30-year-old teenagers: Pavel Zyhmantovich at TEDxMinsk
30-jährige Teenager: Pavel Zyhmantovich bei TEDxMinsk
30-year-old teenagers: Pavel Zyhmantovich at TEDxMinsk
Adolescents de 30 ans : Pavel Zyhmantovich à TEDxMinsk
30歳のティーンエイジャー:パヴェル・ジーマントヴィッチ、TEDxMinskにて
30-jarige tieners: Pavel Zyhmantovich bij TEDxMinsk
30-letni nastolatkowie: Pavel Zyhmantovich na TEDxMinsk
Adolescentes de 30 anos: Pavel Zyhmantovich no TEDxMinsk
Транскрайбер: Hanna Baradzina Редактор: Svetlana Popkova
Transcriber: Hanna Baradzina Editor: Svetlana Popkova
Добрый день!
Good day!
Я начну с истории.
I'll start with a story.
Эта история случилась 2005-м году,
This story happened in 2005
в далёком от нас городе Ростов-на-Дону.
in the city of Rostov-on-Don, far from us.
В достаточно крупную компанию
To a fairly large company
потребовался юрисконсульт.
required a legal adviser.
le conseil juridique nécessaire.
Среди соискателей была милая барышня,
There was a nice young lady among the applicants,
Parmi les candidats, il y avait une jeune femme sympathique,
которая только-только выпустилась из вуза
who just graduated from university
с красным дипломом.
with honors.
avec un diplôme avec mention.
Она пришла,
She came,
Elle est ici,
получила тестовые задания
received test tasks
a obtenu les tests
и не справилась.
and failed.
et a échoué.
Но показала не самые плохие способности,
But she showed not the worst abilities,
Mais elle n'a pas montré la moindre capacité,
и в перспективе могла бы стать
and in the future it could become
et pourrait potentiellement devenir
хорошим юрисконсультом.
a good legal advisor.
un bon conseiller juridique.
На что ей предложили:
To which she was offered:
Ce à quoi il lui a été suggéré :
«Давай ты остаёшься у нас, но не на 500 долларов,
“Let’s stay with us, but not for $ 500,
"Vous pouvez rester avec nous, mais pas pour 500 dollars,
поскольку ты не стоишь пока таких денег,
since you are not worth that much money yet,
parce que vous ne valez pas encore ce genre d'argent,
а на 300.
and 300.
mais de 300.
Помощником юрисконсульта, а через год
Legal assistant, and a year later
Assistant solicitor, et après un an.
ты будешь обладать хорошим опытом,
you will have a good experience
vous aurez une bonne expérience,
у тебя будет хорошее резюме,
you will have a good resume
vous aurez un bon CV,
и ты сможешь работать или у нас
and you can work or with us
et vous pouvez soit travailler pour nous
за 500 долларов, или где-то в другой компании,
for $ 500, or somewhere in another company,
pour 500 $, ou ailleurs dans l'entreprise,
мы напишем тебе хорошее благодарственное письмо,
we will write you a good thank you letter,
nous vous écrirons un mot de remerciement,
если это будет нужно.
if need be.
si c'est ce qu'il faut.
Как тебе такая идея?»
How do you like this idea? "
C'est une bonne idée, non ?"
На что она ответила:
To which she replied:
Ce à quoi elle a répondu :
«Мне очень нравится, спасибо.
“I really like it, thank you.
"Je l'aime beaucoup, merci.
А можно 500 долларов?»
Can I $ 500? "
Puis-je avoir 500 dollars ?"
Руководитель, который проводил с ней собеседование, подумал:
The manager who interviewed her thought:
Le superviseur qui l'a interrogée a réfléchi :
«Ну мало ли что у человека в жизни?
“Well, you never know what a person has in life?
"Quel est le sort d'un homme dans la vie ?
Может быть, у неё семеро братьев младших
Maybe she has seven younger brothers
Elle a peut-être sept frères plus jeunes.
по лавкам сидят?
sit on the benches?
assis sur le banc ?
Может быть, ей очень нужны эти деньги?»
Maybe she really needs this money? "
Peut-être a-t-elle vraiment besoin de cet argent ?"
И он поинтересовался: «А для чего? Ну почему?
And he asked: “And for what? But why?
Et il a demandé : "Et pour quoi ? Pour quoi ?
Зачем тебе 500 долларов?»
