×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

вДудь, Ивлеева - про Элджея, секс и пластику (English subs) (5)

Ивлеева - про Элджея, секс и пластику (English subs) (5)

— Две, три комнатки?

— Я думаю, что три.

— Три комнатки? — Да.

— 25 миллионов рублей.

— Ну…

Что поделать.

— Это хорошо. — Мы же работаем?

— Да. — Работаем.

— И многие люди думают, что типа: «Вот блогеры.

Бабки рубят ни с хера». Это же труд.

Это пипец какой труд: сидеть придумывать контент,

и ты в него вкладываешься и думаешь, что придумать интересного, чтобы зрителю понравилось.

— Это труд. — Слушай, ну остановись, ну…

— Это труд, но…

Давай просто: твой ответ на вопрос.

Что тяжелее: заниматься тем, чем мы, ну или ты в данном случае,

или работать на «Московском коксогазовом заводе» у станка?

Что более тяжелый труд?

— Мне кажется, это равносильно непросто.

Ну типа Юр,

поверь мне,

несмотря на то, что я вроде блогер, но моя работа…

— Да мы ж кайфуем! Просто дисциплинированно.

Дисциплинированно, но кайфуем!

— Ну слушай, если люди работают на станке

и ничего не меняют — значит им тоже это нравится?

Значит их устраивает такая позиция.

Вот и все. Не нравится? Иди меняй.

Я тоже работала мастером по маникюру.

Тоже работала в ночном клубе, зарабатывала там свои гребаные 25 тысяч.

Мне это не понравилось. Я пошла переехала в Москву, понимаешь?

Ни с единым знакомым,

не пошла по мужикам, и так далее, и так далее.

Все вот так вот начиналось постепенно,

и никто не знает, получится или не получится — бери делай, все.

(музыкальная заставка)

— Блиц.

— Я спрашиваю коротко, ты отвечаешь необязательно коротко. — Давай.

— Грудь или попа?

— Ла-ла-ла… Грудь.

— Розовое вино или черный кофе?

— Черный кофе.

— Секс или сон?

— Секс.

— Телек или YouTube?

— YouTube.

И телек.

— Дать за бабки или переехать в деревню?

— Переехать в деревню.

— Твой любимый комик-мужчина?

— Джим Кэрри.

— Почему?

Что любимое?

— Не знаю, я вообще от него в восторге.

Начиная от мимики, которой он просто владеет как бог,

заканчивая, в принципе, его ролями,

что комичными, что не комичными.

— Три самых отстойных мужских качества?

(вздыхает) — Пиздобольство.

Маленький член.

И…

— Пацаны, не нервничаем.

— Этот вообще в стену ушел.

— И?

— И…

(оба щелкают пальцами)

— И давай пусть это будет отсутствие чувства юмора, я не знаю.

— Очень банально, ну да. — Да.

— Что ты выберешь: никогда не заходить в Инстаграм или никогда не выезжать за пределы России?

— Хм-м… Прикольно.

— Ой, наверное…

никогда не заходить в Инстаграм.

— Тебя когда-нибудь бил парень?

— Никогда.

— Ты что-нибудь слышала про «Марш матерей»?

— Нет.

— Оказавшись перед Путиным, что ты ему скажешь?

— Ты не заебался?

(музыкальная заставка)

— Конкурс!

Мы забыли тебя попросить это принести, поэтому почта поможет нам доставить.

Что это за подарок?

— Это пленочный фотоаппарат.

Который «Полароид», но немножко не… «Полароид» это же фирма?

— Ну моментальный который. — Короче, делаешь фотку — вылезает фотка.

— Конкурс очень простой.

У тебя достаточное количество татух.

А есть какая-то, которую никто никогда не увидит, кроме близкого человека?

— Нет.

— На потайных местах? — Все, все…

— Все они доступны? — Доступны.

— В общем, места еще есть.

— Э-э… Ты давно не набивалась?

— Недавно набивала. — Недавно.

— Предложите идею самой интересной

татуировки для Насти Ивлеевой,

которая по каким-то причинам

может оказаться у нее на теле.

И самый интересный варинат мы выберем и одарим человека фотоаппаратом.

— А если татуировка будет интересная, ведь правда ее можно будет набить.

— Да, да.

Спасибо тебе большое.

— Спасибо тебе.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ивлеева - про Элджея, секс и пластику (English subs) (5) Ivleeva - o LJ, seksie i operacjach plastycznych (angielskie napisy) (5) Ivleeva - sobre Eldzhey, sexo y cirugía plástica (subtítulos en inglés) (5) Ivleeva - about Eldzhey, sex, and plastic surgery (English subs) (5)

— Две, три комнатки? |two| dos|tres|habitaciones — ¿Dos, tres habitaciones? — Two, three little rooms?

