding|uncles|Henry|as (with 'что ... то')|he|not|laughed|never
que|concerne|l'oncle|Henry|alors|il|ne|riait|jamais
ما|يتعلق|بالعم|هنري|ف|هو|لا|ضحك|أبدا
|Vad gäller||||||skrattade aldrig|
Ne|ilişkin|amca|Henry|o|o|değil|güldü|asla
أما العم هنري، فلم يضحك أبداً.
Onkel Henry lachte nie.
As for Uncle Henry, he never laughed.
En cuanto al tío Henry, nunca se reía.
En ce qui concerne l'oncle Henry, il ne riait jamais.
Per quanto riguarda zio Henry, non ha mai riso.
ヘンリーおじさんは決して笑いませんでした。
Amca Henry'ye gelince, o asla gülmezdi.
至于亨利叔叔,他从来不笑。
헨리 삼촌에 관해서는 그는 결코 웃지 않았다.
Hvad angår onkel Henry, så grinede han aldrig.
Jeśli chodzi o wujka Henryka, to nigdy się nie śmiał.
Quanto ao tio Henry, ele nunca ria.
С утра до вечера он работал изо всех сил, и ему было не до веселья.
부터|아침|까지|저녁|그는|일했다|최선을 다해|모든|힘|그리고|그에게|있었다|안|할 시간이 없었다|즐거움
从|早上|到|晚上|他|工作|尽|所有|力气|和|他|有|不|到|快乐
desde|mañana|hasta|tarde|él|trabajaba|de|todas|fuerzas|y|a él|estaba|no|a|diversión
z|rana|do|wieczora|on|pracował|z|wszystkich|sił|i|jemu|było|nie|do|zabawy
Di|mattina|fino|sera|lui|lavorava|con|tutte|forze|e|a lui|era|non|per|divertimento
fra|morgen|til|aften|han|arbejdede|af|alle|kræfter|og|ham|var|ikke|til|sjov
||||||aus|||||||bis|Spaß
de|manhã|até|noite|ele|trabalhou|de|todas|forças|e|a ele|estava|não|a|diversão
with||to|evening|he|worked|with (intensifying the meaning 'from')|all|with all his might|and|he|was|not|until (with 'с утра ... вечера')|having fun
de|matin|jusqu'à|soir|il|travaillait|de toutes|toutes|forces|et|il|était|ne|à|amusement
من|الصباح|حتى|المساء|هو|عمل|من كل|كل|جهد|و|له|كان|ليس|إلى|المرح
||||||av all||krafter||||||roligt
sabah|dan|akşam|a kadar|o|çalıştı|tüm|her|gücüyle|ve|ona|vardı|değil|eğlenceye|eğlence
Von morgens bis abends arbeitete er mit aller Kraft und hatte keine Zeit für Spaß.
From morning to evening he worked with all his might, and he had no time for fun.
朝から晩まで全力で働き、楽しみの時間はありませんでした。
从早到晚,他都在拼尽全力地工作,没有时间去玩乐。
Dalla mattina alla sera lavorava duramente, e non aveva tempo per divertirsi.
Sabah akşam tüm gücüyle çalışıyordu ve eğlenmeye vakti yoktu.
他从早到晚都在拼命工作,没时间去玩乐。
من الصباح حتى المساء كان يعمل بكل جهده، ولم يكن لديه وقت للمرح.
Il travaillait dur du matin au soir, et il n'avait pas le temps de s'amuser.
De mañana a noche trabajaba con todas sus fuerzas, y no tenía tiempo para divertirse.
그는 아침부터 저녁까지 최선을 다해 일했고, 즐거울 여유가 없었다.
Fra morgen til aften arbejdede han hårdt, og han havde ikke tid til sjov.
Od rana do wieczora pracował z całych sił i nie miał czasu na zabawę.
Ele trabalhava duro de manhã até à noite, e não tinha tempo para diversão.
Он тоже был весь серый - от бороды до грубых башмаков.
그는|또한|있었다|온|회색|부터|수염|까지|거친|신발
他|也|是|全部|灰色的|从|胡子|到|粗糙的|鞋子
él|también|estaba|todo|gris|de|barba|hasta|ásperos|zapatos
on|też|był|cały|szary|od|brody|do|grubych|butów
Lui|anche|era|tutto|grigio|dalla|barba|fino a|grossi|scarpe
han|også|var|helt|grå|fra|skæg|til|robuste|støvler
||||||Bart|to|groben|Stiefel
ele|também|era|todo|cinza|de|barba|até|grosseiros|sapatos
|||entirely|gray|from|the beard|to|rough|boots
il|aussi|était|tout|gris|de|barbe|jusqu'à|grossiers|souliers
هو|أيضا|كان|بالكامل|رمادي|من|اللحية|إلى|خشنة|أحذية
|||hela|grå||skägg||grova|skor, kängor
O|de|idi|tamamen|gri|-den|sakal|-e kadar|kaba|ayakkabılar
Auch er war ganz grau, von seinem Bart bis zu seinen groben Schuhen.
He, too, was all gray, from his beard to his rough shoes.
彼もまた、あごひげからラフな靴まで、すべて灰色でした。
Era tutto grigio - dalla barba fino agli scarponi grezzi.
O da başından ayakkabılarına kadar tamamen griydi.
他全身都是灰色的——从胡子到粗糙的靴子。
كان أيضاً رمادياً بالكامل - من لحيته إلى حذائه الخشن.
Il était aussi tout gris - de la barbe aux grosses bottes.
Él también era todo gris - desde la barba hasta las ásperas botas.
그는 턱수염부터 거친 신발까지 모두 회색이었다.
Han var også helt grå - fra skægget til de grove støvler.
On też był cały szary - od brody po grube buty.
Ele também era todo cinza - da barba até as botas grosseiras.
Вид у него был суровый, сосредоточенный, и он редко говорил.
모습|에게|그에게|있었다|엄격한|집중한|그리고|그는|드물게|말했다
外表|的|他|是|严肃的|专注的|和|他|很少|说
aspecto|de|él|era|severo|concentrado|y|él|raramente|hablaba
wygląd|u|niego|był|surowy|skupiony|i|on|rzadko|mówił
Aspetto|di|lui|era|severo|concentrato|e|lui|raramente|parlava
udseende|hos|ham|var|strengt|fokuseret|og|han|sjældent|talte
||||ernst|konzentriert||er||
aparência|de|ele|era|severa|concentrada|e|ele|raramente|falava
the (with 'у него был')|he|him||stern|focused|||rarely|spoke
aspect|à|lui|était|sévère|concentré|et|il|rarement|parlait
مظهر|له|هو|كان|صارم|مركز|و|هو|نادرا|يتحدث
Utseende||||sträng|fokuserad|||sällan|
görünüş|onun|ona|vardı|sert|odaklanmış|ve|o|nadiren|konuştu
Er wirkte streng, konzentriert und sprach selten.
He looked stern, concentrated, and rarely spoke.
彼は厳しく、集中していて、めったに話しませんでした。
Aveva un aspetto severo, concentrato, e parlava raramente.
Görünümü sert, odaklanmıştı ve nadiren konuşurdu.
他的样子很严肃,专注,而且很少说话。
كان مظهره صارماً ومركزاً، وكان نادراً ما يتحدث.
Il avait un air sévère, concentré, et il parlait rarement.
Su aspecto era severo, concentrado, y rara vez hablaba.
그의 모습은 엄격하고 집중된 듯 보였으며, 그는 좀처럼 말을 하지 않았다.
Han så alvorlig og koncentreret ud, og han talte sjældent.
Miał surowy, skoncentrowany wygląd i rzadko mówił.
Sua aparência era severa, concentrada, e ele falava raramente.
Только песик Тотошка развлекал Дороти, не давая ей поддаться царившей вокруг серости.
오직|강아지|토토|즐겁게 했다|도로시|않|주면서|그녀에게|굴복하다|지배하고 있던|주위에|회색ness
只有|小狗|托托|娱乐了|多萝西|不|让|她|屈服于|统治的|周围|灰暗
solo|perrito|Totó|entretenía|Dorothy|no|dando|a ella|ceder|reinante|alrededor|grisura
tylko|piesek|Toto|bawił|Dorotę|nie|dając|jej|poddać się|panującej|wokół|szarości
Solo|cagnolino|Totoshka|divertiva|Dorothy|non|permettendo|a lei|cedere|regnante|intorno|grigiore
kun|lille hund|Toto|underholdt|Dorothy|ikke|gav|hende|at give efter|herskende|omkring|gråhed
|Hündchen|Toto|unterhielt|||gebend||nachgeben|herrschenden||Grauen
apenas|cachorrinho|Totó|divertia|Dorothy|não|dando|a ela|ceder|reinante|ao redor|cinza
only|the little dog|Toto|entertained|Dorothy||not letting (with 'не')|her|to give in|to the prevailing|around|boredom
seulement|petit chien|Toto|il divertissait|Dorothy|ne|pas donnant|à elle|céder|régnant|autour|grisaille
فقط|الجرو|توتوشكا|كان يسلي|دوروثي|لا|مما يعطي|لها|الاستسلام|السائدة|حول|الكآبة
|lilla hunden|Totos lilla hund|underhöll|||lät inte||ge efter för|rådande||grå tristess
Sadece|köpek|Toto|eğlendirdi|Dorothy|değil|vererek|ona|teslim olmak|hüküm süren|etrafında|griye
Nur der Hund Totoshka unterhielt Dorothy und erlaubte ihr nicht, der Dumpfheit zu erliegen, die um sie herum herrschte.
Only dog Totoshka entertained Dorothy, not allowing her to succumb to the dullness that reigned around.
犬のトトシュカだけがドロシーを楽しませ、彼女が周りを支配していた鈍さに屈することを許しませんでした。
Solo il cagnolino Totò intratteneva Dorothy, impedendole di cedere alla grigia atmosfera che la circondava.
Sadece köpek Toto, Dorothy'yi etrafındaki gri havaya kapılmaması için eğlendiriyordu.
只有小狗托托斯卡让多萝西开心,让她不至于沉浸在周围的灰暗中。
فقط الكلب توتوشكا كان يسلي دوروثي، دون أن يسمح لها بالاستسلام للرمادية التي كانت تحيط بها.
Seul le petit chien Toto divertissait Dorothy, ne lui permettant pas de céder à la grisaille ambiante.
Solo el perrito Totó entretenía a Dorothy, sin dejar que se rindiera ante la grisura que la rodeaba.
오직 강아지 토토가 도로시를 즐겁게 해주었고, 그녀가 주위의 우울함에 빠지지 않도록 도와주었다.
Kun hunden Toto underholdt Dorothy og forhindrede hende i at give efter for den gråhed, der herskede omkring hende.
Tylko piesek Toto bawił Dorotę, nie pozwalając jej poddać się panującej wokół szarości.
Apenas o cachorrinho Totó divertia Dorothy, não permitindo que ela sucumbisse à monotonia que a cercava.
Тотошка не был серым.
토토|않|이었다|회색인
Toto|not|was|gray
Totó|no|era|gris
Toto|nie|był|szarym
Totoshka|non|era|grigio
Toto|ikke|var|grå
Toto|||
Totó|não|era|cinza
not (with 'не был серым')|not||grey
Toto|ne|il était|gris
توتوشكا|ليس|كان|رمادياً
Totosjka var inte|||grå
Totoşka|değil|idi|gri
Toto war nicht grau.
Toto was not grey.
トトは灰色ではありませんでした。
Totoshka non era grigio.
Toto gri değildi.
托托斯卡并不是灰色的。
لم يكن توتوشكا رمادياً.
Toto n'était pas gris.
Totó no era gris.
토토는 회색이 아니었다.
Toto var ikke grå.
Toto nie był szary.
Totó não era cinza.
У него была очаровательная шелковистая черная шерстка, забавный черный носик и маленькие задорные черные глазки, искрившиеся весельем.
그의|그에게|있었다|매력적인|실키한|검은|털|재미있는|검은|코|그리고|작은|장난기 가득한|검은|눈|일그러진|즐거움으로
他|的|有|迷人的|丝滑的|黑色的|毛发|有趣的|黑色的|鼻子|和|小的|顽皮的|黑色的|眼睛|扭曲的|快乐
tiene|él|tenía|encantadora|sedosa|negra|pelaje|divertido|negro|hocico||pequeños|traviesos|negros|ojos|torcidos|alegría
u|niego|była|urocza|jedwabista|czarna|sierść|zabawny|czarny|nosek|i|małe|figlarne|czarne|oczka|skrzywione|radością
Lui|aveva|pelliccia|incantevole|setosa|nera|pelo|divertente|nero|nasino|e|piccoli|vivaci|neri|occhietti|contorti|gioia
hos|ham|var|charmerende|silkeagtig|sort|pels|sjov|sort|næse|og|små|livlige|sorte|øjne|krummet|glæde
|||verzaubernd|seidenweich|schwarze|Fell|lustiger|schwarze|Näschen|||muntere|schwarze|Augen|twisted|Freude
tinha|ele|tinha|encantadora|sedosa|preta|pelagem|divertido|preto|focinho|e|pequenos|travessos|pretos|olhos|torcidos|alegria
he|||charming|silky|black|fur|funny|black|little nose|and|small|playful|black|little eyes|twinkling|with joy
à|lui|il avait|charmante|soyeuse|noire|fourrure|amusant|noir|petit nez||petits|espiègles|noires|petits yeux|tordus|par le plaisir
هو|له|كان لديها|ساحرة|حريرية|سوداء|فراء|مضحك|أسود|أنف صغير|و|صغيرة|مرحة|سوداء|عيون|ملتوية|بالفرح
|||förtjusande|sidenmjuk|svart|päls|rolig||liten svart nos|||livliga|||glittrande av glädje|glädje
O|nda|vardı|çekici|ipeksi|siyah|tüy|eğlenceli|siyah|burun|ve|küçük|neşeli|siyah|gözler|kıvrılmış|neşeyle
Er hatte einen bezaubernden, seidigen schwarzen Mantel, eine lustige schwarze Nase und kleine, freche schwarze Augen, die vor Fröhlichkeit funkelten.
He had a charming, silky black coat, a funny black nose, and small, perky black eyes that sparkled with merriment.
彼は魅力的で絹のような黒いコート、面白い黒い鼻、そして陽気に輝く小さくてはつらつとした黒い目を持っていました。
Aveva un affascinante pelo nero setoso, un divertente nasino nero e piccoli occhietti neri vivaci, piegati dal divertimento.
Onun büyüleyici, ipeksi siyah tüyleri, eğlenceli siyah bir burnu ve neşeyle kıvrılmış küçük, canlı siyah gözleri vardı.
他有一身迷人的丝滑黑毛,搞笑的小黑鼻子和一双调皮的小黑眼睛,充满了欢乐。
كان لديه فراء أسود حريري ساحر، وأنف أسود مضحك، وعيون صغيرة سوداء مرحة، ملتوية بالمرح.
Il avait un pelage noir soyeux et charmant, un petit nez noir amusant et de petits yeux noirs malicieux, plissés de joie.
Tenía un encantador pelaje negro y sedoso, una divertida naricita negra y unos pequeños ojos negros chispeantes de alegría.
그는 매력적인 실크 같은 검은 털, 재미있는 검은 코, 그리고 즐거움으로 휘어진 작은 장난기 가득한 검은 눈을 가지고 있었다.
Han havde en charmerende silkeagtig sort pels, en sjov sort næse og små livlige sorte øjne, der krummede sig af glæde.
Miał urocze, jedwabiste czarne futerko, zabawny czarny nosek i małe, figlarne czarne oczka, które skrzyły się radością.
Ele tinha um encantador pelo negro sedoso, um engraçado focinho preto e pequenos olhos pretos travessos, que se curvavam de alegria.