Why do you need $ 500? "
Pourquoi avez-vous besoin de 500 dollars ?"
Она говорит: «Понимаете, какая штука.
She says: “You see, what a thing.
Elle dit : "Vous voyez, c'est ça le problème.
Я снимаю квартиру в центре,
I rent an apartment in the center
Je loue un appartement dans le centre,
однокомнатную, она стоит 300 долларов,
one-room, it costs 300 dollars,
pour une chambre à coucher, c'est 300 $,
и ещё 200 долларов на жизнь.
and another 200 dollars for a living.
et 200 dollars de plus pour vivre.
Когда ей намекнули,
When she was hinted
Quand on lui en a fait la remarque,
что можно снимать, например, квартиру не в центре,
that you can rent, for example, an apartment not in the center,
que vous pouvez louer, par exemple, un appartement qui n'est pas dans le centre,
снимать комнату,
rent a room,
pour louer une chambre,
снимать с кем-то,
shoot with someone
filmer avec quelqu'un,
и это будет как раз в пределах
and it will be just within
et cela se situerait dans la fourchette
300 долларов вместе с жизнью.
$ 300 with life.
300 $, ainsi que votre vie.
Она сказала: «Да, это всё правда,
She said, "Yes, it's all true,
Elle a répondu : "Oui, tout est vrai,
но я хочу квартиру в центре».
but I want an apartment in the center. "
mais je veux un appartement au centre".
За 300 долларов однокомнатную, одна.
For $ 300 one-room, one.
Pour 300 $ pour une chambre à coucher, seul.
Я думаю, вы понимаете, как ей ответил
I think you understand how she answered
Je pense que vous pouvez comprendre sa réponse
руководитель, который проводил с ней собеседование.
the manager who interviewed her.
le superviseur qui l'a interrogée.
Он сказал: «Пошла вон отсюда!»
He said, "Get out of here!"
Il a dit : "Sortez d'ici !"
Эта история не единичная.
This story is not an isolated one.
Cette histoire n'est pas isolée.
Если вы думаете, что это одна случайность —
If you think this is one accident -
Si vous pensez que c'est un accident...
нет, это не случайность,
no, it's not an accident
Non, ce n'est pas un accident,
так бывает везде.
it happens everywhere.
cela se produit partout.
Очень много
Lots of
C'est tout à fait vrai.
людей приходят на работу,
people come to work,
de personnes venant travailler,
не обязательно только из вузов,
not necessarily only from universities,
pas nécessairement des universités,
им может быть и около сорока,
they may be about forty,
ils pourraient avoir la quarantaine,
и они ведут себя, как подростки, то есть
and they behave like teenagers, that is
et ils agissent comme des adolescents, je veux dire.
они хотят себе много прав,
they want a lot of rights for themselves,
ils veulent beaucoup de droits,
но не хотят за это никаких обязанностей.
but they do not want any responsibilities for it.
mais ils ne veulent pas en assumer la responsabilité.
Они принесли себя на работу,
They brought themselves to work,
Ils se sont mis au travail,
и считают себя достойными
and consider themselves worthy
et se considèrent comme dignes
той зарплаты, которая им нравится.
whatever salary they like.
à un salaire qui leur convient.
Много прав — никаких обязанностей,
Many rights - no responsibilities
Beaucoup de droits - pas de responsabilités,
вот что такое подросток.
that's what a teenager is.
c'est ce qu'est un adolescent.
Дошло до того,
It got to the point
Nous en sommes arrivés là,
что в Екатеринбурге мои друзья
that my friends are in Yekaterinburg
que mes amis d'Ekaterinbourg
придумали следующие правила:
came up with the following rules:
a établi les règles suivantes :
Мы будем брать на работу только тех студентов,
We will only hire those students
Nous n'engageons que des étudiants
тех выпускников вузов,
those university graduates,
ces diplômés universitaires,
которые отработали хотя бы полгода,
who have worked for at least six months,
qui sont en poste depuis au moins six mois,
хотя бы в Макдональдсе.
at least at McDonald's.
au moins chez McDonald's.
Хотя бы полгода.
At least six months.
Au moins six mois.
Хотя бы в Макдональдсе.
At least at McDonald's.
Au moins chez McDonald's.
Потому что в противном случае
Because otherwise
Parce que si vous ne le faites pas.
с ними вообще нельзя иметь дело.
you can't deal with them at all.
vous ne pouvez pas les traiter du tout.
