×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Russian Tedx, 30-year-old teenagers: Pavel Zyhmantovich at TEDxMinsk

30-year-old teenagers: Pavel Zyhmantovich at TEDxMinsk

Транскрайбер: Hanna Baradzina Редактор: Svetlana Popkova

Добрый день!

Я начну с истории.

Эта история случилась 2005-м году,

в далёком от нас городе Ростов-на-Дону.

В достаточно крупную компанию

потребовался юрисконсульт.

Среди соискателей была милая барышня,

которая только-только выпустилась из вуза

с красным дипломом.

Она пришла,

получила тестовые задания

и не справилась.

Но показала не самые плохие способности,

и в перспективе могла бы стать

хорошим юрисконсультом.

На что ей предложили:

«Давай ты остаёшься у нас, но не на 500 долларов,

поскольку ты не стоишь пока таких денег,

а на 300.

Помощником юрисконсульта, а через год

ты будешь обладать хорошим опытом,

у тебя будет хорошее резюме,

и ты сможешь работать или у нас

за 500 долларов, или где-то в другой компании,

мы напишем тебе хорошее благодарственное письмо,

если это будет нужно.

Как тебе такая идея?»

На что она ответила:

«Мне очень нравится, спасибо.

А можно 500 долларов?»

Руководитель, который проводил с ней собеседование, подумал:

«Ну мало ли что у человека в жизни?

Может быть, у неё семеро братьев младших

по лавкам сидят?

Может быть, ей очень нужны эти деньги?»

И он поинтересовался: «А для чего? Ну почему?

Зачем тебе 500 долларов?»

Она говорит: «Понимаете, какая штука.

Я снимаю квартиру в центре,

однокомнатную, она стоит 300 долларов,

и ещё 200 долларов на жизнь.

Когда ей намекнули,

что можно снимать, например, квартиру не в центре,

снимать комнату,

снимать с кем-то,

и это будет как раз в пределах

300 долларов вместе с жизнью.

Она сказала: «Да, это всё правда,

но я хочу квартиру в центре».

За 300 долларов однокомнатную, одна.

Я думаю, вы понимаете, как ей ответил

руководитель, который проводил с ней собеседование.

Он сказал: «Пошла вон отсюда!»

Эта история не единичная.

Если вы думаете, что это одна случайность —

нет, это не случайность,

так бывает везде.

Очень много

людей приходят на работу,

не обязательно только из вузов,

им может быть и около сорока,

и они ведут себя, как подростки, то есть

они хотят себе много прав,

но не хотят за это никаких обязанностей.

Они принесли себя на работу,

и считают себя достойными

той зарплаты, которая им нравится.

Много прав — никаких обязанностей,

вот что такое подросток.

Дошло до того,

что в Екатеринбурге мои друзья

придумали следующие правила:

Мы будем брать на работу только тех студентов,

тех выпускников вузов,

которые отработали хотя бы полгода,

хотя бы в Макдональдсе.

Хотя бы полгода.

Хотя бы в Макдональдсе.

Потому что в противном случае

с ними вообще нельзя иметь дело.

Они хотят себе много прав,

и не хотят себе никаких обязанностей

«Платите нам, мы будем сидеть в одноклассниках,

в контакте, в фейсбуке.

А работать не-не-не-не-не-не».

Я задумался, почему так.

Это было по всей России, это было по всей Беларуси.

Как это получилось? Почему?

Признаюсь честно, сначала я грешил на руководителей,

я думал, они какие-то неправильные,

они не умеют руководить.

Потом я стал руководителем,

начал встречаться с этими

«достойными людьми».

Я имею в виду выпускников вузов

и прочих 30-летних подростков.

И оказалось, что нет, руководители — молодцы.

Тогда я решил:

наверное, дело в этих подростках,

которым 25, 28, 30 лет.

Наверное, они какие-то неправильные.

Нет, они умные, талантливые,

энергичные,

бодрые.

Абсолютно здоровое поколение.

Но кто-то же должен быть виноват.

Я вспомнил, что,

когда учился в вузе, у нас читали

замечательный курс возрастной психологии.

Сопоставил одно с другим

и нашёл виноватого.

Во всем виновата система образования.

Я хочу об этом рассказать.

Для того чтобы

полностью раскрыть этот зловещий заговор,

мне нужно сделать маленькое ответвление в сторону

и рассказать вам про сензитивный период.

Очень коротко. Сензитивный период — это

период наивысшей усвояемости

какого-либо комплекса действий,

деятельности.

Яркий пример.

В девять месяцев почти все младенцы

хотят

понимать слова.

они начинают пополнять свой словарный запас,

они показывают на разные предметы

и требуют, чтобы их назвали.

Моя дочь, например, ровно в девять месяцев

плюс два дня, начала показывать мне

на разные предметы и говорить слово «это».

Дескать, назови, что это такое.

Наученный старшим сыном,

я провёл маленький эксперимент.

Я брал вещь, например телефон, и давал ей.

Она мотала головой, плакала

и требовала, чтобы я его назвал.

Когда я говорил «телефон»,

«очки»,

«пуговица», «кот» —

она мгновенно успокаивалась.

Дети в девять месяцев

пополняют свой пассивный словарный запас —

внимание! —

без побуждений со стороны родителей.

Их не нужно мотивировать,

их не нужно стимулировать,

им не нужно объяснять, что так нужно.

Они просто пополняют свой словарный запас.

Этот период длится примерно с девяти месяцев

и где-то до семи лет.

Иногда больше, иногда меньше. Но вот что важно:

если в этот период ребёнок не слышит

человеческой речи,

например, он попал к волкам в шестимесячном возрасте

и никогда вот в этом периоде не слышал речи,

научить его

говорить

и понимать человеческую речь

крайне сложно.

Если ребёнок

не слышал человеческой речи,

восстановить его до нормального состояния

разговаривающего и понимающего

очень сложно.

Он будет разговаривать

на уровне попугая:

неразборчиво,

не всегда к месту

и с малым набором слов.

Пропущенный сензитивный период

превращает человека в калеку

и практически не поддаётся

дальнейшей реабилитации.

А сейчас внимание!

В 14 лет

у подростков начинается

очень важный сензитивный период.

Они учатся быть самостоятельными,

быть независимыми.

в этом сензитивном периоде

их не надо побуждать работать,

они говорят: «Я хочу работать!»

Правда, многие говорят: «Я не хочу учиться!»

Но по факту это одно и то же.

Они стесняются брать деньги у родителей,

или не хотят брать деньги у родителей.

Они хотят обладать своими деньгами,

они стремятся к независимости.

В современном городе независимость —

это прежде всего деньги.

Если ты можешь зарабатывать деньги,

ты можешь самостоятельно себя обеспечивать,

ты можешь купить себе то, что тебе нужно,

ты можешь быть независим.

Они хотят

быть независимыми.

У них много энергии, они много делают,

кстати, не всегда законно.

Например, воруют деньги

с пластиковых карт.

В 14 лет это

серьёзный талант нужен,

чтобы украсть деньги

через компьютер.

Но, вместо того,

чтобы простимулировать их

работать,

дать им такую легальную возможность,

направить их активность

в цивилизованное правильное русло,

система образования делает другое.

Их приучают

приходить на уроки,

потому что посещаемость — это очень важно,

вести себя на уроках тихо,

потому что за дисциплину тоже ставят оценки,

и получать

какие-то баллы.

Я не зря употребил слово «получать».

Я учился в советской школе,

и в советской школе у нас было много

второгодников.

в современных школах почти нет

второгодников.

В советской школе, чтобы получить тройку,

мне нужно было постараться,

в современной школе

оценка «удовлетворительно»

является государственной оценкой.

Тебе её ставят: «Ну на».

Случилось это не просто так,

это случилось потому, что

оценка сейчас — показатель

не усердия ученика,

а качество преподавания учителя.

Никакой учитель не будет ставить себе

двойку,

расписываясь в том, что он не умеет преподавать.

Учителя натягивают оценки, и система стимулирует

появление людей, которые — внимание! —

приходят потом на работу,

сидят на этой работе тихо.

Да, они не выступают,

у них есть

вконтакт, и они прекрасно себя чувствуют.

Их даже не слышно.

И, наконец, третье — они готовы

и получают зарплату.

Например, на карту.

Приходить, сидеть и получать.

Вот чему

подростков учит школа.

Вот чему их учит система образования.