Тотошка мог играть с утра до вечера, и Дороти души не чаяла в своем верном друге.
토토|할 수 있었다|놀다|~와|아침부터|~까지|저녁까지|그리고|도로시는|영혼|않|찾았다|~에서|자신의|충실한|친구
多多|能|玩|从|早上|到|晚上|和|多萝西|灵魂|不|期待|在|她的|忠实的|朋友
Totó|podía|jugar|con|mañana|hasta|tarde|y|Dorothy|alma|no|anhelaba|en|su|fiel|amigo
Toto|mógł|bawić się|z|rana|do|wieczora|i|Dorota|duszy|nie|czuła|w|swoim|wiernym|przyjacielu
Toto|poteva|giocare|da|mattina|fino|sera|e|Dorothy|anima|non|sperava|in|suo|fedele|amico
Toto|kunne|lege|med|morgen|til|aften|og|Dorothy|sjæl|ikke|savnede|i|sin|trofast|ven
|||||||||Seele|nicht|schätzte|||treuen|Freund
Totó|podia|brincar|com|manhã|até|noite|e|Dorothy|alma|não|tinha|em|seu|fiel|amigo
Toto|could|play|with|morning|to|until evening||Dorothy|did not doubt (with 'не ... чаяла')|not|doubted|with|own|faithful|friend
Toto|il pouvait|jouer|avec|matin|jusqu'à|soir|et|Dorothy|âme|ne|elle ne se lassait pas|dans|son|fidèle|ami
توتو|كان يستطيع|اللعب|من|الصباح|حتى|المساء|و|دوروثي|روح|لا|كانت تتوقع|في|صديقها|الوفي|الصديق
|||||||||älskade över allt||avgudade|||trogna|
Toto|yapabilirdi|oynamak|dan|sabah|kadar|akşam|ve|Dorothy|ruhu|değil|umuyordu|içinde|kendi|sadık|arkadaşında
كان توتوشكا يستطيع اللعب من الصباح حتى المساء، وكانت دوروثي تعشق صديقها الوفي.
Toto konnte von morgens bis abends spielen, und Dorothy schwärmte von ihrer treuen Freundin.
Totoshka could play from morning till evening, and Dorothy was very fond of her faithful friend.
Totó podía jugar de la mañana a la noche, y Dorothy no podía estar más feliz con su fiel amigo.
Toto pouvait jouer du matin au soir, et Dorothy ne pouvait pas se passer de son fidèle ami.
Totoshka poteva giocare dalla mattina alla sera, e Dorothy non poteva fare a meno del suo fedele amico.
トトは朝から晩まで遊ぶことができ、ドロシーは忠実な友人を溺愛していました。
Toto sabah akşam oynayabilirdi ve Dorothy sadık dostuna çok düşkündü.
托托斯卡可以从早玩到晚,多萝西对她忠实的朋友爱不释手。
토토는 아침부터 저녁까지 놀 수 있었고, 도로시는 자신의 충실한 친구를 매우 사랑했다.
Toto kunne lege fra morgen til aften, og Dorothy elskede sin trofaste ven.
Toto mógł bawić się od rana do wieczora, a Dorota nie wyobrażała sobie życia bez swojego wiernego przyjaciela.
Totó podia brincar de manhã até à noite, e Dorothy não podia viver sem seu fiel amigo.
Но сегодня им было не до игр.
그러나|오늘|그들에게|있었다|않|할|게임들
但是|今天|他们|有|不|到|游戏
pero|hoy|a ellos|estaba|no|para|juegos
ale|dzisiaj|im|było|nie|do|gier
Ma|oggi|loro|era|non|per|giochi
men|i dag|dem|var|ikke|til|leg
|||||nicht nach|Spiele
mas|hoje|para eles|estava|não|a|jogos
but|today|||not|for|playing
mais|aujourd'hui|à eux|il leur était|pas|à|jeux
لكن|اليوم|لهم|كان|ليس|للعب|الألعاب
Ama|bugün|onlara|vardı|değil|oyunlara|oyunlar
لكن اليوم لم يكن لديهم وقت للألعاب.
Aber heute hatten sie keine Zeit für Spiele.
But today they were not in the mood for games.
Pero hoy no estaban para juegos.
Mais aujourd'hui, ils n'avaient pas envie de jouer.
Ma oggi non avevano voglia di giocare.
しかし、今日、彼らはゲームをする時間がありませんでした。
Ama bugün oyun oynamaya pek halleri yoktu.
但今天他们没有心情玩耍。
하지만 오늘 그들은 게임을 할 기분이 아니었다.
Men i dag havde de ikke tid til leg.
Ale dzisiaj nie mieli ochoty na zabawę.
Mas hoje eles não estavam a fim de brincar.
Дядя Генри вышел на крыльцо, сел на ступеньку и пристально посмотрел на небо.
삼촌|헨리|나갔다|에|현관|앉았다|에|계단|그리고|주의 깊게|보았다|에|하늘
叔叔|亨利|出来|在|门廊|坐下|在|台阶|和|专注地|看了|向|天空
tío|Henry|salió|a|porche|se sentó|en|escalón|y|fijamente|miró|a|cielo
wujek|Henryk|wyszedł|na|ganek|usiadł|na|stopień|i|uważnie|spojrzał|na|niebo
Zio|Henry|è uscito|sulla|veranda|si è seduto|sul|gradino|e|intensamente|ha guardato|al|cielo
onkel|Henry|gik ud|på|veranda|satte sig|på|trappen|og|intenst|kiggede|på|himmel
||ging||Veranda|setzte sich||Stufe||intensiv, genau|sah||Himmel
tio|Henry|saiu|para|varanda|sentou|em|degrau|e|atentamente|olhou|para|céu
uncle|Henry|went out|to|the porch|sat down||the step||intently|looked|to|the sky
l'oncle|Henry|il est sorti|sur|le perron|il s'est assis|sur|la marche|et|attentivement|il a regardé|vers|le ciel
العم|هنري|خرج|إلى|الشرفة|جلس|على|الدرجة|و|بتركيز|نظر|إلى|السماء
||gick ut||farstukvist|satte sig ner||trappsteg||intensivt|||
Amca|Henry|çıktı|üzerine|veranda|oturdu|üzerine|basamağa|ve|dikkatlice|baktı|üzerine|gökyüzü
خرج العم هنري إلى الشرفة، وجلس على الدرج، ونظر بتركيز إلى السماء.
Onkel Henry ging hinaus auf die Veranda, setzte sich auf die Stufe und schaute aufmerksam in den Himmel.
Uncle Henry went out to the porch, sat on the step and stared intently at the sky.
El tío Henry salió al porche, se sentó en el escalón y miró atentamente al cielo.
L'oncle Henry est sorti sur le porche, s'est assis sur la marche et a regardé attentivement le ciel.
Lo zio Henry uscì sulla veranda, si sedette sul gradino e guardò attentamente il cielo.
ヘンリーおじさんはベランダに出て、階段に腰を下ろし、空を見上げました。
Amca Henry verandaya çıktı, basamağa oturdu ve gökyüzüne dikkatle baktı.
亨利叔叔走到门廊,坐在台阶上,凝视着天空。
헨리 아저씨는 현관으로 나와서 계단에 앉아 하늘을 뚫어지게 바라보았다.
Onkel Henry gik ud på trappen, satte sig på trappen og kiggede intenst op på himlen.
Wujek Henry wyszedł na ganek, usiadł na stopniu i uważnie spojrzał na niebo.
Tio Henry saiu para a varanda, sentou-se no degrau e olhou atentamente para o céu.
Оно было серее обычного.
그것은|있었다|더 회색인|평소보다
它|是|更灰色|通常的
estaba|era|más gris|que lo habitual
ono|było|szare|zwykłego
Esso|era|più grigio|del solito
det|var|gråere|normalt
||grauer|gewöhnlichen
ele|estava|mais cinza|do que o normal
it|was|grayer|than usual
il|il était|plus gris|que d'habitude
Оно|было|أكثر رمادية|من المعتاد
||gråare än vanligt|vanligtvis
O|idi|gri|sıradan
Es war grauer als sonst.
It was grayer than usual.
いつもより灰色でした。
Era più grigia del solito.
Gökyüzü alışılmıştan daha griydi.
天空比平常更灰。
كانت أكثر رمادية من المعتاد.
Il était plus gris que d'habitude.
Estaba más gris de lo habitual.
하늘은 평소보다 더 회색이었다.
Den var gråere end normalt.
Było szare jak nigdy.
Estava mais cinza do que o normal.
Дороти, стоявшая рядом с Тотошкой на руках, тоже посмотрела на небо.
|서 있던|옆에|과|토토|에|팔에|또한|보았다|에|하늘
多萝西|站着|在旁边|和|托托|在|手上|也|看了|向|天空
Dorothy|que estaba de pie|al lado|con|Toto|en|brazos|también|miró|a|cielo
Dorothy|standing|next to|with|Toto|in|arms|also|looked|at|sky
|stojąca|obok|z|Totkiem|na|rękach|też|spojrzała|na|niebo
Dorothy|stehend|||Toto||||sah||Himmel
|stående|ved siden af|med|Toto|i|arme|også|kiggede|på|himmel
|que estava em pé|ao lado|com|Toto|em|braços|também|olhou|para|céu
Dorothy|standing|next to||with Toto|in|in her arms||looked||sky
|elle se tenait|à côté|avec|Toto|sur|les bras|aussi|elle a regardé|vers|le ciel
دوروثي|التي كانت واقفة|بجانب|مع|توتو|في|ذراعيها|أيضا|نظرت|إلى|السماء
|stående|||Toto i famnen||||||
Dorothy|standing|next to|with|Toto|in|arms|also|looked|at|sky
Dorothy, die neben Toto in ihren Armen stand, blickte ebenfalls in den Himmel.
Dorothy, who was standing next to Toto in her arms, also looked up at the sky.
トトの隣に腕を組んで立っていたドロシーも空を見上げた。
Dorothy, che stava in piedi accanto a Toto in braccio, guardò anche lei il cielo.
Dorothy, kollarında Toto ile birlikte durarak gökyüzüne de baktı.
多萝西抱着托托,也看着天空。
دوروثي، التي كانت تحمل توتوشكا بين ذراعيها، نظرت أيضًا إلى السماء.
Dorothy, qui tenait Toto dans ses bras, a aussi regardé le ciel.
Dorothy, que estaba de pie junto a Toto en brazos, también miró al cielo.
도로시도 토토를 안고 옆에 서서 하늘을 바라보았다.
Dorothy, der stod ved siden af Toto i armene, kiggede også op på himlen.
Dorothy, stojąca obok Toto na rękach, również spojrzała na niebo.
Dorothy, que estava ao lado de Totó nos braços, também olhou para o céu.
Тетя Эм в доме мыла тарелки.
이모|엠|에서|집에서|씻고 있었다|접시들
阿姨|艾姆|在|家里|洗|碗盘
tía|Em|en|casa|lavaba|platos
ciocia|Em|w|domu|myła|talerze
Zia|Em|in|casa|lavava|piatti
tante|Em|i|huset|vaskede|tallerkener
||||wusch|Geschirr
tia|Em|em|casa|lavava|pratos
aunt|Aunt Em||house|was washing|the plates
tante|Em|dans|maison|elle lavait|assiettes
عمة|إيم|في|المنزل|غسلت|الصحون
||||diskade|
Teyze|Em|de|evde|yıkadı|tabakları
Tante Em war im Haus beim Abwasch.
Aunt Em was in the house washing dishes.
エムおばさんは家の中で皿洗いをしていました。
Zia Em stava lavando i piatti in casa.
Teyze Em evde tabakları yıkıyordu.
艾姆阿姨在屋里洗碗。
كانت العمة إيم تغسل الصحون في المنزل.
Tante Em lavait la vaisselle dans la maison.
La tía Em estaba lavando los platos en la casa.
엠 이모가 집에서 접시를 씻고 있었다.
Tante Em vaskede tallerkener i huset.
Ciotka Em myła naczynia w domu.
A tia Em estava lavando pratos na casa.
Далеко на севере тихо завывал ветер, и высокая трава у самого горизонта колыхалась волнами.
멀리|에|북쪽에서|조용히|울부짖고 있었다|바람|그리고|높은|풀|에서|가장|수평선에서|흔들리고 있었다|파도처럼
远|在|北方|安静地|嚎叫|风|和|高的|草|在|最|地平线|摇摆|波浪
lejos|en|norte|silenciosamente|aullaba|viento|y|alta|hierba|a|del|horizonte|se movía|olas
daleko|na|północy|cicho|wył|wiatr|i|wysoka|trawa|przy|||falowała|falami
Lontano|al|nordере|silenziosamente|ululava|vento|e|alta|erba|vicino|del|orizzonte|ondeggiava|onde
langt|mod|nord|stille|hylede|vinden|og|høj|græsset|ved|selve|horisonten|svajede|bølger
||Norden||he wailed||||Gras|||Horizont|wogte|Wellen
longe|no|norte|silenciosamente|uivava|vento|e|alta|grama|à|mais|horizonte|balançava|ondas
far|on|in the north|quietly|howled|the wind||high|grass|at|very|the horizon|was swaying|in waves
loin|sur|nord|doucement|il hurlait|vent|et|haute|herbe|près de|même|horizon|elle ondulait|vagues
بعيدا|في|الشمال|بهدوء|عوى|الرياح|و|عالية|العشب|عند|أقصى|الأفق|تمايلت|بأمواج
||norrut||tjöt|||hög|||vid själva|horisonten|svajade i vågor|vågor
Uzaklarda|de|kuzeyde|sessizce|uludu|rüzgar|ve|yüksek|ot|yanında|en|ufukta|dalgalanıyordu|dalgalarla
Weit im Norden heulte der Wind leise, und das hohe Gras am Horizont kräuselte sich in Wellen.
Far to the north, the wind howled softly, and the long grass near the horizon rippled in waves.
はるか北では、風がそっと吠え、地平線近くの長い草が波打っていました。
Lontano a nord, il vento ululava piano, e l'erba alta all'orizzonte ondeggiava come onde.
Uzakta kuzeyde rüzgar sessizce uluyordu ve ufukta yüksek otlar dalgalar halinde sallanıyordu.
在遥远的北方,风静静地呼啸着,地平线上的高草像波浪一样摇曳。
بعيدًا في الشمال، كان الريح يعوي بهدوء، وكانت العشب الطويلة عند الأفق تتمايل كالأمواج.
Loin au nord, le vent hurlait doucement, et l'herbe haute à l'horizon ondulait comme des vagues.
Lejos en el norte, el viento aullaba suavemente, y la alta hierba en el horizonte se movía en olas.
멀리 북쪽에서 바람이 조용히 울부짖고, 수평선 가까이 높은 풀이 파도처럼 흔들리고 있었다.
Langt mod nord hylede vinden stille, og det høje græs ved horisonten svajede i bølger.
Daleko na północy cicho wył wiatr, a wysoka trawa na samym horyzoncie falowała jak fale.
Lá longe, no norte, o vento uivava suavemente, e a alta grama no horizonte balançava em ondas.
Такое же тихое завывание раздавалось и с противоположной, южной стороны.
