×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Russian Youtube, Алан де Боттон – О любви | Конференция Google Zeitgeist, Лондон.

Алан де Боттон – О любви | Конференция Google Zeitgeist, Лондон.

У меня вопрос: есть ли здесь счастливые в браке люди?

У кого-нибудь здесь брак счастливый?

Невероятно!

На самом деле, это и вправду

невероятно, если взглянуть на это в

контексте мировой истории.

Потому что

идея о том, что мы должны быть не просто женаты, но счастливы в браке, уходит корнями приблизительно в середину

18-ого века.

А до той поры партнёра нужно было терпетьво благо рода и ради его продолжения.

Никто и не думал

никого любить.

Инновационная идея возникла

в середине 18ого века, названного

историками эпохой романтизма.

И мы все - последователи романтизма.

То, как мы любим, очень зависит от культуры и общества. Есть

замечательная цитата Ларошфуко: “Многие никогда бы не влюбились, если бы не были наслышаны о любви”. Возможно, немного цинично, но это учит нас тому, что наша любовь чрезвычайно зависит от общества, в котором мы живем.

В наше время, существует понятие романтической влюбленности.

Мы все последователи романтизма, который является весма специфической идеологией, и будет

нелишним упомянуть ее главные черты. Романтизм твердит нам, что

у каждого из нас где-то есть вторая половинка и что наша цель – ее найти. Когда мы встречаем вторую половинку, испытываем особенное чувство и что-то вроде инстинктивной тяги к этому

человеку, которая сразу подсказывает нам, что это - наша судьба. Мы можем находиться где

угодно: в баре, в ночном клубе, в поезде – и всё равно ощутить его. Тогда мы звоним

друзьям и говорим: “Наконец-то я это почувствовал!

Это восхитительно!”

И все вокруг нас испытают это великолепное чувство, а потом поженятся и у них будут дети.

Но если это ощущение всё не приходит к вам, вы начинаете беспокоиться. Вы бежите в Тиндер или на Match.com, ожидая, что чудо рано или поздно произойдет. Вы уверены, что без второй половинки – никуда. Что прекрасно, так это то, что: когда мы наконец

найдём своего человека, мы никогда больше не будем одиноки. Он будет прекрасно понимать каждую нашу

черту, абсолютно всё в нас. Эта встреча положит решительный конец

ощущению одиночества и отчужденности. Все наши чувства и устремления будут находить

отклик в другом человеке.

Так что это

действительно здорово.

Когда появится вторая половинка,

у нас больше не будет никаких секретов. Она будет понимать нас с полуслова,

как и мы её.

И это чудесно - первые деньки, когда всем, что вас тревожит и заставляет ощущать стыд или угрозу, можно поделиться с другим человеком, и он поймёт и поддержит. Это просто великолепно. Но вот ещё кое-что о романтизме: как правило, первые его представители

были безработными или работали

совсем немного.

Так что романтизм неразрывно связан с душистым летним полднем, прогулками на природе, обязательными

водопадами и другими водными пространствами.

Ах да, ещё очень важными были сумерки и тот волшебный миг, когда лучи солнца расцвечивают контуры облаков розоватым необыкновенное впечатление для романтиков.

Кроме того, романтики свято верили в неразрывность

любви и секса.

Раньше люди, разумеется, влюблялись и занимались сексом. Но вовсе необязательно было делать

это с одним и тем же человеком. Однако романтики верили, что секс - это высшая форма любви.

Именно поэтому в 19 веке измену превращают в трагедию, а заодно и в основной мотив тогдашних романов. Все великие романы 19 века так или иначе касаются темы измены, начиная с Эммы Бовари – “Мадам Бовари” –

до «Анны Карениной» и так далее. Причина, по которой измену внезапно стали воспринимать как катастрофу, заключалась в том, что романтики превратили секс в главное подтверждение любви. Как вы могли уже понять по моим интонациям,

я не большой поклонник романтизма. Я верю, что он нанес нам огромный вред. Более того, я считаю, что романтизм – наш главнейший враг в том, что касается любви. И если уж мы хотим усовершенствовать наши любовные отношения, то должны

отказаться от ожидания чувств, которые романтизм заставил нас искать. Но что такого ужасного в романтике? Откуда такой цинизм? Что ж,

начнём с того неприятного факта, что, несмотря на всё, что твердит нам романтизм, мы вовсе

не кристально чистые,одухотворенные , любящие существа в поиске второй половинки. Мы невероятно опасны, а многие из нас

вообще на грани сумасшествия. И Это не исключение, а скорее правило

человеческой природы.

Просто мы все держим себя в руках.

. Мы правда

опасны для окружающих.

Нас то и дело постигают разнообразные вспышки,

, чувства,

желания, - и это отравляет жизнь другим. Единственные, кто могут сойти за нормальных,- это те, с кем мы только что познакомились. Но стоит узнать их получше – и мы сразу же понимаем, что не такие

уж они и хорошие. Другими словами, лучше держаться от нас подальше. Мы же все немножко сумасшедшие . Ситуация

усложняется ещё больше, если подумать о том, что все, кого мы встречаем, тоже

оказываются сумасшедшими.

Более того, они никогда не расскажут нам о характере своего безумия. Оно останется скрытой частью биографии,

которую не выудить просто так в ходе привычного диалога за обеденным столом. Я клоню к тому, что первейшим вопросом,

которым мы должны задаваться

в более психологически осознанном обществе, первейшим вопросом, который вы должны поднимать на свидании,

должен быть: «А с тобой что не так?» «Вот то-то и то-то. А с тобой?»

Это должно

стать обычным вопросом в разговоре за обедом. Ничего оскорбительного

в нём на самом деле нет. Ещё одной причиной, по которой мы

не знаем ничего о собственной

психике, является то, что

до вступления в длительные отношения нам никто ничего о ней и не скажет. Уж точно не наши друзья. Знаете,

иногда в отношениях, когда дела идут плохо, мы защищаемся чем-то вроде: «А вот мои друзья Маша и Ваня никогда

меня не критикуют!

С какой стати ты

это делаешь?»

Ну или: «Моя мама никогда не говорит мне худого слова!» Что ж, это оттого, что родители и друзья

не особо беспокоятся.

Им-то

с вами не жить.

Так что они не смогут

рассказать вам того, что сможет партнер в серьезных отношениях, тем более супруг. И самая ценная для самопознания информация так и останется за кадром. Друзьям всё равно, а если

до подобного доходит в несерьезных отношениях, проще их закончить. Потому что

тяжело ожидать от людей, что они с головой окунутся в обоюдное просвещение, которое должно происходить в паре. Таким образом, двое травмированных людей в паре обречены на трудности.

Ещё одним аргументом является то, что раньше люди заключали браки по расчету.

Родители

оставались вместе, потому что у них были для этого

веские причины и они это понимали.. Его надел земли рядом с твоим, вы одной веры, получите ещё замок, да что угодно. В наши дни мы верим

в то, что нужно следовать своей интуиции. Она должна привести к человеку, который сделает нас счастливыми. Проблема в том, - и в этом, если подумать,

весь смысл того, чему психоанализ

научил нас в 20 веке, - он показал нам, что, когда мы влюбляемся, то

обязательно воссоздаем паттерны своего раннего детства. Мы воссоздаем то,

что узнали о любви в кругу нашей семьи. И когда дело доходит до взрослых отношений,

мы просто повторяем эти старые мотивы, и процесс этот не подвластен осознанному контролю.

Сложность в том, что, когда мы влюбляемся во взрослом возрасте, то не всегда привязываемся

к людям, которые сделают нас счастливыми. Мы привязываемся к тем, кто кажется знакомым. И очень часто счастье и привычка

расходятся, потому что наша детская любовь вовсе не была лишена нездоровых и тревожных тенденций. Мы могли любить кого-то отстраненного, непредсказуемого, немного пугающего, да мало ли

какого ещё.

И это объясняет частые

ситуации, когда вы сводите друзей, которые в теории так хорошо подходят

друг другу. Потом кто-то из них звонит вам

и говорит: «Слушай, это было правда круто, но я не почувствовал тех бабочек в животе»,

а вы-то прекрасно знаете, что эти волшебные ощущения – непременное

условие для счастья.

На самом деле нет,

просто второй человек был немного слишком нормальным для вашего друга. Слишком

здоровым, знаете ли. Он не удовлетворил потребности вашего друга в страданиях.

Поэтому мы слышим: «О, он был не слишком симпатичным. В целом ничего, но какой-то скучный,

что ли».

«Какой-то скучный»

означает «слишком адекватный для меня».

Его характер расходится с моими безумными ожиданиями, так что ну его. Так интуиция

создает нам кучу проблем.

И мы не испытаем ничего особенного, пока не сцепимся с кем-то, кто обеспечит нам уже знакомый

кошмар, тот, который

до боли знаком нам еще из

детства.

Есть ещё кое-что нехорошее:

в отношениях у нас появляется эта исконно романтическая мысль, что мы должны быть самими собой.

Вообще-то,

настоящие мы – это то, чего и врагу не пожелаешь, не говоря уже о любимомом человеке. Наш характер во всей его красе -

это сплошные неприятности. Но мы вбили себе в голову, что, если

не получается быть на 100% собой, ты не искренен. А ведь искренность, как говорят романтики – это дорога к истинной любви. И тут возникает проблема, которая была у нас всех. Вспомните, как на ранних этапах

отношений вы встречаетесь с тем, кому можно рассказать абсолютно всё,

и он вам ответит: «Это же просто замечательно!» страшный окружающий мир

становится к вам милосерднее, , потому что в нем наконец появляется кто-то,

кто чувствует все так же, как и вы.

Так что эти первые деньки

наполняются чувством потрясающей

свободы.

Но потом, - давайте сознаемся,

часто это касается секса, - потом вы начинаете предлагать: «А не хочешь попробовать вот это?», и ваш

партнер отвечает, что просто мечтал об этом. «Что, серьезно?», «Да я просто помешан на

этом, но боялся сказать», «Да это же здорово, я только за, поехали!» И это так чудесно, так обнадеживает, прямо окрыляет. Однажды вы заходите в ресторан, скажем, отметить три месяца отношений,

и говорите: «Только взгляни на эту официантку вон там, если бы мы могли,

ну там, не знаю, БДЫЩЬ, и мы все вместе, вот прям, это было бы клево, правда, ну,

если позвать её к нам?»,

а ваш партнер, который раньше понимал всё с полуслова – ваши непростые отношения с

мамой, и даже ту очень личную штуку, о которой вы говорили, который был таким родным, - вдруг хмурится и выглядит не особенно радостным. Вы поспешно идёте на попятную,

чувствуя, как любовь борется

в вас с искренностью. И большинство из нас в этот момент

выбирает любовь.