Они хотят себе много прав,
They want a lot of rights for themselves,
Ils veulent obtenir beaucoup de droits pour eux-mêmes,
и не хотят себе никаких обязанностей
and do not want any responsibilities for themselves
et ils ne veulent pas de responsabilités
«Платите нам, мы будем сидеть в одноклассниках,
“Pay us, we'll sit in classmates,
"Payez-nous, nous nous assiérons dans les classes,
в контакте, в фейсбуке.
in contact, on facebook.
contact, Facebook.
А работать не-не-не-не-не-не».
And to work no-no-no-no-no-no ”.
Et travailler, c'est non-non-non-non-non-non-non-non".
Я задумался, почему так.
I wondered why this is so.
Je me suis demandé pourquoi.
Это было по всей России, это было по всей Беларуси.
It was all over Russia, it was all over Belarus.
Il y en avait dans toute la Russie, dans toute la Biélorussie.
Как это получилось? Почему?
How did it happen? Why?
Comment cela s'est-il passé ? Pourquoi ?
Признаюсь честно, сначала я грешил на руководителей,
I confess honestly, at first I sinned on the leaders,
Pour être honnête, j'ai d'abord mis cela sur le dos des dirigeants,
я думал, они какие-то неправильные,
I thought they were wrong
Je pensais qu'ils avaient tort,
они не умеют руководить.
they don't know how to lead.
ils ne savent pas comment diriger.
Потом я стал руководителем,
Then I became a leader
Ensuite, je suis devenu superviseur,
начал встречаться с этими
started dating these
a commencé à sortir avec ces
«достойными людьми».
"worthy people".
"des gens honnêtes".
Я имею в виду выпускников вузов
I mean university graduates
Je fais référence aux diplômés universitaires
и прочих 30-летних подростков.
and other 30 year olds.
et d'autres trentenaires.
И оказалось, что нет, руководители — молодцы.
And it turned out that no, the leaders are great.
Et il s'avère que non, les cadres sont bons.
Тогда я решил:
Then I decided:
J'ai alors pris ma décision :
наверное, дело в этих подростках,
probably it's about these teenagers,
Je suppose que c'est à cause de ces adolescents,
которым 25, 28, 30 лет.
who are 25, 28, 30 years old.
Наверное, они какие-то неправильные.
Probably, they are somehow wrong.
Ils doivent être dans l'erreur.
Нет, они умные, талантливые,
No, they are smart, talented,
Non, ils sont intelligents et talentueux,
энергичные,
energetic,
бодрые.
cheerful.
joyeux.
Абсолютно здоровое поколение.
An absolutely healthy generation.
Une génération en parfaite santé.
Но кто-то же должен быть виноват.
But someone must be to blame.
Mais il faut bien que quelqu'un soit responsable.
Я вспомнил, что,
I remembered that,
Je m'en suis souvenu,
когда учился в вузе, у нас читали
when I studied at the university, we read
lorsque j'étais à l'université, nous avions l'habitude de faire des lectures
замечательный курс возрастной психологии.
a wonderful course in developmental psychology.
un excellent cours de psychologie de l'âge.
Сопоставил одно с другим
Compared one to the other
Comparé l'un à l'autre
и нашёл виноватого.
and found someone to blame.
et a trouvé quelqu'un à blâmer.
Во всем виновата система образования.
The education system is to blame for everything.
Tout est de la faute du système éducatif.
Я хочу об этом рассказать.
I want to tell you about it.
Je veux vous en parler.
Для того чтобы
In order to
Afin de
полностью раскрыть этот зловещий заговор,
fully uncover this sinister conspiracy,
pour faire toute la lumière sur cette sinistre conspiration,
мне нужно сделать маленькое ответвление в сторону
I need to make a small branch to the side
J'ai besoin de faire une petite dérivation sur le côté.
и рассказать вам про сензитивный период.
and tell you about the sensitive period.
et vous parler de la période sensorielle.
Очень коротко. Сензитивный период — это
Very short. The sensitive period is
Très brièvement. La période sensible est
период наивысшей усвояемости
the period of the highest digestibility
période d'absorption maximale
какого-либо комплекса действий,
any set of actions,
de tout ensemble d'actions,
деятельности.
activities.
activités.
Яркий пример.
A striking example.
Un bon exemple.
В девять месяцев почти все младенцы
At nine months, almost all babies
À neuf mois, presque tous les bébés
хотят
want
понимать слова.
understand words.
pour comprendre les mots.