그런|같은|조용한|울부짖음|들려왔다|그리고|에서|반대편의|남쪽의|쪽에서
这样的|也|安静的|呜咽声|传来|和|从|对面的|南边的|方向
tal|mismo|silencioso|aullido|se oía|y|desde|opuesta|sur|lado
takie|samo|ciche|wycie|rozlegało się|i|z|przeciwnej|południowej|strony
Tale|uguale|silenzioso|ululato|si udiva|e|da|opposta|meridionale|parte
sådan|også|stille|hyl|lød|og|fra|modsatte|sydlige|side
||leises|Heulen|hörte man|||entgegengesetzten|südlichen|Seite
tal|também|silencioso|uivo|ouvia-se|e|do|oposta|sul|lado
the same (with 'же')|also (with 'такое ... как')|quiet|howling|was heard||with|from the opposite|the southern|side
tel|même|doux|hurlement|il se faisait entendre|et|de|opposée|sud|côté
такое|же|тихое|завывание|раздавалось|и|с|противоположной|южной|стороны
Sådant||Samma tysta|Tyst tjutande ljud|hördes|||motsatta|södra|sida
öyle|kadar|sessiz|uluma|geliyordu|ve|den|karşı|güney|taraftan
Das gleiche leise Heulen war von der gegenüberliegenden Südseite zu hören.
The same quiet howl was heard from the opposite, southern side.
同じ静かな遠吠えが反対側の南側から聞こえました。
Un ululato altrettanto silenzioso proveniva anche dal lato opposto, quello meridionale.
Aynı sessiz uluma güney tarafından da geliyordu.
同样的静谧呼啸声也从南边传来。
كان هناك عواء هادئ مماثل يأتي من الجانب الجنوبي.
Un hurlement tout aussi doux provenait également du côté opposé, au sud.
Un aullido igualmente suave se escuchaba del lado opuesto, el sur.
반대쪽, 남쪽에서도 같은 조용한 울부짖음이 들려왔다.
Den samme stille hylen kom også fra den modsatte, sydlige side.
Takie samo ciche wycie dochodziło z przeciwnej, południowej strony.
Um uivo igualmente suave vinha do lado oposto, o sul.
Дядя Генри и Дороти обернулись на новый шум и увидели, что и там трава волнуется, словно море.
삼촌|헨리|그리고||돌아보았다|에|새로운|소음|그리고|보았다|~라는 것을|그리고|그곳에서|풀|흔들리고 있다|마치|바다처럼
叔叔|亨利|和|多萝西|转过身来|向|新的|噪音|和|看到|什么|和|那里|草|波动|像|大海
tío|Henry|y|Dorothy|se dieron la vuelta|a|nuevo|ruido|y|vieron|que|y|allí|hierba|se mueve|como|mar
wujek|Henry|i||obrócili się|na|nowy|hałas|i|zobaczyli|że|i|tam|trawa|faluje|jak|morze
Zio|Henry|e|Dorothy|si voltarono|al|nuovo|rumore|e|videro|che|e|lì|erba|si muove|come|mare
onkel|Henry|og||vendte sig om|mod|ny|lyd|og|så|at|og|der|græsset|svajer|som|havet
||||drehten sich um|||||sahen||||das Gras|bewegt sich|wie das Meer|
tio|Henry|e||viraram-se|para|novo|barulho|e|viram|que|e|lá|grama|se agita|como|mar
uncle|Henry||Dorothy|turned||the new|noise||saw|that|||the grass|is waving|as if|the sea
oncle|Henry|et||ils se sont retournés|vers|nouveau|bruit|et|ils ont vu|que|et|là|herbe|elle s'agite|comme|mer
العم|هنري|و|دوروثي|استداروا|نحو|جديد|ضجيج|و|رأوا|أن|و|هناك|العشب|يتحرك|كما لو كان|البحر
||||vände sig om|||oväsen||||||gräset rör sig|vajar som havet|som om|havets vågor
Amca|Henry|ve|Dorothy|döndüler|üzerine|yeni|gürültü|ve|gördüler|ne|ve|orada|ot|dalgalanıyor|sanki|deniz
Onkel Henry und Dorothy drehten sich zu dem neuen Geräusch um und sahen, dass sich auch dort das Gras kräuselte wie das Meer.
Uncle Henry and Dorothy turned to the new noise and saw that there too the grass was rippling like the sea.
ヘンリーおじさんとドロシーは新しい音に目を向け、そこにも草が海のように波打っていることを知りました。
Lo zio Henry e Dorothy si voltarono verso il nuovo rumore e videro che anche lì l'erba si muoveva, come il mare.
Amca Henry ve Dorothy yeni gürültüye döndüler ve orada da otların deniz gibi dalgalandığını gördüler.
亨利叔叔和多萝西转过身来,看到那边的草也在波动,仿佛大海。
استدار العم هنري ودوروثي نحو الضجيج الجديد ورأوا أن العشب هناك أيضًا يتمايل، كما لو كان بحرًا.
Oncle Henry et Dorothy se retournèrent vers le nouveau bruit et virent que là aussi, l'herbe ondulait comme la mer.
El tío Henry y Dorothy se volvieron hacia el nuevo ruido y vieron que allí también la hierba se movía, como el mar.
헨리 아저씨와 도로시는 새로운 소음에 돌아보았고, 그곳에서도 풀이 바다처럼 흔들리고 있는 것을 보았다.
Onkel Henry og Dorothy vendte sig mod den nye lyd og så, at græsset også der bevægede sig, som om det var havet.
Wujek Henryk i Dorota obrócili się w stronę nowego hałasu i zobaczyli, że tam również trawa falowała, jak morze.
O tio Henry e Dorothy se viraram para o novo barulho e viram que lá também a grama se agitava, como o mar.
Дядя Генри встал со ступеньки.
삼촌|헨리|일어났다|~에서|계단
叔叔|亨利|站起来|从|台阶
tío|Henry|se levantó|de|escalón
wujek|Henry|wstał|z|stopnia
Zio|Henry|si è alzato|da|gradino
onkel|Henry|han stod op|fra|trappen
||ist aufgestanden||Stufe
tio|Henry|levantou-se|da|escada
|Henry|stood||the step
l'oncle|Henry|il s'est levé|de|la marche
العم|هنري|قام|من|الدرج
||reste sig||
Amca|Henry|kalktı|-den|basamaktan
Onkel Henry stand von der Treppe auf.
Uncle Henry stood up from the steps.
ヘンリーおじさんは階段から立ち上がった。
Lo zio Henry si alzò dal gradino.
Amca Henry basamaktan kalktı.
亨利叔叔从台阶上站起来了。
عمي هنري نهض من الدرج.
L'oncle Henry s'est levé de la marche.
El tío Henry se levantó del escalón.
헨리 아저씨가 계단에서 일어났다.
Onkel Henry rejste sig fra trappen.
Wujek Henryk wstał z stopnia.
Tio Henry levantou-se do degrau.
- Надвигается ураган, Эм!
다가오고 있다|허리케인|에엠
正在逼近|飓风|嗯
se acerca|huracán|Em
nadchodzi|huragan|Em
Si avvicina|uragano|Em
nærmer sig|orkan|Em
Es zieht auf|Hurrikan|
está se aproximando|furacão|Em
is approaching|a hurricane|Em
il se rapproche|ouragan|Em
يقترب|إعصار|إيم
En orkan närmar sig|Orkanen närmar sig.|
Yaklaşıyor|kasırga|Em
- Es kommt ein Hurrikan, Em!
- There's a hurricane coming, Em!
-ハリケーンが来ています、エム!
- Sta arrivando un uragano, Em!
- Kasırga geliyor, Em!
- 飓风来了,艾姆!
- إعصار قادم، إيم!
- Un ouragan approche, Em!
- ¡Se avecina un huracán, Em!
- 허리케인이 다가오고 있어, 엠!
- En orkan nærmer sig, Em!
- Nadchodzi huragan, Em!
- Está se aproximando um furacão, Em!
- крикнул он жене.
외쳤다|그는|아내에게
喊|他|妻子
gritó|él|a su esposa
krzyknął|on|do żony
gridò|lui|alla moglie
han råbte|han|til sin kone
rief||Frau
gritou|ele|para a esposa
shouted||wife
il a crié|il|à sa femme
صرخ|هو|لزوجته
||till sin fru
bağırdı|o|karısına
rief er seiner Frau zu.
he called to his wife.
彼は妻に電話した。
- gridò a sua moglie.
- diye bağırdı karısına.
- 他对妻子喊道。
- صرخ في زوجته.
- cria-t-il à sa femme.
- gritó a su esposa.
- 그가 아내에게 외쳤다.
- råbte han til sin kone.
- krzyknął do żony.
- gritou ele para a esposa.
- Пойду посмотрю, как там скотина!
갈 것이다|볼 것이다|어떻게|거기|가축
我去|看一下|怎么|那里|家畜
iré|miraré|cómo|allí|ganado
pójdę|zobaczę|jak|tam|bydło
Andro'|guarderò|come|lì|bestiame
jeg går|jeg kigger|hvordan|der|dyrene
Ich gehe|sehen|||Viehzeug
vou||como|lá|gado
will go|will see|how|there|the livestock
j'irai|je regarderai|comment|là|le bétail
سأذهب|أنظر|كيف|هناك|الماشية
Ska gå||||boskapen
Gidip|bakacağım|nasıl|orada|hayvan
- Ich werde gehen und sehen, wie es dem Vieh geht!
- I'll go and see how the cattle is!
-牛の様子を見に行きます!
- Vado a vedere come stanno gli animali!
- Hayvanlara bakmaya gideceğim!
- 我去看看牲口怎么样!
- سأذهب لأرى كيف حال الماشية!
- Je vais aller voir comment va le bétail!
- ¡Voy a ver cómo están los animales!
- 가축이 어떻게 되어 있는지 보러 가야겠다!
- Jeg går ud for at se, hvordan dyrene har det!
- Idę zobaczyć, jak tam bydło!
- Vou ver como estão os animais!
- И он побежал к стойлам, где были коровы и лошади.
그리고|그는|달려갔다|에|마구간|где|있었다|소들|그리고|말들
和|他|跑去|向|马厩|在哪里|有|牛|和|马
y||corrió||establo|||vacas||los caballos
i|on|pobiegł|do|stajni|gdzie|były|krowy|i|konie
E|lui|corse|verso|le stalle|dove|c'erano|mucche|e|cavalli
og|han|løb|til|stald|hvor|var|køer|og|heste
||ran||Ställen|||Kühe||Pferde
e|ele|correu|para|estábulos|onde|estavam|vacas|e|cavalos
||ran||to the stables||were|cows||horses
et|||||||||des chevaux
هو|هو|جرى|إلى|الإسطبلات|حيث|كانت|الأبقار|و|الخيول
||Och han sprang||spiltornen|||korna||
Ve|o|koştu|-e|ahırlara|nerede|vardı|inekler|ve|atlar
- Und er rannte zu den Ställen, wo es Kühe und Pferde gab.
- And he ran to the stalls, where there were cows and horses.
-そして、彼は牛と馬がいた屋台に走りました。
- E lui corse verso le stalle, dove c'erano mucche e cavalli.
- Ve o ahırlara, ineklerin ve atların olduğu yere koştu.
- 他跑向马厩,那里有牛和马。
- وركض نحو الإسطبلات حيث كانت الأبقار والخيول.
- Et il courut vers les écuries, où se trouvaient des vaches et des chevaux.
- Y él corrió hacia los establos, donde estaban las vacas y los caballos.
- 그리고 그는 소와 말이 있는 마구간으로 달려갔다.
- Og han løb hen til stald, hvor der var køer og heste.
- I pobiegł do stajni, gdzie były krowy i konie.
- E ele correu para os estábulos, onde estavam as vacas e os cavalos.
Тетя Эм оставила посуду и подошла к двери.
이모|엠|두고갔다|그릇들|그리고|다가갔다|에|문
阿姨|艾姆|留下了|餐具|和|走近了|向|门
tía|Em|dejó|los platos|y|se acercó|a|la puerta
ciocia|Em|zostawiła|naczynia|i|podeszła|do|drzwi
Zia|Em|ha lasciato|i piatti|e|si è avvicinata|alla|porta
tante|Em|efterlod|opvask|og|gik hen|til|dør
||gelassen|||ging||
tia|Em|deixou|louça|e|aproximou-se|para|porta
aunt|Aunt Em|left|dishes||approached|to|door
tante|Em|elle a laissé|la vaisselle|et|elle s'est approchée|vers|la porte
عمة|إيم|تركت|الأطباق|و|اقتربت|من|الباب
||lämnade|diskarna||kom fram till||
Teyze|Em|bıraktı|bulaşıkları|ve|yaklaştı|-e|kapıya
Tante Em ließ das Geschirr zurück und ging zur Tür.
Aunt Em left the dishes and went to the door.
エムおばさんは皿を離れてドアに行きました。
Zia Em lasciò i piatti e si avvicinò alla porta.
Teyze Em, bulaşıkları bıraktı ve kapıya yaklaştı.
艾姆阿姨放下了碗碟,走向门口。
عمة إيم تركت الأطباق واقتربت من الباب.
Tante Em a laissé la vaisselle et s'est approchée de la porte.
La tía Em dejó los platos y se acercó a la puerta.
엠 이모는 접시를 놓고 문으로 다가갔다.
Tante Em efterlod opvasken og gik hen til døren.
Ciotka Em zostawiła naczynia i podeszła do drzwi.
A tia Em deixou a louça e se aproximou da porta.
Одного быстрого взгляда было ей достаточно, чтобы понять: надвигается беда.
한|빠른|시선|있었다|그녀에게|충분했다|~하기 위해서|이해하다|다가오고 있다|재앙
一个|快速的|眼神|是|她|足够|以便|理解|正在逼近|灾难
una|rápida|mirada|fue|a ella|suficiente|para|entender|se avecina|el problema
jednego|szybkiego|spojrzenia|było|jej|wystarczająco|żeby|zrozumieć|nadchodzi|nieszczęście
di un|rapido|sguardo|era|a lei|sufficiente|per|capire|si avvicina|guaio
et|hurtigt|blik|var|hende|tilstrækkeligt|for at|forstå|nærmer sig|ulykke
|schnellen|Blick||||||kommt|Unglück
um|rápido|olhar|foi|para ela|suficiente|para|entender|se aproxima|problema
a (with 'быстрого взгляда')|a quick|glance|was||enough|to|understand|is approaching|trouble
un|rapide|regard|il a été|à elle|suffisant|pour|comprendre|il se prépare|malheur
One|quick|glance|was|her|enough|to|understand|is approaching|
|snabb|en snabb blick|||tillräckligt|||närmar sig|olycka
Bir|hızlı|bakış|vardı|ona|yeterli|-mek/-mak için|anlamak|yaklaşmak|bela
Ein kurzer Blick genügte ihr, um zu verstehen, dass Ärger bevorstand.
One quick glance was enough for her to understand that trouble was coming.
彼女は一目見ただけで問題が起こっていることを理解できた。
Un solo sguardo le bastò per capire: sta arrivando un guaio.
Bir hızlı bakış ona yeterliydi, anlamak için: bela geliyor.
她只用一眼就明白了:灾难即将来临。
كانت نظرة سريعة واحدة كافية لها لتفهم: الخطر يقترب.
Un seul coup d'œil lui suffisait pour comprendre : le danger approche.
Una rápida mirada fue suficiente para que entendiera: se avecina el peligro.
그녀는 한 번의 빠른 시선으로 다가오는 재앙을 이해하기에 충분했다.
Et hurtigt blik var nok til at forstå: Ulykke er på vej.
Jednego szybkiego spojrzenia wystarczyło jej, aby zrozumieć: nadchodzi nieszczęście.
Um rápido olhar foi suficiente para ela entender: um perigo se aproxima.
- Дороти!
多萝西
Dorothy
Dorothy
Dorothy
Dorothy
Dorothy
Dorothy
دوروثي
Dorothy
- Dorothy!
- Dorothy!
- Dorothy!
- Dorothy!
- 多萝西!
- دوروثي!
- Dorothy !
- ¡Dorothy!
- 도로시!
- Dorothy!
- Dorotko!
- Dorothy!
- позвала она.