И напоминаю, если пропущен

сензитивный период,

в данном случае — с 14 до 18 лет,

восстановить потом человека

до нормального состояния

очень сложно.

Когда мне было 14 лет,

я вместе со своим другом

продавал

цветы,

продавал

яблоки,

разгружал фуры

с арбузами,

с луком и прочими овощами.

А в 12 лет у нас была своя

маленькая компания:

мы продавали решения

химических, физических,

математических, геометрических задач.

Мы делили пополам, потому что он был

отделом сбыта,

а я производственным отделом.

Я решал задачи, он их продавал.

Ну и защищал наши деньги

от всех остальных, кто хотел

забрать их у нас.

Сейчас он занимает высокий пост

в компании, которая связана

с телекоммуникациями в нашей стране.

Мне кажется, я тоже немножко состоялся.

Все, кого я знаю,

все, кто в 14 лет начали активно работать,

может быть, не всегда законно.

Все теперь чувствуют себя очень хорошо.

И в плане финансов,

и в плане самореализации,

и в плане ощущения своей независимости.

Потому что они выскользнули

из вот этого вот

иссушающего

воздействия системы образования.

Что я предлагаю сделать?

Что каждый из нас может сделать.

На уровне государства

наша задача — стимулировать

государство,

а задача государства — стимулировать

частные

и государственные компании

принимать подростков на работу.

Понятно, что не на всякую работу.

Им нельзя стоять в цеху

литейном, им нельзя работать

под палящим солнцем.

Но нужно стимулировать

организацию, чтобы ей было выгодно

нанимать подростков.

Это позволит подросткам

зарабатывать легально, это позволит, кстати,

опираться на внутренние силы,

не привлекая дешёвую рабочую силу

из-за рубежа.

Это первое.

Второе. В системе образования

нужно укоренить мысль,

что хорошо, когда школьник и студент

работает.

Маленькая история из моей жизни.

Я учился в педагогическом вузе,

и когда я на, кажется, четвёртом курсе

пошёл работать в школу,

меня стали прессовать за то, что я там работаю.

У меня было каждый вторник

восемь уроков.

Я приходил

в среду,

меня встречал специально обученный человек

и говорил: «Зыгмантович,

где ты был?»

Я говорил: «Я работал в школе,

по специальности».

Мне говорили:

«Перестань!

Сейчас твоё дело — учиться!»

Я говорил: «Погодите, но я же в школе работаю,

это же моя работа будущая».

И говорит: «Нет.

Твоё дело — учиться. Твоя работа — учиться.

Получать пятёрки».

«А учить детей?»

«Вот выпустишься,

и пойдёшь учить детей!»

Видимо, из-за этого, когда человек

приходит на производство куда-нибудь,

в организацию, ему говорят:

«Так, забудь все, чему тебя учили.

Теперь я расскажу, как правильно».

Когда я пришёл работать

после своего

этого опыта

на производство,

на педагогическое производство,

мне никто не сказал: «Забудь все, чему тебя

учили».

Меня спросили: «Что ты умеешь?»

потому что уже знали, что я что-то умею.

И я начал работать.

Что мы можем сделать на уровне

конкретной семьи?

Помогите вашему подростку:

брату, сыну, внуку — найти работу.

Одна моя знакомая сделала следующим образом.

Когда сын сказал: «Мама, я не хочу

учиться в школе», —

Она сказала: «Сын, я не хочу тебя кормить.

Я заплатила за школу,

и если ты не хочешь в ней учиться —

возвращай мне деньги.

А до этих пор я не буду тебя кормить».

Жёстко, конечно.

Но он захотел работать.

Она нашла ему работу.

Это было очень просто: он собирал бумажки в папки,

папки — в коробки,

коробки подписывал,

ставил на тележку, вёз к грузовому лифту — всё.

Что-то вроде архивариуса.

Через месяц он пришёл и сказал:

«Мама, вот деньги, которые я заработал.

Половина, как мы договаривались,

тебе за кормёжку, половина — мне.

И я хочу обратно в школу».

«Почему?» —

спросила мама. «Что случилось?»

И сын ответил:

«Я увидел, мама, тех людей,

которые там работают в этой организации.

Я понял, что я хочу

работать с такими же людьми.

Может быть, не с этими, но с такими же.

Но я понял, что для этого мне нужно

много учиться.

Мне нужно хорошо окончить университет.

А для того, чтобы поступить

в университет,

мне нужно хорошо окончить школу.

Мама, я хочу обратно в школу!»

Это первый случай в письменной истории

человечества,

когда подросток понимал,

зачем он учится в школе.

Ну, ладно, не первый.

Но тоже редкий.

Мы можем включить подростков

в нормальный производственный труд.

12 часов в неделю — вот, что им нужно.

12 часов, как 12 стульев, как 12 месяцев.

Наша задача — всех нас —

понять: подросток это человек, который хочет

научиться самостоятельности,

который хочет научиться работать,

по-настоящему работать, качественно.

Он может быть предпринимателем,

он может быть хорошим наёмным работником.

Неважно.

Важно, что подросток хочет научиться

самостоятельности. И важно, что мы все

в силах

дать это подростку.

Если мы на уровне государства,

на уровне системы образования, на личном уровне

будем помогать подросткам становиться

нормальной частью нашего общества,

взрослой его частью,

через некоторое время мы получим

много поколений людей,

которые

умеют

и любят работать.

Вот моя идея, которой

я хотел с вами поделиться. Я считаю,

что она должна распространиться

как можно шире.

Спасибо, что выслушали.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

30-year-old teenagers: Pavel Zyhmantovich at TEDxMinsk 30-jährige Teenager: Pavel Zyhmantovich bei TEDxMinsk Adolescentes de 30 años: Pavel Zyhmantovich en TEDxMinsk Adolescents de 30 ans : Pavel Zyhmantovich à TEDxMinsk 30歳のティーンエイジャー:パヴェル・ジーマントヴィッチ、TEDxMinskにて 30세 청소년: TEDx민스크의 파벨 지만토비치(Pavel Zyhmantovich) 30-jarige tieners: Pavel Zyhmantovich bij TEDxMinsk 30-letni nastolatkowie: Pavel Zyhmantovich na TEDxMinsk Adolescentes de 30 anos: Pavel Zyhmantovich no TEDxMinsk 30-åriga tonåringar: Pavel Zyhmantovich på TEDxMinsk 30 yaşındaki gençler: Pavel Zyhmantovich TEDxMinsk'te 30 岁青少年:Pavel Zyhmantovich 在 TEDxMinsk 30-year-old teenagers: Pavel Zyhmantovich at TEDxMinsk

Транскрайбер: Hanna Baradzina Редактор: Svetlana Popkova Transcriber|||Editor|| Transcriber||Baradzina||Svetlana Popkova|Popkova Transcriber|Hanna|Baradzina||Svetlana|Popkova Transcriber: Hanna Baradzina Editor: Svetlana Popkova

Добрый день! Good|day Good afternoon!

Я начну с истории. I|will start|with|a story I will start with a story.

Эта история случилась 2005-м году, this|story|happened|in 2005|year ||gebeurde|| This story happened in 2005.

в далёком от нас городе Ростов-на-Дону. |loin|||||| in|distant|from|us|city||| |verre|||||| in the distant city of Rostov-on-Don.

В достаточно крупную компанию |assez|grande|entreprise in|quite|large|company ||grande| A fairly large company

потребовался юрисконсульт. il a fallu|juriste was needed|legal advisor needed|juridisch adviseur wurde benötigt| |hukuk danışmanı se necesitó| le conseil juridique nécessaire. needed a legal advisor.

Среди соискателей была милая барышня, parmi|candidats||gentille|fille among|the applicants|was|a sweet|young lady |kandidaten|||meisje |Bewerber|||Dame |adaylar|||kız |candidatos|||señorita Parmi les candidats, il y avait une jeune femme sympathique, Among the applicants was a lovely young lady,

которая только-только выпустилась из вуза qui|seulement|seulement|a obtenu son diplôme||université who|||graduated|from|university |||afgestudeerd||hogeschool |||se graduó|| |||absolviert|| who had just graduated from university.

с красным дипломом. with|red|diploma ||met onderscheiding avec un diplôme avec mention. with a red diploma.