они начинают пополнять свой словарный запас,
they begin to replenish their vocabulary,
ils commencent à enrichir leur vocabulaire,
они показывают на разные предметы
they point to different objects
ils pointent vers des objets différents
и требуют, чтобы их назвали.
and demand to be named.
et demandent à être nommés.
Моя дочь, например, ровно в девять месяцев
My daughter, for example, at exactly nine months
Ma fille, par exemple, à l'âge de neuf mois exactement.
плюс два дня, начала показывать мне
plus two days, started showing me
plus deux jours, a commencé à me montrer
на разные предметы и говорить слово «это».
on different objects and say the word "this".
à différents objets et prononcez le mot "il".
Дескать, назови, что это такое.
Say, name what it is.
Par exemple, nommez-le, ce que c'est.
Наученный старшим сыном,
Taught by the eldest son,
Enseigné par mon fils aîné,
я провёл маленький эксперимент.
I did a little experiment.
J'ai fait une petite expérience.
Я брал вещь, например телефон, и давал ей.
I took a thing, for example a phone, and gave it to her.
Je prendrais un objet, comme un téléphone, et je le lui donnerais.
Она мотала головой, плакала
She shook her head, cried
Elle secouait la tête en pleurant
и требовала, чтобы я его назвал.
and demanded that I name him.
et m'a demandé de lui donner un nom.
Когда я говорил «телефон»,
When I said phone
Quand j'ai dit "téléphone".
«очки»,
"glasses",
{"points",
«пуговица», «кот» —
"Button", "cat" -
"bouton", "chat" -
она мгновенно успокаивалась.
she instantly calmed down.
elle se calmerait instantanément.
Дети в девять месяцев
Babies at nine months
Bébés à neuf mois
пополняют свой пассивный словарный запас —
replenish their passive vocabulary -
d'enrichir leur vocabulaire passif -
внимание! —
Attention! —
attention ! -
без побуждений со стороны родителей.
without prompting from the parents.
sans incitation parentale.
Их не нужно мотивировать,
They don't need to be motivated
Ils n'ont pas besoin d'être motivés,
их не нужно стимулировать,
they do not need to be stimulated,
им не нужно объяснять, что так нужно.
they do not need to be explained that it is so necessary.
ils n'ont pas besoin qu'on leur dise que c'est la bonne chose à faire.
Они просто пополняют свой словарный запас.
They just improve their vocabulary.
Ils ne font qu'enrichir leur vocabulaire.
Этот период длится примерно с девяти месяцев
This period lasts from about nine months
Cette période dure environ neuf mois
и где-то до семи лет.
and somewhere up to seven years.
et quelque part jusqu'à l'âge de sept ans.
Иногда больше, иногда меньше. Но вот что важно:
Sometimes more, sometimes less. But here's what's important:
Parfois plus, parfois moins. Mais voici ce qui est important :
если в этот период ребёнок не слышит
if during this period the child does not hear
Si, au cours de cette période, l'enfant ne peut pas entendre
человеческой речи,
human speech,
de la parole humaine,
например, он попал к волкам в шестимесячном возрасте
for example, he got to the wolves at the age of six months
Par exemple, il a été emmené chez les loups à l'âge de six mois.
и никогда вот в этом периоде не слышал речи,
and never heard a speech in this period,
et je n'ai jamais entendu de discours pendant cette période,
научить его
teach him
lui enseigner
говорить
talk
и понимать человеческую речь
and understand human speech
et comprendre la parole humaine
крайне сложно.
extremely difficult.
est extrêmement difficile.
Если ребёнок
If the child
Si un enfant
не слышал человеческой речи,
did not hear human speech,
восстановить его до нормального состояния
restore it to normal
le rétablir à la normale
разговаривающего и понимающего
speaking and understanding
qui parle et comprend
очень сложно.
very difficult.
Он будет разговаривать
He will talk
Il parlera
на уровне попугая:
at parrot level:
au niveau du perroquet :
неразборчиво,
unintelligible
inintelligible,
не всегда к месту
not always appropriate
hors de propos
и с малым набором слов.
and with a small set of words.
et avec un petit nombre de mots.
Пропущенный сензитивный период
Missed sensitive period
Période sensorielle manquée
превращает человека в калеку
turns a person into a cripple
transforme un homme en infirme
и практически не поддаётся
and is practically unsustainable
et il est pratiquement indestructible
дальнейшей реабилитации.
further rehabilitation.
d'une réhabilitation plus poussée.
