×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Беларусь 2020 после выборов, Вот такая у нас нынче жизнь, мама

Вот такая у нас нынче жизнь, мама

Вот такая у нас нынче жизнь, мама. Проверять списки или писать из автозака.

Какие нужны таблетки. В каком, если успела написать, РОВД. Не избита, почти в порядке.

Когда уходишь из дома, три миски с едой и водой домашним питомцам. Ключи соседке. Одна только мысль – брать или не брать телефон с собой…

Вот такая у нас нынче жизнь, доча. Хорошо, что тебя не схватили. Меня неудачно скрутили, рука болит, но больше сердце. Не раскисай, привези блокаторы.

Покорми кота. А еще достань белье из стиралки.

Я верила, что вернусь домой. Как можно быть такой наивной, когда правит страной узурпатор?

Вот такая нынче жизнь, подруга. Еще вчера шутили, что перестали, как раньше встречаться на кухне с вином и болтовней. Всё больше в толпе цветов и кричалок. А сегодня тебя украли, а я не успела спасти...

Вот такая сегодня жизнь, бабуля. Ты еще помнишь эхо войны. Сжигающее ненавистью пламя. Концлагеря и дикий голод. Как плакала под куцым одеялом, просила маму немного хлеба принести. И умоляла небеса – приблизить день победы, да навсегда стереть понятие фашизм…

А он вернулся, бабушка, прости.

Кто виноват? – ответом стыд, недоуменье. Что делать? – ты-то точно знаешь…

Подруга, мама, дочка и сестра – идут плечом к плечу, в руках цветы, плакаты, улыбки, слезы и немножко страх…

«Домой не жди, я еду в автозаке»…

И только лишь одно у всех в мечтах длинной от дня невозвращенья – всё это было ненапрасным.

Мы пе-ра-мо-жам.

А лепш – Перамаглi!

Одна на всех кричалка улиц без войны.

Одно из лучших в жизни поздравлений.

Такая нынче в Беларуси жизнь.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Вот такая у нас нынче жизнь, мама voilà|telle|à|nous|aujourd'hui|vie|maman hier||||jetzt|| ||||now|| So ist das Leben heutzutage, Mum. That's the life we're living now, Mom. Así es la vida hoy en día, mamá. それが最近の生活なんだよ、ママ。 그게 요즘 세상살이예요, 엄마. É assim que a vida é hoje em dia, mãe. Det är så livet är nuförtiden, mamma. Bugünlerde hayat böyle anne. Voilà comment est notre vie en ce moment, maman

Вот такая у нас нынче жизнь, мама. voilà|telle|à|nous|aujourd'hui|vie|maman |||we|nowadays|| This is our life today, Mom. Voilà comment est notre vie en ce moment, maman. Проверять списки или писать из автозака. vérifier|listes|ou|écrire|depuis|fourgon check|lists||write||from the police van |||||Bus für Gefangene Listen überprüfen oder aus dem Gefangenentransporter schreiben. Check lists or write from an auto-zipper. Vérifier les listes ou écrire depuis le fourgon de police.

Какие нужны таблетки. quelles|nécessaires|pilules which|needed|pills Welche Tabletten werden benötigt. What pills are needed. Quelles pilules sont nécessaires. В каком, если успела написать, РОВД. dans|quel|si|j'ai réussi à|écrire|au ROVD ||if|managed|write to|police station |||||Polizeidienststelle In welchem, falls ich es geschafft habe zu schreiben, ROVD. In which, if you had time to write, the ROVD. Dans quel, si j'ai eu le temps d'écrire, commissariat. Не избита, почти в порядке. pas|battue|presque|en|ordre |nicht geschlagen||| |beaten|almost||in order Nicht abgedroschen, fast in Ordnung. Not beaten, almost okay. Pas battue, presque en ordre.