Она пришла, |est venue she|came Elle est ici, She came,

получила тестовые задания |testeurs|tâches received|test|assignments |test| |de prueba| a obtenu les tests received the test assignments

и не справилась. ||a réussi and|not|coped ||het niet gered ||hatte es geschafft et a échoué. and did not cope.

Но показала не самые плохие способности, |elle a montré||les plus||capacités but|showed|not|the most|bad|abilities |||||Fähigkeiten Mais elle n'a pas montré la moindre capacité, But she showed not the worst abilities,

и в перспективе могла бы стать ||perspective|elle pourrait||devenir and|in|the future|could|would|become et pourrait potentiellement devenir and in the future could become

хорошим юрисконсультом. |juriste good|lawyer |juridisch adviseur un bon conseiller juridique. a good lawyer.

На что ей предложили: |à quoi||ont proposé on|what|her|offered |||aanbieden Ce à quoi il lui a été suggéré : To which she was offered:

«Давай ты остаёшься у нас, но не на 500 долларов, ||blijven|||||| ||restes|||||| let's|you||with|us|but|not|for|dollars ||bleibst|||||| "Vous pouvez rester avec nous, mais pas pour 500 dollars, "How about you stay with us, but not for 500 dollars,

поскольку ты не стоишь пока таких денег, puisque|||||| since|you|not|worth|yet|such|money ya que|||||| parce que vous ne valez pas encore ce genre d'argent, since you are not worth that much yet,

а на 300. and|for mais de 300. and at 300.

Помощником юрисконсульта, а через год as an assistant|legal advisor|and|in|a year |juridisch adviseur||| Asistente|||| Assistant solicitor, et après un an. As a legal assistant, and in a year

ты будешь обладать хорошим опытом, ||sahip olmak|| ||verfügen über|| you|will|possess|good|experience ||beschikken over|| ||poseer|| vous aurez une bonne expérience, you will have good experience,

у тебя будет хорошее резюме, you|you|will|good|resume ||||cv vous aurez un bon CV, you will have a good resume,

и ты сможешь работать или у нас and|you|will be able|to work|or|at|us et vous pouvez soit travailler pour nous and you will be able to work either with us

за 500 долларов, или где-то в другой компании, for|dollars|or|||in|another|company pour 500 $, ou ailleurs dans l'entreprise, for 500 dollars, or somewhere in another company,

мы напишем тебе хорошее благодарственное письмо, ||||teşekkür mektubu| we|will write|to you|good|thank-you|letter ||||bedankbrief| nous vous écrirons un mot de remerciement, we will write you a nice thank-you letter,

если это будет нужно. if|this|will|be needed si c'est ce qu'il faut. if that is needed.

Как тебе такая идея?» how|to you|such|idea C'est une bonne idée, non ?" What do you think of this idea?"

На что она ответила: to|what|she|answered |||cevap verdi Ce à quoi elle a répondu : To which she replied:

«Мне очень нравится, спасибо. to me|very|like|thank you "Je l'aime beaucoup, merci. "I really like it, thank you."

А можно 500 долларов?» and|can|dollars Puis-je avoir 500 dollars ?" "Can I have 500 dollars?"

Руководитель, который проводил с ней собеседование, подумал: The manager|who|conducted|with|her|interview|thought ||realizó|||| Le superviseur qui l'a interrogée a réfléchi : The manager who interviewed her thought:

«Ну мало ли что у человека в жизни? well|little|or|what|at|a person|in|life "Quel est le sort d'un homme dans la vie ? "Well, who knows what a person has in their life?"

Может быть, у неё семеро братьев младших ||||sieben|| maybe|be|with|her|seven|brothers|younger ||||zeven|| ||||siete|| Elle a peut-être sept frères plus jeunes. "Maybe she has seven younger brothers."

по лавкам сидят? |dükkanlarda| |Bänken| on|benches|are sitting |bankjes| |bancos| assis sur le banc ? Are they sitting on the benches?

Может быть, ей очень нужны эти деньги?» maybe|be|her|very|need|these|money Peut-être a-t-elle vraiment besoin de cet argent ?" Maybe she really needs this money?

И он поинтересовался: «А для чего? Ну почему? and|he|asked|but|for|what|well|why Et il a demandé : "Et pour quoi ? Pour quoi ? And he asked: "For what? Why?"

Зачем тебе 500 долларов?» why|do you|dollars Pourquoi avez-vous besoin de 500 dollars ?" Why do you need 500 dollars?

Она говорит: «Понимаете, какая штука. ||||Sache she|says|do you understand|what|thing Elle dit : "Vous voyez, c'est ça le problème. She says: "You see, here's the thing.

Я снимаю квартиру в центре, I|am renting|an apartment|in|the center Je loue un appartement dans le centre, I rent an apartment in the center,

однокомнатную, она стоит 300 долларов, one-room|it|costs|dollars éénkamerappartement||| pour une chambre à coucher, c'est 300 $, a one-bedroom, it costs 300 dollars,

и ещё 200 долларов на жизнь. and|another|dollars|for|living et 200 dollars de plus pour vivre. and another 200 dollars for living expenses.

Когда ей намекнули, ||hint verdiler ||namte man ihr an when|to her|hinted ||sugereerden ||le insinuaron Quand on lui en a fait la remarque, When she was hinted,

что можно снимать, например, квартиру не в центре, what|can|rent|for example|an apartment|not|in|the center que vous pouvez louer, par exemple, un appartement qui n'est pas dans le centre, that it was possible to rent, for example, an apartment not in the center,

снимать комнату, renting|a room pour louer une chambre, renting a room,

снимать с кем-то, |with|| filmer avec quelqu'un, renting with someone,

и это будет как раз в пределах ||||||sınırlarında and|this|will be|as|just|in|the limits ||||||binnen ||||||dentro de los límites et cela se situerait dans la fourchette and this will be just within

300 долларов вместе с жизнью. 300 dollars|together|with|life 300 $, ainsi que votre vie. 300 dollars including living expenses.

Она сказала: «Да, это всё правда, she|said|yes|this|all|true Elle a répondu : "Oui, tout est vrai, She said: "Yes, it's all true,

но я хочу квартиру в центре». but|I|want|an apartment|in|the center mais je veux un appartement au centre". but I want an apartment in the center.

За 300 долларов однокомнатную, одна. for|dollars|one-room|one Pour 300 $ pour une chambre à coucher, seul. For 300 dollars, a one-room, one.

Я думаю, вы понимаете, как ей ответил I|think|you|understand|how|her|replied Je pense que vous pouvez comprendre sa réponse I think you understand how he replied to her.

руководитель, который проводил с ней собеседование. the manager|who|conducted|with|her|interview le superviseur qui l'a interrogée. the manager who was interviewing her.

Он сказал: «Пошла вон отсюда!» ||geh|weg|von hier he|said|go away|away|from here Il a dit : "Sortez d'ici !" He said: "Get out of here!"

Эта история не единичная. this|story|not|singular |||eenmalige Cette histoire n'est pas isolée. This story is not unique.

Если вы думаете, что это одна случайность — if|you|think|that|this|one|coincidence ||||||toeval Si vous pensez que c'est un accident... If you think this is just a coincidence —

нет, это не случайность, no|this|not|coincidence |||toeval Non, ce n'est pas un accident, no, it's not a coincidence,

так бывает везде. this way|happens|everywhere cela se produit partout. it happens everywhere.

Очень много very|many C'est tout à fait vrai. A lot of it.

людей приходят на работу, people|come|to|work de personnes venant travailler, people come to work,

не обязательно только из вузов, not|necessarily|only|from|universities ||||universiteiten pas nécessairement des universités, not necessarily only from universities,

им может быть и около сорока, they||be|and|about|forty ils pourraient avoir la quarantaine, they can be around forty,

и они ведут себя, как подростки, то есть and|they|behave|themselves|like|teenagers|that|is et ils agissent comme des adolescents, je veux dire. and they behave like teenagers, that is,

они хотят себе много прав, they|want|for themselves|many|rights ils veulent beaucoup de droits, they want a lot of rights for themselves,

но не хотят за это никаких обязанностей. but|do not|want|for|this|any|responsibilities ||||||verplichtingen mais ils ne veulent pas en assumer la responsabilité. but they do not want any responsibilities for it.

Они принесли себя на работу, they|brought|themselves|to|work |trajeron||| Ils se sont mis au travail, They brought themselves to work,

и считают себя достойными and|consider|themselves|worthy |||waardig |||dignos et se considèrent comme dignes and consider themselves worthy

той зарплаты, которая им нравится. that|salary|which|to them|they like à un salaire qui leur convient. of the salary they like.