А сейчас внимание!
Now attention!
В 14 лет
At 14
у подростков начинается
adolescents begin
les adolescents commencent à avoir
очень важный сензитивный период.
very important sensitive period.
une période sensorielle très importante.
Они учатся быть самостоятельными,
They learn to be self-reliant
Ils apprennent à être indépendants,
быть независимыми.
be independent.
в этом сензитивном периоде
in this sensitive period
их не надо побуждать работать,
they do not need to be encouraged to work,
ils n'ont pas besoin d'être encouragés à travailler,
они говорят: «Я хочу работать!»
they say, "I want to work!"
ils disent : "Je veux travailler !"
Правда, многие говорят: «Я не хочу учиться!»
True, many say: "I don't want to study!"
Il est vrai que beaucoup de gens disent : "Je ne veux pas apprendre !".
Но по факту это одно и то же.
But in fact it is one and the same.
Mais en fait, c'est la même chose.
Они стесняются брать деньги у родителей,
They are shy about taking money from their parents
Ils sont gênés de recevoir de l'argent de leurs parents,
или не хотят брать деньги у родителей.
or do not want to take money from their parents.
ou ils ne veulent pas prendre l'argent de leurs parents.
Они хотят обладать своими деньгами,
They want their money
Ils veulent posséder leur argent,
они стремятся к независимости.
they strive for independence.
ils recherchent l'indépendance.
В современном городе независимость —
In a modern city, independence is
Dans la ville moderne, l'indépendance est
это прежде всего деньги.
it is primarily money.
c'est une question d'argent.
Если ты можешь зарабатывать деньги,
If you can make money
Si vous pouvez gagner de l'argent,
ты можешь самостоятельно себя обеспечивать,
you can support yourself
vous pouvez subvenir à vos besoins,
ты можешь купить себе то, что тебе нужно,
you can buy what you need
vous pouvez vous acheter ce dont vous avez besoin,
ты можешь быть независим.
you can be independent.
Они хотят
They want
Ils veulent
быть независимыми.
be independent.
d'être indépendant.
У них много энергии, они много делают,
They have a lot of energy, they do a lot,
Ils ont beaucoup d'énergie, ils font beaucoup de choses,
кстати, не всегда законно.
By the way, it's not always legal.
pas toujours légales, d'ailleurs.
Например, воруют деньги
For example, they steal money
Par exemple, voler de l'argent
с пластиковых карт.
from plastic cards.
des cartes en plastique.
В 14 лет это
At the age of 14 it
A 14 ans, c'est
серьёзный талант нужен,
serious talent needed
il faut un grand talent,
чтобы украсть деньги
to steal money
voler de l'argent
через компьютер.
through a computer.
par l'intermédiaire de l'ordinateur.
Но, вместо того,
But, instead of
Mais, au lieu de cela,
чтобы простимулировать их
to stimulate them
pour les inciter
работать,
work,
дать им такую легальную возможность,
give them such a legal opportunity,
pour leur donner cette possibilité juridique,
направить их активность
direct their activity
de canaliser leur activisme
в цивилизованное правильное русло,
in a civilized right track,
d'une manière civilisée et appropriée,
система образования делает другое.
the education system is doing something else.
le système éducatif fait l'autre.
Их приучают
They are taught
Ils sont formés
приходить на уроки,
come to lessons,
de venir en classe,
потому что посещаемость — это очень важно,
because attendance is very important,
car l'assiduité est très importante,
вести себя на уроках тихо,
be quiet in class,
de ne pas faire de bruit en classe,
потому что за дисциплину тоже ставят оценки,
because they also give marks for discipline,
parce que la discipline est aussi une note,
и получать
and receive
et recevoir
какие-то баллы.
some points.
quelques points.
Я не зря употребил слово «получать».
I didn't use the word "receive" for nothing.
Je n'ai pas utilisé le mot "recevoir" pour rien.
Я учился в советской школе,
I studied in a Soviet school,
J'ai fréquenté une école soviétique,
и в советской школе у нас было много
and in the Soviet school we had a lot
et à l'école soviétique, nous avions beaucoup de
второгодников.
repeaters.
des élèves de deuxième année.
в современных школах почти нет
in modern schools almost no
dans les écoles d'aujourd'hui, il n'y a pratiquement pas de
второгодников.
repeaters.
des élèves de deuxième année.