Ну её к черту,

эту искренность.

Не так уж и

хотелось мне это всё проворачивать. Гораздо лучше сохранить отношения. Вот тут-то и зарождается

чувство одиночества.

И романтики сразу

вопят, что это кошмар. Романтизм втолковывает вам, что, если уж

любишь – будь честным до конца! Вот только в случае с официанткой это как-то

трудновато.

К тому же

романтизм утверждает, что,

если уж любишь кого-то по-настоящему,

да ещё и взаимно, то слова вообще лишние. Вы будете интуитивно

понимать друг друга.

И кажется, это и вправду

волшебные моменты отношений,

когда ваш партнер

будто бы понимает вас без единого слова. На самом деле это катастрофа. Потому что радужно выглядит это только

в первые три месяца.

В перспективе же

мысль о том, что кто-то обязан

интуитивно вас понимать, - это полный кошмар. Мало того, это

коллективный кошмар, отравивший

любовь миллионов людей.

Это он породил

понятие хандры.

Хандра

в отношениях – это когда вы глубоко убеждены в том, что любимый человек должен всё

понимать, а он все никак этого не делает.

Ну а вы, конечно же, не собираетесь говорить ему или ей, в чем же дело. Вы расстроены, но чем именно, не признаетесь по той простой причине, что, если бы они и вправду вас любили, они бы и сами догадались, верно? Так что вы просто ретируетесь в ванную и молча дуетесь. Сказать, что не так, вы не можете, потому что по-настоящему любящий человек и так знал бы.

Мог бы и через

стену угадать, что с вами не так. Романтическое представление о любви

принесло нам, кроме прочего,

убеждение в том, что, если вы кого-то взаимно любите, то ваш партнер будет принимать вас целиком и полностью

и никогда не попытается вас изменить. Поэтому это так странно выглядит, когда

он говорит: «Ой, это смешно, ты так по-дурацки чавкаешь, когда кушаешь хлопья!» И вы сразу же нападаете: «Подожди-ка! Ты же говорил, что ты

меня любишь!»

А он вам отвечает, что,

конечно же, любит, но это не отменяет того, что вы

чавкаете. Вы расстраиваетесь, что он такой критикан,

ведь ваша мама, друзья и даже бывшие никогда вас не критиковали! Но он упорствует: «Я тебя люблю и поэтому

сказал тебе про хлопья!»

Ну всё, конец

всему, любовь прошла. На самом деле это не так, просто у нас неправильное понимание любви. Нам бы стоило прислушаться к древним грекам. У них был куда более мудрый взгляд на это чувство. Древние греки верили, что любовь – это тяга к совершенству и , добродетели . Если мы сталкиваемся с достоинствами и успехами,

мы ощущаем любовь.

Мы можем стерпеть и всё плохое, некрасивое, слабое и уязвимое, мы добродушно переносим всё это,

но никогда не любим. Мы только смиряемся с подобным, а настоящую

любовь ощущаем к

идеалу и подвигу.

Романтическое

мировоззрение диаметрально противоположно. Оно утверждает, что мы любим что-то как

целое.

Не существует слабости и уязвимости, все эти вещи одинаково достойны любви. В отношениях

нет места критике. Однако древние греки верили, что, если

уж любишь кого-то, то соглашаешься на обоюдную критику. Партнер пытается

изменить вас, а вы партнера. Сложность в том, что в наше время

наставления в отношениях срабатывают очень плохо, ведь романтики сделали

из них преступление.

Возникает вопрос: когда

учитель становится хорошим учителем? Хороший учитель – это в первую очередь тот,

кто не чувствует напряжения.

Ему комфортно обучать людей.

А его ученикам

комфортно быть в позиции обучаемых. Но это всё летит к чертям в отношениях,

когда вы пытаетесь что-то объяснить партнеру. Почему мы так плохо справляемся с ролью

учителей в отношениях?

Мы думаем, что не

имеем права.

Кроме того, слишком многое на кону. Знаете, лучшие учителя обычно не особо

переживают

о прогрессе своих студентов.

Если те

чего-то не поняли, ну и ладно. Всё равно на второй год из-за

тригонометрии не оставят. Но в отношениях мы очень сильно переживаем

и потому истерим.

Мы пытаемся научить

кого-то чему-то едва ли не ценой собственной жизни, потому что мы в плену у чувств. В длительных отношениях

жениться не на том человеке означает разрушить собственную жизнь, а это не лучший фундамент для поучительных рассуждений о том, как воспитаннее кушать или

рассказывать смешные анекдоты. Вы в панике! Вас неотступно преследует мысль о том, что вы разрушили свою жизнь,

выйдя за идиота, который ну ничегошеньки не понимает! Так что вы вопите и унижаете партнера. А вы видели когда-нибудь человека,

который хоть чему-то научился, будучи униженным? В тот самый миг, когда вы

говорите что-то обидное, урок окончен. Ваш партнер оскорблен и идёт против вас. Опросы показали, что критика должна

состоять из 99% нахваливаний и умилений и только 1% собственно критики. Тогда у вас

будет шанс что-то изменить.

Неудивительно,

что из нас получаются ужасные наставники.

Мы не знаем, как

это делать.

Мы уверены, что критика – это конец любви, а не её начало. Но все люди столь несовершенны!

Конечно, наши любимые

найдут, к чему придраться и попробуют исправить это. И мы должны принять эти улучшения,

чего мы делать категорически не хотим, ведь думаем, что предаем таким образом самую суть любви. Каково же решение проблемы? Что ж,

давайте подойдем с другой стороны. Мы живем в цифровом обществе и только то

и делаем, что переосмысливаем разнообразные технологические и политические концепции. Давайте переосмыслим романтический и эмоциональный фундамент отношений. Я думаю, это великолепная идея.

Если вам она

тоже интересна, поболтаем об этом позже. Итак, мы должны переосмыслить любовь и

то, как мы любим.

Первым делом необходимо

избавиться от интуиции.

Она не работает. Только представьте, как кто-то говорит: «Я тут операцию на мозге провести собираюсь, буду руководствоваться интуицией. У меня вот прямо чуйка появилась». Или: «Я собираюсь интуитивно посадить

самолет».

Вы бы не доверяли таким людям. Это бы точно закончилось катастрофой. Странно при этом, что мы продолжаем

отказываться от мысли о том, что нам нужно научиться строить отношения. Дело не в том,

что вы должны понизить планку, нет, вы можете сохранить свои ожидания, но

нужно выстроить для них

реальные подпорки, так, чтобы можно было без проблем достичь тех высот,

которых вы предсказуемо жаждете в отношениях. Вот некоторые

вещи, которые я бы зазубрил, собираясь выстраивать отношения. Кое-что, что поможет нам стать лучшими партнерами. Первым делом необходимо прекратить

относиться к любимым как ко взрослым людям. Давайте взглянем на

них как на малышей.

Это важно, если

представить, как ребенок делает нечто дурацкое. Например, у вас есть

маленький ребенок, вы только что приготовили этому двух- или трехлетке обед,

допустим, брокколи и шницель. Вы кладете его на тарелку перед ним,

а он просто смахивает её на пол с криком «Буээ!» Как прогрессивный родитель, вы же

не станете его бить.

И не скажете, что

вы обижены до глубины души, ведь у вас был тяжелый день на работе, а этот гаденыш

ещё и добавляет.

Вместо этого, вы подумаете:

«Кажется, у бедняжки режется зуб, а может, он ревнует к новорожденной сестренке? Может, это гнетет его и он уже устал от всего, раз так себя ведет?» Другими словами, мы невероятно изобретательны,

когда дело касается оправданий. Но со взрослыми это не работает, там мы

думаем: «Да ладно, взрослый человек же». Большинство зрелых людей выглядит на

свой возраст, к сожалению.

Было бы удобнее, если бы они выглядели как дети. Знаете классную сторону физической травмы,

сломанной руки, например?

Все вокруг могут видеть твою сломанную руку и причитать: «Какая жалость, давай

я открою тебе дверь, у тебя же рука сломана!» А вот если у тебя сломана душа и психика,

все думают, что ты в полном

порядке.

А тебе хочется кричать:

«Боже, как болит, посмотрите только!» Но выглядит всё нормально. Точно так же

мы не выглядим как дети, которыми являемся в душе. Кроме того, это попросту

унизительно, когда с тобой обращаются как с ребенком. Мы не думаем о том, сколько

находчивости, заботы и любви требуется, чтобы вести себя с кем-то так, как будто он моложе своего возраста. И что в этом и заключается любовь, в том, чтобы быть находчивыми,

интерпретируя поведение

другого человека.

Ещё неплохо было бы

научиться трезво оценивать,

подлец или нет человек,

который ведет себя определенным образом. Для этого надо поработать над чувством юмора. Обычно к комедии относятся как к

дополнительному, несерьезному жанру. Но она жизненно важна для отношений. Подумайте обо всех замечательных персонажах, которые так нас смешат. К примеру, Ларри Дэвид. Если бы вы встретились с ним на площадке его шоу «Умерь свой энтузиазм», вы бы подумали,

что в реальной жизни этот парень просто идиот. Он отвратителен! Но благодаря

комедийному соусу,

под которым он подает нам свой гений, вы начинаете думать: «Пусть идиот,

зато какой обаятельный!»

И это пример любви. Когда вам удается переключиться с мысли

о том, что ваш партнер дурак, и прийти к осознанию, что он просто очаровательный

дурак, считайте, вы выучили важнейший урок любви, что и нам всем неплохо было бы

сделать.

Кроме того, необходимо помнить, что иметь тайны – это нормально. Ненормально пытаться вывалить о себе всё и сразу.

Если вы умалчиваете

40% своих переживаний -

всё в порядке, ничего страшного. Идея, что одиночество заканчивается с приходом любви, в корне неверна. Вы не можете обвинять другого человека

в том, что он не понимает каждую вашу мысль. Как вы вообще можете этого ожидать? Даже вы сами не понимаете себя полностью! Им что, мысли читать? Никто этого не умеет

и не должен уметь.

Так что, дамы и господа,

давайте быстренько

составим чек-лист признаков,

которые подскажут вам, что вы готовы к отношениям. Вы готовы, если

вы принимаете тот факт, что слегка безумны. А также, разумеется, что ваш партнер тоже немного сумасшедший. Вы спокойно принимаете то, что

вы себя не понимаете, он себя не понимает, и всё ваше общение обречено провалиться на уровне интуиции, так что

его нужно переносить на более терапевтический уровень. Вы понимаете, что в отношениях будет тысяча жизненных проблем: вы не будете вечно

на каникулах наслаждаться водопадами или прелестными облаками. Любовь очень практична, и по этой же

причине вы будете большую

часть времени несчастны.

