Moon Festival Legend | Learn Russian Through Stories (TPRS)
moon|festival|legend|||||
||Legende|||||
Mondfestlegende | Russisch lernen durch Geschichten (TPRS)
Moon Festival Legend | Learn Russian Through Stories (TPRS)
Leyenda del Festival de la Luna | Aprende ruso a través de los cuentos (TPRS)
Fête de la lune - Légende | Apprendre le russe à travers des histoires (TPRS)
La leggenda della festa della luna | Imparare il russo attraverso le storie (TPRS)
月のお祭り伝説|物語で学ぶロシア語(TPRS)
Maanfeestlegende | Leer Russisch door verhalen (TPRS)
Legenda o Festiwalu Księżyca | Ucz się rosyjskiego poprzez historie (TPRS)
Lenda do Festival da Lua | Aprender russo através de histórias (TPRS)
Ay Festivali Efsanesi | Hikayelerle Rusça Öğrenin (TPRS)
привет друзья! с вами макс и сегодня
hello||||||
Hello friends! with you max and today
смотрю на луну
||de maan
I look at the moon
من به ماه نگاه می کنم
потому что сегодня в китае
because today in China
زیرا امروز در چین
koska tänään Kiinassa
лунный праздник праздник середины осени и
|festival||mid-autumn||
maan|||||
lunar||festival|de la mitad|de otoño|
the lunar holiday is the mid-autumn holiday and
fiesta lunar fiesta de mediados de otoño y
جشن قمری جشنواره نیمه پاییز و
Lunar Festival Mid-Autumn Festival ja
он празднуется
|is celebrated
|se celebra
It is celebrated
جشن گرفته می شود
15 числа
of the month
van de maand
de octubre
The 15th day
پانزدهم
8 месяца по лунному календарю
||lunar|
|||kalender
|||lunar
8 months of the lunar calendar
8 kuukautta kuukalenterin mukaan
да и
and
в китае считается что это самый лучший день чтобы наслаждаться луной
|||||the (with superlative adjectives)|||||moon
||||||beste||||
||se considera|||||||disfrutar de|
in China it is considered that this is the best day to enjoy the moon
در چین اعتقاد بر این است که این بهترین روز برای لذت بردن از ماه است
Kiinassa tätä pidetään parhaana päivänä nauttia kuusta.
In China wordt aangenomen dat dit de beste dag is om te genieten van de maan.
китайцы начали отмечать его еще в
||celebrate|||
||celebrar|||
The Chinese began to celebrate it in
چینی ها دوباره شروع به جشن گرفتن آن کردند
Kiinalaiset ovat juhlineet sitä vuodesta
De Chinezen begonnen het al te vieren in
10 веке
10th century
de 10e eeuw.
итак давайте послушаем
||laten we luisteren
||escuchemos
so let's listen to
Kuunnelkaa siis.
историю
a story
это китайская история
this is Chinese history
se on kiinalainen tarina
это легенда и
|legende|
it's a legend and
on legenda ja
после неё как обычно я
after it as usual I
hänen perässään kuten tavallisesti minä
na haar zoals gewoonlijk ik
задам вам несколько вопросов
haré|||
ask you a few questions
Saanko kysyä muutaman kysymyksen
ik zal je een paar vragen stellen
поехали
Let's go!
laten we gaan
я надеюсь что вы поняли эту историю
||||understood||
I hope that you understood this story
Toivottavasti ymmärrät tarinan.
この話を理解していただければ幸いです
ik hoop dat u dit verhaal begrijpt
если нет то вы можете прослушать ее несколько раз
|||||afspelen|||
if not then you can listen to it several times
jos ei, voit kuunnella sitä useita kertoja.