Много прав — никаких обязанностей, many|rights|no|obligations |||obligations Beaucoup de droits - pas de responsabilités, A lot of rights - no responsibilities,

вот что такое подросток. here is|what|such|a teenager c'est ce qu'est un adolescent. this is what a teenager is.

Дошло до того, it has come|to|that Nous en sommes arrivés là, It has come to the point,

что в Екатеринбурге мои друзья what|in|Yekaterinburg|my|friends que mes amis d'Ekaterinbourg that in Yekaterinburg my friends

придумали следующие правила: came up with|the following|rules a établi les règles suivantes : came up with the following rules:

Мы будем брать на работу только тех студентов, we|will|hire|on|work|only|those|students Nous n'engageons que des étudiants We will only hire those students,

тех выпускников вузов, those|graduates|universities |afgestudeerden|universiteiten ces diplômés universitaires, those university graduates,

которые отработали хотя бы полгода, |çalıştılar||| ||||halb ein Jahr those|worked|even|if only|six months |hebben gewerkt||| |han trabajado||| qui sont en poste depuis au moins six mois, who have worked for at least six months,

хотя бы в Макдональдсе. |||McDonald's even|if only|in|McDonald's |||McDonald's au moins chez McDonald's. at least at McDonald's.

Хотя бы полгода. even|if only|half a year Au moins six mois. At least six months.

Хотя бы в Макдональдсе. even|if only|in|McDonald's Au moins chez McDonald's. At least at McDonald's.

Потому что в противном случае because|that|in|the opposite|case |||anders| Parce que si vous ne le faites pas. Because otherwise

с ними вообще нельзя иметь дело. with|them|at all|cannot|have|to deal vous ne pouvez pas les traiter du tout. you can't deal with them at all.

Они хотят себе много прав, they|want|for themselves|many|rights Ils veulent obtenir beaucoup de droits pour eux-mêmes, They want many rights for themselves,

и не хотят себе никаких обязанностей and|do not|want|for themselves|any|responsibilities |||||verplichtingen et ils ne veulent pas de responsabilités and they don't want any responsibilities

«Платите нам, мы будем сидеть в одноклассниках, pay|us|we|will|sit|in|classmates betaal ons|||||| "Payez-nous, nous nous assiérons dans les classes, "Pay us, we will sit in social media,

в контакте, в фейсбуке. in|VK|in|Facebook contact, Facebook. on VK, on Facebook.

А работать не-не-не-не-не-не». and|to work|||||| Et travailler, c'est non-non-non-non-non-non-non-non". But to work, no-no-no-no-no-no.

Я задумался, почему так. |düşündüm|| I|wondered|why|like this |ik dacht na|| Je me suis demandé pourquoi. I wondered why that was.

Это было по всей России, это было по всей Беларуси. this|was|throughout|all|Russia|this|was|throughout|all|Belarus Il y en avait dans toute la Russie, dans toute la Biélorussie. It was all over Russia, it was all over Belarus.

Как это получилось? Почему? how|this|happened|why Comment cela s'est-il passé ? Pourquoi ? How did this happen? Why?

Признаюсь честно, сначала я грешил на руководителей, ||||günah çıkardım|| ||||glaubte|| I confess|honestly|at first|I|blamed|on|the leaders ik geef toe||||verkeerd gedacht|| ||||culpaba|| Pour être honnête, j'ai d'abord mis cela sur le dos des dirigeants, to sin I confess honestly, at first I blamed the leaders,

я думал, они какие-то неправильные, I|thought|they|||wrong Je pensais qu'ils avaient tort, I thought they were somehow wrong,

они не умеют руководить. they|do not|know how|to lead |||leiden ils ne savent pas comment diriger. they didn't know how to lead.

Потом я стал руководителем, then|I|became|a leader Ensuite, je suis devenu superviseur, Then I became a leader,

начал встречаться с этими started|dating|with|these a commencé à sortir avec ces I started meeting with these

«достойными людьми». würdigen| worthy|people dignas| "des gens honnêtes". "worthy people."

Я имею в виду выпускников вузов I|mean|||graduates|universities ||||universiteitsafgestudeerden|universiteiten Je fais référence aux diplômés universitaires I mean university graduates

и прочих 30-летних подростков. |anderen|| and|other|30-year-old|teenagers |and andere|| |otros|| et d'autres trentenaires. and other 30-year-old teenagers.

И оказалось, что нет, руководители — молодцы. |es stellte sich heraus|||| and|it turned out|that|no|the leaders|good job Et il s'avère que non, les cadres sont bons. And it turned out that no, the leaders are doing well.

Тогда я решил: then|I|decided J'ai alors pris ma décision : Then I decided:

наверное, дело в этих подростках, probably|the matter|in||teenagers ||||tieners ||||adolescentes Je suppose que c'est à cause de ces adolescents, probably, it's about these teenagers,

которым 25, 28, 30 лет. who|years who are 25, 28, 30 years old.

Наверное, они какие-то неправильные. probably|they|||wrong Ils doivent être dans l'erreur. Probably, they are somehow wrong.

Нет, они умные, талантливые, no|they|smart|talented Non, ils sont intelligents et talentueux, No, they are smart, talented,

энергичные, energetic energiek, levendig energetic,

бодрые. neşeli munter energieke alegres vigorous joyeux. cheerful.

Абсолютно здоровое поколение. ||Generation absolutely|healthy|generation absolutely|| Une génération en parfaite santé. An absolutely healthy generation.

Но кто-то же должен быть виноват. but|||after all|must|be|guilty Mais il faut bien que quelqu'un soit responsable. But someone must be to blame.

Я вспомнил, что, I|remembered|that Je m'en suis souvenu, I remembered that,

когда учился в вузе, у нас читали when|I studied|at|university|with|us|read |||universiteit||| lorsque j'étais à l'université, nous avions l'habitude de faire des lectures when I was studying at university, we had lectures on

замечательный курс возрастной психологии. wonderful|course|developmental|psychology ||leeftijdsgebonden| ||edad| un excellent cours de psychologie de l'âge. a wonderful course on developmental psychology.

Сопоставил одно с другим karşılaştırdı||| compared|one|with|another Vergelijkte||| comparé||| Comparé l'un à l'autre I compared one with the other

и нашёл виноватого. and|found|guilty ||schuldig et a trouvé quelqu'un à blâmer. and found the culprit.

Во всем виновата система образования. in|everyone|is to blame|the system|of education Tout est de la faute du système éducatif. The education system is to blame for everything.

Я хочу об этом рассказать. I|want|about|this|tell Je veux vous en parler. I want to talk about this.

Для того чтобы in order|to|to Afin de In order to

полностью раскрыть этот зловещий заговор, |||korkunç|komplo |||unheimlich|Verschwörung completely|uncover|this|sinister|conspiracy |onthullen||duister|samenzwering |revelar||sinistro|conspiración pour faire toute la lumière sur cette sinistre conspiration, fully uncover this sinister plot,

мне нужно сделать маленькое ответвление в сторону ||||sapma|| to me|need|to make|small|detour|to|the side ||||afslag|| ||||desviación|| J'ai besoin de faire une petite dérivation sur le côté. I need to make a small detour

и рассказать вам про сензитивный период. ||||duyarlı| and|tell|you|about|sensitive|period ||||gevoelig| et vous parler de la période sensorielle. and tell you about the sensitive period.

Очень коротко. Сензитивный период — это very|briefly|sensitive|period|this Très brièvement. La période sensible est Very briefly. The sensitive period is

период наивысшей усвояемости ||opnamevermogen |höchster| period|highest|absorbability |en yüksek|öğrenme ||asimilación période d'absorption maximale the period of highest absorption

какого-либо комплекса действий, |||von Aktionen ||complex|actions de tout ensemble d'actions, of any set of actions,

деятельности. Aktivitäten activities actividades activités. activities.

Яркий пример. bright|example helder| Un bon exemple. A vivid example.

В девять месяцев почти все младенцы at|nine|months|almost|all|infants |||||bebekler À neuf mois, presque tous les bébés At nine months, almost all infants

хотят want they want

понимать слова. to understand|words pour comprendre les mots. to understand words.