그녀가 부른|그녀는
叫|她
llamó|ella
ona wezwała|ona
ha chiamato|lei
hun kaldte|hende
hat gerufen|
chamou|ela
called|
|elle
نادت|هي
kallade hon på|
çağırdı|o
Sie hat angerufen.
she called.
彼女は電話をかけました。
- chiamò.
- çağırdı.
- 她叫道。
- نادت.
- elle a appelé.
- llamó ella.
- 그녀가 불렀다.
- kaldte hun.
- zawołała.
- chamou ela.
- Живо в убежище!
빨리|안에|대피소
活着|在|避难所
rápido|en|refugio
szybko|do|schronienia
Vivi|in|rifugio
hurtigt|i|tilflugtssted
Schnell||Zuflucht
viva|em|abrigo
quickly||the shelter
|dans|refuge
عيش|في|الملجأ
Skynda till skydd!||Skyddsrummet
Hayatta|de|sığınak
- Lebe im Tierheim!
- Get to the shelter now!
-避難所に住んでください!
- Vivo nel rifugio!
- Hızla sığınakta!
- 快到避难所!
- بسرعة إلى الملجأ!
- Vite dans le refuge!
- ¡Rápido al refugio!
- 급히 대피소로!
- Hurtigt til tilflugtsstedet!
- Szybko do schronu!
- Rápido para o abrigo!
В этот момент Тотошка спрыгнул с рук Дороти и забился под кровать.
이|이|순간|토토|그는 뛰어내렸다|~에서|손|도로시|그리고|그는 숨었다|아래에|침대
在|这个|时刻|托托|跳下|从|手|多萝西|和|躲进了|在下面|床
en|este|momento|Totó|saltó|de|manos|Dorothy|y|se metió|debajo de|cama
w|ten|moment|Toto|zeskoczył|z|rąk|Doroty|i|schował się|pod|łóżko
In|questo|momento|Totò|saltò|da|mani||e|si nascose|sotto|letto
I|dette|øjeblik|Toto|han sprang|fra|hænderne||og|han gemte sig|under|seng
||Moment||sprang herunter||Händen|||versteckte sich||
em|este|momento|Totó|pulou|de|braços|Dorothy|e|se escondeu|debaixo|cama
|this|moment|Toto|jumped||the hands|Dorothy|and|curled up|under|bed
à|ce|moment|Toto|il a sauté|de|bras|Dorothy|et|il s'est caché|sous|lit
في|هذه|اللحظة|توتوشكا|قفز|من|يدي|دوروثي|و|انزوى|تحت|السرير
||||hoppade ner||armar|||kröp in under||
Bu|bu|an|Toto|sıçradı|dan|kollar|Dorothy|ve|saklandı|altına|yatak
In diesem Moment sprang Toto von Dorothys Armen und kroch unter das Bett.
At that moment, Toto jumped off Dorothy's arms and crawled under the bed.
その瞬間、トトはドロシーの腕から飛び降り、ベッドの下を這いました。
In quel momento, Totò saltò dalle braccia di Dorothy e si rifugiò sotto il letto.
Bu anda Toto, Dorothy'nin kollarından sıyrılıp yatağın altına girdi.
这时,托托从多萝西的手中跳下,躲到了床下。
في تلك اللحظة، قفز توتوشكا من يدي دوروثي واختبأ تحت السرير.
À ce moment-là, Totoshka sauta des bras de Dorothy et se cacha sous le lit.
En ese momento, Totó saltó de los brazos de Dorothy y se metió debajo de la cama.
그 순간 토토가 도로시의 손에서 뛰어내려 침대 밑으로 숨었다.
I det øjeblik sprang Totoshka ned fra Dorthys hænder og gemte sig under sengen.
W tym momencie Toto zeskoczył z rąk Dorotki i schował się pod łóżko.
Nesse momento, Totó pulou das mãos de Dorothy e se escondeu debaixo da cama.
Девочка кинулась ловить его.
소녀|그녀는 던졌다|잡으려고|그를
女孩|奔向|抓|他
la niña|se lanzó|a atrapar|lo
dziewczynka|rzuciła się|łapać|go
La ragazza|si è lanciata|a prendere|lui
pigen|hun kastede sig|for at fange|ham
|schnellte sich》|fangen|
a menina|se lançou|a pegar|ele
girl|rushed|to catch|it
la fille|elle s'est précipitée|pour attraper|lui
الفتاة|اندفعت|لالتقاط|هو
|Flickan rusade för att fånga honom.|fånga|
Kız|atıldı|yakalamaya|onu
Das Mädchen beeilte sich, ihn zu fangen.
The girl rushed to catch him.
その少女は急いで彼を捕まえた。
La ragazza si lanciò per prenderlo.
Kız onu yakalamak için atıldı.
女孩冲过去想抓住他。
اندفعت الفتاة لالتقاطه.
La fille se précipita pour l'attraper.
La niña se lanzó a atraparlo.
소녀는 그를 잡으러 달려갔다.
Pigen kastede sig over for at fange ham.
Dziewczynka rzuciła się, aby go złapać.
A menina correu para pegá-lo.
Перепуганная тетя Эм отворила люк и быстро стала спускаться по лесенке в убежище.
겁에 질린|이모|엠|열었다|뚜껑|그리고|빨리|되었다|내려가다|따라|사다리|에|피신처
吓坏的|阿姨|艾姆|打开了|口|和|快速地|开始|下去|沿着|梯子|到|避难所
asustada|tía|Em|abrió|escotilla|y|rápidamente|se puso|a bajar|por|escalera|en|refugio
przerażona|ciotka|Em|otworzyła|właz|i|szybko|zaczęła|schodzić|po|drabince|do|schronienia
spaventata|zia|Em|aprì|botola|e|rapidamente|cominciò|a scendere|per|scaletta|in|rifugio
skræmt|tante|Em|åbnede|lukke|og|hurtigt|begyndte|at gå ned|ad|stige|til|tilflugtssted
verängstigte|||opened|Luke||||hinuntersteigen||Leiter||
assustada|tia|Em|abriu|escotilha|e|rapidamente|começou a|descer|pela|escada|para|abrigo
frightened||Aunt Em|opened|the hatch||quickly|started|going down|down|the ladder|down|the shelter
effrayée|tante|Em|elle a ouvert|trappe|et|rapidement|elle a commencé|à descendre|par|échelle|dans|abri
خائفة|عمة|إيم|فتحت|فتحة|و|بسرعة|بدأت|النزول|على|السلم|إلى|الملجأ
Vettskrämda|||öppnade|lucka||||klättra ner||stegen||skyddsrum
Korkmuş|teyze|Em|açtı|kapak|ve|hızlıca|oldu|inmek|boyunca|merdiven|içinde|sığınak
عمت إيم المرتعبة فتحت الفتحة وسرعت في النزول على الدرج إلى الملجأ.
Erschrocken öffnete Tante Em die Luke und begann schnell, die Treppe zum Tierheim hinabzusteigen.
Frightened Aunt Em opened the hatch and quickly started to descend the ladder into the shelter.
La tía Em, asustada, abrió la trampilla y rápidamente comenzó a bajar por la escalerita hacia el refugio.
La tante Em, effrayée, a ouvert le hublot et a rapidement commencé à descendre l'échelle vers le refuge.
La zia Em, spaventata, aprì il portello e cominciò a scendere rapidamente la scaletta nel rifugio.
おびえたエムおばさんはハッチを開け、すぐに避難所への階段を降り始めました。
Korkmuş teyze Em, kapıyı açtı ve hızla merdivenden sığınma evine inmeye başladı.
惊恐的艾姆阿姨打开了舱口,迅速开始沿着梯子下到避难所。
겁에 질린 엠 이모가 해치구멍을 열고 빠르게 계단을 내려가기 시작했다.
Den skræmte tante Em åbnede lugen og begyndte hurtigt at gå ned ad stigen til tilflugtsstedet.
Przerażona ciocia Em otworzyła właz i szybko zaczęła schodzić po drabince do schronu.
A tia Em, assustada, abriu a escotilha e rapidamente começou a descer pela escada para o abrigo.
Наконец Дороти поймала Тотошку и решила последовать за тетей Эм.
마침내||잡았다|토토|그리고|결심했다|따라가다|뒤에|이모|엠
最后|多萝西|抓住了|托托|和|决定|跟随|在后面|阿姨|艾姆
finalmente|Dorothy|atrapó|a Toto|y|decidió|seguir|a|tía|Em
w końcu||złapała|Totonka|i|postanowiła|podążać|za|ciotką|Em
Finalmente|Dorothy|catturò|Toto|e|decise|di seguire|dietro||Em
endelig||fangede|Toto|og|besluttede|at følge|efter|tante|Em
||hatte gefangen|Toto|||folgen||Tante|
finalmente||pegou|Totó|e|decidiu|seguir|atrás da|tia|Em
finally|Dorothy|caught|Toto||decided to|to follow|to|Aunt|Aunt Em
enfin||elle a attrapé|Toto|et|elle a décidé|de suivre|derrière|tante|Em
أخيرًا|دوروثي|أمسكت|توتو|و|قررت|اتباع|وراء|العمة|إيم
||fångade|Toto||beslutade sig för|följa efter|||
Sonunda|Dorothy|yakaladı|Toto'yu|ve|karar verdi|takip etmek|arkasından|teyze|Em
أخيرًا، أمسكت دوروثي بتوتو وقررت أن تتبع عمتها إيم.
Schließlich erwischte Dorothy Toto und beschloss, Tante Em zu folgen.
Finally, Dorothy caught Toto and decided to follow Aunt Em.
Finalmente, Dorothy atrapó a Totó y decidió seguir a la tía Em.
Enfin, Dorothy a attrapé Toto et a décidé de suivre la tante Em.
Finalmente Dorothy catturò Totò e decise di seguire la zia Em.
ついにドロシーはトトを捕まえ、エムおばさんをフォローすることにしました。
Sonunda Dorothy, Toto'yu yakaladı ve teyze Em'in peşinden gitmeye karar verdi.
最后,多萝西抓住了托托,决定跟随艾姆阿姨。
드디어 도로시가 토토를 붙잡고 엠 이모를 따라가기로 결심했다.
Endelig fangede Dorothy Toto og besluttede at følge efter tante Em.
W końcu Dorotka złapała Toto i postanowiła podążać za ciocią Em.
Finalmente, Dorothy pegou o Totó e decidiu seguir a tia Em.
Но не успела она сделать и шага, как страшно завыл ветер и маленький домик так задрожал, что девочка потеряла равновесие и села на пол.
그러나|않다|간신히 했다|그녀|하다|그리고|한 걸음|~하자마자|무섭게|울기 시작했다|바람|그리고|작은|집|그렇게|흔들리기 시작했다|~때문에|소녀|잃었다|균형|그리고|앉았다|위에|바닥
但是|不|来得及|她|做|和|步|就|可怕地|嚎叫|风|和|小|房子|如此|颤抖|以至于|女孩|失去|平衡|和|坐下|在|地板
pero|no|logró|ella|hacer|y|paso|cuando|aterradoramente|aulló|viento|y|pequeño|casa|tan|tembló|que|niña|perdió|equilibrio|y|se sentó|en|suelo
ale|nie|zdążyła|ona|zrobić|i|kroku|jak|strasznie|zawył|wiatr|i|mały|domek|tak|zadrżał|że|dziewczynka|straciła|równowagę|i|usiadła|na|podłogę
Ma|non|riuscì|lei|fare|e|passo|come|terribilmente|ululò|vento|e|piccolo|casetta|così|tremò|che|bambina|perse|equilibrio|e|si sedette|sul|pavimento
men|ikke|nåede|hun|at gøre|og|skridt|da|skræmmende|hylede|vind|og|lille|hus|så|rystede|så|pigen|mistede|balance|og|satte sig|på|gulv
||||||Schritt|||heftig heulen||||||zitterte||||Gleichgewicht||sich setzte||
mas|não|conseguiu|ela|dar|e|passo|quando|assustadoramente|uivou|vento|e|pequena|casinha|tão|tremeu|que|menina|perdeu|equilíbrio|e|sentou|no|chão
but|not|had time (with 'не')|she|take|and|a step|when|fearfully|howled|the wind||small|cottage|so|started shaking||girl|lost|her balance||sat||floor
mais|ne|elle a eu le temps|elle|de faire|et|pas|que|terriblement|il a hurlé|vent|et|petite|maison|si|il a tremblé|que|fille|elle a perdu|équilibre|et|elle s'est assise|sur|sol
لكن|لا|تمكنت|هي|أن تفعل|و|خطوة|عندما|بشدة|عوى|الرياح|و|صغير|منزل|جدا|اهتز|حتى|الفتاة|فقدت|توازنها|و|جلست|على|الأرض
||hann göra||||||skräckinjagande|började tjuta||||Litet hus||skakade till|||förlorade|balansen||||
Ama|değil|başardı|o|yapmak|ve|adım|gibi|korkunç bir şekilde|uludu|rüzgar|ve|küçük|ev|öyle|titredi|ki|kız|kaybetti|dengesi|ve|oturdu|üzerine|zemin
لكنها لم تستطع أن تخطو خطوة واحدة، حتى بدأ الريح يعوي بشكل مخيف واهتزت المنزل الصغير لدرجة أن الفتاة فقدت توازنها وجلست على الأرض.
Aber bevor sie einen Schritt machen konnte, heulte der Wind fürchterlich und das Häuschen erzitterte, so dass das Mädchen das Gleichgewicht verlor und sich auf den Boden setzte.
But she had hardly taken a step when the wind howled terribly, and the little house shook so violently that the girl lost her balance and sat down on the floor.
Pero no había dado ni un paso cuando el viento aulló aterradoramente y la pequeña casa tembló tanto que la niña perdió el equilibrio y se sentó en el suelo.
Mais à peine avait-elle fait un pas que le vent a hurlé si fort que la petite maison a tremblé, si bien que la fille a perdu son équilibre et s'est assise par terre.
Ma non fece neanche un passo che il vento ululò terribilmente e la piccola casetta tremò così tanto che la ragazza perse l'equilibrio e si sedette sul pavimento.
しかし、一歩踏み出す前に、風がひどく吠え、小さな家が揺れ、少女はバランスを崩して床に座りました。
Ama daha bir adım atamamıştı ki, rüzgar korkunç bir şekilde ulumaya başladı ve küçük ev öyle bir titredi ki, kız dengesini kaybedip yere oturdu.
但她还没迈出一步,狂风就可怕地嚎叫起来,小房子剧烈颤抖,女孩失去了平衡,坐到了地上。
하지만 그녀가 한 발자국도 내딛기 전에 무서운 바람이 울부짖었고 작은 집이 흔들려서 소녀는 균형을 잃고 바닥에 앉았다.
Men hun nåede ikke at tage et skridt, før vinden hylede skræmmende, og det lille hus rystede så meget, at pigen mistede balancen og satte sig på gulvet.
Ale nie zdążyła zrobić kroku, gdy nagle zawył straszny wiatr, a mały domek tak zadrżał, że dziewczynka straciła równowagę i usiadła na podłodze.
Mas mal deu um passo, o vento uivou de forma aterrorizante e a pequena casa tremeu tanto que a menina perdeu o equilíbrio e sentou-se no chão.
Тут-то и случилось невероятное.
||그리고|일어났다|믿을 수 없는
||和|发生了|不可思议的事情
||y|sucedió|lo increíble
||i|zdarzyło się|niewiarygodne
||e|è successo|incredibile
||og|skete|utrolige
|||geschah|unglaubliche
||e|aconteceu|incrível
here|there||happened|the incredible
||et|il s'est passé|incroyable
||و|حدثت|غير قابل للتصديق
|||hände|otroliga
||ve|oldu|inanılmaz şey
وهنا حدث ما لا يصدق.