— Я думаю, что три. — Creo que tres. — I think three.

— Три комнатки? — Да. — ¿Tres habitaciones? — Sí. — Three little rooms? — Yes.

— 25 миллионов рублей. million|rubles millones|rublos — 25 millones de rublos. — 25 million rubles.

— Ну… well bueno — Bueno… — Well…

Что поделать. what|to do qué|hacer Qué se le va a hacer. What can you do.

— Это хорошо. — Мы же работаем? this|good|we|after all|are working esto|bien|nosotros|ya|trabajamos — Eso es bueno. — ¿Estamos trabajando? — That's good. — We are working, right?

— Да. — Работаем. — Sí. — Estamos trabajando. — Yes. — We are working.

— И многие люди думают, что типа: «Вот блогеры. — Y muchas personas piensan que es como: «Mira a los blogueros. — And many people think that it's like: "Look at the bloggers.

Бабки рубят ни с хера». Это же труд. Ganan dinero de la nada». Eso es trabajo. They make money out of nothing." It's hard work.

Это пипец какой труд: сидеть придумывать контент, Es un trabajo increíble: sentarse a pensar en contenido, It's a hell of a lot of work: sitting and coming up with content,

и ты в него вкладываешься и думаешь, что придумать интересного, чтобы зрителю понравилось. and|you|in|him|invest|and|think|what|come up with|interesting|so that|the viewer|liked y|tú|en|él|inviertes|y|piensas|que|inventar|interesante|para que|al espectador|le gustó y tú te involucras en él y piensas en algo interesante para que al espectador le guste. and you invest in it and think about what interesting to come up with so that the audience will like it.

— Это труд. — Слушай, ну остановись, ну… this|work|listen|well|stop|well es|trabajo|escucha|bueno|detente|bueno — Es un trabajo. — Oye, para, bueno… — It's hard work. — Listen, just stop, well…

— Это труд, но… this|work|but es|trabajo|pero — Es un trabajo, pero… — It's hard work, but…

Давай просто: твой ответ на вопрос. let's|just|your|answer|to|question vamos|simplemente|tu|respuesta|a|pregunta Vamos simplemente: tu respuesta a la pregunta. Let's just say: your answer to the question.

Что тяжелее: заниматься тем, чем мы, ну или ты в данном случае, what|is heavier|to engage in|that|than|we|well|or|you|in|this|case qué|más pesado|dedicarse|eso|que|nosotros|bueno|o|tú|en|este|caso ¿Qué es más difícil: hacer lo que hacemos, bueno, o tú en este caso, What is harder: to do what we do, or you in this case,

или работать на «Московском коксогазовом заводе» у станка? or|to work|at|Moscow|coke and gas|plant|at|the machine o|trabajar|en|Moscovita|de coque y gas|fábrica|junto a|máquina o trabajar en la «Fábrica de coque y gas de Moscú» en la máquina? or to work at the 'Moscow Coke and Gas Plant' at the machine?

Что более тяжелый труд? what|more|heavy|labor qué|más|pesado|trabajo ¿Cuál es el trabajo más duro? What is the more difficult labor?

— Мне кажется, это равносильно непросто. to me|seems|this|is equivalent to|not easy a mí|parece|esto|equivalente a|no fácil — Me parece que es equivalente a no ser fácil. — It seems to me that this is equally difficult.

Ну типа Юр, well|| bueno|tipo|Yur Bueno, tipo Yur, Well, like, Yur,

поверь мне, believe| cree|en mí créeme, believe me,

несмотря на то, что я вроде блогер, но моя работа… |||||kind of|||| a pesar|de|que|que|yo|aparentemente|blogger|pero|mi|trabajo a pesar de que soy como un blogger, pero mi trabajo… despite the fact that I seem to be a blogger, but my work…

— Да мы ж кайфуем! Просто дисциплинированно. |||enjoy||disciplined sí|nosotros|ya|disfrutamos|simplemente|disciplinadamente — ¡Sí, estamos disfrutando! Simplemente de manera disciplinada. — Yeah, we're just enjoying it! Just disciplined.

Дисциплинированно, но кайфуем! disciplined|but|we enjoy disciplinadamente|pero|disfrutamos ¡Disciplinadamente, pero disfrutamos! Disciplined, but we are having fun!