они начинают пополнять свой словарный запас, they|start|to replenish|their|vocabulary|stock ||||woord-| ||aumentar||| ils commencent à enrichir leur vocabulaire, they start to expand their vocabulary,

они показывают на разные предметы they|are showing|at|different|objects ils pointent vers des objets différents they point to different objects

и требуют, чтобы их назвали. and|demand|that|them|called |exigen||| et demandent à être nommés. and demand to be told their names.

Моя дочь, например, ровно в девять месяцев my|daughter|for example|exactly|at|nine|months Ma fille, par exemple, à l'âge de neuf mois exactement. My daughter, for example, exactly at nine months

плюс два дня, начала показывать мне plus|two|days|started|showing|to me plus deux jours, a commencé à me montrer plus two days, started showing me

на разные предметы и говорить слово «это». on|different|objects|and|say|the word|'this' à différents objets et prononcez le mot "il". different objects and saying the word "this".

Дескать, назови, что это такое. gibi|söyle||| they say|name|what|this|such Zeg maar|noem||| dicen|||| Par exemple, nommez-le, ce que c'est. In other words, name what this is.

Наученный старшим сыном, öğretilen|| taught|elder|son geleerd door|| enseñado|| Enseigné par mon fils aîné, Taught by her older brother,

я провёл маленький эксперимент. I|conducted|small|experiment J'ai fait une petite expérience. I conducted a small experiment.

Я брал вещь, например телефон, и давал ей. I|took|thing|for example|phone|and|gave|her Je prendrais un objet, comme un téléphone, et je le lui donnerais. I took an object, for example, a phone, and gave it to her.

Она мотала головой, плакала |salladı|| |schüttelte|| she|shook|her head|was crying |schudde|| |movía|| Elle secouait la tête en pleurant She shook her head, cried

и требовала, чтобы я его назвал. |||||nennen and|demanded|that|I|him|called et m'a demandé de lui donner un nom. and demanded that I name it.

Когда я говорил «телефон», when|I|said|'phone' Quand j'ai dit "téléphone". When I said 'phone',

«очки», glasses {"points", "glasses",

«пуговица», «кот» — düğme| Knopf| knop| botón| button|cat "bouton", "chat" - "button", "cat" —

она мгновенно успокаивалась. |sofort| she|instantly|calmed down |onmiddellijk|tot rust kwam |instantáneamente|se calmaba elle se calmerait instantanément. she would instantly calm down.

Дети в девять месяцев children|at|nine|months Bébés à neuf mois Children at nine months

пополняют свой пассивный словарный запас — replenish|their|passive|vocabulary|stock vergroten||passief|| d'enrichir leur vocabulaire passif - expand their passive vocabulary —

внимание! — attention attention ! - Attention! —

без побуждений со стороны родителей. |dürtüler||| |Anreize||| without|prompts|from|the side|parents |aanmoedigingen||| |motivaciones||| sans incitation parentale. without prompting from parents.

Их не нужно мотивировать, them|not|need|to motivate Ils n'ont pas besoin d'être motivés, They do not need to be motivated,

их не нужно стимулировать, them|not|need|to stimulate they do not need to be stimulated,

им не нужно объяснять, что так нужно. to them|not|need|to explain|that|this way|is needed ils n'ont pas besoin qu'on leur dise que c'est la bonne chose à faire. they do not need to be explained why it is necessary.

Они просто пополняют свой словарный запас. they|just|are replenishing|their|vocabulary|stock ||vergroten||| Ils ne font qu'enrichir leur vocabulaire. They are simply expanding their vocabulary.

Этот период длится примерно с девяти месяцев this|period|lasts|approximately|for|nine|months Cette période dure environ neuf mois This period lasts approximately from nine months

и где-то до семи лет. and|||until|seven|years et quelque part jusqu'à l'âge de sept ans. to about seven years.

Иногда больше, иногда меньше. Но вот что важно: sometimes|more||less|but|here|what|is important Parfois plus, parfois moins. Mais voici ce qui est important : Sometimes longer, sometimes shorter. But here is what is important:

если в этот период ребёнок не слышит if|in|this|period|child|does not|hear Si, au cours de cette période, l'enfant ne peut pas entendre if during this period the child does not hear

человеческой речи, human|speech de la parole humaine, human speech,

например, он попал к волкам в шестимесячном возрасте for example|he|ended up|with|wolves|at|six-month|age ||||bij de wolven||zes maanden oud| ||llegó||lobos||seis meses| Par exemple, il a été emmené chez les loups à l'âge de six mois. for example, he was taken in by wolves at six months of age

и никогда вот в этом периоде не слышал речи, and|never||in|this|period|not|heard|speech et je n'ai jamais entendu de discours pendant cette période, and during this period he never heard speech,

научить его to teach|him lui enseigner to teach him

говорить to speak to speak

и понимать человеческую речь and|to understand|human|speech et comprendre la parole humaine and understand human speech

крайне сложно. extremely|difficult extremadamente| est extrêmement difficile. is extremely difficult.

Если ребёнок if|child Si un enfant If a child

не слышал человеческой речи, not|heard|human|speech has not heard human speech,

восстановить его до нормального состояния wiederherstellen|||| herstellen|||| restaurar|||| restore|it|to|normal|condition le rétablir à la normale restoring them to a normal state

разговаривающего и понимающего talking|and|understanding pratende||begrijpende qui parle et comprend talking and understanding

очень сложно. very|difficult is very difficult.

Он будет разговаривать he|will|talk Il parlera He will talk

на уровне попугая: at|the level|of the parrot ||papegaai ||de un loro au niveau du perroquet : at the level of a parrot:

неразборчиво, anlaşılmaz unverständlich onduidelijk indistintamente indistinct inintelligible, incomprehensibly,

не всегда к месту not|always|to|the place |||yere hors de propos not always appropriate

и с малым набором слов. |||seti| |||Set| and|with|small|set|words ||klein|set of| |||conjunto| et avec un petit nombre de mots. and with a small vocabulary.

Пропущенный сензитивный период |gevoelig| verpasster|| missed|sensitive|period período|| Période sensorielle manquée The missed sensitive period

превращает человека в калеку |||engelli |||Behinderten turns|a person|into|a cripple verandert in|||kruppel convierte|||mutilado transforme un homme en infirme turns a person into a cripple

и практически не поддаётся |||boyun eğiyor |||unterliegt and|practically|not|gives in |||ondergaat et il est pratiquement indestructible and is practically unmanageable.

дальнейшей реабилитации. further|rehabilitation d'une réhabilitation plus poussée. further rehabilitation.

А сейчас внимание! and|now|attention And now, attention!

В 14 лет at|years At 14 years old

у подростков начинается at|teenagers|begins les adolescents commencent à avoir teenagers enter

очень важный сензитивный период. very|important|sensitive|period une période sensorielle très importante. a very important sensitive period.

Они учатся быть самостоятельными, they|are learning|to be|independent Ils apprennent à être indépendants, They are learning to be independent,

быть независимыми. to be|independent to be self-sufficient.

в этом сензитивном периоде in|this|sensitive|period ||gevoelige| In this sensitive period,

их не надо побуждать работать, |||pobudumak| |||zu motivieren| them|not|need|to urge|to work |||aanmoedigen| |||aumentar| ils n'ont pas besoin d'être encouragés à travailler, they should not be urged to work,

они говорят: «Я хочу работать!» they|say|I|want|to work ils disent : "Je veux travailler !" they say: 'I want to work!'

Правда, многие говорят: «Я не хочу учиться!» Indeed|many|say|I|don't|want|to study Il est vrai que beaucoup de gens disent : "Je ne veux pas apprendre !". The truth is, many say: "I don't want to study!"

Но по факту это одно и то же. but|by|fact|this|one|and|that|same Mais en fait, c'est la même chose. But in fact, it's the same thing.

Они стесняются брать деньги у родителей, |scheuen sich|||| they|are shy|to take|money|from|parents |schamen zich|||| Ils sont gênés de recevoir de l'argent de leurs parents, They are embarrassed to take money from their parents,

или не хотят брать деньги у родителей. or|do not|want|take|money|from|parents ou ils ne veulent pas prendre l'argent de leurs parents. or they don't want to take money from their parents.

Они хотят обладать своими деньгами, ||verfügen|| they|want|to possess|their|money ||bezitten|| ||disfrutar de|| Ils veulent posséder leur argent, They want to have their own money,

они стремятся к независимости. they|strive|for|independence |streven|| |se esfuerzan|| ils recherchent l'indépendance. they strive for independence.