Da geschah das Unglaubliche.
That’s where the incredible happened.
Fue entonces cuando ocurrió lo increíble.
C'est alors que l'incroyable s'est produit.
Proprio in quel momento accadde l'incredibile.
その時、信じられないほどのことが起こりました。
İşte o anda inanılmaz bir şey oldu.
就在这时,令人难以置信的事情发生了。
바로 그때 믿을 수 없는 일이 일어났다.
Her skete det utrolige.
Wtedy wydarzyło się coś niewiarygodnego.
Foi então que aconteceu o incrível.
Дом несколько раз повернулся вокруг своей оси, а затем стал медленно подниматься в воздух, словно воздушный шар.
집|몇 번|번|돌았다|주위에|자신의|축|그리고|그 후에|되었다|천천히|올라가다|안으로|공중|마치|공기의|풍선
房子|几次|次|转动|围绕|它的|轴|然后|然后|开始|慢慢地|上升|在|空气|像|气球|球
casa|varias|veces|giró|alrededor|su|eje|y|luego|se volvió|lentamente|elevarse|en|aire|como|de aire|globo
dom|kilka|razy|obrócił się|wokół|swojej|osi|a|potem|stał|powoli|unosić się|w|powietrze|jak|powietrzny|balon
La casa|alcune|volte|si è girata|intorno|sua|asse|e|poi|cominciò|lentamente|a sollevarsi|in|aria|come|aerostatico|pallone
huset|flere|gange|drejede|rundt om|sin|akse|og|derefter|blev|langsomt|at stige|i|luft|som|luft-|ballon
|||drehte sich|||Achse|||||steigen||||Luft-|Ballon
a casa|várias|vezes|virou|em torno|de seu|eixo|e|então|começou a|lentamente|subir|em|ar|como|de ar|balão
|several||turned|around|own|axis|and|then|started|slowly|rising||the air|as if|in the air|balloon
la maison|plusieurs|fois|il a tourné|autour|son|axe|mais|ensuite|il est devenu|lentement|s'élever|dans|l'air|comme|aérien|ballon
المنزل|عدة|مرات|دار|حول|محوره|محور|ثم|بعد ذلك|أصبح|ببطء|يرتفع|في|الهواء|كما لو كان|هوائي|بالون
||||||sin axel||sedan|||stiga uppåt|||som om|Luft-|Luftballong
Ev|birkaç|kez|döndü|etrafında|kendi|ekseni|ve|sonra|oldu|yavaşça|yükselmeye|içinde|hava|sanki|hava|balon
تدوّر المنزل عدة مرات حول محوره، ثم بدأ يرتفع ببطء في الهواء، كأنه بالون هوائي.
Das Haus drehte sich mehrmals um seine Achse und begann dann langsam wie ein Ballon in die Luft zu steigen.
The house turned around its axis several times, and then began to rise slowly into the air, like a balloon.
La casa giró varias veces sobre su eje y luego comenzó a elevarse lentamente en el aire, como un globo.
La maison a tourné plusieurs fois sur elle-même, puis a commencé à s'élever lentement dans les airs, comme un ballon.
La casa si girò più volte su se stessa e poi cominciò a sollevarsi lentamente in aria, come un pallone.
家は軸を中心に数回転がり、風船のようにゆっくりと空中に浮かび上がりました。
Ev birkaç kez kendi ekseni etrafında döndü ve sonra sanki bir balon gibi yavaşça havaya yükselmeye başladı.
房子转了几圈,然后慢慢升上了天空,就像一个气球一样。
집은 몇 번이나 축을 중심으로 돌아갔고, 그 후 마치 풍선처럼 천천히 공중으로 떠올랐다.
Huset drejede flere gange rundt om sin akse, og begyndte derefter langsomt at stige op i luften, som en luftballon.
Dom kilka razy obrócił się wokół własnej osi, a następnie zaczął powoli unosić się w powietrze, jak balon.
A casa girou várias vezes em torno de seu eixo e então começou a subir lentamente no ar, como um balão.
Как раз в том месте, где стоял домик Дороти, столкнулись два ветра - северный и южный, и от этого столкновения и родился свирепый ураган.
어떻게|한 번|에|그|장소|에서|서 있었던|작은 집||부딪쳤다|두|바람|북쪽의|그리고|남쪽의|그리고|에서|이|충돌|그리고|태어났다|사나운|허리케인
正好|在|里|那个|地方|在哪里|站着|小房子|多萝西|碰撞了|两个|风|北方的|和|南方的|和|从|这个|碰撞|和|诞生了|凶猛的|飓风
como|justo|en|ese|lugar|donde|estaba|cabaña|de Dorothy|chocaron|dos|vientos|del norte|y|del sur|y|de|esta|colisión|y|nació|feroz|huracán
jak|raz|w|tym|miejscu|gdzie|stał|domek||zderzyły się|dwa|wiatry|północny|i|południowy|i|od|tego|zderzenia|i|urodził się|dziki|huragan
Come|proprio|in|quel|luogo|dove|stava|casetta|di Dorothy|si scontrarono|due|venti|settentrionale|e|meridionale|e|da|questo|scontro|e|nacque|feroce|uragano
hvordan|gang|i|det|sted|hvor|stod|lille hus||mødtes|to|vinde|nordlig|og|sydlig|og|fra|denne|sammenstød|og|blev født|voldsom|orkan
|||||||Häuschen||stießen aufeinander||Winde|||südlich||||Zusammenstoß||entstand|wild|
como|vez|em|aquele|lugar|onde|estava|casinha||colidiram|dois|ventos|do norte|e|do sul|e|de|essa|colisão|e|nasceu|feroz|furacão
how|just||that|place||stood|cottage|Dorothy|collided|two|winds|the northern||southern||||collided||was born|fierce|hurricane
comme|fois|dans|ce|endroit|où|il était|petite maison||ils se sont heurtés|deux|vents|nord|et|sud|et|de|cette|collision|et|il est né|féroce|ouragan
كما|بالضبط|في|ذلك|المكان|حيث|كان يقف|المنزل|دوروثي|تصادما|اثنان|رياح|الشمالية|و|الجنوبية|و|من|هذا|التصادم|و|وُلِدَ|شرس|إعصار
|||||||||stötte ihop|||nordlig||sydlig||||kollision||föddes|våldsam|orkan
Nasıl|tam|içinde|o|yerde|nerede|duruyordu|küçük ev|Dorothy|çarpıştı|iki|rüzgar|kuzey|ve|güney|ve|bu|bu|çarpışmadan|ve|doğdu|şiddetli|kasırga
في المكان الذي كان يقف فيه منزل دوروثي، تصادمت رياح من الشمال والجنوب، ومن هذا التصادم وُلِد الإعصار العنيف.
Genau an der Stelle, wo Dorothys Haus stand, kollidierten zwei Winde – Nord und Süd – und aus dieser Kollision entstand ein wilder Hurrikan.
Right at the spot where Dorothy's house stood, two winds - the northern and the southern - collided, and from that collision was born a fierce hurricane.
Justo en el lugar donde estaba la casita de Dorothy, se encontraron dos vientos: el del norte y el del sur, y de este choque nació un feroz huracán.
Juste à l'endroit où se tenait la maison de Dorothy, deux vents se sont heurtés - le vent du nord et le vent du sud, et c'est de cette collision qu'est né un ouragan féroce.
Proprio nel punto in cui si trovava la casetta di Dorothy, si scontrarono due venti - quello del nord e quello del sud, e da questo scontro nacque un feroce uragano.
ドロシーの家が立っていた場所で、北と南の2つの風が衝突し、この衝突から猛烈なハリケーンが発生しました。
Dorothy'nin evinin bulunduğu yerde, kuzey ve güney rüzgarları çarpıştı ve bu çarpışmadan korkunç bir kasırga doğdu.
正是在多萝西的小屋所在的地方,北风和南风相遇,正是这种碰撞产生了猛烈的飓风。
도로시의 집이 있던 바로 그곳에서 북풍과 남풍이 충돌했고, 그 충돌로 인해 사나운 허리케인이 태어났다.
Lige der, hvor Dorothys hus stod, mødtes to vinde - den nordlige og den sydlige, og fra dette sammenstød blev den voldsomme orkan født.
W dokładnie tym miejscu, gdzie stał domek Dorotki, zderzyły się dwa wiatry - północny i południowy, a z tego zderzenia narodził się dziki huragan.
Justo naquele lugar onde estava a casinha da Dorothy, dois ventos se encontraram - o do norte e o do sul, e desse encontro nasceu o feroz furacão.
В самом центре урагана обычно бывает довольно тихо, но оттого что потоки воздуха все сильней и сильней давили на стены дома, он поднимался выше и выше, пока не оказался на гребне огромной воздушной волны, которая понесла его, словно легкое перышко.
에|가장|중심|허리케인의|보통|있다|꽤|조용하다|그러나|그 때문에|~라는 것|흐름|공기의|점점|더 강하게|그리고|더 강하게|압박했다|에|벽|집의|그것은|올라갔다|더 높이|그리고|더 높이|~할 때까지|~하지 않도록|되었다|위에|능선|거대한|공기의|파도|그것이|실어 나르다|그것을|마치|가벼운|깃털
在|最|中心|飓风|通常|是|相当|安静|但是|由于|的|气流|空气|越来越|强烈|和|更强烈|压迫|在|墙壁|房子|它|上升|更高|和|更高|直到|不|变得|在|顶峰|巨大的|空气的|波浪|它|带走了|它|像|轻的|羽毛
en|el|centro|del huracán|generalmente|hay|bastante|tranquilo|pero|por eso|que|corrientes|de aire|cada vez|más fuertes|y|más fuertes|presionaban|sobre|paredes|de la casa|él|se elevaba|más alto|y|más alto|hasta que|no|se encontró|en|cresta|enorme|de aire|ola|que|llevó|lo|como|ligero|pluma
w|samym|centrum|huraganu|zazwyczaj|jest|dość|cicho|ale|z tego powodu|że|strumienie|powietrza|coraz|silniej|i|silniej|naciskały|na|ściany|domu|on|unosił się|wyżej|i|wyżej|aż|nie|znalazł się|na|grzbiecie|ogromnej|powietrznej|fali|która|poniosła|go|jak|lekkie|piórko
In|the|center|hurricane|usually|is|quite|quiet|but|because of that|that|streams|air|all|stronger|and|stronger|pressed|on|walls|house|it|rose|higher|and|higher|until|not|found himself|on|crest|huge|air|wave|which|carried|him|as if|light|feather
i|selve|centrum|orkanen|normalt|er|temmelig|stille|men|derfor|at|strømme|luft|mere|stærkere|og|stærkere|pressede|på|væggene|huset|det|steg|højere|og|højere|indtil|ikke|blev|på|toppen|kæmpe|luft-|bølge|som|bar|det|som|let|fjer
|||Hurrikan||||||deshalb||Strömungen|||stärker||stärker|drückten||Wänden|||stieg auf|höher|||||sich befand||Gipfel||Luft-|Wellen||trug weg||wie|lunge|leichtes Federn
no|centro||do furacão|geralmente|é|bastante|calmo|mas|por isso|que|correntes|de ar|cada vez|mais fortes|e|mais fortes|pressionavam|contra|paredes|da casa|ele|subia|mais alto|e|mais alto|até que|não|se encontrou|no|topo|enorme|de ar|onda|que|levou|o|como|leve|pena
|on (with 'на гребне')|in the center|in the center of the hurricane|usually|is (usually)|quite|quiet||because of (with 'что')|that|air currents|of air|all|stronger||stronger|pressed||the walls|house||rose|higher||higher|until (with 'не оказался')||found||the crest|huge|air|air|that|carried||as if|lightly|like a feather
au|centre||de l'ouragan|généralement|il y a|assez|calme|mais|à cause de cela|que|les courants|d'air|de plus en plus|forts|et|de plus en plus|ils poussaient|sur|les murs|de la maison|il|il s'élevait|plus haut|et|plus haut|jusqu'à ce que|ne|il s'est retrouvé|sur|crête|énorme|aérienne|vague|qui|elle a emporté|lui|comme|léger|plume
في|الأكثر|مركز|الإعصار|عادة|يكون|إلى حد ما|هادئًا|لكن|من ذلك|أن|تيارات|الهواء|كل|أقوى|و|أقوى|ضغطوا|على|جدران|المنزل|هو|ارتفع|أعلى|و|أعلى|حتى|لا|وجد نفسه|على|قمة|ضخمة|هوائية|موجة|التي|حملت|له|كما لو كان|خفيفًا|ريشة
|||orkan||brukar vara|ganska|||på grund av||luftströmmar|||starkare och starkare||starkare och starkare|tryckte på||väggarna|||steg upp|högre och högre|||||hamnade||vågkammen||luftburen|våg|som|bar iväg|||Lätt som fjäder|Lätt fjäder
(cümlede yok)|en|merkezinde|kasırganın|genellikle|olur|oldukça|sessiz|ama|ondan|ki|akıntılar|havanın|her|daha güçlü|ve|daha güçlü|bastırıyordu|üzerine|duvarlar|evin|o|yükseliyordu|daha yüksek|ve|daha yüksek|kadar|değil|bulundu|üzerinde|zirvesinde|devasa|havadan|dalgaların|ki|sürükledi|onu|sanki|hafif|tüy
في وسط الإعصار عادة ما يكون هادئًا جدًا، لكن بسبب ضغط تيارات الهواء المتزايد على جدران المنزل، كان يرتفع أعلى وأعلى، حتى وصل إلى قمة موجة هوائية ضخمة، التي حملته كريشة خفيفة.
Im Zentrum des Orkans ist es normalerweise recht ruhig, aber weil die Luftströmungen immer stärker auf die Hauswände drückten, stieg er immer höher, bis er auf dem Kamm einer riesigen Luftwelle stand, die ihn wie ein leichte Feder.
In the very center of the hurricane, it is usually quite calm, but because the air currents were pressing harder and harder against the walls of the house, it rose higher and higher until it found itself on the crest of a huge air wave, which carried it like a light feather.
En el centro del huracán suele haber bastante calma, pero debido a que las corrientes de aire presionaban cada vez más fuerte contra las paredes de la casa, esta se elevaba más y más, hasta que se encontró en la cresta de una enorme ola de aire que la llevaba, como una pluma ligera.
Au centre de l'ouragan, il fait généralement assez calme, mais parce que les courants d'air poussaient de plus en plus fort contre les murs de la maison, elle s'élevait de plus en plus haut, jusqu'à se retrouver au sommet d'une immense vague d'air qui l'emportait, comme une légère plume.
Nel centro dell'uragano di solito c'è abbastanza silenzio, ma poiché i flussi d'aria premevano sempre più forte contro le pareti della casa, essa si sollevava sempre più in alto, finché non si trovò sulla cresta di un'enorme onda d'aria, che la portava via come una leggera piuma.
ハリケーンの真ん中はたいていとても静かですが、家の壁に気流がどんどん押し付けられていたので、彼はどんどん高くなっていき、巨大な空気の波の頂上に着きました。軽い羽。
Kasırganın tam merkezinde genellikle oldukça sessizdir, ancak hava akımları evin duvarlarına giderek daha fazla baskı yaparken, ev daha da yukarı yükseldi ve sonunda onu hafif bir tüy gibi taşıyan dev bir hava dalgasının zirvesine ulaştı.
在飓风的中心通常是相当安静的,但由于空气流的压力越来越大,房子的墙壁被压得越来越紧,它不断升高,直到它位于一股巨大的气浪的顶端,就像一根轻轻的羽毛。
허리케인의 중심부는 보통 꽤 조용하지만, 공기의 흐름이 점점 더 강하게 집의 벽을 압박하자 집은 점점 더 높이 올라갔고, 결국 거대한 공기 파도의 정점에 올라가 가벼운 깃털처럼 떠내려갔다.