そうでなければ、あなたはそれを数回聞くことができます
als dat niet zo is, kunt u het een paar keer beluisteren
давайте перейдем к вопросам
let's|||to (with 'к')
let's get to the questions
برسیم به سوالات
Siirrymme kysymyksiin
質問に取り掛かりましょう
laten we overgaan tot de vragen
чанг Э была возлюбленной одного великолепного стрелка из лука по имени Хоу И
Chang|||the beloved||magnificent|archer|||||Hou|
чанг||||||||||||
|||beloved|||archer||bow||nombre||
Chang E was the lover of one gorgeous archer named Hou Yi
چانگ ای عاشق یک کماندار باشکوه به نام هو یی بود
Chang E oli Hou Yi -nimisen suuren jousimiehen rakastaja...
嫦娥は羿という名の偉大な射手の恋人でした
Chang E was de geliefde van een geweldige boogschutter genaamd Hou Yi.
У Хоу И был лук или пистолет?
|with (preposition)|||||a pistol
||||||pistool
||||arco||pistola
Hou Yi had a bow or a pistol?
Oliko Hou Yillä jousi vai ase?
Had Hou Yi een boog of een pistool?
У Хоу И был лук. Хоу И любил чанг э ?
|Hou||||Hou|||longbow|
||||||||chang|
Hou Yi had a bow. Hou Yi loved chang e?
Hou Yi kumarsi. Hou Yi piti chung e ?
Hou Yi had een boog. Hou Yi hield van Chang E?
да, Хоу И любил Чанг Э.
yes, Hou Yi loved Chang E.
Kyllä, Hou Yi rakasti Chang A:ta.
Чанг Э была его возлюбленной?
Chang||||
Chang E was his lover?
آیا چانگ ای معشوق او بود؟
Oliko Chung Ae hänen rakastajansa?
да, чанг Э была его возлюбленной! она была возлюбленной Хоу И.
|Chang||||||||Hou|
yes, chang E was his lover! she was the lover of Hou Yi
بله چانگ ای معشوقه اش بود! او معشوقه هو یی بود.
Kyllä, Chang Ae oli hänen rakastajansa! Hän oli Hou Yin rakastaja.
в давние времена на небе одновременно появились десять солнц
|ancient|||||||suns
|oude|||||||
|antiguos|||||aparecieron||soles
in ancient times in the sky simultaneously appeared ten suns
در زمان های قدیم ده خورشید به طور همزمان در آسمان ظاهر می شدند
Muinaisina aikoina taivaalla näkyi kymmenen aurinkoa samaan aikaan -
古代には、10個の太陽が同時に空に現れました
In oude tijden verschenen er tegelijkertijd tien zonnen aan de hemel.
в давние времена на небе появились 10 лун? 10 лун?
|ancient|||||moons|moons
||||||manen|
|antiguos|tiempos|||||
In ancient times, 10 moons appeared in the sky? 10 moons?
در زمان های قدیم 10 ماه در آسمان ظاهر شد؟ 10 قمر؟
että taivaalla oli aikoinaan 10 kuuta? Kymmenen kuuta?
In oude tijden verschenen er 10 manen aan de hemel? 10 manen?
нет, в давние времена
|in|ancient times|
no, in the old days
Ei, aikoinaan
Nee, in oude tijden.
не появились 10 лун.
||moons
|no aparecieron|
did not appear 10 moons.
ei näkynyt 10 kuukauteen.
в давние времена
in ancient times
aikoinaan
появились десять солнц?
||soles
there were ten suns?
kymmenen aurinkoa ilmestyi?
да, в давние времена появились десять солнц.
||ancient times||appeared||
yes, in the old days there were ten suns.
Kyllä, aikoinaan oli kymmenen aurinkoa.
а где появились десять солнц?
and where the ten suns appeared?
ده خورشید کجا ظاهر شدند؟
на небе, да, на небе появились десять солнц.
in the sky, yes, ten suns appeared in the sky.
در آسمان، بله، ده خورشید در آسمان ظاهر شد.
taivaalla, kyllä, kymmenen aurinkoa ilmestyi taivaalle.