Пессимизм

часто называют врагом всего хорошего. Во многих отношениях это действительно так. Но в том, что касается любви, пессимизм – это самая щедрая и добрая эмоция и для вас, и для вашего партнера.

Вот примерно

такое, на мой взгляд, будущее

любви.

Большое вам спасибо.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Алан де Боттон – О любви | Конференция Google Zeitgeist, Лондон. |||||||Zeitgeist| Alan|de|Botton|sobre|el amor|conferencia|Google|Zeitgeist|Londres Alan de Botton - Über die Liebe | Google Zeitgeist Konferenz, London. Alan de Botton - On Love | Google Zeitgeist Conference, London. Alan de Botton - Aşk Üzerine | Google Zeitgeist Konferansı, Londra. Alain de Botton - Sobre el amor | Conferencia Google Zeitgeist, Londres.

У меня вопрос: есть ли здесь счастливые в браке люди? |I have|||||||| a|mí|pregunta|hay|si|aquí|felices|en|matrimonio|personas My question is: are there any happily married people here? Tengo una pregunta: ¿hay aquí personas felices en matrimonio?

У кого-нибудь здесь брак счастливый? to anyone|who|||| a|||aquí|matrimonio|feliz Does anyone have a happy marriage here? ¿Alguien aquí tiene un matrimonio feliz?

Невероятно! increíble Incredible! ¡Increíble!

На самом деле, это и вправду en|realmente|hecho|esto|y|de verdad In fact, it really is En realidad, esto es de verdad

невероятно, если взглянуть на это в increíble|si|mirar|a|esto|en incredible if you look at it in increíble, si lo miras en

контексте мировой истории. contexto|mundial|historia the context of world history. el contexto de la historia mundial.

Потому что porque| Porque

идея о том, что мы должны быть не просто женаты, но счастливы в браке, уходит корнями приблизительно |||||||||married||||||| idea|de|eso|que|nosotros|debemos|estar|no|solo|casados|sino|felices|en|matrimonio|se remonta|raíces|aproximadamente the idea that we should not just be married, but be happy in marriage, has its roots in approximately la idea de que no solo debemos estar casados, sino ser felices en el matrimonio, tiene sus raíces aproximadamente в середину |middle en|mitad in the middle a mediados

18-ого века. 18|siglo del siglo XVIII.

А до той поры партнёра нужно было  терпетьво благо рода и A(1)|||||||endure for||| pero|hasta|esa|época|pareja|es necesario|fue||bien|raza|y Until then, the partner had to endure for the good of the family and Y hasta ese momento, había que tolerar a la pareja por el bien de la familia y ради его продолжения. ||continuation por|su|continuación for its continuation. para su continuación.

Никто и не думал nadie|y|no|pensó Nobody thought Nadie pensó

никого любить. a nadie|amar to love anyone. en amar a nadie.

Инновационная идея возникла innovative idea|| innovadora|idea|surgió An innovative idea emerged La idea innovadora surgió

в середине 18ого века, названного ||||named en|medio|siglo 18|siglo|llamado in the middle of the 18th century, called a mediados del siglo XVIII, llamado

историками эпохой романтизма. historians of|era|romanticism era por historiadores|época|romanticismo historians of the era of romanticism. por los historiadores la época del romanticismo.

И мы все - y|nosotros|todos Y todos nosotros somos последователи романтизма. seguidores|del romanticismo followers of romanticism. seguidores del romanticismo.

То, eso Entonces, как мы любим, очень зависит от культуры  и общества. como|nosotros|amamos|muy|depende|de|cultura|y|sociedad cómo amamos depende mucho de la cultura y la sociedad. Есть hay Hay

замечательная цитата Ларошфуко: maravillosa|cita|de La Rochefoucauld great quote from La Rochefoucauld: una cita maravillosa de La Rochefoucauld: “Многие никогда бы не влюбились, ||||fell in love muchos|nunca|partícula condicional|no|se enamorarían “Many would never fall in love, “Muchos nunca se habrían enamorado, если бы не были наслышаны о любви”.  Возможно, немного цинично, но это учит нас тому, что наша любовь чрезвычайно зависит от общества, в котором si|partícula condicional|no|estuvieran|enterados|sobre|amor|quizás|un poco|cínico|pero|esto|enseña|a nosotros|eso|que|nuestro|amor|extremadamente|depende|de|sociedad|en|el que if they hadn't heard about love ”. A little cynical, perhaps, but it teaches us that our love is extremely dependent on a society in which si no hubieran oído hablar del amor”. Puede parecer un poco cínico, pero nos enseña que nuestro amor depende enormemente de la sociedad en la que мы живем. nosotros|vivimos vivimos.

В наше время, en|nuestro|tiempo En nuestra época, существует понятие романтической влюбленности. ||romantic| existe|concepto|romántica|enamoramiento there is a concept of romantic love. existe el concepto de enamoramiento romántico.

Мы все nosotros|todos Todos nosotros последователи романтизма, который является весма специфической ||||quite very|specific seguidores|del romanticismo|que|es|muy|específica followers of romanticism, which is very specific somos seguidores del romanticismo, que es una ideología bastante específica идеологией, и будет ideología|y|será ideology, and will y será

нелишним упомянуть ее главные черты. Романтизм твердит нам, not unnecessary|||||romanticism|| no está de más|mencionar|sus|principales|características|romanticismo|nos dice|a nosotros it is not superfluous to mention its main features. Romanticism tells us no está de más mencionar sus principales características. El romanticismo nos dice, что que que

у каждого из нас где-то есть вторая половинка  и что наша цель – ее найти. Когда мы встречаем вторую en|cada|de|nosotros|||hay|segunda|mitad|y|que|nuestra|objetivo|su|encontrar|||| each of us has a soul mate somewhere and that our goal is to find it. When we meet the second cada uno de nosotros tiene en algún lugar a su media naranja y que nuestro objetivo es encontrarla. Cuando encontramos a la segunda половинку, half mitad mitad, испытываем особенное чувство и что-то вроде инстинктивной |||||||instinctive experimentamos|especial|sentimiento|y|||como|instintiva we have a special feeling and something like instinctive experimentamos un sentimiento especial y algo así como un instinto тяги к этому pulls|| atracción|hacia|este de atracción hacia esta

человеку, которая сразу подсказывает нам,  что это - наша судьба. persona|que|inmediatamente|nos sugiere|a nosotros|que|esto|nuestro|destino a person who immediately tells us that this is our destiny. persona, que inmediatamente nos indica que es nuestro destino. Мы можем находиться где nosotros|podemos|estar|donde We can be where Podemos estar donde

угодно: в баре, в ночном клубе, в поезде – и всё равно ощутить его. lo que sea|en|bar||nocturno|club||tren|y|todo|igual|sentir|lo whatever: in a bar, in a nightclub, on a train - and still feel it. donde sea: en un bar, en una discoteca, en un tren - y aún así sentirlo. Тогда мы звоним entonces|nosotros|llamamos Then we call Entonces llamamos

друзьям и говорим: “Наконец-то amigos|y|decimos|| a los amigos y decimos: “¡Por fin я это почувствовал! yo|esto|sentí I felt it! lo sentí!

Это восхитительно!” esto|es maravilloso ¡Es maravilloso!

И все y|todos Y todos вокруг нас испытают ||test alrededor|de nosotros|experimentarán a nuestro alrededor experimentarán это великолепное чувство, а потом поженятся |||||get married este|magnífico|sentimiento|y|luego|se casarán este magnífico sentimiento, y luego se casarán. и у них будут дети. y|a|ellos|tendrán|hijos y tendrán hijos.

Но если это pero|si|esto Pero si esto ощущение всё не приходит к вам, вы начинаете беспокоиться. sensación|todo|no|llega|a|ti|tú|comienzas|preocuparte the feeling does not come to you, you start to worry. la sensación no llega a ti, comienzas a preocuparte. Вы бежите в Тиндер или на Match.com, ожидая, что чудо рано или |run|||||||expecting|||| tú|corres|a|Tinder|o|a|||esperando|que|milagro|pronto|o Corres a Tinder o Match.com, esperando que el milagro llegue pronto o поздно произойдет. Вы уверены, что без второй |happen late||||| tarde|sucederá|usted|está seguro|que|sin|segunda sucederá tarde. ¿Está seguro de que sin la segunda половинки – никуда. Что прекрасно, так это то, halves|||||| ||lo que|maravilloso|así|esto|eso halves - nowhere. What's beautiful is mitad – no vamos a ninguna parte? Lo que es maravilloso es que, что: когда мы наконец que|cuando|nosotros|finalmente cuando finalmente

найдём своего человека, мы никогда больше не будем одиноки. Он будет прекрасно понимать encontraremos|nuestro|persona|nosotros|nunca|más|no|estaremos|solos|él|estará|perfectamente|entender find our man, we will never be alone again. He will understand perfectly encontremos a nuestra persona, nunca más estaremos solos. Él entenderá perfectamente каждую нашу cada|nuestra cada uno de nosotros

черту, абсолютно всё в нас. Эта встреча положит решительный |||||||put an end|decisive mark rasgo|absolutamente|todo|en|nosotros|||| hell, absolutely everything in us. This meeting will put a decisive cada rasgo, absolutamente todo en nosotros. Este encuentro pondrá un fin decisivo конец fin a

ощущению одиночества и отчужденности.  Все наши чувства и устремления |||alienation||||| sensación|soledad|y|alienación|todos|nuestros|sentimientos|y|aspiraciones la sensación de soledad y alienación. Todos nuestros sentimientos y aspiraciones будут находить ellos/ellas encontrarán|encontrar will find encontrarán

отклик в другом человеке. eco|en|otro|persona response in another person. resonancia en otra persona.

Так что это así|que|esto Así que esto

действительно здорово. realmente|genial really cool. es realmente genial.

Когда появится вторая половинка, cuando|aparezca|segunda|pareja Cuando aparezca la otra mitad,

у нас больше не будет никаких секретов. Она будет понимать нас ||||||secrets|||| a|nosotros|más|no|tendrá|ningún|secretos|ella|estará|entender|nosotros ya no tendremos más secretos. Ella nos entenderá с полуслова, |half-word con|media palabra con una palabra,

как и мы её. como|y|nosotros|ella así como nosotros a ella.