I selve centrum af orkanen er der normalt ret stille, men fordi luftstrømmene pressede hårdere og hårdere mod husets vægge, steg det højere og højere, indtil det befandt sig på toppen af en kæmpe luftbølge, der bar det væk som en let fjer.
W samym centrum huraganu zazwyczaj jest dość cicho, ale ponieważ strumienie powietrza coraz mocniej naciskały na ściany domu, unosił się coraz wyżej, aż znalazł się na grzbiecie ogromnej fali powietrznej, która niosła go jak lekkie piórko.
No centro do furacão, geralmente é bem calmo, mas devido ao fato de que as correntes de ar pressionavam cada vez mais as paredes da casa, ela subia cada vez mais alto, até que se encontrou no topo de uma enorme onda de ar, que a carregou como uma leve pena.
За окнами было темным-темно, и ветер выл диким зверем.
~의 밖에|창문|있었다|어두운|어두운|그리고|바람|울부짖었다|사나운|짐승처럼
在|窗外|是|黑暗||和|风|嚎叫|野兽|野兽
detrás de|las ventanas|estaba|oscuro|oscuro|y|viento|aullaba|salvaje|bestia
za|oknami|było|||i|wiatr|wył|dzikim|zwierzęciem
dietro|le finestre|era|||e|vento|ululava||bestia
bag|vinduerne|var|||og|vinden|hylede|vildt|dyr
|Fenstern||dunkel|dunkel||Wind|heulte|wild|wild beast
atrás de|janelas|estava|||e|o vento|uivava|como um|animal
outside|outside (with 'за')|was|dark|dark|and|wind|howled|wild|like a wild animal
derrière|les fenêtres|il faisait|||et|le vent|il hurlait|sauvage|bête
خلف|النوافذ|كان|||و|الرياح|عوى||حيوانًا
||||||||vild|vildt djur
Dışında|pencereler|vardı|||ve|rüzgar|uludu||hayvan
Draußen vor den Fenstern war es dunkel, dunkel, und der Wind heulte wie ein wildes Tier.
Outside the windows it was dark, dark, and the wind howled like a wild beast.
窓の外は暗く、暗く、風は野獣のように吠えていました。
Fuori era buio pesto, e il vento ululava come una bestia selvaggia.
Pencerelerin dışı karanlık ve rüzgar vahşi bir hayvan gibi uluyordu.
窗外漆黑一片,风像野兽一样嚎叫。
كان الظلام حالكًا خارج النوافذ، وكان الريح يعوي كوحش بري.
Dehors, il faisait sombre comme la nuit, et le vent hurlait comme une bête sauvage.
Fuera de las ventanas estaba oscuro como la noche, y el viento aullaba como una bestia salvaje.
창밖은 어둡고, 바람은 야생 짐승처럼 울부짖었다.
Udenfor var det mørkt som nat, og vinden hylede som et vildt dyr.
Za oknami było ciemno jak w piekle, a wiatr wył jak dzikie zwierzę.
Fora das janelas estava escuro como breu, e o vento uivava como uma besta selvagem.
Вообще-то лететь было даже приятно.
아예||날아가는 것|있었다|심지어|기분 좋다
||飞行|是|甚至|舒适
||volar|fue|incluso|agradable
||lecieć|było|nawet|przyjemnie
||volare|era|anche|piacevole
eigentlich||fliegen|||
||at flyve|var|endda|behageligt
||voar|foi|até|agradável
actually|that|flying||even|pleasant
en général||voler|c'était|même|agréable
||الطيران|كان|حتى|ممتعًا
|||||trevligt
||uçmak|oldu|hatta|keyifli
Tatsächlich war es sogar angenehm zu fliegen.
In fact, it was even pleasant to fly.
実際、飛ぶのも楽しかったです。
In realtà volare era persino piacevole.
Aslında uçmak oldukça keyifliydi.
其实飞行还挺舒服的。
في الواقع، كانت الرحلة ممتعة.
En fait, voler était même agréable.
De hecho, volar fue incluso agradable.
사실 비행하는 것은 꽤 즐거웠다.
Det var faktisk behageligt at flyve.
Właściwie to lot był nawet przyjemny.
Na verdade, voar foi até agradável.
Если не считать того, что вначале дом немножко покрутило, а один раз он очень сильно накренился, Дороти чувствовала только легкое покачивание, как в колыбельке.
만약|않다|여기다|그것|~라는 것|처음에|집|조금|흔들렸다|그리고|한 번|때|그것|매우|심하게|기울었다||느꼈다|오직|가벼운|흔들림|처럼|~에서|요람에서
如果|不|算|那个|什么|起初|房子|有点|旋转|而|一|次|它|非常|强烈地|倾斜|多萝西|感觉到|只是|轻微的|摇晃|像|在|摇篮里
si|no|contar|eso|que|al principio|casa|un poco|giró|pero|una|vez|ella|muy|fuerte|se inclinó|Dorothy|sentía|solo|ligero|movimiento|como|en|cuna
jeśli|nie|liczyć|tego|że|na początku|dom|trochę|kręciło|a|jeden|raz|on|bardzo|mocno|przechylił się||czuła|tylko|lekkie|kołysanie|jak|w|kołysce
Se|non|considerare|ciò|che|all'inizio|casa|un po'|girava|e|una|volta|essa|molto|forte|inclinò|Dorothy|sentiva|solo|leggero|dondolio|come|nella|culla
hvis|ikke|at regne|det|at|i starten|huset|lidt|drejede|og|en|gang|det|meget|kraftigt|hældede|Dorothy|følte|kun|let|vuggen|som|i|vugge
|||||zuerst|||gedreht|||||||neigte sich||fühlte|||Wiegen|||Wiege
se|não|considerar|isso|que|no começo|casa|um pouco|girou|mas|uma|vez|ela|muito|forte|inclinou|Dorothy|sentia|apenas|leve|balanço|como|em|berço
|not|to count|that|that|at the beginning||a little bit|tilted||one(1)|time|||strongly|tilted|Dorothy|felt|only|light|swaying|||like in a cradle
si|ne|considérer|cela|que|au début|la maison|un peu|ça a tourné|mais|une|fois|il|très|fortement|il a penché|Dorothy|elle ressentait|seulement|léger|balancement|comme|dans|le berceau
إذا|لا|اعتبر|ذلك|أن|في البداية|المنزل|قليلاً|دار|و|مرة واحدة|أخرى|هو|جداً|بشدة|مائل|دوروثي|شعرت|فقط|خفيف|اهتزاز|مثل|في|المهد
||räkna med|det faktum att||I början||lite grann|snurrade till lite|||||||lutade sig kraftigt||kände sig||lätt|vaggande rörelse|||i vaggan
Eğer|değil|sayarsak|onu|ki|başta|ev|biraz|döndü|ve|bir|kez|o|çok|şiddetle|eğildi|Dorothy|hissediyordu|sadece|hafif|sallantı|gibi|içinde|beşikte
Abgesehen davon, dass das Haus anfangs ein wenig wackelte und sich einmal sehr stark neigte, spürte Dorothy nur ein leichtes Schaukeln, wie in einer Wiege.
Except for the fact that at first the house shook a little, and once it tilted very strongly, Dorothy felt only a slight rocking, as in a cradle.
最初は家が少し揺れたという事実を除いて、そしてそれが非常に強く傾くと、ドロシーは揺りかごのようにほんの少しの揺れを感じました。
A parte il fatto che all'inizio la casa si era un po' girata, e una volta si era inclinata molto, Dorothy sentiva solo un leggero dondolio, come in una culla.
Başlangıçta ev biraz döndü, bir kez de çok fazla eğildi, ama Dorothy sadece hafif bir sallanma hissetti, sanki bir beşikteymiş gibi.
如果不算一开始房子有点摇晃,还有一次它非常倾斜,桃乐丝只感觉到轻微的晃动,就像在摇篮里一样。
إذا استثنينا أن المنزل قد اهتز قليلاً في البداية، وفي مرة واحدة انحرف بشكل كبير، كانت دوروثي تشعر فقط بتأرجح خفيف، كما لو كانت في مهد.
À part le fait qu'au début la maison a un peu tourné, et qu'une fois elle s'est fortement inclinée, Dorothy ne ressentait qu'un léger balancement, comme dans un berceau.
Si no contamos que al principio la casa giró un poco, y una vez se inclinó mucho, Dorothy solo sentía un ligero vaivén, como en una cuna.
처음에 집이 조금 흔들렸고, 한 번은 매우 심하게 기울어졌지만, 도로시는 오히려 요람처럼 가벼운 흔들림만 느꼈다.
Hvis man ser bort fra, at huset i starten drejede lidt, og at det en gang hældede meget, følte Dorothy kun en let vuggen, som i en vugge.
Jeśli nie liczyć tego, że na początku dom trochę się kręcił, a raz bardzo mocno się przechylił, Dorotka czuła tylko lekkie kołysanie, jak w kołysce.
Exceto pelo fato de que no começo a casa deu uma leve rodopiada, e uma vez ela inclinou-se muito, Dorothy sentia apenas um leve balanço, como em um berço.
Но Тотошке это явно не нравилось.
그러나|토토에게|이것|분명히|않다|마음에 들지 않았다
但是|Тотошка|这|明显|不|喜欢
pero|a Toto|esto|claramente|no|le gustaba
ale|Totkowi|to|wyraźnie|nie|podobało się
Ma|a Totoshka|questo|chiaramente|non|piaceva
men|Toto|det|tydeligt|ikke|kunne lide
|Toto||offensichtlich||gefiel
mas|Toto|isso|claramente|não|gostava
|to Totoshka|it|obviously||liked it
mais|à Toto|cela|clairement|ne|ça ne lui plaisait pas
لكن|توتو|هذا|بوضوح|لا|أعجب
|Totoschka||uppenbarligen||
Ama|Toto'ya|bu|açıkça|değil|hoşuna gitti
Aber Totoshka gefiel das offensichtlich nicht.
But Totoshka obviously did not like it.
しかし、トトシュカは明らかにそれが好きではありませんでした。
Ma a Totò questo non piaceva affatto.
Ama Toto bunun kesinlikle hoşuna gitmedi.
但托托显然不喜欢这样。
لكن توتو لم يعجبه ذلك بوضوح.
Mais ça, Toto ne l'aimait clairement pas.
Pero a Totó claramente no le gustaba.
하지만 토토는 분명히 그것을 좋아하지 않았다.
Men Toto kunne tydeligvis ikke lide det.
Ale Totorek zdecydowanie tego nie lubił.
Mas Toto claramente não gostou disso.
Он с громким лаем носился по комнате вокруг хозяйки, а та тихо сидела себе на полу и пыталась понять, что же будет дальше.
그|~와 함께|큰|짖음|뛰어다녔다|~을 따라|방에서|주위에|주인 주위에|그리고|그녀|조용히|앉아 있었다|스스로|~에|바닥에|그리고|노력했다|이해하다|무엇|~을|될 것이다|다음에
他|带着|大声的|吠叫|奔跑|在|房间里|在周围|女主人|而|她|安静地|坐着|自己|在|地板上|和|试图|理解|什么|真的|将会|继续
él|con|fuerte|ladrido|corría|por|habitación|alrededor|dueña|pero|ella|en silencio|estaba sentada|a sí misma|en|suelo|y|intentaba|entender|qué|partícula enfática|será|después
on|z|głośnym|szczekaniem|biegał|po|pokoju|wokół|właścicielki|a|ona|cicho|siedziała|sobie|na|podłodze|i|próbowała|zrozumieć|co|właściwie|będzie|dalej
Lui|con|forte|abbaio|correva|per|stanza|intorno|padrona|ma|lei|silenziosamente|sedeva|per conto suo|sul|pavimento|e|cercava|di capire|cosa|mai|sarà|dopo
han|med|højlydt|gøen|løb rundt|i|rummet|omkring|ejeren|og|hun|stille|sad|for sig selv|på|gulvet|og|forsøgte|at forstå|hvad|dog|vil ske|næste
||laut|Bellen|rannte herum||||der Hausherrin|||||||Boden|||||||
ele|com|alto|latido|corria|pela|sala|em volta|dona|mas|ela|quietamente|sentava|a si mesma|no|chão|e|tentava|entender|o que|partícula enfática|será|a seguir
he||loud|barking|was running||room|around|the hostess||she|quietly|sat|to herself|the|on the floor||tried|understand what|what||will|next
il|avec|fort|aboiement|il courait|dans|la chambre|autour de|sa maîtresse|mais|elle|silencieusement|elle était assise|à elle|sur|le sol|et|elle essayait|comprendre|ce que|donc|il y aura|ensuite
هو|مع|عالٍ|نباح|جرى|في|الغرفة|حول|صاحبة المنزل|لكن|هي|بهدوء|جلست|لنفسها|على|الأرض|و|حاولت|فهم|ما|(حرف تأكيد)|سيكون|لاحقًا
||högljudd|skällande|rusade runt||||värdinnan|||||||||försökte förstå|||||
O|ile|yüksek sesle|havlayarak|koşuyordu|içinde|oda|etrafında|sahibi|ama|o|sessizce|oturuyordu|kendine|üzerinde|yerde|ve|çalışıyordu|anlamak|ne|gerçekten|olacak|daha sonra
كان يجري في الغرفة حول صاحبته بنباح عالٍ، بينما كانت هي جالسة بهدوء على الأرض تحاول أن تفهم ما سيحدث بعد ذلك.
Mit einem lauten Bellen eilte er um die Gastgeberin herum im Zimmer herum, und sie saß ruhig auf ihrem Boden und versuchte zu verstehen, was als nächstes passieren würde.
He ran around the room with a loud bark, while the mistress quietly sat on the floor trying to understand what would happen next.
Él corría por la habitación alrededor de su dueña ladrando fuerte, mientras ella se sentaba en el suelo en silencio tratando de entender qué pasaría a continuación.
Il courait dans la pièce en aboyant bruyamment autour de sa maîtresse, tandis qu'elle était assise tranquillement par terre, essayant de comprendre ce qui allait se passer ensuite.
Lui correva per la stanza abbaiando forte intorno alla padrona, mentre lei stava seduta in silenzio sul pavimento cercando di capire cosa sarebbe successo dopo.
大きな吠え声で、彼はホステスの周りの部屋を急いで回り、彼女は静かに彼女の床に座って、次に何が起こるかを理解しようとしました。
O, yüksek sesle havlayarak odanın etrafında sahibinin etrafında koştu, o ise sessizce yerde oturup ne olacağını anlamaya çalışıyordu.
他在房间里围着主人大声吠叫,而她则安静地坐在地上,试图弄明白接下来会发生什么。
그는 큰 짖음과 함께 주인을 주위로 뛰어다녔고, 주인은 조용히 바닥에 앉아 다음에 무슨 일이 일어날지 이해하려고 했다.
Han løb rundt i rummet omkring sin ejer med højlydt gøen, mens hun stille sad på gulvet og prøvede at forstå, hvad der ville ske næste.
Biegał po pokoju wokół swojej pani z głośnym szczekaniem, a ona cicho siedziała na podłodze i próbowała zrozumieć, co będzie dalej.
Ele corria pela sala ao redor da dona, latindo alto, enquanto ela sentava quieta no chão tentando entender o que aconteceria a seguir.
Однажды Тотошка зазевался и угодил в открытый люк.