их жар
|passion
|warmte
their heat
گرمای آنها
heidän lämpönsä
уничтожал урожай и приносил людям много
was destroying|the harvest||brought||
|||bracht||
destruía|harvest||traía||
destroyed crops and brought people much
محصول را از بین برد و مردم زیادی به ارمغان آورد
tuhosi satoja ja aiheutti ihmisille paljon vahinkoa.
vernietigde de oogst en bracht de mensen veel
страданий
of suffering
suffering
رنج کشیدن
lijden
людям было плохо?
people felt bad?
آیا مردم احساس بدی داشتند؟
ihmiset olivat onnettomia?
人々は病気でしたか?
voelden de mensen zich slecht?
да, людям было плохо! люди страдали или люди радовались?
|||||suffered|||
||||||||vonden het leuk
|||||sufrían|||se alegraban
Yes, people felt bad! people suffered or people were happy?
بله، مردم احساس بدی داشتند! آیا مردم رنج می کشیدند یا مردم شادی می کردند؟
Kyllä, ihmisistä tuntui pahalta! Kärsivätkö ihmiset vai iloitsivatko he?
はい、人々は病気でした!人々は苦しみましたか、それとも人々は喜びましたか?
люди страдали
|suffered
|leden leden
|sufrieron
people suffered
ihmiset ovat kärsineet
людям приносил страдания холод?
|brought|suffering|
||lijden|
|traía|sufrimiento|
did people suffer from cold?
¿la gente sufría de frío?
آیا سرما برای مردم عذاب آورد؟
toiko kylmyys kurjuutta ihmisille?
heeft de kou de mensen leed aangedaan?
нет, людям приносил страдания не холод.
||brought|suffering||
|||lijden||
no, not cold brought suffering to people.
Ei, kylmyys ei ollut se, joka sai ihmiset kärsimään.
nee, de kou heeft de mensen geen leed aangedaan.
людям приносил страдания жар?
|brought suffering||
did people suffer from heat?
ihmiset kärsivät kuumeesta?
heeft de hitte de mensen leed aangedaan?
да, именно людям приносил страдания жар.
|||||fuego
Yes, exactly, people suffered from the heat.
بله، این گرما بود که برای مردم رنج می آورد.
kyllä, ihmiset toivat kärsimystä kuumeeseen.
люди попросили о помощи Хоу И и сделали для него лук и стрелы
||||Hou Yi|||||||and|arrows
||||||||||||pijlen
people asked for help Hou Yi and made for him a bow and arrows
مردم از هو یی کمک خواستند و از او یک تیر و کمان ساختند
Ihmiset pyysivät Hou Yiltä apua ja tekivät hänelle jousen ja nuolen -
огромного размера
|grootte
huge size
اندازه بزرگ
valtava
巨大なサイズ
Хоу И забрался на высокую гору и
||climbed up||up||
||||hoge||
||escaló||alta||
Hou Yi climbed the high mountain and
هو یی از کوه بلندی بالا رفت و
Hou Yi kiipesi korkealle vuorelle ja -
羿は高山に登り、
сразил 9 солнц! Он оставил одно солнце чтобы у людей был свет.
struck||||||||||
sloeg||||||||||
destruyó|||dejó|||||||
battled 9 suns! He left one sun for people to have light.
9 خورشید را کشت! یک خورشید گذاشت تا مردم نور داشته باشند.
Hän tuhosi yhdeksän aurinkoa! Hän jätti yhden auringon, jotta ihmiset saisivat valoa.
9つの太陽を殺した!彼は人々が光を放つために1つの太陽を残しました。
Хоу И создал 9 солнц?
Hou|||
Hou Yi created 9 suns?
آیا هو یی 9 خورشید را خلق کرد؟
Hou Yi loi yhdeksän aurinkoa?
нет Хоу И не создал 9 солнц
|how||||
||||creó|
no Hou Yi did not create 9 suns
نه هو یی 9 خورشید را خلق نکرده است
Ei, Hou Yi ei luonut yhdeksää aurinkoa -
Хоу И уничтожил 9 солнц?
how||destroyed|
||destruyó|
Hou Yi destroyed 9 suns?
هو یی 9 خورشید را نابود کرد؟
Hou Yi tuhosi yhdeksän aurinkoa?
