×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 99

99

99. Я хотела сделать в нашей квартире ремонт — покрасить потолки, наклеить новые обои... Ремонт — это суета, грязь и тяжёлая работа. Поэтому я решила делать ремонт, когда никого не будет дома. Как раз получилось так, что муж поехал с сыном на море, а моя свекровь Зинаида Николаевна (мама мужа) уехала в санаторий. Итак, дома никого, кроме меня, не осталось, и я затеяла ремонт! Купила обои, клей, краску для потолка и другие строительные материалы. Времени у меня было немного, всего десять дней, а делала я всё одна, поэтому получилось отремонтировать только одну комнату и прихожую. Конечно, не всё получилось идеально, но всё-таки квартира приобрела лучший вид. После ремонта я навела везде порядок и тоже поехала на море. Как-то у нас зашёл разговор о том, что неплохо бы сделать в квартире ремонт. Я пыталась сначала скрыть, что ремонт уже сделан, но потом пришлось признаться. Илья очень удивился. Не меньше удивилась Зинаида Николаевна, когда вернулась из санатория и увидела изменившуюся квартиру. Вот такой получился сюрприз.

99 99 99 99 99 99

99\\. Я хотела сделать в нашей квартире ремонт — покрасить потолки, наклеить новые обои... Ремонт — это суета, грязь и тяжёлая работа. I wanted to renovate our apartment - paint the ceilings, put on new wallpaper ... Renovation is vanity, dirt and hard work. Quería hacer reparaciones en nuestro apartamento: pintar los techos, pegar papel tapiz nuevo... Las reparaciones son vanidad, suciedad y trabajo duro. Je voulais rénover notre appartement - peindre les plafonds, poser de nouveaux papiers peints..... La rénovation, c'est beaucoup de bruit, de saleté et de travail. Eu queria renovar o nosso apartamento - pintar os tectos, colocar papel de parede novo..... As obras de renovação implicam muita confusão, sujidade e trabalho árduo. Dairemizi yenilemek istedim - tavanları boyamak, yeni duvar kağıtları koymak..... Tadilat çok fazla telaş, kir ve zor iştir. Поэтому я решила делать ремонт, когда никого не будет дома. Therefore, I decided to make repairs when no one was at home. J'ai donc décidé de faire les rénovations quand il n'y avait personne à la maison. Как раз получилось так, что муж поехал с сыном на море, а моя свекровь Зинаида Николаевна (мама мужа) уехала в санаторий. It just so happened that my husband went with his son to the sea, and my mother-in-law Zinaida Nikolaevna (my husband's mother) went to a sanatorium. Dio la casualidad de que mi esposo fue con su hijo al mar, y mi suegra Zinaida Nikolaevna (la madre de mi esposo) fue a un sanatorio. Il se trouve que mon mari est parti avec son fils à la mer et que ma belle-mère Zinaida Nikolaevna (la mère de mon mari) est allée dans un sanatorium. Acontece que o meu marido foi com o filho para o mar e a minha sogra Zinaida Nikolaevna (a mãe do meu marido) foi para um sanatório. Итак, дома никого, кроме меня, не осталось, и я затеяла ремонт! So, no one but me was left at home, and I started repairs! Entonces, no quedaba nadie en casa excepto yo, ¡y comencé una renovación! Alors, comme il n'y a plus que moi à la maison, je me suis lancée dans une frénésie de rénovation ! Por isso, sem ninguém em casa para além de mim, tenho andado numa onda de renovação! Купила обои, клей, краску для потолка и другие строительные материалы. I bought wallpaper, glue, ceiling paint and other building materials. Compré papel tapiz, pegamento, pintura para techos y otros materiales de construcción. J'ai acheté du papier peint, de la colle, de la peinture pour plafond et d'autres matériaux de construction. Comprei papel de parede, cola, tinta para o teto e outros materiais de construção. Времени у меня было немного, всего десять дней, а делала я всё одна, поэтому получилось отремонтировать только одну комнату и прихожую. I didn't have much time, only ten days, but I did everything alone, so I managed to repair only one room and an entrance hall. Tuve poco tiempo, solo diez días, e hice todo solo, así que logré reparar solo una habitación y el pasillo. Je n'ai pas eu beaucoup de temps, seulement dix jours, et j'ai tout fait seule, si bien que je n'ai réussi à rénover qu'une seule pièce et le couloir. Конечно, не всё получилось идеально, но всё-таки квартира приобрела лучший вид. Of course, not everything turned out perfect, but still the apartment got a better look. Por supuesto, no todo salió perfecto, pero aún así el apartamento se veía mejor. Bien sûr, tout n'a pas été parfait, mais l'appartement a tout de même été mieux vu. После ремонта я навела везде порядок и тоже поехала на море. After the renovation, I put things in order everywhere and also went to the sea. Después de la reparación, puse todo en orden y también fui al mar. Après la rénovation, j'ai rangé partout et je suis allée à la mer aussi. Как-то у нас зашёл разговор о том, что неплохо бы сделать в квартире ремонт. Once we had a conversation about how it would be nice to make repairs in the apartment. De alguna manera empezamos a hablar de cómo sería bueno hacer reparaciones en el apartamento. Un jour, nous avons discuté de la possibilité de rénover notre appartement. Я пыталась сначала скрыть, что ремонт уже сделан, но потом пришлось признаться. At first I tried to hide that the repair had already been done, but then I had to confess. Al principio traté de ocultar que ya se había hecho la reparación, pero luego tuve que confesar. J'ai d'abord essayé de cacher que les rénovations étaient déjà faites, puis j'ai dû dire la vérité. Илья очень удивился. Ilya was very surprised. Ilya estaba muy sorprendido. Ilya a été très surpris. Не меньше удивилась Зинаида Николаевна, когда вернулась из санатория и увидела изменившуюся квартиру. Zinaida Nikolaevna was no less surprised when she returned from the sanatorium and saw the changed apartment. Zinaida Nikolaevna no se sorprendió menos cuando regresó del sanatorio y vio el apartamento cambiado. Zinaida Nikolayevna n'est pas moins surprise lorsqu'elle revient du sanatorium et qu'elle voit l'appartement transformé. Вот такой получился сюрприз. Here's a surprise. Aquí hay una sorpresa. C'était la surprise.