— Ну слушай, если люди работают на станке well|listen|if|people|work|on|the machine bueno|escucha|si|las personas|trabajan|en|la máquina — Bueno, escucha, si la gente trabaja en la máquina — Well, listen, if people are working at the machine

и ничего не меняют — значит им тоже это нравится? and|nothing|not|||to them|also|this|like y|nada|no|cambian|entonces|a ellos|también|esto|les gusta y no cambia nada, ¿significa que también les gusta? and not changing anything — does that mean they like it too?

Значит их устраивает такая позиция. means|their|satisfies|such|position entonces|a ellos|les satisface|tal|posición Entonces, están conformes con esa posición. It means they are satisfied with that position.

Вот и все. Не нравится? Иди меняй. here|and|everything|not|like|go|change aquí|y|todo|no|gusta|ve|cambia Eso es todo. ¿No te gusta? Ve y cámbialo. That's it. Don't like it? Go change it.

Я тоже работала мастером по маникюру. I|also|worked|master|in|manicure yo|también|trabajé|como maestra|en|manicura Yo también trabajé como manicurista. I also worked as a manicure master.

Тоже работала в ночном клубе, зарабатывала там свои гребаные 25 тысяч. also|worked|in|night|club|earned|there|my|fucking|thousand también|trabajé|en|club nocturno|club|ganaba|allí|mis|malditos|mil También trabajé en un club nocturno, ganaba allí mis malditos 25 mil. I also worked in a nightclub, earning my damn 25 thousand there.

Мне это не понравилось. Я пошла переехала в Москву, понимаешь? to me|this|not|liked|I|went|moved|to|Moscow|understand a mí|esto|no|me gustó|yo|fui|me mudé|a|Moscú|entiendes No me gustó. Me mudé a Moscú, ¿entiendes? I didn't like it. I moved to Moscow, you understand?

Ни с единым знакомым, not|with|a single|acquaintance ni|con|un solo|conocido Ni con un solo conocido, Not with a single acquaintance,

не пошла по мужикам, и так далее, и так далее. not|went|after|men|and|so|on and so forth|and|so|on and so forth no|fui|por|hombres|y|así|adelante|y|así|adelante no salí con hombres, y así sucesivamente, y así sucesivamente. didn't go after men, and so on, and so forth.

Все вот так вот начиналось постепенно, everything|like this|so|like this|started|gradually todo|así|así||comenzaba|gradualmente Todo así comenzaba poco a poco, Everything started like this gradually,

и никто не знает, получится или не получится — бери делай, все. and|no one|not|knows|will succeed|or|not|will succeed|take|do|everything y|nadie|no|sabe|resultará|o|no|resultará|toma|haz|todo y nadie sabe si funcionará o no — toma y haz, eso es todo. and no one knows if it will work out or not — just take it and do it, that's all.

(музыкальная заставка) (música de introducción) (musical intro)

— Блиц. — Blitz. — Blitz.

— Я спрашиваю коротко, ты отвечаешь необязательно коротко. — Давай. I|ask|briefly|you|answer|not necessarily|briefly|Let's go yo|pregunto|corto|tú|respondes|no necesariamente|corto|vamos — Pregunto brevemente, tú respondes no necesariamente brevemente. — Vamos. — I ask briefly, you answer not necessarily briefly. — Let's go.

— Грудь или попа? breast|or|butt pecho|o|trasero — ¿Pecho o trasero? — Breasts or butt?

— Ла-ла-ла… Грудь. |||chest la|la|la|pecho — La-la-la… Pecho. — La-la-la… Chest.

— Розовое вино или черный кофе? Pink|wine|or|black|coffee rosado|vino|o|negro|café — ¿Vino rosado o café negro? — Rosé wine or black coffee?

— Черный кофе. black|coffee negro|café — Café negro. — Black coffee.

— Секс или сон? sex|or|sleep sexo|o|sueño — ¿Sexo o sueño? — Sex or sleep?

— Секс. Sex Sexo — Sexo. — Sex.

— Телек или YouTube? ||YouTube Tele|o|YouTube — ¿Tele o YouTube? — TV or YouTube?

— YouTube. YouTube YouTube — YouTube. — YouTube.

И телек. |TV y|tele Y tele. And TV.

— Дать за бабки или переехать в деревню? to give|for|money|or|to move|to|the village dar|por|dinero|o|mudarse|a|pueblo — ¿Dar por dinero o mudarse al pueblo? — Pay for it or move to the village?

— Переехать в деревню. to move|to|the village mudarse|a|pueblo — Mudarse al pueblo. — Move to the village.

— Твой любимый комик-мужчина? your|favorite|| tu|favorito|cómic|hombre — ¿Tu cómic favorito de un hombre? — Your favorite male comic?