да, Хоу И уничтожил 9 солнце. он сразил их!
|how||destroyed|||defeated|
||||||los derrotó|
Yes, Hou Yi destroyed the sun. he smote them!
Kyllä, Hou Yi tuhosi 9 aurinkoa. Hän löi ne!
сразил или уничтожил!
defeated||destroyed
||destruyó
struck down or destroyed!
osu tai tuhoa!
в награду за спасение людей Хоу И получил эликсир бессмертия!
|as a reward||the rescue||Hou|||the elixir|of immortality
|||redding||||ontvangen||
|the reward||rescue|||||elixir|de la inmortalidad
As a reward for saving people, Hou Yi received an elixir of immortality!
Como recompensa por salvar al pueblo, Hou Yi recibió el Elixir de la Inmortalidad.
به عنوان پاداشی برای نجات مردم، هو یی اکسیر جاودانگی را دریافت کرد!
palkkioksi ihmisten pelastamisesta Hou Yi sai kuolemattomuuden eliksiirin!
人々を救うための報酬として、羿は不死のエリクサーを受け取りました!
классная штука! но Хоу И не хотел жить на небе один без Чанг Э.
|||Hou|||||||||Chang'e|
cool thing! but Hou Yi did not want to live alone in the sky without Chang E.
چیز جالبی اما هو یی نمی خواست بدون چانگ ای در بهشت تنها زندگی کند.
Hou Yi ei kuitenkaan halunnut elää taivaassa yksin ilman Chung E:tä.
クール!しかし、羿は嫦娥なしで一人で天国に住みたいとは思わなかった。
потому что он ее любил.
because he loved her.
koska hän rakasti häntä.
он отдал эликсир Чанг Э и она его спрятала.
|gave|elixir|Chang|||||hid
|gaf|||||||
||||||||hid
He gave the elixir to Chang E and she hid it.
او اکسیر را به چانگ ای داد و او آن را پنهان کرد.
hän antoi eliksiirin Chang Aelle, joka piilotti sen.
彼は嫦娥に秘薬を与え、彼女はそれを隠しました。
Хоу И получил эликсир бессмертия или банку кока-колы?
how|||elixir|||||a can of
||||||||cola
Hou Yi got an elixir of immortality or a can of Coca-Cola?
Saiko Howe Yee kuolemattomuuden eliksiirin vai Coca-Cola-tölkin?
羿は不死のエリクサーまたはコカコーラの缶を手に入れましたか?
интересно
interesting
جالب هست
Хоу И получил эликсир бессмертия!
how|||elixir|
Hou Yi got the elixir of immortality!
он получил эликсир за спасение людей или за уничтожение людей?
||elixir||||||destruction|
||||||||vernietiging|
||||salvar a||||la destrucción|
he received an elixir for saving people or for destroying people?
saiko hän eliksiirin ihmisten pelastamiseen vai tuhoamiseen?
Хоу И получил Элексир за спасение людей. Он спас людей.
how|||the elixir||the rescue||||
|||elixer||||||
|||||salvación de|||salvó a|
Hou Yi received Elixir for saving people. He saved people.
هو یی اکسیر را برای نجات مردم دریافت کرد. او مردم را نجات داد.
Hou Yi sai eliksiirin ihmisten pelastamisesta. Hän pelasti ihmisiä.
От чего Хоу И спас людей?
de||||salvó|
What did Hou Yi save people from?
¿De qué salvó Hou Yi a la gente?
Miltä Hou Yi pelasti ihmisiä?
от жара, да, Хоу И спас людей от жара и от 10 солнц.
|||Hoo||||||||
|hitte||||||||||
from the heat, yes, Hou Yi saved people from the heat and from 10 suns.
kuumuudelta, kyllä, Hou Yi pelasti ihmisiä kuumuudelta ja kymmeneltä auringolta.
У Хоу И был ученик по имени Пен Мен
|Hou|||student|||Pen|Men
||||leerling||||Men
||||student||nombre||
Hou Yi had a disciple named Peng Meng
هو یی شاگردی به نام مردان قلم داشت
Hou Yillä oli oppilas nimeltä Peng Men...
