38. ЗАБОТА ГОСУДАРСТВА
38\. SORGE DES STAATES
38. ΚΡΑΤΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
38. ASISTENCIA ESTATAL
38. SOINS DE L'ETAT
38\. CURA DELLO STATO
38.州ケア
38. 국가 관리
38. CUIDADOS DE SAÚDE ESTATAIS
38. DEVLET BAKIMI
38. 国家关怀
38. 國家關懷
38. OPIEKA PAŃSTWA
38. STATE CARE
38.
38.
38.
Кто сказал, что наше государство не заботится об инвалидах?
who|said|that|our|state|not|cares|about|the disabled
||||||zorgt||
kto|powiedział|że|nasze|państwo|nie|troszczy się|o|niepełnosprawnych
Wer hat gesagt, dass sich unser Staat nicht um Behinderte kümmert?
Ποιος λέει ότι το κράτος μας δεν ενδιαφέρεται για τα άτομα με αναπηρία;
¿Quién dijo que nuestro estado no se preocupa por las personas con discapacidades?
Chi ha detto che al nostro Stato non interessano i disabili?
私たちの州は障害者を気にしないと誰が言ったのですか?
Kto powiedział, że nasze państwo nie dba o niepełnosprawnych?
Who said that our state does not care about the disabled?
!..
!..
!..
Для умственно отсталых, например, всё выпускается: книги, журналы, фильмы, телепрограммы и даже спектакли!..
for|mentally|disabled|for example|everything|is published|books|magazines|movies|TV programs|and|even|plays
dla|umysłowo|upośledzonych|na przykład|wszystko|wydawane jest|książki|czasopisma|filmy|programy telewizyjne|i|nawet|spektakle
Für geistig Behinderte zum Beispiel wird alles veröffentlicht: Bücher, Zeitschriften, Filme, Fernsehsendungen und sogar Aufführungen! ..
Για τους διανοητικά καθυστερημένους, για παράδειγμα, παράγονται τα πάντα: βιβλία, περιοδικά, ταινίες, τηλεοπτικά προγράμματα, ακόμη και θεατρικά έργα!...
Per i ritardati mentali, ad esempio, viene pubblicato di tutto: libri, riviste, film, programmi televisivi e persino spettacoli!..
Dla osób z niepełnosprawnością intelektualną, na przykład, wszystko jest wydawane: książki, czasopisma, filmy, programy telewizyjne, a nawet spektakle!..
For the mentally challenged, for example, everything is produced: books, magazines, movies, TV programs, and even plays!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.24 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.46
pl:B7ebVoGS: en:AurNsSFZ:250520
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=5 err=0.00%) cwt(all=24 err=8.33%)