— Джим Кэрри. |Jim Carrey Jim|Carrey — Jim Carrey. — Jim Carrey.

— Почему? — Why por qué — ¿Por qué? — Why?

Что любимое? What| qué|favorito ¿Cuál es tu favorito? What's your favorite?

— Не знаю, я вообще от него в восторге. Not|know|I|in general|from|him|in|delight no|sé|yo|en general|de|él|en|asombro — No lo sé, estoy completamente fascinado por él. — I don't know, I'm just thrilled by him.

Начиная от мимики, которой он просто владеет как бог, Starting|from|facial expressions|which|he|simply|masters|like|god comenzando|de|la mímica|la cual|él|simplemente|domina|como|dios Desde su expresión facial, que simplemente domina como un dios, Starting from the facial expressions, which he simply masters like a god,

заканчивая, в принципе, его ролями, finishing|in|principle|his|roles terminando|en|principio|sus|papeles terminando, en principio, con sus papeles, finishing, in principle, with his roles,

что комичными, что не комичными. both|comedic|and|not|comedic que|cómicos|que|no|cómicos tanto cómicos como no cómicos. both comedic and non-comedic.

— Три самых отстойных мужских качества? Three|most|terrible|male|qualities tres|más|horribles|masculinos|cualidades — ¿Cuáles son las tres peores cualidades masculinas? — The three worst male qualities?

(вздыхает) — Пиздобольство. (sighs)|bullshit suspira|pendejear (suspira) — La charlatanería. (sighs) — Bullshitting.

Маленький член. small|member pequeño|miembro Miembro pequeño. Small member.

И… and y Y... And…

— Пацаны, не нервничаем. guys|not|get nervous chicos|no|nos ponemos nerviosos — Chicos, no nos pongamos nerviosos. — Guys, let's not get nervous.

— Этот вообще в стену ушел. this one|at all|into|the wall|went este|en general|en|pared|se fue — Este se fue directamente a la pared. — This one just went into the wall.

— И? and y — ¿Y? — And?

— И… and… y — Y… — And…

(оба щелкают пальцами) both|snap|fingers) ambos|chasquean|con los dedos (ambos chasquean los dedos) (both snap their fingers)

— И давай пусть это будет отсутствие чувства юмора, я не знаю. and|let's|let|this|be|absence|sense|humor|I|not|know y|vamos|que|esto|sea|falta|de sentido|humor|yo|no|sé — Y dejemos que esto sea la falta de sentido del humor, no lo sé. — And let's say it's a lack of sense of humor, I don't know.

— Очень банально, ну да. — Да. very|banal|well|yes| muy|banal|bueno|sí|sí — Muy banal, sí. — Sí. — Very banal, well yes. — Yes.

— Что ты выберешь: никогда не заходить в Инстаграм или никогда не выезжать за пределы России? what|you|will choose|never|not|to go on|in|Instagram|or|never|not|to go out|beyond|borders|Russia qué|tú|elegirás|nunca|no|entrar|en|Instagram|o|||salir|fuera|límites|Rusia — ¿Qué elegirías: nunca entrar en Instagram o nunca salir de Rusia? — What would you choose: to never go on Instagram or to never leave Russia?

— Хм-м… Прикольно. ||cool hm|m|divertido — Hmm… Interesante. — Hmm… Cool.

— Ой, наверное… oh|probably oh|probablemente — Oh, probablemente… — Oh, probably…

никогда не заходить в Инстаграм. never|not|to go into|in|Instagram nunca|no|entrar|en|Instagram nunca entrar en Instagram. never go on Instagram.

— Тебя когда-нибудь бил парень? you|||hit|boyfriend a ti|||golpeó|chico — ¿Alguna vez te ha golpeado un chico? — Has a guy ever hit you?

— Никогда. never nunca — Nunca. — Never.

— Ты что-нибудь слышала про «Марш матерей»? you|||heard|about|March|of mothers tú|||escuchaste|sobre|marcha|de las madres — ¿Has oído algo sobre la «Marcha de las Madres»? — Have you heard anything about the "March of Mothers"?

— Нет. No no — No. — No.

— Оказавшись перед Путиным, что ты ему скажешь? Having found oneself|in front of|Putin|what|you|to him|will say al encontrarte|frente a|Putin|qué|tú|a él|dirás — Al encontrarte con Putin, ¿qué le dirías? — When you find yourself in front of Putin, what will you say to him?

— Ты не заебался? You|not|got tired of it tú|no|te has cansado — ¿No estás cansado? — Aren't you tired?

(музыкальная заставка) musical|theme) musical|introducción (música de fondo) (musical intro)

— Конкурс! contest concurso — ¡Concurso! — Contest!