Когда уходишь из дома, три миски с едой и водой домашним питомцам. quand|tu pars|de|la maison|trois|bols|avec|nourriture|et|eau|domestiques|animaux de compagnie |leave||||bowls||food||water|pets|to the pets |||||Schüsseln||||||Haustieren Wenn du das Haus verlässt, drei Schüsseln mit Futter und Wasser für die Haustiere. When you leave home, three bowls of food and water for pets. Quand tu sors de la maison, trois bols de nourriture et d'eau pour les animaux domestiques. Ключи соседке. les clés|à la voisine the keys|to the neighbor |der Nachbarin Die Schlüssel für die Nachbarin. Keys to the neighbor. Les clés à la voisine. Одна только мысль – брать или не брать телефон с собой… une|seule|pensée|prendre|ou|ne|prendre|téléphone|avec|soi |only||take||||||with me Just one thought - whether or not to take the phone with you ... Une seule pensée - prendre ou ne pas prendre le téléphone avec soi...

Вот такая у нас нынче жизнь, доча. voilà|telle|à|nous|aujourd'hui|vie|ma fille |||we|||daughter This is our life today, daughter. Voilà comment est notre vie en ce moment, ma fille. Хорошо, что тебя не схватили. bien|que|te|ne|ont attrapé ||||caught It's good that you weren't caught. Heureusement que tu n'as pas été attrapée. Меня неудачно скрутили, рука болит, но больше сердце. me|mal|ils m'ont ligoté|bras|ça fait mal|mais|plus|cœur |unsuccessfully|twisted||hurts|||heart ||festgenommen||||| I was unsuccessfully twisted, my arm hurts, but my heart is bigger. J'ai été malmené, ma main fait mal, mais c'est surtout mon cœur. Не раскисай, привези блокаторы. ne|pas|apporte|bloqueurs |verlier nicht die Hoffnung||Blocker |lose heart|bring|the blockers Don't be limp, bring blockers. Ne te laisse pas abattre, apporte des bloqueurs.

Покорми кота. nourris|le chat Füttere| feed|cat Feed the cat. Nourris le chat. А еще достань белье из стиралки. et|encore|sors|le linge|de|la machine à laver ||get|the laundry||the washing machine |||||Waschmaschine Also, get the laundry out of the washer. Et sors le linge de la machine à laver.

Я верила, что вернусь домой. je|croyais|que|je reviendrai|à la maison |believed||would return| I believed that I would return home. Je croyais que je rentrerais chez moi. Как можно быть такой наивной, когда правит страной узурпатор? comment|on peut|être|si|naïve|quand|il gouverne|le pays|usurpateur ||||naive||rules|the country|usurper ||||||||Usurpator How can you be so naive when a usurper is ruling a country? Comment peut-on être si naïve quand un usurpateur dirige le pays ?

Вот такая нынче жизнь, подруга. voilà|telle|aujourd'hui|vie|amie |such is|nowadays||friend This is such a life now, friend. Voilà la vie d'aujourd'hui, ma chère. Еще вчера шутили, что перестали, как раньше встречаться на кухне с вином и болтовней. encore|hier|nous avons plaisanté|que|nous avons cessé|comme|avant|se rencontrer|dans|cuisine|avec|vin|et|bavardage ||wir scherzten|||||||||||Gesprächen ||joked||stopped|||||||with wine||chitchat Yesterday they joked that they had stopped, as before, meeting in the kitchen with wine and chatter. Hier encore, on plaisantait en disant qu'on avait cessé de se retrouver comme avant dans la cuisine avec du vin et des bavardages. Всё больше в толпе цветов и кричалок. de plus en plus|plus|dans|la foule|fleurs|et|slogans everything|||the crowd|of flowers||voices ||||||Rufen More and more flowers and chants in the crowd. De plus en plus dans la foule de fleurs et de slogans. А сегодня тебя украли, а я не успела спасти... mais|aujourd'hui|toi|ils ont volé|mais|je|ne|j'ai réussi|à sauver |||were kidnapped||||managed|to save And today you were stolen, and I did not have time to save ... Et aujourd'hui, tu as été enlevé, et je n'ai pas eu le temps de te sauver...