언젠가|토토샤|하품을 했다|그리고|빠졌다|~에|열린|구멍
有一天|托托|发呆了|和|掉进了|在|打开的|井盖
una vez|Totó|se distrajo|y|cayó|en|abierto|hatch
однажды|||||||
pewnego razu|Toto|ziewnął|i|wpadł|w|otwarty|właz
Un giorno|Totoshka|si è distratto|e|cadde|in|aperto|boccaporto
engang|Toto|gned|og|havnede|i|åbent|lukke
||eingenickt||geriet hinein||offenen|
uma vez|Totó|bocejou|e|caiu|em|aberto|buraco
one day|Toto (diminutive form)|dozed off|and|fell|in|open|into an open hatch
un jour|Toto|il s'est laissé distraire|et|il est tombé|dans|ouvert|trappe
ذات مرة|توتوشكا|تثاءب|و|وقع|في|مفتوح|فتحة
||slocknade till||hamnade i|||öppning
Bir gün|Totoşka|dalıp gitti|ve|düştü|içine|açık|kapak
ذات مرة، تاه توتوشكا وسقط في فتحة مفتوحة.
Einmal schnappte Totoshka nach Luft und landete in einer offenen Luke.
One day, Toto got distracted and fell into an open hatch.
Una vez, Totó se distrajo y cayó en una trampilla abierta.
Un jour, Toto s'est laissé distraire et est tombé dans une trappe ouverte.
Un giorno Totò si distrasse e cadde in un'apertura aperta.
Totoshkaがギャップを作り、開いたハッチに着陸すると。
Bir gün Toto dalıp açık bir kapağa düştü.
有一天,托托打了个哈欠,掉进了一个打开的井口。
어느 날 토토가 하품을 하다가 열린 구멍에 빠졌다.
En dag blev Totoshka distraheret og faldt ned i en åben brønd.
Pewnego razu Toto się zamyślił i wpadł do otwartego włazu.
Uma vez, Totó se distraiu e caiu em uma boca de lobo aberta.
Сперва Дороти решила, что он пропал навсегда.
처음에|도로시|결심했다|~라고|그가|사라졌다|영원히
首先|多萝西|决定|这|他|消失了|永远
primero|Dorothy|decidió|que|él|desapareció|para siempre
najpierw|Dorota|postanowiła|że|on|zniknął|na zawsze
Inizialmente|Dorothy|decise|che|lui|era scomparso|per sempre
først|Dorothy|besluttede|at|han|forsvandt|for evigt
Zuerst|||||verloren|für immer
primeiro|Dorothy|decidiu|que|ele|desapareceu|para sempre
at first|Dorothy|decided||he|was lost|forever
d'abord|Dorothy|elle a décidé|que|il|il a disparu|pour toujours
أولا|دوروثي|قررت|أن|هو|اختفى|إلى الأبد
Först|||||försvunnit|för alltid
Önce|Dorothy|karar verdi|ki|o|kayboldu|sonsuza dek
في البداية، قررت دوروثي أنه فقد إلى الأبد.
Zuerst dachte Dorothy, er sei für immer fort.
At first, Dorothy decided that he was lost forever.
Al principio, Dorothy pensó que se había perdido para siempre.
Au début, Dorothy a pensé qu'il avait disparu pour toujours.
Inizialmente Dorothy pensò che fosse scomparso per sempre.
最初、ドロシーは彼が永遠に去ったと思った。
Önce Dorothy onun sonsuza dek kaybolduğunu düşündü.
起初,多萝西以为他永远消失了。
처음에 도로시는 그가 영원히 사라졌다고 생각했다.
Først troede Dorothy, at han var forsvundet for altid.
Na początku Dorotka pomyślała, że zniknął na zawsze.
A princípio, Dorothy achou que ele tinha desaparecido para sempre.
Но потом увидела, что из люка торчит краешек черного уха.
그러나|나중에|보았다|~라고|~에서|구멍에서|튀어나오고 있다|가장자리|검은|귀
但是|后来|看到|什么|从|井盖|突出|一小部分|黑色的|耳朵
pero|luego|vio|que|de|hatch|sobresale|un borde|negro|oreja
ale|potem|zobaczyła|że|z|włazu|wystaje|kawałek|czarnego|ucha
Ma|poi|ha visto|che|da|bocca|sporge|angolo|nero|orecchio
men|senere|så|at|fra|luken|stikker|kant|sorte|øre
|||||Lukendeckel|ragt|der Rand||Ohr
mas|depois|viu|que|de|buraco|sai|pedacinho|preto|ouvido
||saw||out of|the hatch|is sticking out|the edge|black|an ear
mais|ensuite|elle a vu|que|de|la trappe|il dépasse|un petit bout|noir|oreille
لكن|بعد ذلك|رأت|أن|من|فتحة|يبرز|طرف|الأسود|أذن
|||||lucka|Sticker ut|liten bit||
Ama|sonra|gördü|ki|den|kapağı|çıkıyor|ucundan|siyah|kulağı
Aber dann sah ich, dass der Rand eines schwarzen Ohrs aus der Luke herausragte.
But then I saw that the edge of a black ear was sticking out of the hatch.
しかし、それから私は黒い耳の端がハッチから突き出ているのを見ました。
Ma poi vide che da quell'apertura spuntava un angolo di orecchio nero.
Ama sonra kapağın kenarından siyah bir kulağın çıktığını gördü.
但后来她看到一个黑色耳朵的边缘从井口露了出来。
لكنها رأت بعد ذلك أن طرف أذن سوداء يبرز من الفتحة.
Mais ensuite, elle a vu qu'un coin d'oreille noire dépassait de la trappe.
Pero luego vio que de la trampilla sobresalía la punta de una oreja negra.
하지만 나중에 구멍에서 검은 귀의 끝이 보이는 것을 보았다.
Men så så hun, at der stak en lille sort øre op fra brønden.
Ale potem zobaczyła, że z włazu wystaje kawałek czarnego ucha.
Mas depois viu que uma pontinha da orelha preta estava saindo da boca de lobo.
Давление воздуха не позволяло песику упасть на землю.
압력|공기의|~하지 않다|허락했다|강아지가|떨어지다|~에|땅
压力|空气|不|允许|小狗|落到|在|地面
la presión|del aire|no|permitía|al perrito|caer|en|el suelo
ciśnienie|powietrza|nie|pozwalało|psu|spaść|na|ziemię
La pressione|dell'aria|non|permetteva|al cagnolino|di cadere|sulla|terra
trykket|luftens|ikke|tillod|hunden|falde|til|jorden
|||erlaubte|Hündchen|||Boden
pressão|do ar|não|permitia|ao cachorrinho|cair|em|chão
the air pressure|air||allowed|to the little dog|to fall||the ground
la pression|de l'air|ne|cela permettait pas|au petit chien|tomber|sur|le sol
ضغط|الهواء|لا|يسمح لـ|الجرو|بالسقوط|على|الأرض
Lufttrycket|||tillät inte|hunden|falla ner||
Basınç|havanın|değil|izin veriyordu|köpeğe|düşmesine|üzerine|yere
Der Luftdruck ließ den Hund nicht zu Boden fallen.
Air pressure did not allow the dog to fall to the ground.
空気圧は犬が地面に落ちるのを許しませんでした。
La pressione dell'aria impediva al cagnolino di cadere a terra.
Hava basıncı köpeğin yere düşmesine izin vermiyordu.
空气的压力让小狗无法掉到地面上。
لم يسمح ضغط الهواء للكلب بالسقوط على الأرض.
La pression de l'air empêchait le petit chien de tomber au sol.
La presión del aire no permitía que el perrito cayera al suelo.
공기 압력이 개가 땅에 떨어지는 것을 허용하지 않았다.
Lufttrykket forhindrede hunden i at falde til jorden.
Ciśnienie powietrza nie pozwalało psu spaść na ziemię.
A pressão do ar impedia que o cachorrinho caísse no chão.
Дороти подползла к люку, схватила Тотошку за ухо и втащила обратно.
도로시|기어갔다|에|구멍|잡았다|토토를|의|귀|그리고|끌어당겼다|다시
多萝西|爬到|向|舱口|抓住了|托托|的|耳朵|和|拉回了|回去
Dorotea|se arrastró|hacia|la trampilla|agarró|a Totó|por|la oreja|y|lo metió|de nuevo
Dorota|podpełzła|do|włazu|chwyciła|Toto|za|ucho|i|wciągnęła|z powrotem
Dorothy|crawled|to|hatch|grabbed|Toto|by|ear|and|dragged|back
Dorothy|crawled up|to|hatch|grabbed|Toto|by|ear|and|dragged|back
|krabbelte||Luke|packte an|||Ohr||hineingezogen|zurück
Doroty|rastejou até|para|a abertura|agarrou|Totó|pela|orelha|e|puxou|de volta
Dorothy|crawled||the trapdoor|grabbed|Toto|ear|ear||pulled|back
Dorothy|elle s'est glissée|vers|la trappe|elle a attrapé|Toto|par|l'oreille|et|elle l'a tiré|en arrière
دوروثي|زحفت|نحو|الفتحة|أمسكته|توتو|من|أذن|و|سحبت|إلى الداخل
|kröp fram till||luckan|grep tag|||||drog in tillbaka|tillbaka in
Dorothy|crawled|to|hatch|grabbed|Toto|by|ear|and|dragged|back
Dorothy kroch zur Luke, packte Toto am Ohr und zog ihn zurück.
Dorothy crawled to the hatch, grabbed Toto by the ear and pulled him back.
ドロシーはハッチに這い、トトの耳をつかんで引き戻した。
Dorothy si avvicinò all'apertura, afferrò Totò per l'orecchio e lo tirò indietro.
Dorothy, kapağın yanına sürünerek geldi, Toto'yu kulağından tutup geri çekti.
多萝西爬到舱口,抓住托托的耳朵,把它拉了回来。
زحفت دوروثي نحو الفتحة، وأمسكت بتوتوشكا من أذنه وسحبته إلى الداخل.
Dorothy s'est glissée vers le hublot, a saisi Toto par l'oreille et l'a tiré à l'intérieur.
Dorothy se arrastró hacia la trampilla, agarró a Toto por la oreja y lo arrastró de vuelta.
도로시는 구멍으로 기어가서 토토의 귀를 잡고 다시 끌어당겼다.
Dorothy kravlede hen til lugen, greb Toto i øret og trak ham tilbage.
Dorota podpełzła do włazu, chwyciła Toto za ucho i wciągnęła go z powrotem.
Dorothy rastejou-se até a abertura, agarrou Toto pela orelha e o puxou de volta.
Затем она захлопнула люк, чтобы такое не могло повториться.
그 후|그녀는|닫았다|구멍|위해서|그런 일이|않도록|할 수 있도록|반복되다
然后|她|关上|舱口|为了|这样的事情|不|能够|重复
entonces|ella|cerró|la trampilla|para que|eso|no|pudiera|repetirse
potem|ona|zatrzasnęła|właz|aby|coś|nie|mogło|powtórzyć się
Poi|lei|chiuse|sportello|affinché|una cosa del genere|non|potesse|ripetersi
then|she|slammed shut|hatch|so that|such|not|could|happen again
||knallte zu|||||konnte|wieder passieren
então|ela|bateu|a abertura|para que|isso|não|pudesse|se repetir
then||closed|the hatch|to|||happen again|happen again
ensuite|elle|elle a claqué|la trappe|pour que|cela|ne|pouvait|se reproduire
ثم|هي|أغلقت|الفتحة|لكي|مثل هذا|لا|يمكن أن|يتكرر
Sedan||stängde igen|||sådant||inte kunde|upprepas
Sonra|o|kapattı|kapak|-sın diye|böyle bir şey|-ma|yapabilsin|tekrar edebilsin
Dann schlug sie die Falltür zu, um zu verhindern, dass so etwas noch einmal passierte.
She then slammed the trapdoor shut to prevent something like this from happening again.
彼女はそれからこのようなことが再び起こるのを防ぐためにトラップドアを閉めた。
Poi chiuse il portellone, affinché una cosa del genere non potesse ripetersi.
Sonra, böyle bir şeyin tekrar olmaması için kapağı kapattı.
然后她关上了舱口,以免这种事情再发生。
ثم أغلقت الفتحة حتى لا يتكرر ذلك.
Puis elle a claqué le hublot pour que cela ne puisse pas se reproduire.
Luego cerró la trampilla para que eso no pudiera volver a suceder.
그런 다음 그녀는 그런 일이 다시 일어나지 않도록 구멍을 닫았다.
Derefter smækkede hun lugen, så det ikke kunne ske igen.
Następnie zatrzasnęła właz, aby coś takiego się nie powtórzyło.
Em seguida, ela fechou a abertura para que isso não pudesse se repetir.
Время шло, и наконец Дороти совсем успокоилась.
시간|흘렀다|그리고|마침내|도로시는|완전히|진정했다
时间|过去了|和|最后|多萝西|完全|平静下来
el tiempo|pasaba|y|finalmente|Dorotea|completamente|se calmó
czas|mijał|i|w końcu|Dorota|całkowicie|uspokoiła się
Tempo|passava|e|finalmente|Dorothy|completamente|si calmò
time|passed|and|finally|Dorothy|completely|calmed down
|verging|||||beruhigte
o tempo|passava|e|finalmente|Doroty|completamente|se acalmou
time|was||finally|Dorothy|completely|calmed down
le temps|passait|et|enfin|Dorothy|tout à fait|elle s'est calmée
الوقت|مضى|و|أخيرًا|دوروثي|تمامًا|هدأت
|gick||||helt och hållet|lugnat sig
Zaman|geçti|ve|nihayet|Dorothy|tamamen|sakinleşti
Die Zeit verging und schließlich beruhigte sich Dorothy vollständig.
Time passed, and finally Dorothy calmed down completely.
時が経ち、ついにドロシーは完全に落ち着きました。
Il tempo passava, e finalmente Dorothy si calmò del tutto.
Zaman geçti ve sonunda Dorothy tamamen sakinleşti.
时间过去了,最后多萝西完全平静下来。
مر الوقت، وأخيرًا شعرت دوروثي بالهدوء.
Le temps passait, et enfin Dorothy s'est complètement calmée.
El tiempo pasaba, y finalmente Dorothy se calmó por completo.
시간이 지나고 드디어 도로시는 완전히 진정되었다.
Tiden gik, og endelig blev Dorothy helt rolig.
Czas mijał, a w końcu Dorota całkowicie się uspokoiła.
O tempo passou, e finalmente Dorothy se acalmou completamente.
Но ей было одиноко, а кроме того, ветер завывал с такой силой, что Дороти боялась оглохнуть.
그러나|그녀에게|있었다|외로웠다|그리고|제외하고|그 외에|바람|울부짖었다|의|그런|힘|~때문에|도로시는|두려워했다|귀가 먹다
但是|她|感到|孤独|而且|除了|其他|风|嚎叫|以|如此|力度|以至于|多萝西|害怕|失聪
pero|a ella|le estaba|sola|y|además|de eso|el viento|aullaba|con|tal|fuerza|que|Dorotea|temía|quedarse sorda
ale|jej|było|samotnie|a|oprócz|tego|wiatr|wył|z|taką|siłą|że|Dorota|bała się|ogłuchnąć
Ma|a lei|era|sola|e|oltre|a ciò|il vento|ululava|con|tale|forza|che|Dorothy|temeva|di diventare sorda
but|to her|was|lonely|and|besides|that|wind|howled|with|such|force|that|Dorothy|was afraid|to go deaf
|||einsam||||Wind|heulte|||Stärke||||taub werden
mas|a ela|estava|solitária|e|além|disso|o vento|uivava|com|tal|força|que|Doroty|tinha medo|de ficar surda
|her|was|lonely||besides|that|wind|was howling||such|with such (strength)||Dorothy|was afraid|to go deaf
mais|elle|était|seule|et|en plus|cela|le vent|hurlait|avec|une telle|force|que|Dorothy|elle avait peur|de devenir sourde
لكن|لها|كان|وحيدة|و|بالإضافة إلى|ذلك|الرياح|كان يعوي|مع|مثل هذه|القوة|أن|دوروثي|كانت تخاف|من الصمم
|||||förutom det|||tjöt||sådan||||var rädd att|bli döv
Ama|ona|vardı|yalnız|ve|başka|şey|rüzgar|uluyordu|ile|böyle|güçle|ki|Dorothy|korkuyordu|sağırlaşmaktan
Aber sie war einsam, und außerdem heulte der Wind mit solcher Kraft, dass Dorothy Angst hatte, ohrenbetäubend zu werden.