Мы забыли тебя попросить это принести, поэтому почта поможет нам доставить. we|forgot|you|to ask|this|to bring|therefore|mail|will help|us|deliver nosotros|olvidamos|a ti|pedir|esto|traer|por eso|correo|ayudará|a nosotros|entregar Olvidamos pedirte que trajeras esto, así que el correo nos ayudará a entregarlo. We forgot to ask you to bring this, so the mail will help us deliver it.

Что это за подарок? what|this|for|gift qué|esto|por|regalo ¿Qué es este regalo? What is this gift?

— Это пленочный фотоаппарат. this|film|camera esto|de película|cámara — Es una cámara de película. — It's a film camera.

Который «Полароид», но немножко не… «Полароид» это же фирма? which|Polaroid|but|a little|not|Polaroid|this|indeed|company el que|Polaroid|pero|un poco|no|Polaroid|esto|es|marca ¿Cuál es el «Polaroid», pero un poco no... ¿«Polaroid» es una marca? Which is 'Polaroid', but a little not... 'Polaroid' is a brand, right?

— Ну моментальный который. — Короче, делаешь фотку — вылезает фотка. well|instant|which|in short|take|photo|pops out|photo bueno|instantáneo|el que|en resumen|haces|foto|sale|foto — Bueno, el instantáneo. — En resumen, tomas una foto y aparece la foto. — Well, the instant one. — Basically, you take a picture — the picture comes out.

— Конкурс очень простой. contest|very|simple concurso|muy|simple — El concurso es muy simple. — The contest is very simple.

У тебя достаточное количество татух. at|you|sufficient|number|tattoos ||suficiente|cantidad|tatuajes Tienes suficiente cantidad de tatuajes. You have a sufficient number of tattoos.

А есть какая-то, которую никто никогда не увидит, кроме близкого человека? and|is there|||that|no one|never|not|will see|except|close|person pero|hay|||que|nadie|nunca|no|verá|excepto|cercano|persona ¿Hay alguna que nadie jamás verá, excepto una persona cercana? Is there one that no one will ever see, except for a close person?

— Нет. No no — No. — No.

— На потайных местах? — Все, все… in|secret|places|all|all en|ocultos|lugares|todo|todos — ¿En lugares ocultos? — Todo, todo… — In hidden places? — All, all…

— Все они доступны? — Доступны. all|they|accessible|accessible todos|ellos|están disponibles|disponibles — ¿Todos son accesibles? — Accesibles. — Are they all accessible? — Accessible.

— В общем, места еще есть. in|in general|places|still|are en|general|lugares|aún|hay — En general, todavía hay espacio. — In general, there are still places available.

— Э-э… Ты давно не набивалась? ||you|long ago|not|stuffed eh|eh|tú|hace tiempo|no|te has metido — E-eh... ¿No has intentado desde hace tiempo? — Uh... Have you not been stuffing yourself for a long time?

— Недавно набивала. — Недавно. recently|stuffed|recently recientemente|me metí|recientemente — Lo intenté hace poco. — Hace poco. — I stuffed myself recently. — Recently.

— Предложите идею самой интересной suggest|idea|the most|interesting propongan|idea|más|interesante — Propón la idea más interesante. — Suggest the most interesting idea.

татуировки для Насти Ивлеевой, tatuajes para Nastya Ivleeva, tattoos for Nastya Ivleeva,

которая по каким-то причинам que por alguna razón who for some reason

может оказаться у нее на теле. pueden aparecer en su cuerpo. might end up on her body.

И самый интересный варинат мы выберем и одарим человека фотоаппаратом. Y elegiremos la opción más interesante y regalaremos a la persona una cámara. And we will choose the most interesting option and gift the person a camera.

— А если татуировка будет интересная, ведь правда ее можно будет набить. and|if|tattoo|will be|interesting|after all|really|it|can|will be|ink pero|si|tatuaje|será|interesante|porque|verdad|la|se puede|será|hacer — Y si el tatuaje es interesante, de verdad se puede hacer. — And if the tattoo is interesting, then it can really be done.

— Да, да. yes|yes sí|sí — Sí, sí. — Yes, yes.

Спасибо тебе большое. thank you|you|very much gracias|a ti|mucho Muchas gracias. Thank you very much.

— Спасибо тебе. thank you|you gracias|a ti — Gracias a ti. — Thank you.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_CWT:AurNsSFZ=6.57 es:AvJ9dfk5: en:AurNsSFZ:250601 openai.2025-02-07 ai_request(all=52 err=1.92%) translation(all=104 err=0.00%) cwt(all=517 err=22.63%)