однажды Хоу И ушел на охоту и Пен Мен пришел в дом к Чанг Э
|Hou||||hunting||Pen||||||Chang|
|||||jacht|||||||||
Once Hou Yi went hunting and Peng Meng came to the house to Chang E
یک روز هو یی به شکار رفت و پن من به خانه چانگ ای آمد
eräänä päivänä Hou Yi oli metsästämässä ja Peng Men tuli Chang Aen taloon.
чтобы забрать эликсир
||elixir
|recoger|elixir
to take the elixir
hakemaan eliksiiriä
エリクサーを取る
Пен Мен хотел забрать или отдать эликсир бессмертия?
Pen||||||elixir|
|||||geven||
|||||devolver||of immortality
Peng Meng wanted to take away or give away the elixir of immortality?
آیا مردان قلم می خواستند اکسیر جاودانگی را بگیرند یا ببخشند؟
Halusivatko Kynämiehet ottaa vai antaa pois kuolemattomuuden eliksiirin?
鵬男は不死のエリクサーを取るか、与えることを望みましたか?
забрать или отдать
||geven
take away or give away
noutaa tai luovuttaa
конечно забрать, Пэн мэн хотел забрать эликсир бессмертия!
||Pen|man|||elixir|
|||man||||
of course take away, Peng Meng wanted to take away the elixir of immortality!
tietysti ottaa sen, Pan mies halusi ottaa eliksiiri kuolemattomuuden!
когда Пен Мен пришел Хоу И был дома?
|Pen|||how|||
When Peng Meng came, Hou Yi was at home?
وقتی پن منگ آمد هو یی در خانه بود؟
kun Peng Men tuli sisään, Hou Yi oli kotona?
нет
no
когда Пен Мен пришел Хоу И не было дома. он ушел, он ушёл на охоту.
|Pen|||then||||||||||
||||||||||||hij ging weg||
When Peng Meng came Hou Yi was not at home. he left, he went hunting.
وقتی پن منگ آمد هو یی در خانه نبود. او رفت، او به شکار رفت.
Kun Peng Men tuli sisään, Hou Yi ei ollut kotona. hän oli lähtenyt metsästämään.
когда Пен Мен пришел, Чанг Э была дома одна?
|Pen|Pen||Chang||||
When Peng Meng came, Chang E was at home alone?
وقتی پنگ منگ آمد، چانگ ای در خانه تنها بود؟
Kun Peng Men tuli sisään, oliko Chang Ae yksin kotona?
она была одна дома?
she was alone at home?
Oliko hän yksin kotona?
да, когда Пен Мен пришел чанг Э была дома одна.
|||||Chang||||
yes, when Peng Meng came Chang E was at home alone.
بله، وقتی مردان قلم آمدند، چانگ ای در خانه تنها بود.
Kyllä, kun Peng Men tuli, Chang Ae oli yksin kotona.
Чанг Э не хотела отдавать эликсир бессмертия!
||||give up|elixir|
||||geven aan||
||||dar||
Chang E did not want to give up the elixir of immortality!
Chang Ae ei halunnut antaa kuolemattomuuden eliksiiriä pois!
嫦娥は不死のエリクサーを配りたくなかった!
она выпила его сама и улетела на луну
|drank||||flew||
|||||gevlogen||
|||||se fue||
she drank it herself and flew to the moon
خودش آن را نوشید و به ماه پرواز کرد
hän joi sen itse ja lensi kuuhun.
Чанг Э отдала эликсир?
Chang||gave away|elixir
||gegeven|
Chang E gave the elixir?
آیا چانگ ای اکسیر را بخشید؟
Chung A antoi eliksiirin pois?
нет чанг Э не отдала елексир. Чанг Э выпила водку?
|Chang'e||||the elixir|Chang'e|||vodka
||||gegeven|||||
no Chang E did not give the elixir. Chang Ee had a drink of vodka?