But she was lonely, and besides, the wind howled with such force that Dorothy was afraid of deafening.
しかし、彼女は孤独であり、その上、ドロシーが耳をつんざくのを恐れるほどの力で風が吠えました。
Ma si sentiva sola, e inoltre, il vento ululava con tale forza che Dorothy temeva di rimanere sorda.
Ama yalnızdı ve ayrıca rüzgar o kadar güçlü esiyordu ki, Dorothy sağır olmaktan korkuyordu.
但她感到孤独,而且风呼啸得如此猛烈,以至于多萝西害怕会失聪。
لكنها شعرت بالوحدة، بالإضافة إلى أن الرياح كانت تعصف بقوة لدرجة أن دوروثي كانت تخاف من الصمم.
Mais elle se sentait seule, et de plus, le vent hurlait si fort que Dorothy avait peur de devenir sourde.
Pero se sentía sola, y además, el viento aullaba con tal fuerza que Dorothy temía quedarse sorda.
하지만 그녀는 외로웠고, 게다가 바람이 그렇게 세게 울부짖어서 도로시는 귀가 멍해질까 두려웠다.
Men hun følte sig ensom, og desuden hylede vinden så kraftigt, at Dorothy var bange for at blive døv.
Ale było jej samotnie, a poza tym wiatr wył z taką siłą, że Dorota bała się, że ogłuchnie.
Mas ela se sentia sozinha, e além disso, o vento uivava com tanta força que Dorothy temia ficar surda.
Сначала она думала, что домик упадет и они с Тотошкой разобьются насмерть, но ничего подобного не случилось.
처음에|그녀는|생각했다|~라는 것을|작은 집이|떨어질 것이라고|그리고|그들은|~와 함께|토토와|부서질 것이라고|죽도록|그러나|아무것도|비슷한|~하지 않다|일어나지 않았다
起初|她|认为|这个|小屋|会掉下来|和|他们|和|托托|摔死|彻底|但是|什么都|类似的|不|发生了
al principio|ella|pensaba|que|la casita|caerá|y|ellos|con|Totó|se romperán|de muerte|pero|nada|similar|no|sucedió
na początku|ona|myślała|że|domek|spadnie|i|oni|z|Totkiem|rozbiją się|na śmierć|ale|nic|podobnego|nie|zdarzyło się
Inizialmente|lei|pensava|che|casetta|sarebbe caduta|e|loro|con|Totò|si sarebbero rotti|mortalmente|ma|nulla|di simile|non|è successo
først|hun|tænkte|at|hytte|vil falde|og|de|med|Toto|vil slå sig|ihjel|men|intet|lignende|ikke|skete
||dachte|||fallen|||||sich zerbrechen|totally sterben|||ähnliches||
primeiro|ela|pensava|que|casinha|cairá|e|eles|com|Totó|se quebrarão|fatalmente|mas|nada|semelhante|não|aconteceu
at first||thought|that|little house|will fall||||with Toto (with the pet named Toto)|will get hurt|to death||nothing|like that (with 'ничего не случилось')||happened
d'abord|elle|pensait|que|la petite maison|tombera|et|ils|avec|Toto|se briseront|mortellement|mais|rien|de semblable|ne|s'est passé
في البداية|هي|اعتقدت|أن|المنزل|سيسقط|و|هم|مع|توتوشكا|سيتحطمون|حتى الموت|لكن|لا شيء|مشابهًا|لا|حدث
Till en början||||Litet hus|faller ner|||||krossas till döds|till döds|||något sådant||hände inte
İlk önce|o|düşündü|ki|kulübe|düşecek|ve|onlar|ile|Toto ile|parçalanacaklar|ölümcül|ama|hiçbir şey|benzeri|değil|oldu
Zuerst dachte sie, das Haus würde einstürzen und sie und Totoshka würden zu Tode gequetscht, aber nichts dergleichen geschah.
At first she thought that the house would fall and she and Totoshka would break to death, but nothing of the sort happened.
最初、彼女は家が倒れ、彼女とトトシュカが死ぬだろうと思ったが、そのようなことは何も起こらなかった。
All'inizio pensava che la casetta sarebbe caduta e che lei e Toto si sarebbero schiantati a morte, ma nulla di tutto ciò accadde.
Önce evin düşeceğini ve Toto ile birlikte öleceklerini düşündü, ama böyle bir şey olmadı.
起初她以为小屋会倒塌,他们和托托会摔得粉身碎骨,但并没有发生这样的事。
في البداية، كانت تعتقد أن المنزل سيسقط وأنها وتوتوشكا سيتحطمان حتى الموت، لكن لم يحدث شيء من هذا.
Au début, elle pensait que la petite maison allait tomber et qu'elle et Toto allaient se briser en mille morceaux, mais rien de tout cela ne s'est produit.
Al principio pensó que la casita se caería y que ella y Totó se romperían la cabeza, pero nada de eso sucedió.
처음에 그녀는 집이 무너져서 자신과 토토가 죽을 것이라고 생각했지만, 그런 일은 일어나지 않았다.
Først troede hun, at huset ville falde, og at hun og Toto ville slå sig ihjel, men sådan gik det ikke.
Na początku myślała, że domek się przewróci i ona z Totkiem zginą, ale nic takiego się nie stało.
No começo, ela pensou que a casinha ia cair e que ela e Totó se quebrariam até a morte, mas nada disso aconteceu.
Тогда Дороти забыла про волнения и решила надеяться на лучшее.
그때||잊었다|~에 대해|걱정들을|그리고|결심했다|희망하다|~에|더 나은 것
那时|多萝西|忘记了|关于|担忧|和|决定|希望|在|最好的
entonces|Dorothy|olvidó|sobre|preocupaciones|y|decidió|esperar|en|lo mejor
wtedy||zapomniała|o|zmartwienia|i|postanowiła|mieć nadzieję|na|lepsze
Allora|Dorothy|dimenticò|sugli|preoccupazioni|e|decise|di sperare|nel|meglio
så|Dorothy|glemte|om|bekymringer|og|besluttede|at håbe|på|det bedste
||vergaß||Ängste|||hoffen||das Beste
então|Dorothy|esqueceu|sobre|preocupações|e|decidiu|esperar|por|melhor
then|Dorothy|forgot|about|the worries|||to hope|the|the best
alors|Dorothy|a oublié|sur|les inquiétudes|et|a décidé|d'espérer|sur|le meilleur
ثم|دوروثي|نسيت|عن|القلق|و|قررت|أن تأمل|في|الأفضل
||||oro||beslutade sig för|hoppas på det bästa||
O zaman|Dorothy|unuttu|hakkında|endişeleri|ve|karar verdi|umut etmek|üzerine|en iyisi
Dann vergaß Dorothy die Aufregung und beschloss, das Beste zu hoffen.
Then Dorothy forgot about the excitement and decided to hope for the best.
それからドロシーは興奮を忘れて、最高のものを期待することに決めました。
Allora Dorothy dimenticò le preoccupazioni e decise di sperare nel meglio.
O zaman Dorothy endişelerini unuttu ve en iyisini ummaya karar verdi.
于是多萝西忘记了担忧,决定抱有希望。
ثم نسيت دوروثي القلق وقررت أن تأمل في الأفضل.
Alors Dorothy a oublié ses inquiétudes et a décidé d'espérer le meilleur.
Entonces Dorothy olvidó sus preocupaciones y decidió esperar lo mejor.
그때 도로시는 걱정을 잊고 더 나은 상황을 기대하기로 했다.
Så glemte Dorothy sin bekymring og besluttede at håbe på det bedste.
Wtedy Dorotka zapomniała o zmartwieniach i postanowiła mieć nadzieję na lepsze.
Então, Dorothy esqueceu as preocupações e decidiu esperar pelo melhor.
Она доползла по ходящему ходуном полу до своей кроватки, залезла на нее, а Тотошка примостился рядом.
그녀는|기어갔다|~을 따라|흔들리는|바닥으로|바닥까지|~까지|자신의|침대에|올라갔다|~위에|그것에|그리고|토토는|자리 잡았다|옆에
她|爬到|在|会动的|摇晃的|地板|到|她的|小床|爬上去|在|上|而|托托|安顿下来|在旁边
ella|se arrastró|por|que se movía|tambaleándose|suelo|hasta|su|camita|se subió|en|ella|y|Totó|se acomodó|al lado
ona|doczołgała się|po|chodzącym|na podłodze|podłodze|do|swojego|łóżeczka|wdrapała się|na|nie|a|Totek|usadowił się|obok
Lei|strisciò|sul|mobile|su ruote|pavimento|verso|sua|culla|salì|su||e|Totoshka|si sistemò|vicino
hun|kravlede|hen over|rystende|gulv|gulv|til|sin|seng|klatrede|op på|den|og|Toto|gjorde sig til rette|ved siden af
|gekrochen||beweglichen|wackeligen Boden|Boden|||Bettchen|stieg|||||hat sich niedergelassen|
ela|rastejou até|pelo|que balança|em movimento|chão|até|sua|caminha|subiu|em|ela|e|Totó|se acomodou|ao lado
she|crawled||crawling|on (while) walking|along (with 'по ... до')|to||to her bed|climbed||it||Toto|settled|next to
elle|a rampé|sur|le plancher|qui tremble|sol|jusqu'à|son|lit|a grimpé|sur|elle|et|Toto|s'est installé|à côté
هي|زحفت|على|المتحرك|بعصا|الأرض|إلى|سريرها|سرير|تسلقت|على|سريرها|و|توتوشكا|استقر|بجانب
|kröp fram till||gungande|gungande||||spjälsäng|klättrade upp på|||||slog sig ner|
O|sürünerek geldi|boyunca|hareket eden|kaygan|zemin|kadar|kendi|beşiği|tırmandı|üzerine||ve|Toto|yerleşti|yanında
Sie kroch über den wackelnden Boden zu ihrem Bett, kletterte darauf und Totoshka setzte sich neben sie.
She crawled along the shaking floor to her bed, climbed on it, and Totoshka perched beside her.
彼女は揺れる床に沿ってベッドまで這い、その上に登り、トトシュカは彼女のそばに腰を下ろした。
Si trascinò sul pavimento che tremava fino al suo lettino, ci salì sopra, e Totoshka si sistemò accanto a lei.
Sallanarak giden zeminde emekleyerek yatağına ulaştı, üzerine çıktı ve Toto yanına yerleşti.
她爬过摇晃的地板,爬到自己的小床上,托托也挤在她身边。
زحفت على الأرض المتحركة حتى سريرها، وتسلقته، بينما استقر توتوشكا بجانبها.
Elle a rampé sur le sol qui tremblait jusqu'à son lit, y est montée, et Toto s'est installé à côté.
Se arrastró por el suelo tembloroso hasta su camita, se subió a ella, y Totó se acomodó a su lado.
그녀는 흔들리는 바닥을 기어가서 자신의 침대에 올라갔고, 토토는 옆에 자리 잡았다.
Hun kravlede hen over det gyngende gulv til sin seng, klatrede op i den, og Toto lagde sig ved siden af.
Dopracowała się na chodzącym podłogą do swojego łóżeczka, wdrapała się na nie, a Totek usadowił się obok.
Ela se arrastou pelo chão que tremia até sua caminha, subiu nela, e Totó se acomodou ao seu lado.
Несмотря на то, что дом покачивало, а ветер ревел вовсю, Дороти закрыла глаза и вскоре уснула.
~에도 불구하고|~에||~라는 것|집이|흔들리고|그리고|바람이|으르렁거렸다|한창||닫았다|눈을|그리고|곧|잠들었다
尽管|在|那|什么|房子|摇晃|而|风|咆哮|尽情地|多萝西|闭上了|眼睛|和|不久|睡着了
a pesar de|de|que|que|la casa|se movía|y|el viento|rugía|a todo volumen|Dorothy|cerró|los ojos|y|pronto|se durmió
pomimo|na|to|że|dom|kołysał się|a|wiatr|ryczał|na całego||zamknęła|oczy|i|wkrótce|zasnęła
nonostante|su|che|che|casa|oscillava|e|vento|ruggiva|a piena forza|Dorothy|chiuse|gli occhi|e|presto|si addormentò
på trods af|af|det|at|hus|rystede|og|vind|bragede|for fuld styrke|Dorothy|lukkede|øjne|og|snart|faldt i søvn
||||Haus|schaukelte|||heulte|in vollem Gange|Dorothy|schloss|||bald|schlief
apesar|de|que|que|casa|balançava|e|vento|rugia|com força|Dorothy|fechou|olhos|e|logo|adormeceu
despite|||||was rocking||wind|was howling|loudly||closed|||soon|fell asleep
malgré|sur|le fait|que|la maison|tremblait|et|le vent|rugissait|à plein|Dorothy|a fermé|les yeux|et|bientôt|elle s'est endormie
على الرغم من|من|أن|ما|المنزل|اهتز|و|الرياح|زأر|بكل قوة|دوروثي|أغلقت|عينيها|و|قريبًا|نامت
Trots att|||||svajade|||tjöt för fullt|för fullt||stängde|||snart|somnade
rağmen|üzerine|o|ki|ev|sallandı|ve|rüzgar|kükredi|tam anlamıyla|Dorothy|kapattı|gözlerini|ve|kısa süre içinde|uyudu
Trotz der Tatsache, dass das Haus erbebte und der Wind mit Macht und Kraft brüllte, schloss Dorothy die Augen und schlief bald ein.
Despite the fact that the house shook and the wind roared with might and main, Dorothy closed her eyes and soon fell asleep.
家が揺れ、風が勢いよく鳴り響いたにもかかわらず、ドロシーは目を閉じてすぐに眠りに落ちました。
Nonostante la casa oscillasse e il vento ululasse, Dorothy chiuse gli occhi e presto si addormentò.
Ev sallanmasına ve rüzgarın gürlemesine rağmen, Dorothy gözlerini kapadı ve kısa süre sonra uykuya daldı.
尽管房子在摇晃,风在呼啸,多萝西闭上眼睛,不久就睡着了。
على الرغم من أن المنزل كان يهتز والرياح كانت تعصف بشدة، أغلقت دوروثي عينيها وسرعان ما غفت.
Malgré le fait que la maison tanguait et que le vent hurlait, Dorothy a fermé les yeux et s'est bientôt endormie.
A pesar de que la casa se movía y el viento aullaba con fuerza, Dorothy cerró los ojos y pronto se quedó dormida.
집이 흔들리고 바람이 세차게 불었지만, 도로시는 눈을 감고 곧 잠이 들었다.
På trods af at huset gyngede, og vinden hylede, lukkede Dorothy øjnene og faldt snart i søvn.
Mimo że domek się kołysał, a wiatr huczał na całego, Dorotka zamknęła oczy i wkrótce zasnęła.
Apesar de a casa balançar e o vento uivar com força, Dorothy fechou os olhos e logo adormeceu.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=92.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.3
it:AFkKFwvL: tr:AFkKFwvL: zh-cn:AFkKFwvL: ar:AFkKFwvL: fr:AvJ9dfk5: es:AvJ9dfk5: ko:B7ebVoGS: da:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS:250522 pt:B7ebVoGS:250608
openai.2025-02-07
ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=876 err=9.02%)