В современном городе независимость — in|the modern|city|independence Dans la ville moderne, l'indépendance est In the modern city, independence is —

это прежде всего деньги. this|first|of all|money c'est une question d'argent. first and foremost, money.

Если ты можешь зарабатывать деньги, if|you|can|earn|money Si vous pouvez gagner de l'argent, If you can earn money,

ты можешь самостоятельно себя обеспечивать, you|can|independently|yourself|provide ||||onderhouden ||||proveer vous pouvez subvenir à vos besoins, you can provide for yourself independently,

ты можешь купить себе то, что тебе нужно, you|can|buy|for yourself|that|what|you|need vous pouvez vous acheter ce dont vous avez besoin, you can buy yourself what you need,

ты можешь быть независим. you|can|be|independent |||onafhankelijk you can be independent.

Они хотят they|want Ils veulent They want

быть независимыми. to be|independent d'être indépendant. to be independent.

У них много энергии, они много делают, with|them|a lot|of energy|they|a lot|do Ils ont beaucoup d'énergie, ils font beaucoup de choses, They have a lot of energy, they do a lot,

кстати, не всегда законно. by the way|not|always|legal |||wettelijk pas toujours légales, d'ailleurs. by the way, it's not always legal.

Например, воруют деньги |stehlen| for example|steal|money |stelen| |roban| Par exemple, voler de l'argent For example, they steal money

с пластиковых карт. with|plastic|cards des cartes en plastique. from plastic cards.

В 14 лет это at|years|this A 14 ans, c'est At 14 years old, it

серьёзный талант нужен, serious|talent|needed il faut un grand talent, requires serious talent,

чтобы украсть деньги in order to|steal|money |stelen| voler de l'argent to steal money

через компьютер. through|the computer par l'intermédiaire de l'ordinateur. through a computer.

Но, вместо того, but|instead|of that Mais, au lieu de cela, But, instead of

чтобы простимулировать их |uyarmak| in order to|stimulate|them |stimuleren| pour les inciter stimulating them

работать, to work to work,

дать им такую легальную возможность, give|them|such|legal|opportunity |||legale| pour leur donner cette possibilité juridique, give them such a legal opportunity,

направить их активность direct|their|activity sturen|| de canaliser leur activisme direct their activity

в цивилизованное правильное русло, |||ruslu |||Bett into|civilized|proper|channel |beschaafd||bedrijfsmatige richting |||curso d'une manière civilisée et appropriée, into a civilized and correct channel,

система образования делает другое. the system|of education|does|something else le système éducatif fait l'autre. the education system does something else.

Их приучают |alıştırıyorlar |gewöhnen them|are being taught |they are taught |acostumbran Ils sont formés They are taught

приходить на уроки, to come|to|lessons de venir en classe, to come to classes,

потому что посещаемость — это очень важно, because|that|attendance|this|very|important ||bezoekcijfers||| ||asistencia||| car l'assiduité est très importante, because attendance is very important,

вести себя на уроках тихо, behave|yourself|in|classes|quietly de ne pas faire de bruit en classe, to behave quietly in class,

потому что за дисциплину тоже ставят оценки, because|that|for|discipline|also|give|grades |||||geven|beoordelingen ||||||calificaciones parce que la discipline est aussi une note, because discipline is also graded,

и получать and|receive et recevoir and to receive

какие-то баллы. ||Punkte ||punten ||puntos ||points quelques points. some points.

Я не зря употребил слово «получать». |||verwendet||bekommen I|not|in vain|used|word|'to receive' |||gebruikte|| ||en vano|usé|| Je n'ai pas utilisé le mot "recevoir" pour rien. I didn't use the word 'receive' for nothing.

Я учился в советской школе, I|studied|in|Soviet|school J'ai fréquenté une école soviétique, I studied in a Soviet school,

и в советской школе у нас было много and|in|Soviet|school|at|us|was|many et à l'école soviétique, nous avions beaucoup de and in the Soviet school we had many

второгодников. Zweijährige tweedejaars de segundo año second-year students des élèves de deuxième année. repeaters.

в современных школах почти нет in|modern|schools|almost|there are no dans les écoles d'aujourd'hui, il n'y a pratiquement pas de there are almost no

второгодников. second-year students herhalers des élèves de deuxième année. repeaters.

В советской школе, чтобы получить тройку, |||||drei in|Soviet|school|in order to|get|a three |||||tres A l'école soviétique, pour obtenir un C, In the Soviet school, to get a three,

мне нужно было постараться, |||versuchen to me|needed|was|to try |||mijn best doen Je devais faire plus d'efforts, I had to make an effort,

в современной школе in|modern|school dans une école moderne in the modern school

оценка «удовлетворительно» |orta grade|'satisfactory' beoordeling|voldoende |satisfactoria satisfaisant the grade "satisfactory"

является государственной оценкой. ||evaluatie is|state|assessment |devletin|değerlendirme |estatal| est une évaluation de l'État. is a state assessment.

Тебе её ставят: «Ну на». |||işte|işte to you|her|put|well|here ||zetten|| Vous l'avez compris : "C'est parti". They give it to you: "Well, here you go."

Случилось это не просто так, happened|this|not|just|like that Il y a une raison à cela, This did not happen for no reason,

это случилось потому, что this|happened|because|that c'est arrivé parce que it happened because

оценка сейчас — показатель assessment|now|indicator ||indicator ||indicador l'évaluation est désormais un indicateur the grade now is an indicator

не усердия ученика, ||leerling not|diligence|of the student |çaba| |esfuerzo| et non de la diligence de l'étudiant, not of the student's diligence,

а качество преподавания учителя. ||öğretim| and|quality|of teaching|teacher ||onderwijs| mais la qualité de l'enseignement de l'enseignant. but of the quality of the teacher's instruction.

Никакой учитель не будет ставить себе no|teacher|not|will|put|to himself ||||stellen| Aucun enseignant ne va se mettre en danger No teacher will give themselves

двойку, a two tweede dos un F, a failing grade,

расписываясь в том, что он не умеет преподавать. imzalamakla|- de|şeyin||||| signing|in|that|that|he|not|knows|how to teach onderteken||||||| firmando||||||| en signant sur le fait qu'il ne peut pas enseigner. signing that he does not know how to teach.

Учителя натягивают оценки, и система стимулирует |çekiyorlar|||| teachers|inflate|grades|and|the system|encourages |verhogen|cijfers||| |suben|||| Les enseignants attribuent des notes et le système incite les élèves à s'inscrire à l'école. Teachers inflate grades, and the system encourages

появление людей, которые — внимание! — the appearance|of people|who|attention aparición||| l'apparition de personnes qui - attention ! - the emergence of people who — attention! —

приходят потом на работу, come|later|to|work venir travailler ensuite, then come to work,

сидят на этой работе тихо. sit|at|this|job|quietly s'assoient tranquillement sur ce travail. sit quietly at this job.

Да, они не выступают, |||treten auf yes|they|do not|perform |||treden op |||hablan Oui, ils ne sont pas performants, Yes, they do not perform,

у них есть at|them|have ils ont they have

вконтакт, и они прекрасно себя чувствуют. in contact|and|they|perfectly|themselves|feel à contacter, et ils s'en sortent très bien. VKontakte, and they feel great.

Их даже не слышно. them|even|not|heard On ne les entend même pas. You can't even hear them.

И, наконец, третье — они готовы and|finally|third|they|are ready Enfin, troisièmement, ils sont prêts And finally, the third - they are ready

и получают зарплату. and|receive|salary et se faire payer. and receive a salary.

Например, на карту. for example|on|the map Par exemple, sur une carte. For example, to a card.

Приходить, сидеть и получать. to come|to sit|and|to receive Venez, asseyez-vous et recevez. Come, sit, and receive.

Вот чему here|to what C'est ce que This is what

подростков учит школа. teenagers|teaches|school Les adolescents sont formés par l'école. school teaches teenagers.

Вот чему их учит система образования. this|what|them|teaches|the system|of education C'est ce que le système éducatif leur apprend. This is what the education system teaches them.

И напоминаю, если пропущен and|I remind|if|missed |ik herinner eraan||vergeten |||se pierde Et juste un rappel, si vous manquez le And I remind you, if missed

сензитивный период, sensitive|period période sensorielle, the sensitive period,

в данном случае — с 14 до 18 лет, in|this|case|from|to|years dans ce cas, de 14 à 18 ans, in this case - from 14 to 18 years,

восстановить потом человека restore|later|a person herstellen van|| restaurar|| reconstruire la vie d'une personne it is difficult to restore a person afterwards.