Вот такая сегодня жизнь, бабуля. voilà|telle|aujourd'hui|vie|grand-mère ||||Oma ||||grandma This is life today, granny. Voilà la vie aujourd'hui, grand-mère. Ты еще помнишь эхо войны. tu|encore|tu te souviens|écho|de la guerre |||Echo| |||the echo|the war You still remember the echo of the war. Tu te souviens encore de l'écho de la guerre. Сжигающее ненавистью пламя. brûlant|de haine|flamme brennende|Hass| burning||the fire Une flamme brûlante de haine. Концлагеря и дикий голод. les camps de concentration|et|sauvage|famine Konzentrationslager||| concentration camps||wild|hunger Concentration camps and wild hunger. Les camps de concentration et la faim sauvage. Как плакала под куцым одеялом, просила маму немного хлеба принести. comment|elle pleurait|sous|le pauvre|couverture|elle demandait|à maman|un peu|de pain|apporter |was crying||under (with 'под')|under the blanket|asked||||to bring |||kurzem||batte|||| As she cried under the scanty blanket, she asked my mother to bring some bread. Comme elle pleurait sous la couverture usée, demandant à maman d'apporter un peu de pain. И умоляла небеса – приблизить день победы, да навсегда стереть понятие фашизм… et|elle implorait|les cieux|rapprocher|jour|de la victoire|et|pour toujours|effacer|notion|fascisme |flehte|den Himmel|näher bringen|||||||Faschismus |pleaded|heavens|to bring closer||victory|||erase|| And she begged heaven - to bring the day of victory closer, and to erase the concept of fascism forever ... Et elle implorait le ciel – d'accélérer le jour de la victoire, et d'effacer à jamais le concept de fascisme…

А он вернулся, бабушка, прости. mais|il|est revenu|grand-mère|pardonne ||returned|| ||||verzeih And he returned, grandmother, I'm sorry. Et il est revenu, grand-mère, pardonne-moi.

Кто виноват? qui|est coupable |is guilty Who is guilty? Qui est coupable ? – ответом стыд, недоуменье. en réponse à|honte|incompréhension Antwort||Verwirrung |shame|bewilderment - the answer is shame, bewilderment. – la honte, l'incompréhension en réponse. Что делать? que|faire What to do? Que faire ? – ты-то точно знаешь… ||sûrement|sais - you know for sure ... – tu sais exactement...

Подруга, мама, дочка и сестра – идут плечом к плечу, в руках цветы, плакаты, улыбки, слезы и немножко страх… amie|mère|fille|et|sœur|elles marchent|épaule|à|épaule|dans|mains|fleurs|pancartes|sourires|larmes|et|un peu|peur ||||||Schulter an Schulter||Schulter an Schulter||||||||| ||||||shoulder||shoulder||||posters|smiles||||fear A friend, mother, daughter and sister are walking shoulder to shoulder, holding flowers, posters, smiles, tears and a little fear ... Amie, maman, fille et sœur – marchent côte à côte, des fleurs, des affiches, des sourires, des larmes et un peu de peur dans les mains…

«Домой не жди, я еду в автозаке»… à la maison|ne|attends|je|je vais|dans|fourgon de police ||warte||||Gefangenentransporter ||wait||||in a police van “Don't wait home, I'm going in a paddy wagon” ... «N'attends pas de moi, je suis en route dans un fourgon»…

И только лишь одно у всех в мечтах длинной от дня невозвращенья – всё это было ненапрасным. et|seulement|juste|une chose|chez|tous|dans|rêves|longue|depuis|jour|non-retour|tout|cela|c'était|non vain |||||||Träumen||||der Rückkehr||||nicht vergeblich |||||||||||of no return||||in vain And only one thing in everyone's dreams long from the day of non-return - all this was not in vain. Et il n'y a qu'un seul rêve commun à tous depuis ce jour de non-retour – que tout cela n'ait pas été vain.

Мы пе-ра-мо-жам. nous|||| We pe-ra-mo-zham. Nous vaincrons.

А лепш – Перамаглi! mais|mieux|nous avons gagné |besser|Wir haben gewonnen |even better|even better And leps - Peramagli! Et mieux - Péramagli!

Одна на всех кричалка улиц без войны. une|sur|tous|cri|des rues|sans|guerre one|||a shout||| |||Sprechgesang|der Straßen|| One chant for all the streets without war. Un cri de ralliement pour tous les rues sans guerre.

Одно из лучших в жизни поздравлений. un|parmi|meilleurs|dans|la vie|félicitations ||best|||congratulations |||||Glückwünsche One of the best congratulations in life. Une des meilleures félicitations de la vie.

Такая нынче в Беларуси жизнь. telle|aujourd'hui|en|Biélorussie|vie Such is life in Belarus today. C'est ainsi que la vie est en Biélorussie aujourd'hui.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.1 fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=260 err=2.31%)