92. Не хочу работать в понедельник!
no|quiero|trabajar|en|lunes
92. Ich will am Montag nicht arbeiten!
92. I don't want to work on Monday!
92. ¡No quiero trabajar el lunes!
92. Je ne veux pas travailler lundi !
92. Non voglio lavorare lunedì!
92\. Não quero trabalhar na segunda-feira!
92. Pazartesi günü çalışmak istemiyorum!
92. Nie chcę pracować w poniedziałek!
92.
92.
Мусульмане не работают в пятницу, евреи – в субботу, христиане – в воскресенье.
muzułmanie|nie|pracują|w|piątek|Żydzi|w|sobotę|chrześcijanie|w|niedzielę
|||||||||el|
Muslims|||||Jews|||Christians||
Muslims do not work on Friday, Jews - on Saturday, Christians - on Sunday.
Os muçulmanos não trabalham na sexta-feira, os judeus no sábado, os cristãos no domingo.
穆斯林周五不工作,犹太人周六不工作,基督徒周日不工作。
Muzułmanie nie pracują w piątek, Żydzi – w sobotę, chrześcijanie – w niedzielę.
Алло!
halo
Hello?
Olá!
你好!
Halo!
Кто-нибудь придумайте религию, чтобы не работать в понедельник!..
||wymyślcie|religię|żeby|nie|pracować|w|poniedziałek
||come up with|a religion|||||
Someone come up with a religion, not to work on Monday! ..
Alguém inventa uma religião para não trabalhar na segunda-feira! ..
有人想出一个周一不工作的宗教!..
Niech ktoś wymyśli religię, żeby nie pracować w poniedziałek!..
(из коллекции Евгения40, 2015)
z|kolekcji|Eugeniusza40
(来自 Evgeny40 的收藏,2015)
(z kolekcji Jewgienija40, 2015)
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=6 err=0.00%) cwt(all=29 err=24.14%)
pl:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.58