В советской школе, чтобы получить тройку,
In a Soviet school, to get a three,
A l'école soviétique, pour obtenir un C,
мне нужно было постараться,
I had to try
Je devais faire plus d'efforts,
в современной школе
in modern school
dans une école moderne
оценка «удовлетворительно»
rating "satisfactory"
satisfaisant
является государственной оценкой.
is a government estimate.
est une évaluation de l'État.
Тебе её ставят: «Ну на».
They put it to you: "Well on."
Vous l'avez compris : "C'est parti".
Случилось это не просто так,
It happened for a reason,
Il y a une raison à cela,
это случилось потому, что
it happened because
c'est arrivé parce que
оценка сейчас — показатель
score now is an indicator
l'évaluation est désormais un indicateur
не усердия ученика,
not the diligence of a student,
et non de la diligence de l'étudiant,
а качество преподавания учителя.
and the quality of the teacher's teaching.
mais la qualité de l'enseignement de l'enseignant.
Никакой учитель не будет ставить себе
No teacher will set himself
Aucun enseignant ne va se mettre en danger
двойку,
deuce,
un F,
расписываясь в том, что он не умеет преподавать.
signing that he does not know how to teach.
en signant sur le fait qu'il ne peut pas enseigner.
Учителя натягивают оценки, и система стимулирует
Teachers string up grades and the system encourages
Les enseignants attribuent des notes et le système incite les élèves à s'inscrire à l'école.
появление людей, которые — внимание! —
the appearance of people who - attention! -
l'apparition de personnes qui - attention ! -
приходят потом на работу,
then come to work,
venir travailler ensuite,
сидят на этой работе тихо.
sit quietly at this job.
s'assoient tranquillement sur ce travail.
Да, они не выступают,
Yes, they do not perform,
Oui, ils ne sont pas performants,
у них есть
they have
ils ont
вконтакт, и они прекрасно себя чувствуют.
on contact and they feel great.
à contacter, et ils s'en sortent très bien.
Их даже не слышно.
You can't even hear them.
On ne les entend même pas.
И, наконец, третье — они готовы
And finally, third - they are ready
Enfin, troisièmement, ils sont prêts
и получают зарплату.
and get paid.
et se faire payer.
Например, на карту.
For example, on a card.
Par exemple, sur une carte.
Приходить, сидеть и получать.
Come, sit and receive.
Venez, asseyez-vous et recevez.
Вот чему
That's what
C'est ce que
подростков учит школа.
teenagers are taught by school.
Les adolescents sont formés par l'école.
Вот чему их учит система образования.
This is what the education system teaches them.
C'est ce que le système éducatif leur apprend.
И напоминаю, если пропущен
And I remind you if I missed
Et juste un rappel, si vous manquez le
сензитивный период,
sensitive period,
période sensorielle,
в данном случае — с 14 до 18 лет,
in this case - from 14 to 18 years old,
dans ce cas, de 14 à 18 ans,
восстановить потом человека
restore a person later
reconstruire la vie d'une personne
до нормального состояния
to normal
retour à la normale
очень сложно.
very difficult.
très difficile.
Когда мне было 14 лет,
When I was 14 years old
J'avais 14 ans,
я вместе со своим другом
me with my friend
Je suis avec un ami
продавал
was selling
vendu
цветы,
flowers,
des fleurs,
продавал
sold
vendu
яблоки,
apples,
pommes,
разгружал фуры
unloading trucks
déchargement de camions
с арбузами,
with watermelons,
avec des pastèques,
с луком и прочими овощами.
with onions and other vegetables.
А в 12 лет у нас была своя
And at the age of 12 we had our own
Et quand nous avons eu 12 ans, nous avons eu notre propre
маленькая компания:
small company:
une petite entreprise :
мы продавали решения
we sold solutions
nous vendions des solutions
химических, физических,
chemical, physical,
chimique, physique,
математических, геометрических задач.
mathematical, geometric problems.
Мы делили пополам, потому что он был
We split in half because he was
отделом сбыта,
sales department,
а я производственным отделом.
and I am the production department.
et je suis le département de production.
Я решал задачи, он их продавал.
I solved problems, he sold them.
Je résolvais les problèmes, il les vendait.
Ну и защищал наши деньги
Well, he protected our money
Protéger notre argent
от всех остальных, кто хотел
from everyone else who wanted
de tous ceux qui voulaient
забрать их у нас.
pick them up from us.
pour nous les enlever.