نه، چانگ ای اکسیر نداد. آیا چانگ ای ودکا می خورد؟
ei Chang Ae antanut eliksiiriä. Chang Ae joi vodkaa?
нет, к счастью, чанг э не выпила водку. что выпила Чанг Э?
||||||||||Chang'e|
|||||||vodka||||
no, fortunately, Chang E did not drink vodka. What did Chang E drink?
Ei, onneksi Chang Ae ei juonut vodkaa. mitä Chang Ae joi?
Чанг Э выпила эликсир бессмертия.
Chang E has drunk the elixir of immortality.
Chang A joi kuolemattomuuden eliksiiriä.
когда Хоу И вернулся домой он очень расстроился...
|how||||||got upset
|||||||verdrietig
|||||||se molestó
when Hou Yi returned home he was very upset ...
وقتی هو یی به خانه برگشت خیلی ناراحت بود...
Kun Hou Yi tuli kotiin, hän oli hyvin järkyttynyt...
Хоу И был рад?
Hou Yi was happy?
Oliko Hou Yi tyytyväinen?
нет Хоу И не был рад! Хоу И был счастлив?
|how||||||||
no Hou Yi was not happy! Hou Yi was happy?
نه هو یی خوشحال نبود! آیا هو یی خوشحال بود؟
ei Hou Yi ei ollut onnellinen! Hou Yi oli onnellinen?
нет Хоу И не был счастлив! Хоу И был несчастлив?
|how||||||||
no Hou Yi was not happy! Hou Yi was unhappy?
نه هو یی خوشحال نبود! آیا هو یی ناراضی بود؟
ei Hou Yi ei ollut onnellinen! Hou Yi ei ollut onnellinen?
да, Хоу И был несчастлив!он расстроился...
yes, Hou Yi was unhappy ... he was upset ...
بله، هو یی ناراحت بود...
Kyllä, Hou Yi oli onneton! Hän oli järkyttynyt...
он был в печали!
|||sadness
|||verdriet
|||sorrow
he was in sorrow!
او غمگین بود!
hän oli surussa!
彼は悲しかった!
почему Хоу И расстроился?
|how||
why was Hou Yi upset?
Miksi Hou Yi oli järkyttynyt?
なぜ羿は動揺しているのですか?
потому что Чанг Э улетела на луну!
because Chang E flew to the moon!
koska Chang A lensi kuuhun!
Хоу И расстроился потому что его возлюбленная
||||||beloved
||||||geliefde
||||||novia
Hou Yi was upset because his sweetheart
Hou Yi oli järkyttynyt, koska hänen rakastettuaan
его чанг
|charm
his Chang E
hänen muutostaan
улетела на луну
flew to the moon
lensi kuuhun
блин
Sh*t!
چرندیات
Эх, друзья, хорошая легенда! спасибо вам большое за то что смотрели эту историю
Ah, friends, a good legend! thank you very much for watching this story
Eh ystävät, hyvä legenda! kiitos paljon katsella tätä tarinaa
я пошел есть лунные пряники... вот, у меня есть большая коробка
|||moon|cookies||||||box
|ik ga|||koekjes||||||
I am going to eat moon cakes ... Here, I have a big box of
رفتم کیک ماه بخورم... اینجا یه جعبه بزرگ دارم
Menen syömään kuun piparkakkuja... Tässä, minulla on iso laatikko
лунных...
lunar
maan-
lunar ...
قمری...
лунных пряников и
moon|moon|
maan||
|galletas|
moon cakes and
کیک ماه و
mooncakes ja
я хочу вам пожелать счастливого
|||wish|
|||wensen|
I want to wish you a happy
Haluan toivottaa teille onnellista
праздника середины осени! до встречи в следующем эпизоде! пока пока!
of the holiday|||||||||
feest|||||||||
Mid-Autumn Festival! See you in the next episode! bye Bye!
جشنواره نیمه پاییز! در قسمت بعدی می بینمت خداحافظ!
半ば秋祭り!次のエピソードでお会いしましょう!バイバイ!