до нормального состояния until|normal|state retour à la normale to a normal state

очень сложно. very|difficult très difficile. very difficult.

Когда мне было 14 лет, when|I|was|years J'avais 14 ans, When I was 14 years old,

я вместе со своим другом I|together|with|my|friend Je suis avec un ami I, along with my friend

продавал sold vendu was selling

цветы, flowers des fleurs, flowers,

продавал sold vendu sold

яблоки, apples pommes, apples,

разгружал фуры entlud|Lkw uitladen|vrachtwagens descargaba|camiones unloaded|trucks déchargement de camions unloaded trucks

с арбузами, with|watermelons |met watermeloenen |sandías avec des pastèques, with watermelons,

с луком и прочими овощами. |||anderen| with|onions|and|other|vegetables |ui||and andere groenten| |||otros| with onions and other vegetables.

А в 12 лет у нас была своя and|at|years|with|us|had|our Et quand nous avons eu 12 ans, nous avons eu notre propre And at 12 years old we had our own

маленькая компания: small|company une petite entreprise : little company:

мы продавали решения we|sold|solutions nous vendions des solutions we sold solutions

химических, физических, chemical|physical chimique, physique, for chemistry, physics,

математических, геометрических задач. mathematical|geometric|problems |geometrische| mathematical and geometric problems.

Мы делили пополам, потому что он был |teilten|halb|||| we|divided|in half|because|that|he|was |gedeeld|in tweeën|||| ||a la mitad|||| We split it in half because he was

отделом сбыта, |satış Abteilung|Verkauf afdeling|verkoopafdeling |venta department|sales the sales department,

а я производственным отделом. |||Abteilung and|I|production|department ||productie| ||departamento productivo| et je suis le département de production. and I was the production department.

Я решал задачи, он их продавал. I|solved|problems|he|them|sold Je résolvais les problèmes, il les vendait. I solved the problems, he sold them.

Ну и защищал наши деньги well|and|defended|our|money ||defendía|| Protéger notre argent Well, he protected our money

от всех остальных, кто хотел from|all|the others|who|wanted de tous ceux qui voulaient from everyone else who wanted

забрать их у нас. take|them|from|us afhalen||| pour nous les enlever. to take it from us.

Сейчас он занимает высокий пост now|he|holds|high|position Il occupe aujourd'hui une haute fonction Now he holds a high position

в компании, которая связана in|the company|that|is connected dans une entreprise connectée in a company that is related

с телекоммуникациями в нашей стране. with|telecommunications|in|our|country |telecommunicatie||| avec les télécommunications dans notre pays. with telecommunications in our country.

Мне кажется, я тоже немножко состоялся. |||||başardı |||||erfolgreich war to me|it seems|I|also|a little|have succeeded |||||tot stand gekomen |||||he tenido éxito I think I have also achieved a little.

Все, кого я знаю, all|whom|I|know Everyone I know,

все, кто в 14 лет начали активно работать, all|who|at|years|started|actively|work everyone who started working actively at 14,

может быть, не всегда законно. maybe|be|not|always|legal may not always legally.

Все теперь чувствуют себя очень хорошо. everyone|now|feel|themselves|very|well Everyone now feels very good.

И в плане финансов, and|in|terms|finance Both in terms of finances,

и в плане самореализации, and|in|terms|of self-realization and in terms of self-realization,

и в плане ощущения своей независимости. and|in|terms|feeling|one's|independence and in terms of feeling their independence.

Потому что они выскользнули |||sızdılar because|that|they|slipped out |||ontsnapt |||se escaparon Because they have slipped away

из вот этого вот from|this|this|this from this

иссушающего kurutucu desiccating dehydrating deshidratante dehydrating

воздействия системы образования. etkileri|| effects|of the system|education effecten|| impactos|| impact of the education system.

Что я предлагаю сделать? what|I|suggest|do What do I suggest we do?

Что каждый из нас может сделать. what|each|of|us|can|do What each of us can do.

На уровне государства at|the level|of the state At the state level

наша задача — стимулировать our|task|stimulate our task is to stimulate

государство, state the state,

а задача государства — стимулировать and|the task|of the state|to stimulate and the task of the state is to stimulate

частные private privé privadas the private sector

и государственные компании and|state|companies and state companies

принимать подростков на работу. to hire|teenagers|for|work to hire teenagers.

Понятно, что не на всякую работу. it is clear|that|not|for|every|job ||||alle| It is clear that not for every job.

Им нельзя стоять в цеху ||||in de werkplaats ||||Werk they|are not allowed|to stand|in|the workshop ||durmak||atölyede ||||taller They cannot stand in the foundry

литейном, им нельзя работать dökümhane||| Gießerei||| giet-||| fundición||| in the foundry|they|cannot|work they cannot work

под палящим солнцем. |yakıcı| |brennenden| under|scorching|sun |brandend| |ardiente| under the scorching sun.

Но нужно стимулировать but|need|to stimulate But it is necessary to stimulate

организацию, чтобы ей было выгодно the organization|in order to|it|was|profitable ||||voordelig ||||rentable the organization so that it is beneficial for them

нанимать подростков. to hire|teenagers huren| contratar| to hire teenagers.

Это позволит подросткам this|will allow|teenagers |permitirá| This will allow teenagers

зарабатывать легально, это позволит, кстати, to earn|legally|this|will allow|by the way earning legally will allow, by the way,

опираться на внутренние силы, rely|on|inner|strengths steunen op innerlijke kracht||| apoyarse||| to rely on internal resources,

не привлекая дешёвую рабочую силу not|attracting|cheap|labor|force |aantrekken|goedkoop|| |atrayendo||| without attracting cheap labor

из-за рубежа. from||the border ||buitenland ||exterior from abroad.

Это первое. this|first This is the first.

Второе. В системе образования Second|in|the system|of education Second. In the education system

нужно укоренить мысль, |yerleştirmek| need|to root|thought |verankeren| |afianzar| it is necessary to instill the idea,

что хорошо, когда школьник и студент what|is good|when|schoolboy|and|student |||öğrenci|| that it is good when a school student or a college student

работает. works works.

Маленькая история из моей жизни. small|story|from|my|life A little story from my life.

Я учился в педагогическом вузе, I|studied|at|the pedagogical|university |||onderwijs| I studied at a pedagogical university,

и когда я на, кажется, четвёртом курсе and|when|I|in|it seems|fourth|year and when I was, I think, in my fourth year

пошёл работать в школу, went|to work|at|the school I started working at a school,

меня стали прессовать за то, что я там работаю. me|started|pressuring|for|that|that|I|there|work ||onder druk zetten|||||| ||presionar|||||| I was pressured for working there.

У меня было каждый вторник with|me|had|every|Tuesday I had every Tuesday

восемь уроков. eight|lessons eight lessons.

Я приходил I|came I came

в среду, on|Wednesday on Wednesday,

меня встречал специально обученный человек me|was met|specially|trained|person |||opgeleid| a specially trained person met me

и говорил: «Зыгмантович, and|said|Zyhmantovich ||Zygmantovich ||Zygmantovich and said: "Zygmantovich,

где ты был?» where|you|were Where have you been?

Я говорил: «Я работал в школе, I|said|I|worked|at|the school I said, "I was working at school,

по специальности». by|specialty by profession."

Мне говорили: to me|they said I was told:

«Перестань! hör auf Stop ermee! stop "Stop!"

Сейчас твоё дело — учиться!» now|your|business|study Now your job is to study!

Я говорил: «Погодите, но я же в школе работаю, ||Warten Sie|||||| I|said|wait|but|I|indeed|at|school|work ||Wacht even|||||| ||esperen|||||| I said, "Wait, but I work at a school,

это же моя работа будущая». this|indeed|my|work|future this is my future job."

И говорит: «Нет. and|says|no And he says, "No.

Твоё дело — учиться. Твоя работа — учиться. your|business|study|your|job|study Your job is to study. Your work is to study.

Получать пятёрки». to get|fives |vijfjes |notas de cinco "Get fives."

«А учить детей?» and|teach|children "And teach children?"

«Вот выпустишься, |du wirst fertig sein here|you graduate |afstuderen |te gradúes "Once you graduate,

и пойдёшь учить детей!» and|you will go|to teach|children you will go teach children!"