И это чудесно -  первые деньки, когда всем, ||||days|| y|esto|maravilloso|primeros|días|cuando|a todos And this is wonderful - the first days when everyone Y es maravilloso - los primeros días, cuando todo lo que te preocupa y te hace sentir vergüenza o amenaza, puedes compartirlo con otra persona, y él lo entenderá y te apoyará. Es simplemente magnífico. что вас тревожит и заставляет ощущать стыд или угрозу, можно поделиться с другим человеком, и он поймёт и поддержит.  Это просто великолепно.  Но вот ещё кое-что о романтизме:  как правило, первые его ||worries you||||||||||||||will understand||||||||||||romanticism|||| que|te|preocupa|y|hace que|sentir|vergüenza|o||se puede|compartir|con|otro|persona|y|él|entenderá|y|apoyará|esto|simplemente|magnífico|pero|aquí|más|||sobre|romanticismo|como|regla|primeros|su what worries you and makes you feel ashamed or threatened can be shared with another person, and he will understand and support. It's just great. But here's something else about romanticism: as a rule, the first Pero hay algo más sobre el romanticismo: por lo general, los primeros representantes de este представители representantes eran desempleados o trabajaban

были безработными или работали |unemployed|| eran|desempleados|o|trabajaban were unemployed or worked

совсем немного. del todo|poco very little. muy poco.

Так что романтизм así|que|romanticismo Así que el romanticismo неразрывно связан с душистым летним полднем, прогулками на |||fragrant|summer|afternoon|walks| inextricablemente|ligado|con|fragante|veraniego|mediodía|paseos|en inextricably linked with a fragrant summer afternoon, walks on está inextricablemente ligado a las fragantes tardes de verano, paseos en природе, обязательными |mandatory naturaleza|obligatorios la naturaleza, obligatorios

водопадами и другими водными waterfalls|||water features cascadas|y|otros|acuáticos cascadas y otros espacios acuáticos. пространствами. spaces(1) espacios Ah, sí, también eran muy importantes

Ах да, ещё очень важными Ah|sí|aún|muy|importantes el crepúsculo y ese momento mágico, cuando los rayos del sol tiñen los contornos de las nubes de un color rosado. были сумерки и тот волшебный миг,  когда лучи солнца расцвечивают  контуры облаков розоватым |||||||||paint|outlines||pinkish fueron|crepúsculos|y|ese|mágico|instante|cuando|rayos|del sol|tiñen|contornos|de nubes|rosado it was twilight and that magical moment when the rays of the sun color the contours of the clouds pinkish необыкновенное впечатление extraordinary| extraordinario|impresión una impresión extraordinaria для романтиков. |romantics para|románticos para los románticos.

Кроме того, романтики ||romantics además|de eso|los románticos Además, los románticos свято верили в неразрывность |believed||inseparability sagradamente|creían|en|la inquebrantabilidad firmly believed in continuity creían firmemente en la indivisibilidad

любви и секса. amor|y|sexo amor y sexo.

Раньше люди, разумеется, влюблялись и занимались сексом. Но вовсе необязательно |||fell in love|||||| antes|las personas|por supuesto|se enamoraban|y|se dedicaban|al sexo|pero|en absoluto|no es necesario Previously, people, of course, fell in love and had sex. But not at all necessary Antes, por supuesto, la gente se enamoraba y tenía sexo. Pero no era necesario было делать era|hacer hacer

это с одним и тем же человеком. Однако романтики верили, |||||||however|| esto|con|mismo|y|ese|mismo|persona|sin embargo|los románticos|creían it is with the same person. However, the romantics believed esto con la misma persona. Sin embargo, los románticos creían, что секс - que|sexo que el sexo - это высшая форма любви. |highest|| es|suprema|forma|amor es la forma más alta de amor.

Именно поэтому precisamente|por eso Es por eso que в 19 веке измену превращают в трагедию,  а заодно и в основной мотив тогдашних романов. ||betrayal|transform into||tragedy|||||||contemporary novels|novels en|siglo|infidelidad|convierten|en|tragedia|y|al mismo tiempo|y|en|principal|motivo|de entonces|novelas en el siglo XIX, la infidelidad se convierte en una tragedia, y a la vez en el motivo principal de las novelas de entonces. Все великие романы 19 века так или иначе касаются темы измены, начиная с Эммы Бовари – “Мадам ||||||in one way or another|||infidelity||||| todos|grandes|novelas|siglo|así|o|de otra manera|tocan|tema|infidelidad|comenzando|con|Emma|Bovary|Madame Todas las grandes novelas del siglo XIX tocan de una forma u otra el tema de la infidelidad, comenzando con Emma Bovary - "Madame Бовари” – Bovary Bovary" -

до «Анны Карениной» и так далее. Причина, по которой измену внезапно стали воспринимать hasta|Anna|Karenina|y|así|adelante||||||| to "Anna Karenina" and so on. The reason why cheating suddenly began to be perceived hasta "Anna Karenina" y así sucesivamente. La razón por la que la infidelidad comenzó a ser percibida de repente как катастрофу, como|catástrofe como una catástrofe, заключалась в том, что романтики consisted in|||| consistía|en|eso|que|los románticos consistía en que los románticos превратили секс в главное подтверждение любви. Как вы могли уже понять turned into|||||||||| convirtieron|sexo|en|principal|confirmación|amor|cómo|usted|pudo|ya|entender turned sex into the main confirmation of love. As you might have already figured out convirtieron el sexo en la principal confirmación del amor. Como ya habrán podido entender по моим интонациям, ||intonations por|mis|entonaciones por mis entonaciones,

я не большой поклонник романтизма. Я верю, что он нанес нам |||fan||||||| yo|no|gran|aficionado|al romanticismo|yo|creo|que|él|causó|a nosotros no soy un gran admirador del romanticismo. Creo que nos ha hecho daño огромный вред. Более того, я считаю, что enorme|daño|más|además|yo|considero|que un daño enorme. Además, creo que романтизм – наш romanticismo|nuestro el romanticismo es nuestro главнейший враг в том, что касается любви. И если уж мы хотим усовершенствовать наши любовные отношения, main enemy||||||||||||||| principal|enemigo|en|eso|que|se refiere a|amor|y|si|ya|nosotros|queremos|mejorar|nuestras|amorosas|relaciones the biggest enemy when it comes to love. And if we really want to improve our love relationship, principal enemigo en lo que respecta al amor. Y si realmente queremos mejorar nuestras relaciones amorosas, то должны entonces|debemos debemos

отказаться от ожидания чувств, которые романтизм заставил |||||romanticism|made renunciar|de|esperar|sentimientos|que|romanticismo|nos hizo renunciar a la espera de sentimientos que el romanticismo nos hizo нас искать. Но что такого ужасного nos|buscar|pero|qué|tan|horrible buscar. Pero, ¿qué hay de tan horrible в романтике? Откуда такой цинизм? ||||cynicism en|romanticismo|de dónde|tal|cinismo en el romanticismo? ¿De dónde viene tal cinismo? Что ж, qué|pues Bueno,

начнём с того неприятного факта, что, несмотря на всё, что твердит нам романтизм, |||unpleasant|fact|||||||| empecemos|con|ese|desagradable|hecho|que|a pesar|de|todo|que|dice|a nosotros|romanticismo empecemos con ese hecho desagradable de que, a pesar de todo lo que nos dice el romanticismo, мы вовсе nosotros|en absoluto no somos en absoluto

не кристально чистые,одухотворенные , любящие существа в поиске второй |crystal clear||inspired beings|loving beings|||| no|cristalino|puros|espiritualizados|amorosos|seres|en|búsqueda|segundo not crystal clear, spiritualized, loving beings in search of a second seres cristalinos, espirituales y amorosos en busca de nuestra otra половинки. Мы невероятно опасны, а |nosotros|increíblemente|peligrosos|y halves. We're incredibly dangerous and mitad. Somos increíblemente peligrosos, y многие из нас muchos|de|nosotros muchos de nosotros

вообще на грани сумасшествия. И Это не исключение, а скорее |||madness|||||| en general|en|el borde|locura|y|esto|no|excepción|sino|más bien generally on the verge of insanity. And this is not an exception, but rather estamos al borde de la locura. Y esto no es una excepción, sino más bien правило regla una regla

человеческой природы. humana|naturaleza de la naturaleza humana.

Просто мы все держим себя в руках. |||keep ourselves together||| simplemente|nosotros|todos|mantenemos|a nosotros mismos|en|manos Simplemente todos nos controlamos.

. Мы правда nosotros|verdad . De verdad

опасны для окружающих. peligrosos|para|los que nos rodean somos peligrosos para los demás.

Нас то и дело постигают разнообразные вспышки, ||||experience||outbursts a nosotros|entonces|y|asunto|nos alcanza|diversas|explosiones We are now and then comprehended by a variety of flashes, A menudo nos ocurren diversas explosiones,

, чувства, sentimientos , sentimientos,

желания, - и это отравляет жизнь другим. Единственные, кто могут |||poisons||||| deseos|y|esto|envenena|vida|a otros||| desires - and this poisons the lives of others. The only ones who can deseos, - y eso envenena la vida de los demás. Los únicos que pueden сойти за нормальных,- hacerse|por|normales pass for normal, - pasar por normales,- это те, с кем мы только что познакомились. Но стоит узнать их получше ||||||||||||better esto|aquellos|con|quienes|nosotros|solo|que|conocimos|pero|vale|conocer|a ellos|mejor son aquellos con quienes acabamos de conocer. Pero vale la pena conocerlos mejor – и мы сразу же понимаем, что не такие y|nosotros|inmediatamente|ya|entendemos|que|no|así – y de inmediato entendemos que no son tan buenos

уж они и хорошие. Другими словами, лучше ya|ellos|y|buenos|otras|palabras|mejor en realidad. En otras palabras, es mejor держаться от нас подальше. Мы же все немножко сумасшедшие mantenerse|de|nosotros|lejos|nosotros|ya|todos|un poco|locos stay away from us. We're all a little crazy mantenerse alejado de nosotros. Todos somos un poco locos . Ситуация situación . La situación

усложняется ещё больше, если подумать о том, что все, кого мы встречаем, becomes more complex||||||||||| se complica|aún|más|si|pensar|en|eso|que|todos|a quienes|nosotros|encontramos se complica aún más si pensamos en que todos los que conocemos, тоже también también

оказываются сумасшедшими. |crazy resultan|locos resultan ser locos.