Сейчас он занимает высокий пост
He is now in high office
Il occupe aujourd'hui une haute fonction
в компании, которая связана
in a company that is associated
dans une entreprise connectée
с телекоммуникациями в нашей стране.
with telecommunications in our country.
avec les télécommunications dans notre pays.
Мне кажется, я тоже немножко состоялся.
It seems to me that I also took place a little.
Все, кого я знаю,
Everyone I know
все, кто в 14 лет начали активно работать,
everyone who began to work actively at the age of 14,
может быть, не всегда законно.
maybe not always legal.
Все теперь чувствуют себя очень хорошо.
Everyone is doing very well now.
И в плане финансов,
And in terms of finances,
и в плане самореализации,
and in terms of self-realization,
и в плане ощущения своей независимости.
and a sense of independence.
Потому что они выскользнули
Because they slipped out
из вот этого вот
from this one
иссушающего
draining
воздействия системы образования.
the impact of the education system.
Что я предлагаю сделать?
What do I propose to do?
Что каждый из нас может сделать.
What each of us can do.
На уровне государства
At the state level
наша задача — стимулировать
our task is to stimulate
государство,
state,
а задача государства — стимулировать
and the task of the state is to stimulate
частные
private
и государственные компании
and state companies
принимать подростков на работу.
take teenagers to work.
Понятно, что не на всякую работу.
It is clear that not every job.
Им нельзя стоять в цеху
They can't stand in the shop
литейном, им нельзя работать
foundry, they are not allowed to work
под палящим солнцем.
under the scorching sun.
Но нужно стимулировать
But you need to stimulate
организацию, чтобы ей было выгодно
organization so that it is profitable
нанимать подростков.
hire teenagers.
Это позволит подросткам
This will allow teens
зарабатывать легально, это позволит, кстати,
earn legally, this will, by the way,
опираться на внутренние силы,
rely on internal forces,
не привлекая дешёвую рабочую силу
without attracting cheap labor
из-за рубежа.
from abroad.
Это первое.
This is the first.
Второе. В системе образования
Second. In the education system
нужно укоренить мысль,
you need to root a thought
что хорошо, когда школьник и студент
what is good when a schoolboy and a student
работает.
works.
Маленькая история из моей жизни.
A little story from my life.
Я учился в педагогическом вузе,
I studied at the Pedagogical University,
и когда я на, кажется, четвёртом курсе
and when I'm in my fourth year, it seems
пошёл работать в школу,
went to work at school
меня стали прессовать за то, что я там работаю.
I was pressed for the fact that I work there.
У меня было каждый вторник
I had every Tuesday
восемь уроков.
eight lessons.
Я приходил
I came
в среду,
on Wednesday,
меня встречал специально обученный человек
I was met by a specially trained person
и говорил: «Зыгмантович,
and said: “Zygmantovich,
где ты был?»
where have you been?"
Я говорил: «Я работал в школе,
I said: "I worked at the school,
по специальности».
specialty."
Мне говорили:
I was told:
«Перестань!
"Stop doing that!
Сейчас твоё дело — учиться!»
Now your business is to study! "
Я говорил: «Погодите, но я же в школе работаю,
I said: “Wait, but I work at school,
это же моя работа будущая».
This is my future job."
И говорит: «Нет.
And he says, “No.
Твоё дело — учиться. Твоя работа — учиться.
Your job is to study. Your job is to study.
Получать пятёрки».
Get A's. "
«А учить детей?»
"How about teaching children?"
«Вот выпустишься,
“You’ll graduate,
и пойдёшь учить детей!»
and go teach the children!”
Видимо, из-за этого, когда человек
Apparently, because of this, when a person
приходит на производство куда-нибудь,
comes to production somewhere,
в организацию, ему говорят:
to the organization, he is told:
«Так, забудь все, чему тебя учили.
“So, forget everything you were taught.
Теперь я расскажу, как правильно».
Now I will tell you how to do it right. "
Когда я пришёл работать
When I came to work
после своего
after his
этого опыта
this experience
на производство,
for production,
на педагогическое производство,
for pedagogical production,
мне никто не сказал: «Забудь все, чему тебя
no one told me: “Forget everything that you
учили».
taught."
Меня спросили: «Что ты умеешь?»
They asked me: "What can you do?"