Видимо, из-за этого, когда человек apparently|||this|when|a person ||||wanneer| Apparently, because of this, when a person

приходит на производство куда-нибудь, comes|to|production|| comes to production somewhere,

в организацию, ему говорят: in|the organization|to him|they say to the organization, they tell him:

«Так, забудь все, чему тебя учили. so|forget|everything|that which|you|taught |vergeet|||| "So, forget everything you were taught.

Теперь я расскажу, как правильно». now|I|will tell|how|correctly Now I will tell you how to do it right."

Когда я пришёл работать when|I|came|to work When I came to work

после своего after|one's own after my

этого опыта this|experience this experience

на производство, for|production in production,

на педагогическое производство, for|educational|production |onderwijs-| in pedagogical production,

мне никто не сказал: «Забудь все, чему тебя to me|no one|not|said|Forget|everything|that which|you ||||Vergeet||| no one told me: "Forget everything you were taught"

учили». taught taught.

Меня спросили: «Что ты умеешь?» me|asked|what|you|can I was asked: "What can you do?"

потому что уже знали, что я что-то умею. because|that|already|knew|that|I|||can because they already knew that I could do something.

И я начал работать. and|I|started|to work And I started working.

Что мы можем сделать на уровне what|we|can|do|at|the level What can we do at the level of

конкретной семьи? specific|family belirli| of a specific family?

Помогите вашему подростку: help|your|teenager ||uw tiener Help your teenager:

брату, сыну, внуку — найти работу. to brother|to son|to grandson|find|a job brother, son, grandson — find a job.

Одна моя знакомая сделала следующим образом. one|my|acquaintance|did|the following|way One of my acquaintances did the following.

Когда сын сказал: «Мама, я не хочу when|son|said|Mom|I|don't|want When her son said: "Mom, I don't want to

учиться в школе», — to study|at|school "to study at school," —

Она сказала: «Сын, я не хочу тебя кормить. she|said|son|I|don't|want|you|feed She said: "Son, I don't want to feed you.

Я заплатила за школу, I|paid|for|school |betaald|| I paid for school,

и если ты не хочешь в ней учиться — and|if|you|don't|want|in|her|study and if you don't want to study there —

возвращай мне деньги. gib mir zurück|| teruggeven|| return|to me|money give me back my money.

А до этих пор я не буду тебя кормить». and|until|these|times|I|will not|will|you|feed |||tot die tijd||||| "And until then, I won't feed you."

Жёстко, конечно. Harsh|of course streng| duro| Harsh, of course.

Но он захотел работать. but|he|wanted|to work But he wanted to work.

Она нашла ему работу. she|found|him|a job She found him a job.

Это было очень просто: он собирал бумажки в папки, ||||||||dosyalar this|was|very|simple|he|collected|papers|in|folders ||||||papers||mappen ||||||||carpetas It was very simple: he collected papers into folders,

папки — в коробки, ||kutulara folders|into|boxes mappen||dozen folders — into boxes,

коробки подписывал, boxes|signed labeled the boxes,

ставил на тележку, вёз к грузовому лифту — всё. ||arabayı||||| put|on|the cart|was carrying|to|the freight|elevator|all ||karretje|||vracht-|| ||carrito|||de carga|| put them on a cart, took them to the freight elevator — that's it.

Что-то вроде архивариуса. |||archivaris ||wie| ||like|an archivist |||archivista |||arşivci Something like an archivist.

Через месяц он пришёл и сказал: in|a month|he|came|and|said A month later he came and said:

«Мама, вот деньги, которые я заработал. Mom|here|money|that|I|earned |||||gané "Mom, here is the money I earned.

Половина, как мы договаривались, half|as|we|agreed |||afspraken maken Half, as we agreed,

тебе за кормёжку, половина — мне. ||yemleme|| to you|for|feeding|half|to me ||voeding|| ||alimentación|| is for you for feeding me, half is for me.

И я хочу обратно в школу». and|I|want|back|to|school And I want to go back to school."

«Почему?» — Why "Why?" —

спросила мама. «Что случилось?» asked|mom|What|happened asked mom. "What happened?"

И сын ответил: and|son|answered And the son replied:

«Я увидел, мама, тех людей, I|saw|mom|those|people "I saw, mom, those people,

которые там работают в этой организации. that|there|work|in|this|organization who work there in that organization.

Я понял, что я хочу I|understood|that|I|want I realized that I want

работать с такими же людьми. to work|with|such|the same|people to work with people like that.

Может быть, не с этими, но с такими же. maybe|be|not|with|these|but||such|same Maybe not with these, but with similar ones.

Но я понял, что для этого мне нужно but|I|understood|that|for|this|me|need But I realized that for this I need

много учиться. a lot|to study to learn a lot.

Мне нужно хорошо окончить университет. I need|need|well|finish|university I need to finish university well.

А для того, чтобы поступить and|in order|to|to|enroll ||||toelaten And in order to enroll

в университет, to|the university in university,

мне нужно хорошо окончить школу. to me|need|well|finish|school I need to finish school well.

Мама, я хочу обратно в школу!» Mom|I|want|back|to|school Mom, I want to go back to school!”

Это первый случай в письменной истории this|first|case|in|written|history This is the first case in written history

человечества, humanity humanity,

когда подросток понимал, when|teenager|understood when a teenager understood,

зачем он учится в школе. why|he|studies|at|school why he is studying in school.

Ну, ладно, не первый. well|okay|not|first Well, okay, not the first.

Но тоже редкий. but|also|rare But also rare.

Мы можем включить подростков we|can|include|teenagers We can involve teenagers

в нормальный производственный труд. in|normal|production|labor ||productief| ||productivo| in normal productive work.

12 часов в неделю — вот, что им нужно. 12 hours|in|a week|here|what|they|need ||week|||| 12 hours a week — that's what they need.

12 часов, как 12 стульев, как 12 месяцев. 12 hours|as|12 chairs|as|12 months ||sillas|| 12 hours, like 12 chairs, like 12 months.

Наша задача — всех нас — our|task|all|us Our task — all of us —

понять: подросток это человек, который хочет to understand|teenager|this|person|who|wants to understand: a teenager is a person who wants

научиться самостоятельности, to learn|independence to learn independence,

который хочет научиться работать, who|wants|to learn|to work |||werken who wants to learn to work,

по-настоящему работать, качественно. ||work|qualitatively |||kwaliteit to really work, qualitatively.

Он может быть предпринимателем, he|can|be|an entrepreneur |||girişimci |||empresario He can be an entrepreneur,

он может быть хорошим наёмным работником. ||||kiralık| he|can|be|a good|hired|worker ||||hiring|werknemer ||||empleado| he can be a good hired worker.

Неважно. It doesn't matter.

Важно, что подросток хочет научиться it's important|that|the teenager|wants|to learn What matters is that the teenager wants to learn

самостоятельности. И важно, что мы все independence|and|important|that|we|all independence. And it is important that we all

в силах in|power are capable

дать это подростку. give|this|to the teenager give this to the teenager.

Если мы на уровне государства, if|we|at|the level|of the state If we, at the state level,

на уровне системы образования, на личном уровне at|the level|of the system|education|at|the personal|level |||||personal| at the level of the education system, at a personal level

будем помогать подросткам становиться we will|help|teenagers|become help teenagers become

нормальной частью нашего общества, normal|part|our|society a normal part of our society,

взрослой его частью, adult|his|part volwassen|| his adult part,

через некоторое время мы получим in|some|time|we|will get after some time we will get

много поколений людей, many|generations|people many generations of people,

которые which who

умеют can know how to

и любят работать. and|love|to work and love to work.

Вот моя идея, которой here|my|idea|which Here is my idea that

я хотел с вами поделиться. Я считаю, I|wanted|with|you|share|I|believe I wanted to share with you. I believe,

что она должна распространиться |||sich verbreiten that|she|must|spread |||zich verspreiden |||expandirse that it should spread

как можно шире. how|possible|wider ||más amplio as widely as possible.

Спасибо, что выслушали. thank you|that|you listened ||geluisterd hebben Thank you for listening.

SENT_CWT:AO6OiPNE=9.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 en:AO6OiPNE openai.2025-01-22 ai_request(all=530 err=0.00%) translation(all=441 err=0.00%) cwt(all=1903 err=3.10%)