×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Анекдоты и шутки (Russian jokes), 65. СЛОН В ОГОРОДЕ

65. СЛОН В ОГОРОДЕ

65.

Из зоопарка сбежал слон и залез к мужику в огород.

Пьяный мужик вышел в огород,увидел слона и давай в полицию звонить:

-Вы не поверите!.. У меня тут в огороде мышь сидит офигенных* размеров!..

- Ну и что?- спрашивают в полиции.

- Как что? !..Она мою капусту хвостом рвёт, уже всю порвала!..

- И что она с ней делает? – спрашивают в полиции.

- Мужики, если я вам скажу, куда она её засовывает, вы не поверите!..

КОММЕНТАРИЙ:

· ОФИГЕННЫХ = ОЧЕНЬ БОЛЬШИХ (сленг)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

65. СЛОН В ОГОРОДЕ 65. ELEFANT IM GARTEN 65. ΕΛΈΦΑΝΤΑΣ ΣΤΟΝ ΚΉΠΟ 65. ELEFANTE EN EL JARDÍN 65. L'ÉLÉPHANT DANS LE JARDIN 65\. ELEFANTE IN GIARDINO 65. ELEFANTE NO JARDIM 65. SŁOŃ W OGRÓD 65. THE ELEPHANT IN THE GARDEN

65. 65. 65.

Из зоопарка сбежал слон и залез к мужику в огород. from|zoo|escaped|elephant|and|climbed|to|the man|in|vegetable garden z|zoo|uciekł|słoń|i|wszedł|do|mężczyzny|w|ogród Un elefante se escapó del zoo y se metió en el huerto de un hombre. Un elefante è scappato dallo zoo ed è entrato nel giardino del contadino. Słoń uciekł z zoo i wszedł do ogródka mężczyzny. An elephant escaped from the zoo and climbed into a man's garden.

Пьяный мужик вышел в огород,увидел слона и давай в полицию звонить: drunk|man|went out|in|vegetable garden|saw|the elephant|and|started|to|the police|call pijany|mężczyzna|wyszedł|w|ogród|zobaczył|słonia|i|zaczął|w|policję|dzwonić Un hombre borracho salió al jardín, vio un elefante y empezó a llamar a la policía: Un uomo ubriaco è uscito in giardino, ha visto un elefante e chiamiamo la polizia: Pijany mężczyzna wyszedł do ogródka, zobaczył słonia i zaczął dzwonić na policję: The drunk man went out to the garden, saw the elephant, and started calling the police:

-Вы не поверите!.. |not|will believe вы|nie|uwierzycie -No vas a creer esto. -Non crederai!.. -Nie uwierzysz!.. - You won't believe it!.. У меня тут в огороде мышь сидит офигенных*   размеров!.. ||||||||boyutları in|me|here|in|garden|mouse|is sitting|awesome|size u|mnie|tutaj|w|ogrodzie|mysz|siedzi|niesamowitych|rozmiarów Tengo un ratón en mi jardín del tamaño de un ratón. Ho un topo seduto nel giardino di * dimensioni impressionanti! .. Mam tutaj w ogrodzie mysz o niesamowitych* rozmiarach!.. I have a mouse sitting in my garden of amazing* size!..

- Ну и что?- спрашивают в полиции. well|and|what|ask|in|the police no|i|co|pytają|w|policji "E allora?" chiede la polizia. - I co z tego?- pytają na policji. - So what? - they ask at the police.

- Как что? how|what jak|co - ¿Cómo qué? - Tipo cosa? - Jak to co? - What do you mean? !..Она мою капусту хвостом рвёт, уже всю порвала!.. |||||||yırttı she|my|cabbage|with her tail|tears|already|all|ripped ona|moją|kapustę|ogonem|rwie|już|całą|porwała Me está destrozando el repollo con la cola. Lo ha destrozado todo. .. Mi sta strappando il cavolo con la coda, l'ha già strappato tutto! .. !..Ona moją kapustę ogonem rwie, już całą porwała!.. !..She is tearing my cabbage with her tail, she has already torn it all up!..

- И что она с ней делает? |what|she|with|it|does i|co|ona|z|nią|robi - ¿Qué hace con él? - E lei cosa ci fa? - 她用它做什么? - I co ona z nią robi? - And what is she doing with it? – спрашивают в полиции. ask|in|the police pytają|w|policji chiedono alla polizia. 他们问警察。 – pytają na policji. – they ask at the police.

- Мужики, если я вам скажу, куда она её засовывает, вы не поверите!.. |if|I|you|tell|where|she|it|puts|you|not|believe chłopaki|jeśli|ja|wam|powiem|dokąd|ona|ją|wsadza|wy|nie|uwierzycie - Chicos, si les dijera dónde lo pone, no lo creerían. - Ragazzi, se vi dico dove lo mette, non ci credete!.. - 伙计们,如果我告诉你她把它贴在哪里,你不会相信的!.. - Facet, jeśli powiem wam, gdzie ją wkłada, nie uwierzycie!.. - Guys, if I tell you where she puts it, you won't believe it!..

КОММЕНТАРИЙ: COMMENTO: 一条评论: KOMENTARZ: COMMENT:

·        ОФИГЕННЫХ = ОЧЕНЬ БОЛЬШИХ (сленг) ||BIG (сленг)| OFIGENNYCH|bardzo|dużych|slang FANTASTICO = MOLTO GRANDE (gergo) AWESOME = 非常大(俚语) · ZAJEBISTYCH = BARDZO DUŻYCH (slang) · AWESOME = VERY BIG (slang)

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:AurNsSFZ=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73 PAR_CWT:AurNsSFZ=2.34 pl:B7ebVoGS: en:AurNsSFZ:250520 openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=79 err=12.66%)