потому что уже знали, что я что-то умею.
because they already knew that I could do something.
И я начал работать.
And I started to work.
Что мы можем сделать на уровне
What can we do at the level
конкретной семьи?
particular family?
Помогите вашему подростку:
Help your teen:
брату, сыну, внуку — найти работу.
brother, son, grandson - to find a job.
Одна моя знакомая сделала следующим образом.
One friend of mine did the following.
Когда сын сказал: «Мама, я не хочу
When the son said, “Mom, I don’t want
учиться в школе», —
study at school", -
Она сказала: «Сын, я не хочу тебя кормить.
She said, “Son, I don’t want to feed you.
Я заплатила за школу,
I paid for the school
и если ты не хочешь в ней учиться —
and if you do not want to study in it -
возвращай мне деньги.
give me back the money.
А до этих пор я не буду тебя кормить».
Until then, I will not feed you. "
Жёстко, конечно.
Hard, of course.
Но он захотел работать.
But he wanted to work.
Она нашла ему работу.
She got him a job.
Это было очень просто: он собирал бумажки в папки,
It was very simple: he collected papers in folders,
папки — в коробки,
folders in boxes
коробки подписывал,
signed the boxes,
ставил на тележку, вёз к грузовому лифту — всё.
I put it on a trolley, drove it to the freight elevator - that's it.
Что-то вроде архивариуса.
Something like an archivist.
Через месяц он пришёл и сказал:
A month later, he came and said:
«Мама, вот деньги, которые я заработал.
“Mom, this is the money I made.
Половина, как мы договаривались,
Half, as we agreed,
тебе за кормёжку, половина — мне.
you for feeding, half - to me.
И я хочу обратно в школу».
And I want to go back to school."
«Почему?» —
"Why?" —
спросила мама. «Что случилось?»
Mom asked. "What happened?"
И сын ответил:
And the son answered:
«Я увидел, мама, тех людей,
“I saw, mother, those people
которые там работают в этой организации.
who work there in this organization.
Я понял, что я хочу
I realized what I want
работать с такими же людьми.
work with the same people.
Может быть, не с этими, но с такими же.
Maybe not with these, but with the same.
Но я понял, что для этого мне нужно
But I realized that for this I need
много учиться.
a lot to learn.
Мне нужно хорошо окончить университет.
I need to graduate well from university.
А для того, чтобы поступить
And in order to enter
в университет,
to university,
мне нужно хорошо окончить школу.
I need to finish school well.
Мама, я хочу обратно в школу!»
Mom, I want to go back to school! "
Это первый случай в письменной истории
This is the first time in written history
человечества,
humanity,
когда подросток понимал,
when a teenager realized
зачем он учится в школе.
Why does he go to school.
Ну, ладно, не первый.
Well, okay, not the first.
Но тоже редкий.
But also rare.
Мы можем включить подростков
We can include teenagers
в нормальный производственный труд.
into normal production work.
12 часов в неделю — вот, что им нужно.
12 hours a week is what they need.
12 часов, как 12 стульев, как 12 месяцев.
12 hours, like 12 chairs, like 12 months.
Наша задача — всех нас —
Our task - all of us -
понять: подросток это человек, который хочет
understand: a teenager is a person who wants
научиться самостоятельности,
learn independence,
который хочет научиться работать,
who wants to learn how to work,
по-настоящему работать, качественно.
really work, efficiently.
Он может быть предпринимателем,
He may be an entrepreneur
он может быть хорошим наёмным работником.
he can be a good employee.
Неважно.
Never mind.
Важно, что подросток хочет научиться
It is important that the teenager wants to learn
самостоятельности. И важно, что мы все
independence. And it is important that we are all
в силах
able
дать это подростку.
give it to a teenager.
Если мы на уровне государства,
If we are at the state level,
на уровне системы образования, на личном уровне
at the level of the education system, at the personal level
будем помогать подросткам становиться
Let's help teenagers become
нормальной частью нашего общества,
a normal part of our society,
взрослой его частью,
the adult part
через некоторое время мы получим
after a while we will get
много поколений людей,
many generations of people
которые
which
умеют
know how
и любят работать.
and love to work.
Вот моя идея, которой
Here is my idea, which
я хотел с вами поделиться. Я считаю,
I wanted to share with you. I believe,
что она должна распространиться
that it should spread
как можно шире.
as wide as possible.
Спасибо, что выслушали.
Thank you for listening.