Более того, они никогда не расскажут нам о характере más|además|ellos|nunca|no|contarán|a nosotros|sobre|carácter Además, nunca nos contarán sobre su carácter. своего безумия. Оно останется скрытой частью |madness|||hidden| su|locura|eso|quedará|oculta|parte su locura. Permanecerá como una parte oculta биографии, biografía de la biografía,

которую не выудить просто так в ходе привычного диалога за обеденным столом. Я клоню к тому, что первейшим ||fish out||||||||dinner table|||hinting at||||first thing que|no|sacar|simplemente|así|en|transcurso|habitual|diálogo|en|mesa|mesa|yo|insinúo|a|eso|que|primero which is not easy to fish out in the course of the usual dialogue at the dinner table. I tend to be the first que no se puede sacar fácilmente en el transcurso de una conversación habitual en la mesa durante la comida. Estoy insinuando que la primera вопросом, pregunta pregunta,

которым мы должны задаваться que|nosotros|debemos|preguntarnos a los que debemos preguntarnos

в более психологически осознанном обществе, первейшим вопросом, который вы должны поднимать en|más|psicológicamente|consciente|sociedad|primordial|pregunta|que|usted|debe|plantear en una sociedad más psicológicamente consciente, la primera pregunta que debes plantear на свидании, en|cita en una cita,

должен быть: «А с тобой что не так?» «Вот то-то и то-то. debe|ser|pero|con|contigo|qué|no|está|aquí||||| debería ser: «¿Qué te pasa?» «Eso es lo que pasa. А с тобой?» y|contigo|tú ¿Y contigo?

Это должно esto|debe Esto debería

стать обычным вопросом в разговоре за обедом. convertirse en|común|pregunta|en|conversación|durante|almuerzo ser una pregunta común en la conversación durante el almuerzo. Ничего оскорбительного |offensive nada|ofensivo Nothing offensive Nada ofensivo

в нём на самом деле нет. Ещё одной причиной, по которой en|él|en|mismo|hecho|no hay|otra|una|razón|por|la cual en él en realidad no hay. Otra razón por la que мы nosotros nosotros

не знаем ничего о собственной no|sabemos|nada|sobre|propia no sabemos nada sobre nuestra propia

психике, является то, что |es|eso|que psique, es que

до вступления в длительные отношения нам никто ничего о ней и |introduction||||||||| hasta|la entrada|en|largas|relaciones|a nosotros|nadie|nada|sobre|ella|y before entering into a long-term relationship, no one is anything about her and antes de entrar en una relación a largo plazo, nadie nos dirá nada sobre ella y не скажет. Уж точно не наши друзья. no|dirá|ya|seguro|no|nuestros|amigos nuestros amigos, por supuesto, no lo harán. Знаете, saben ¿Saben,

иногда в отношениях, когда дела идут плохо, мы защищаемся чем-то вроде: ||||||||defend ourselves||| a veces|en|relaciones|cuando|cosas|van|mal|nosotros|nos defendemos|||como Sometimes in a relationship, when things go wrong, we defend ourselves with something like: a veces en las relaciones, cuando las cosas van mal, nos defendemos con algo como: «А вот мои друзья Маша и Ваня никогда pero|aquí|mis|amigos|Masha|y|Vanya|nunca «¡Y aquí están mis amigos Masha y Vanya, que nunca

меня не критикуют! ||criticize me|no|critican me critican!

С какой стати ты con|qué|motivo|tú Why on earth are you ¿Por qué lo

это делаешь?» esto|haces haces?»

Ну или: «Моя мама bueno|o|mi|mamá Bueno o: «¡Mi mamá никогда не говорит мне худого слова!» Что ж, это оттого, что родители |||to me|bad|||||because of that|| nunca|no|dice|a mí|malo|palabra|||||| never says a bad word to me! " Well, this is because the parents nunca me dice una palabra mala!» Bueno, eso es porque los padres и друзья y amigos

не особо беспокоятся. ||worry no|especialmente|se preocupan no se preocupan mucho.

Им-то Ellos no pueden.

с вами не жить. ||no|vivir No vivirán con ustedes.

Так что они не смогут así|que|ellos|no|podrán Así que no podrán

рассказать вам того, что сможет партнер в серьезных отношениях, тем |||||||serious relationships|| contar|a ustedes|eso|que|podrá|pareja|en|serias|relaciones|eso contarles lo que puede contar un compañero en una relación seria, eso более супруг. И самая ценная для самопознания информация так и останется за кадром. ||||valuable||self-discovery|||||| más|esposo|y|la más|valiosa|para|autoconocimiento|información|así|y|quedará|detrás|de la cámara more spouse. And the most valuable information for self-knowledge will remain behind the scenes. más que un cónyuge. Y la información más valiosa para el autoconocimiento seguirá quedando fuera de foco. Друзьям всё равно, а если a los amigos|todo|igual|pero|si A los amigos no les importa, y si

до подобного доходит в несерьезных отношениях, проще их закончить. ||||casual|||| hasta|algo así|llega|en|poco serias|relaciones|más fácil|las|terminar it comes to this in a frivolous relationship, it is easier to end them. llega a suceder en relaciones poco serias, es más fácil terminarlas. Потому что Porque

тяжело ожидать от людей, что они с головой окунутся в обоюдное просвещение, которое должно происходить ||||||||immerse themselves||mutual enlightenment|enlightenment||| difícil|esperar|de|personas|que|ellos|con|cabeza|se sumergirán|en|mutuo|esclarecimiento|que|debe|suceder it is hard to expect from people that they will plunge headlong into the mutual enlightenment that should take place es difícil esperar que las personas se sumerjan de lleno en la educación mutua que debe ocurrir в паре. Таким образом, двое травмированных |||||injured players en|pareja|así|manera|dos|heridos paired with. Thus, two injured en pareja. De esta manera, dos personas heridas людей в паре обречены на трудности. personas|en|pareja|están condenados|a|dificultades people in a pair are doomed to difficulties. en la pareja están condenadas a las dificultades.

Ещё одним аргументом является то, что раньше люди заключали браки ||argument||||||entered into| aún|un|argumento|es|que||antes|las personas|contrajeron|matrimonios Otro argumento es que antes las personas se casaban по расчету. |calculation por|cálculo por cálculo.

Родители los padres Los padres

оставались вместе, потому что у них были для этого permanecían|juntos|porque|que|a|ellos|tenían|para|esto stayed together because they had to permanecían juntos porque tenían razones de peso para ello y lo entendían.

веские причины и они это понимали.. Его надел земли рядом с weighty|||||||||| pesadas|razones|y|ellos|esto|entendían|su|parcela|tierra|cerca|de good reasons and they understood it .. His allotment of land next to Su parcela de tierra estaba cerca de твоим, tu tuyo, вы одной веры, получите ещё замок,  да что угодно. ustedes|una|fe|recibirán|más|castillo|y|lo que|quieran you of one faith, get another castle, whatever. ustedes son de una misma fe, reciban otro castillo, lo que sea. В наши дни мы верим en|nuestros|días|nosotros|creemos Today we believe En nuestros días creemos

в то, что нужно следовать своей интуиции. Она должна привести к человеку, который сделает нас счастливыми. Проблема в том, - и в этом, en|eso|que|necesario|seguir|su|intuición|ella|debe|llevar|a|persona|que|hará|nos|felices|problema|en|eso|y|en|esto that you need to follow your intuition. It must lead to a person who will make us happy. The problem is - and this, que hay que seguir nuestra intuición. Debe llevarnos a la persona que nos hará felices. El problema es que, y en esto, если подумать, si|pensar si lo piensas,

весь смысл того, чему психоанализ ||||psychoanalysis todo|sentido|eso|lo que|psicoanálisis todo el sentido de lo que el psicoanálisis

научил нас в 20 веке, - nos enseñó|a nosotros|en|siglo nos enseñó en el siglo XX, - он показал нам, что, él|nos mostró|a nosotros|que nos mostró que, когда мы влюбляемся, то ||fall in love| cuando|nosotros|nos enamoramos|entonces cuando nos enamoramos, entonces

обязательно воссоздаем паттерны своего раннего детства. |recreate|patterns||early childhood| necesariamente|recreamos|patrones|de nuestra|temprana|infancia be sure to recreate the patterns of our early childhood. definitivamente recreamos los patrones de nuestra infancia temprana. Мы воссоздаем то, nosotros|recreamos|eso Recreamos lo que

что узнали о любви в кругу нашей семьи. И когда дело доходит до lo que|aprendimos|sobre|el amor|en|círculo|nuestra|familia|y|cuando|asunto|llega|a aprendimos sobre el amor en el seno de nuestra familia. Y cuando se trata de взрослых отношений, adultos|relaciones relaciones adultas,

мы просто повторяем эти старые мотивы, и процесс этот не подвластен ||||||||||beyond control nosotros|simplemente|repetimos|estos|viejos|motivos|y|proceso|este|no|está bajo control we just repeat these old motives, and this process is not subject to simplemente repetimos estos viejos motivos, y este proceso no está bajo осознанному контролю. conscious control| consciente|control control consciente.

Сложность в том, что, когда мы влюбляемся во взрослом возрасте, то не la dificultad|en|eso|que|cuando|nosotros|nos enamoramos|en|adulto|edad|entonces|no La dificultad es que, cuando nos enamoramos en la edad adulta, no всегда привязываемся |get attached siempre|nos atamos siempre nos atamos

к людям, которые сделают нас счастливыми. Мы привязываемся к тем, a|las personas|que|harán|nos|felices|nosotros|nos atamos|a|aquellos to people who will make us happy. We get attached to those a las personas que nos harán felices. Nos atamos a aquellos, кто кажется знакомым. И очень часто счастье и que|parece|familiar|y|muy|a menudo|la felicidad|y que parecen familiares. Y muy a menudo la felicidad y привычка el hábito el hábito

расходятся, потому что наша детская любовь вовсе не была лишена нездоровых и тревожных тенденций. Мы могли любить кого-то отстраненного, непредсказуемого, немного пугающего, да мало drift apart|||||||||devoid of|unhealthy||anxious|trends||||||distant|unpredictable||frightening|| se separan|||nuestro|infantil|amor|en absoluto|no|fue|desprovista|poco saludables|y|inquietantes|tendencias|nosotros|pudimos|amar|||distante|impredecible|un poco|aterrador|pero|poco disagree because our childhood love was not at all devoid of unhealthy and disturbing tendencies. We could love someone detached, unpredictable, a little scary, but not enough se separan, porque nuestro amor infantil no estaba en absoluto libre de tendencias poco saludables y preocupantes. Podíamos amar a alguien distante, impredecible, un poco aterrador, sí, poco ли que o

какого ещё. qué|más cualquier otro.

И это объясняет частые y|esto|explica|frecuentes Y esto explica la frecuencia de

ситуации, когда вы сводите друзей, которые в теории так хорошо |||introduce|||||| situaciones|cuando|tú|emparejas|amigos|que|en|teoría|tan|bien situations where you make friends who are so good in theory situaciones en las que emparejas amigos que en teoría son tan compatibles подходят se llevan el uno con el otro.

друг другу. Потом кто-то из них звонит amigo|amigo|luego|||de|ellos|llama Luego, alguien de ellos te llama вам a ti a ti.

