20. В КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ
|bookstore|store
|librairie|
-de|kitap|mağaza
|Buch-|
20. IN EINER BUCHHANDLUNG
20. IN THE BOOKSTORE
20\. EN LA LIBRERÍA
20. DANS UNE LIBRAIRIE
20\. IN LIBRERIA
20. W KSIĘGARNI
20. NUMA LIVRARIA
20\. ในร้านหนังสือ
20. KİTAP MAĞAZASINDA
20. 在书店
20\\.
20\\.
20\.
20\.
В книжном магазине.
|Buch-|
Im Buchladen.
W księgarni.
In the bookstore.
Kitap mağazasında.
- Я хочу купить какую-нибудь книгу, - говорит один из покупателей продавцу.
I|want|buy|any|any|book|says|one|of|customers|seller
|||||||||acheteurs|
||||||||||satıcıya
|||irgendein||Buch||||Käufer|dem Verkäufer
„Ich möchte ein Buch kaufen“, sagt einer der Käufer zum Verkäufer.
“Quiero comprar un libro”, le dice uno de los compradores al vendedor.
"Voglio comprare un libro", dice uno degli acquirenti al venditore.
“ฉันต้องการซื้อหนังสือ” ผู้ซื้อรายหนึ่งพูดกับผู้ขาย
- Chcę kupić jakąś książkę, - mówi jeden z klientów do sprzedawcy.
- I want to buy some book, - says one of the customers to the seller.
- Bir kitap almak istiyorum, - diyor bir müşteri satıcıya.
- Что- нибудь лёгкое для отдыха?- интересуется продавец.
quoi||léger||repos|s'intéresse|le vendeur
|coś|lekkie|dla|odpoczynku|pyta|sprzedawca
|something|light|for|rest|asks|seller
||leichtes||||der Verkäufer
ne|bir şey|hafif|için|dinlenme|merak ediyor|satıcı
|alguma coisa|||||
- Leicht zu entspannen? - Der Verkäufer ist interessiert.
- Qualcosa di facile per rilassarsi? - Il venditore è interessato.
-リラックスしやすいものはありますか?-売り手は興味を持っています。
- Coś lekkiego na relaks? - pyta sprzedawca.
- Something light for relaxation? - the seller inquires.
- Dinlenmek için hafif bir şey var mı? - diye sorar satıcı.
- Это не важно, - отвечает покупатель.- Я на машине.
||||acheteur|je||
|not|important|replies|buyer|I|in|car
||||Käufer|||
bu|değil|önemli|cevap veriyor|alıcı|ben|da|arabada
to|nie|ważne|odpowiada|kupujący|ja|w|samochodzie
- Es spielt keine Rolle, - antwortet der Käufer. - Ich bin im Auto.
- No importa - responde el comprador - Estoy en el coche.
- Non importa, - risponde l'acquirente - Sono in macchina.
-関係ありません-買い手が答えます-私は車の中にいます。
- To nie ma znaczenia, - odpowiada kupujący. - Jestem samochodem.
- It doesn't matter, - the buyer replies. - I'm driving.
- Bu önemli değil, - diye yanıtlar alıcı. - Ben arabayla geliyorum.
КОММЕНТАРИЙ:
COMMENTARY
YORUM
EIN KOMMENTAR:
KOMENTARZ:
COMMENT:
YORUM:
Это не важно - It doesn’t matter
this|not|important|it|does not|matter
||||ne|importe
bu|değil|önemli|||önemli
|||||wichtig
Es spielt keine Rolle - Es spielt keine Rolle
Non importa - Non importa
To nie ma znaczenia - It doesn't matter
It doesn't matter - It doesn't matter.
Bu önemli değil - It doesn't matter
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.02 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 PAR_CWT:AurNsSFZ=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.24
pl:AvJ9dfk5: en:AurNsSFZ:250520 tr:B7ebVoGS:250604
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=39 err=43.59%)