и говорит: «Слушай, это было правда круто, но я не почувствовал тех y|dice|escucha|esto|fue|realmente|genial|pero|yo|no|sentí|esas y dice: «Escucha, eso fue realmente genial, pero no sentí esas бабочек в животе», butterflies|| mariposas|en|el estómago butterflies in the stomach " mariposas en el estómago»,

а вы-то прекрасно знаете, что эти волшебные ощущения pero|||perfectamente|saben|que|esos|mágicos|sensaciones y ustedes saben muy bien que esas sensaciones mágicas – непременное essential requirement ineludible - indispensable son imprescindibles

условие для счастья. condición|para|felicidad condición para la felicidad.

На самом деле нет, en|más|hecho|no En realidad no,

просто второй человек был немного слишком нормальным для вашего друга. simplemente|segundo|persona|fue|un poco|demasiado|normal|para|tu|amigo simplemente la segunda persona era un poco demasiado normal para tu amigo. Слишком demasiado Demasiado

здоровым, знаете ли. Он не удовлетворил потребности |||||met needs| sano|saben|partícula interrogativa|él|no|satisfizo|necesidades healthy, you know. He didn’t satisfy the need saludable, ¿sabe? No satisfizo las necesidades вашего друга de su|amigo de su amigo в страданиях. en|sufrimientos in suffering. en sufrimientos.

Поэтому мы слышим: por eso|nosotros|escuchamos Por eso escuchamos: «О, он был не слишком симпатичным.  В целом ничего, но какой-то |||||attractive|||||| oh|él|fue|no|demasiado|simpático|en|general|nada|pero|| «Oh, no era muy atractivo. En general, nada del otro mundo, pero algo скучный, aburrido aburrido,

что ли». qué|partícula interrogativa ¿verdad?».

«Какой-то скучный» ||aburrido «Algo aburrido»

означает «слишком адекватный significa|demasiado|adecuado means too adequate significa «demasiado adecuado для меня». para|mí para mí».

Его характер расходится с моими безумными ожиданиями, так что ну его. |||||crazy|expectations|||| su|carácter|se aleja|de|mis|locos|expectativas|así|que|bueno|eso His character is at odds with my crazy expectations, so well his. Su carácter no coincide con mis locas expectativas, así que que se vaya. Так интуиция así|intuición Así que la intuición

создает нам кучу проблем. crea|nos|un montón de|problemas nos crea un montón de problemas.

И мы не испытаем |||experience y|nosotros|no|experimentaremos Y no experimentaremos ничего особенного, пока не сцепимся с  кем-то, кто обеспечит нам nada|especial|hasta que|no|nos enganchamos|con|||que|proporcionará|nos nothing special until we grapple with someone who will provide us nada especial, hasta que nos conectemos con alguien que nos proporcione уже знакомый ya|familiar ya conocido

кошмар, тот, который кошмар|el|que pesadilla, la que

до боли знаком нам еще из hasta|dolor|conocido|a nosotros|aún|de nos resulta dolorosamente familiar desde

детства. infancia la infancia.

Есть ещё кое-что нехорошее: hay|aún|||malo Hay algo más que no está bien:

в отношениях у нас появляется эта исконно романтическая мысль, что мы должны ||||||innate||||| en|relaciones|en|nosotros|aparece|esta|intrínsecamente|romántica|pensamiento|que|nosotros|debemos in a relationship, we have this primordially romantic thought that we should en las relaciones aparece este pensamiento inherentemente romántico de que debemos быть самими собой. |ourselves| ser|mismos|uno mismo be yourself. ser nosotros mismos.

Вообще-то, En realidad,

настоящие мы – это то, чего и врагу не пожелаешь, не говоря уже ||||||enemy||wish for||| verdaderos|nosotros|esto|lo que|lo que|y|enemigo|no|desearías|no|hablando|ya the real us is something that you won't wish on the enemy, let alone nuestro verdadero yo es algo que ni siquiera desearías a un enemigo, sin mencionar о любимомом человеке. Наш характер во всей его |beloved person|||||| sobre|amado|persona|nuestro|carácter|en|toda|su about a loved one. Our character in all of it sobre la persona amada. Nuestro carácter en toda su красе - beauty belleza beauty - belleza -

это сплошные неприятности. Но мы вбили себе в голову, |||||drilled into||| esto|continuas|problemas|pero|nosotros|metimos|a nosotros|en|cabeza this is a lot of trouble. But we got it into our heads son puras molestias. Pero nos hemos metido en la cabeza, что, если que|si que, si

не получается быть на 100% собой, ты не искренен. |||||||sincere no|resulta|ser|en|uno mismo|tú|no|sincero no puedes ser 100% tú mismo, no eres sincero. А ведь искренность, как говорят романтики – это дорога pero|ya que|sinceridad|como|dicen|románticos|es|camino But sincerity, as romantics say, is a road Y la sinceridad, como dicen los románticos, es el camino к истинной любви. И тут возникает проблема, которая была у нас всех. Вспомните, как на ранних |true love|||||||||||||| hacia|verdadera|amor|y|aquí|surge|problema|que|fue|en|nosotros|todos|recuerden|como|en|tempranas hacia el amor verdadero. Y aquí surge el problema que todos hemos tenido. Recuerden cómo en las primeras этапах etapas etapas

отношений вы встречаетесь с тем, кому можно рассказать абсолютно relaciones|tú|te encuentras|con|aquel|a quien|se puede|contar|absolutamente en las relaciones te encuentras con alguien a quien puedes contar absolutamente всё, todo todo,

и он вам ответит: «Это же просто замечательно!» y|él|a ti|te responderá|esto|mismo|simplemente|maravilloso y él te responderá: «¡Eso es simplemente maravilloso!» страшный окружающий мир aterrador|que rodea|mundo el terrible mundo que te rodea

становится к вам милосерднее, , потому что в нем наконец |||more compassionate||||| se vuelve|hacia|usted|más compasivo|porque|que|en|él|finalmente becomes more merciful to you, because in him finally se vuelve más compasivo contigo, porque finalmente появляется кто-то, aparece|| aparece alguien,

кто чувствует все так же, как и вы. que|siente|todo|así|también|como|y|usted que siente todo igual que tú.

Так что эти первые деньки así|que|estos|primeros|días Así que estos primeros días

наполняются чувством потрясающей fill with feeling||amazing se llenan|con el sentimiento|asombroso are filled with a sense of amazing se llenan de una sensación asombrosa

свободы. libertad de libertad.

Но потом, - давайте сознаемся, |||let's admit pero|luego|vamos a|admitir But then - let's confess Pero luego, - seamos sinceros,

часто это касается секса, - потом вы начинаете предлагать: «А не хочешь попробовать a menudo|esto|se refiere a|sexo|luego|tú|comienzas|a ofrecer|a|no|quieres|probar a menudo se trata de sexo, - luego comienzas a proponer: «¿No quieres probar вот это?», и ваш esto|esto|y|tu ¿esto?", y su

партнер отвечает, что просто мечтал об этом. «Что, серьезно?», «Да я просто compañero|responde|que|simplemente|soñaba|sobre|esto||||| pareja responde que simplemente soñaba con ello. "¿Qué, en serio?", "Sí, simplemente помешан на obsessed with| obsesionado|con obsessed with estoy obsesionado con

этом, но боялся сказать», «Да это же здорово, я только за, поехали!» И это так чудесно, так обнадеживает, прямо окрыляет. Однажды вы заходите в ресторан, скажем, отметить три месяца |||||||||||||||||encouraging||uplifts||||||||| esto|pero|temía|decir|sí|esto|ya|genial|yo|solo|por|vamos|y|esto|tan|maravilloso|tan|anima|directamente|eleva|una vez|tú|entras|en|restaurante|digamos|celebrar|tres|meses this, but I was afraid to say "," Yes, it's great, I'm all for it, let's go! " And this is so wonderful, so encouraging, so inspiring. One day you walk into a restaurant, say, celebrate three months esto, pero tenía miedo de decirlo", "¡Eso es genial, estoy totalmente a favor, vamos!" Y es tan maravilloso, tan alentador, realmente te eleva. Un día entras en un restaurante, digamos, para celebrar tres meses. отношений, relaciones,

и говорите: «Только взгляни на эту официантку вон там, если and say: “Just look at this waitress over there if y dices: «Solo mira a esa camarera allá, si бы мы могли, pudiéramos,

ну там, не знаю, БДЫЩЬ, и мы все вместе, вот прям, это было бы клево, well there, I don’t know, BODY, and we are all together, that's straight, that would be cool, bueno, no sé, ¡BUM!, y todos juntos, así, sería genial, правда, ну, verdad|bueno verdad, bueno,

если позвать её к нам?», si|llamar|a ella|a|nosotros if you call her to us? " ¿y si la llamamos a ella?

а ваш партнер, который раньше понимал всё с полуслова – ваши непростые ||||||||||complex issues pero|su|pareja|que|antes|entendía|todo|con|media palabra|sus|complicadas and your partner, who previously understood everything at a glance - your difficult y su pareja, que antes entendía todo con media palabra - sus complicadas отношения с relaciones|con relaciones con

мамой, и даже ту очень личную штуку, о которой вы говорили, который mamá|y|incluso|esa|muy|personal|cosa|sobre|la que|usted|dijo|que mom, and even that very personal thing that you talked about, which mamá, e incluso esa cosa muy personal de la que hablaste, que был таким родным, - вдруг хмурится и выглядит не особенно радостным. ||||frowns||||| era|tan|cercano|de repente|frunce el ceño|y|parece|no|especialmente|feliz era tan familiar, - de repente frunce el ceño y no parece especialmente feliz. Вы поспешно идёте на попятную, ||||retreat usted|apresuradamente|va|a|la retirada You retreat hastily Te apresuras a retroceder,

чувствуя, как любовь борется sintiendo|cómo|amor|lucha sintiendo cómo el amor lucha

в вас с искренностью. И большинство из нас в этот |||sincerity|||||| en|usted|con|sinceridad|y|la mayoría|de|nosotros|en|este in you with sincerity. And most of us are into this en ti con sinceridad. Y la mayoría de nosotros en este момент momento momento

выбирает любовь. elige|amor elige el amor.

Ну её к черту, bueno|la|a|infierno Bueno, al diablo con eso,

эту искренность. esta|sinceridad esta sinceridad.

Не так уж и no|tan|tan|y Not so No es tan difícil.

хотелось мне это всё проворачивать. Гораздо лучше сохранить отношения. ||||go through|||| quería|a mí|esto|todo|hacer|mucho|mejor|mantener|relaciones I wanted to turn it all around. It's much better to keep the relationship. No quería tener que hacer todo esto. Es mucho mejor mantener las relaciones. Вот тут-то и зарождается aquí|||y|nace This is where it begins Aquí es donde nace

чувство одиночества. sentimiento|soledad sentimiento de soledad.

И романтики сразу y|los románticos|inmediatamente Y los románticos de inmediato

вопят, что это кошмар. Романтизм втолковывает scream|||||explains gritan|que|esto|pesadilla|el romanticismo|explica screaming that this is a nightmare. Romanticism interprets gritan que es una pesadilla. El romanticismo te inculca вам, что, если уж ||si|ya que, si ya

любишь – будь честным до конца! Вот только в случае с официанткой ||||||||||waitress amas|sé|honesto|hasta|el final|aquí|solo|en|caso|con|la camarera ¡Si amas, sé honesto hasta el final! Solo que en el caso de la camarera это как-то esto|| es un poco

трудновато. difícil difícil.

К тому же a|eso|también Además

романтизм утверждает, что, el romanticismo|afirma|que el romanticismo afirma que,

если уж любишь кого-то по-настоящему, si|ya|amas|||| si realmente amas a alguien,

да ещё и взаимно, то слова вообще лишние. |||mutually (1)|||| y|además|y|recíproco|entonces|las palabras|en absoluto|innecesarias y además es mutuo, entonces las palabras son completamente innecesarias. Вы будете интуитивно usted|estará|intuitivamente Ustedes intuitivamente

понимать друг друга. entender|amigo|amigo entenderse mutuamente.

И кажется, это и вправду y|parece|esto|y|de verdad Y parece que esto realmente

волшебные моменты отношений, mágicos|momentos|relaciones son momentos mágicos de la relación,

когда ваш партнер cuando|tu|pareja cuando tu pareja

будто бы понимает вас без единого слова. На самом деле это катастрофа. Потому что радужно выглядит como|que|entiende|a usted|sin|una sola|palabra|en|más|hecho|esto|catástrofe|porque|que|colorido|parece as if he understands you without a word. This is actually a disaster. Because it looks rosy parece entenderte sin una sola palabra. En realidad, esto es una catástrofe. Porque se ve colorido. это только esto|solo esto solo

в первые три месяца. en|primeros|tres|meses en los primeros tres meses.

В перспективе же en|perspectiva|sin embargo In the long term A largo plazo,

мысль о том, что кто-то обязан pensamiento|sobre|eso|que|||debe el pensamiento de que alguien está obligado

интуитивно вас понимать, - это полный кошмар. intuitivamente|a usted|entender|esto|completo|pesadilla a entenderte intuitivamente, es una pesadilla completa. Мало того, это poco|eso| No solo eso, es

коллективный кошмар, отравивший collective||poisoned colectivo|pesadilla|envenenado collective nightmare that poisoned una pesadilla colectiva que ha envenenado

любовь миллионов людей. amor|millones|personas el amor de millones de personas.

Это он породил esto|él|engendró It was he who gave birth to Él lo creó

понятие хандры. |melancholy concepto|de la melancolía blues concept. el concepto de melancolía.

Хандра blues melancolía Blues Melancolía

в отношениях – это когда вы глубоко убеждены в том, что любимый человек ||||||convinced||||| en|relaciones|esto|cuando|tú|profundamente|convencido|en|eso|que|amado|persona en las relaciones – es cuando estás profundamente convencido de que la persona amada должен всё debe|todo debe entenderlo todo,

понимать, а он все никак этого не делает. entender|pero|él|todo|de ninguna manera|esto|no|hace pero él nunca lo hace.

Ну а вы, bueno|pero|tú Bueno, y tú, конечно же, не собираетесь por supuesto|partícula enfática|no|planean por supuesto, no piensas говорить ему или ей, в чем же дело. Вы расстроены, но чем именно, |||||||||upset||| decir|a él|o|a ella|en|qué|partícula enfática|asunto|usted|está molesto|pero|qué|exactamente decirle a él o a ella, cuál es el problema. Estás molesto, pero ¿en qué exactamente, не признаетесь |admit no lo admites по той простой причине, что, если бы они и вправду вас любили, они бы и сами догадались, верно? Так что вы просто ретируетесь в ванную и молча дуетесь. ||||||||||||||||figured it out||||||retreat||bathroom|||pout ||||que||||y||||||||||||||||||en silencio|se enoja for the simple reason that if they really loved you, they would have figured it out, right? So you just retreat to the bathroom and sulk silently. por la simple razón de que, si realmente te quisieran, ellos mismos lo habrían adivinado, ¿verdad? Así que simplemente te retiras al baño y te enojas en silencio. Сказать, что не так, decir|que|no|así Decir que no es así, вы не можете, потому что по-настоящему любящий человек и так знал |||||||loving person|||| usted|no|puede|porque|que|||amante|persona|y|así|sabía no puedes, porque una persona que ama de verdad ya lo sabía бы. podría .

Мог бы и через pude|podría|y|a través de Podría haberlo hecho a través de

стену угадать, что с вами не так. Романтическое представление pared|adivinar|que|con|usted|no|así|romántica|idea la pared adivina qué te pasa. Representación romántica о любви sobre|amor del amor

принесло нам, кроме прочего, trajo|a nosotros|además de|otras cosas brought us, among other things, nos ha traído, entre otras cosas,

убеждение в том, что, если вы кого-то взаимно любите, то ваш партнер будет принимать вас целиком convicción|en|eso|que|si|usted||entonces||||su|pareja|estará|aceptar|a usted|completamente la creencia de que, si amas a alguien de manera mutua, tu pareja te aceptará por completo и полностью y|completamente y completamente

и никогда не попытается вас изменить. Поэтому это так странно y|nunca|no|intentará|te|cambiar|por eso|esto|tan|extraño y nunca intentará cambiarte. Por eso es tan extraño выглядит, когда parece|cuando verlo, cuando

он говорит: «Ой, это смешно, ты так по-дурацки чавкаешь, когда кушаешь ||||||||silly|slurp||eat él|dice|oh|esto|gracioso|tú|tan|||haces ruido al comer|cuando|comes he says: “Oh, it's funny, you chomp so stupidly when you eat él dice: «Oh, es gracioso, masticas de una manera tan tonta cuando comes хлопья!» И вы сразу же нападаете: «Подожди-ка! |||||attack||wait a minute copos|y|tú|inmediatamente|ya|atacas|| flakes!" And you immediately attack: “Wait a minute! ¡copos!» Y tú inmediatamente atacas: «¡Espera un momento! Ты же говорил, что ты tú|ya|dijiste|que|tú ¡Dijiste que me

меня любишь!» me|amas amabas!»

А он вам отвечает, что, pero|él|a ustedes|responde|que Y él te responde que,

конечно же, любит, но это не отменяет того, что вы ||||||negates||| por supuesto|partícula enfática|ama|pero|esto|no|anula|eso|que|usted of course, he loves, but this does not negate the fact that you por supuesto que te ama, pero eso no quita que tú

чавкаете. Вы расстраиваетесь, что slurp||get upset| mastica|usted|se molesta|que hagas ruido al comer. Te molesta que он такой критикан, |such|critic él|tan|crítico él sea tan crítico,

ведь ваша мама, друзья и даже бывшие никогда вас не критиковали! Но он упорствует: «Я тебя ||||||||||criticized|||insists|| porque|su|madre|amigos|y|incluso|ex|nunca|a usted|no|criticaron|pero|él|persiste|yo|a ti After all, your mom, friends and even your ex have never criticized you! But he persists: "I will ¡pues tu mamá, amigos e incluso ex nunca te criticaron! Pero él insiste: «Te amo люблю и поэтому amo|y|por eso amo y por eso

сказал тебе про хлопья!» dije|a ti|sobre|los cereales te dije sobre los copos!»

Ну всё, конец bueno|todo|fin Bueno, eso es todo, el final

всему, любовь прошла. На самом деле это не так, a todo|amor|pasó|en|real|hecho|esto|no|así de todo, el amor ha terminado. En realidad, no es así, просто у нас simplemente|a|nosotros simplemente tenemos неправильное понимание любви. Нам бы стоило прислушаться incorrecto|comprensión|del amor|a nosotros|partícula modal|valdría la pena|escuchar misunderstanding of love. We should have listened una comprensión incorrecta del amor. Deberíamos escuchar к древним грекам. У них был куда более мудрый взгляд на это чувство. |ancient||||||||||| a|antiguos|griegos|en|ellos|tenían|mucho|más|sabio|perspectiva|sobre|este|sentimiento to the ancient Greeks. They had a much wiser view of this feeling. a los antiguos griegos. Tenían una visión mucho más sabia de este sentimiento. Древние греки antiguos|griegos Los antiguos griegos верили, что любовь – это тяга к совершенству и , добродетели . Если мы сталкиваемся с достоинствами creían|que|amor|es|atracción|hacia|perfección|y|virtudes||||| believed that love is a craving for perfection and, virtue. If we face the virtues creían que el amor es una atracción hacia la perfección y la virtud. Si nos encontramos con las virtudes и успехами, |successes y|éxitos y los éxitos,

мы ощущаем любовь. nosotros|sentimos|amor sentimos amor.

Мы можем стерпеть ||put up with nosotros|podemos|soportar Podemos soportar и всё плохое, некрасивое, слабое и уязвимое, мы добродушно |||ugly|weak||vulnerable||good-naturedly y|todo|malo|feo|débil|y|vulnerable|nosotros|amablemente y todo lo malo, feo, débil y vulnerable, lo soportamos con buena voluntad переносим всё это, soportamos|todo|esto soportamos todo esto,

но никогда не любим. Мы только смиряемся с подобным, ||||||accept it||similar situation pero|nunca|no|amamos|nosotros|solo|nos resignamos|con|algo así pero nunca lo amamos. Solo nos resignamos a ello, а настоящую pero|verdadera y lo verdadero

любовь ощущаем к amor|sentimos|hacia amor sentimos hacia

идеалу и подвигу. ideal||feat ideal|y|hazaña el ideal y el heroísmo.

Романтическое romántico La visión

мировоззрение диаметрально противоположно. Оно утверждает, что мы любим worldview|diametrically opposed|diametrically opposed||||| cosmovisión|diametralmente|opuesto|ello|afirma|que|nosotros|amamos romántica es diametralmente opuesta. Afirma que amamos что-то как ||como algo como

целое. entero un todo.

Не существует слабости и уязвимости, все эти вещи одинаково достойны любви. ||||vulnerabilities|||||| no|existe|debilidades|y|vulnerabilidades|todas|estas|cosas|igualmente|dignas|amor No existe debilidad ni vulnerabilidad, todas estas cosas son igualmente dignas de amor. В отношениях en|relaciones En las relaciones

нет места критике. Однако древние греки верили, no|lugar|a la crítica|sin embargo|antiguos|griegos|creían no hay lugar para la crítica. Sin embargo, los antiguos griegos creían, что, если que|si que, si

уж любишь кого-то, то соглашаешься на обоюдную критику. |||||agree||mutual| ya|amas||entonces||aceptas|a|mutua|crítica realmente amas a alguien, entonces aceptas la crítica mutua. Партнер пытается la pareja|intenta La pareja intenta

изменить вас, а вы партнера. Сложность в том, что в наше cambiar|a ti|y|tú|pareja|dificultad|en|eso|que|en|nuestras cambiarte a ti, y a tu pareja. La dificultad es que en nuestro время tiempo tiempo

наставления в отношениях срабатывают очень плохо, ведь романтики guidelines||||||| consejos|en|relaciones|funcionan|muy|mal|porque|los románticos las enseñanzas en las relaciones funcionan muy mal, ya que los románticos сделали hicieron hicieron

из них преступление. de|ellos|crimen de los cuales es un crimen.

Возникает вопрос: когда surge|pregunta|cuándo Surge la pregunta: ¿cuándo

учитель становится хорошим учителем? Хороший учитель – это в maestro|se convierte|buen|maestro|buen|maestro|es|en un maestro se convierte en un buen maestro? Un buen maestro es, en первую очередь тот, primera|lugar|aquel primer lugar, aquel,

кто не чувствует напряжения. quien|no|siente|tensión quien no siente tensión.

Ему комфортно обучать людей. ||teach| a él|le es cómodo|enseñar|a las personas A él le resulta cómodo enseñar a las personas.

А его ученикам pero|a sus|alumnos Y a sus alumnos

комфортно быть в позиции обучаемых. Но это всё летит к чертям ||||trainees|||||| |||||pero|esto|todo|vuela|a|demonios les resulta cómodo estar en la posición de aprendices. Pero todo esto se va al diablo. в отношениях, en|relaciones en las relaciones,

когда вы пытаетесь что-то объяснить партнеру. Почему мы так плохо справляемся |||||||||||manage it cuando|tú|intentas|||explicar|a tu pareja|por qué|nosotros|tan|mal|nos va cuando intentas explicar algo a tu pareja. ¿Por qué nos va tan mal с ролью |role con|el papel con el papel

учителей в отношениях? de maestros|en|relaciones de maestros en las relaciones?

Мы думаем, что не nosotros|pensamos|que|no Creemos que no

имеем права. tenemos|derechos tenemos derechos.

Кроме того, слишком многое на кону. Знаете, лучшие учителя ||too much|||at stake||| además|eso|demasiado|mucho|en|juego|saben|los mejores|maestros Además, hay demasiado en juego. Sabes, los mejores maestros обычно не особо generalmente|no|especialmente generalmente no son muy

переживают se preocupan

о прогрессе своих студентов. por el progreso de sus estudiantes.

Если те Si ellos

чего-то не поняли, ну и ладно. Всё равно на второй год no entendieron algo, bueno, no importa. De todos modos, al segundo año из-за debido a

тригонометрии не оставят. Но в отношениях мы очень la trigonometría no dejarán. Pero en las relaciones somos muy сильно переживаем intensamente preocupados

и потому истерим. y por eso hacemos una escena.

Мы пытаемся научить nosotros|intentamos|enseñar Estamos tratando de enseñar

кого-то чему-то едва ли не ценой собственной жизни, потому что мы в плену |||||||cost of|||||||captivity ||||apenas|si|no|a costa de|propia|vida|||nosotros|en|cautiverio a alguien algo casi a costa de nuestra propia vida, porque estamos atrapados у чувств. de|sentimientos en los sentimientos. В длительных отношениях en|largas|relaciones En relaciones prolongadas

жениться не на том человеке означает разрушить собственную casarse|no|en|ese|persona|significa|destruir|propia casarse con la persona equivocada significa destruir tu propia жизнь, а это vida|pero|esto vida, y eso не лучший фундамент для поучительных рассуждений о том, как воспитаннее ||||instructive|||||well-mannered no|mejor|fundamento|para|instructivos|reflexiones|sobre|eso|cómo|educado no es la mejor base para reflexiones educativas sobre cómo ser más educado кушать или comer|o al comer o

рассказывать смешные анекдоты. Вы в панике! contar|divertidos|chistes|usted|en|pánico contar chistes divertidos. ¡Estás en pánico! Вас неотступно преследует мысль о том, что вы разрушили |relentlessly|||||||destroyed a usted|incesantemente|persigue|pensamiento|sobre|eso|que|usted|destruyó Te persigue incesantemente el pensamiento de que has arruinado свою жизнь, su|vida tu vida,

выйдя за идиота, который ну ничегошеньки не понимает! Так что вы вопите и унижаете ||idiot|||nothing at all||||||scream||humiliate al salir|con|idiota|que|bueno|nada|no|entiende|así|que|usted|grita|y|humilla casándote con un idiota que no entiende nada! Así que gritas y humillas партнера. А вы видели когда-нибудь socio|pero|usted|ha visto|| socio. ¿Y alguna vez has visto человека, persona a una persona,

который хоть чему-то научился, будучи униженным? ||||||humiliated que|aunque|||ha aprendido|al estar|humillado que haya aprendido algo, siendo humillada? В тот самый миг, когда вы en|ese|mismo|instante|cuando|usted En ese mismo instante, cuando tú

говорите что-то обидное, урок окончен. Ваш партнер оскорблен и |||offensive||class is over|||offended| decís|||ofensivo|clase|terminado|su|compañero|ofendido|y diga algo hiriente, la lección ha terminado. Su pareja se siente ofendida y идёт против вас. Опросы показали, что критика |||surveys||| va|contra|ustedes|||| va en su contra. Las encuestas han mostrado que la crítica должна debe

состоять из 99% нахваливаний и умилений и только 1% собственно критики. ||praise||adoration|||| consistir|en|alabanzas|y|ternuras|y|solo|propiamente|crítica constar de un 99% de elogios y halagos y solo un 1% de crítica propiamente dicha. Тогда у вас entonces|a|ustedes Entonces tendrás

будет шанс что-то изменить. tendrá|oportunidad|||cambiar la oportunidad de cambiar algo.

Неудивительно, no sorprende No es sorprendente,

что из нас получаются ужасные наставники. ||||terrible| que|de|nosotros|resultan|horribles|mentores que seamos terribles mentores.

Мы не знаем, как nosotros|no|sabemos|cómo No sabemos cómo

это делать. esto|hacer hacerlo.

Мы уверены, что критика – это конец любви, а не её начало. nosotros|estamos seguros|que|la crítica|es|el fin|del amor|pero|no|su|el comienzo Estamos seguros de que la crítica es el final del amor, no su comienzo. Но все люди столь but||| pero|todas|las personas|tan Pero todas las personas son tan несовершенны! ¡imperfectos!

Конечно, наши любимые Por supuesto, nuestros queridos

найдут, к чему придраться и попробуют исправить это. И мы должны принять эти encontrarán algo de qué quejarse y tratarán de corregirlo. Y debemos aceptar estas улучшения, mejoras,

чего мы делать категорически не хотим, ведь думаем, что предаем таким образом |||||||||betray|| qué|nosotros|hacer|categóricamente|no|queremos|porque|pensamos|que|traicionamos|tal|manera lo que no queremos hacer categóricamente, ya que pensamos que traicionamos de esta manera самую суть любви. Каково же решение проблемы? la|esencia|amor|cuál es|entonces|solución|problema la esencia misma del amor. ¿Cuál es la solución al problema? Что ж, qué|pues Bueno,

давайте подойдем с другой стороны. Мы живем в цифровом обществе vamos a|acercarnos|con|otro|lado|nosotros|vivimos|en|digital|sociedad acercémonos desde otro ángulo. Vivimos en una sociedad digital и только то y|solo|eso y solo eso

и делаем, что переосмысливаем разнообразные технологические и политические |||rethink||technological|| y|hacemos|que|repensamos|diversas|tecnológicas|y|políticas y hacemos que repensamos diversas tecnologías y políticas концепции. Давайте переосмыслим романтический ||rethink| conceptos|vamos a|repensar|romántico conceptos. Repensamos el romántico и эмоциональный фундамент отношений. Я думаю, это великолепная ||||yo|pienso|esto|magnífica y emocional fundamento de las relaciones. Creo que es magnífico идея. idea idea.

Если вам она si|te|ella Si a usted también le interesa,

тоже интересна, поболтаем об этом позже. Итак, мы должны переосмыслить ||chat later||||||| también|interesante|hablaremos|sobre|esto|más tarde|||| hablemos de esto más tarde. Así que, debemos repensar любовь и amor|y el amor y

то, как мы любим. eso|como|nosotros|amamos cómo amamos.

Первым делом необходимо Primero|asunto|es necesario Lo primero que hay que hacer

избавиться от интуиции. deshacerse|de|intuición es deshacerse de la intuición.

Она не работает. Только представьте, как ella|no|funciona|solo|imaginen|como No funciona. Solo imagina cómo кто-то говорит: ||dice alguien dice: «Я тут операцию на мозге провести собираюсь, буду руководствоваться yo|aquí|operación|en|cerebro|realizar|planeo|estaré|guiarme «Voy a realizarme una operación en el cerebro, me guiaré интуицией. У меня вот прямо чуйка появилась». Или: «Я собираюсь интуитивно |||||gut feeling||||| ||||||||yo|planeo|intuitivamente por la intuición. De hecho, tengo un presentimiento». O: «Voy a plantar intuitivamente посадить plantar

самолет». avión avión.

Вы бы не доверяли таким людям. Это бы точно закончилось |||trust|||||| usted|partícula modal que indica condicional|no|confiarían|tales|personas|esto|partícula modal que indica condicional|seguramente|habría terminado No confiarías en personas así. Esto terminaría катастрофой. Странно при этом, что мы disaster||||| catástrofe||||| en una catástrofe. Es extraño que aún продолжаем continuamos continuemos

отказываться от мысли о том, что нам нужно научиться строить отношения. renunciar|a|pensamiento|sobre|eso|que|a nosotros|necesitamos|aprender|construir|relaciones renunciar a la idea de que necesitamos aprender a construir relaciones. Дело не в том, asunto|no|en|eso No se trata de,

что вы должны понизить планку, нет, вы можете сохранить свои ожидания, ||||standard|||||| que|usted|debe|bajar|el listón|no|usted|puede|mantener|sus|expectativas que debas bajar tus expectativas, no, puedes mantener tus expectativas, но pero pero

нужно выстроить для них es necesario|construir|para|ellos es necesario construir para ellos

реальные подпорки, так, чтобы можно было без проблем |supports|||||| reales|soportes|así|para que|se puede|fue|sin|problemas soportes reales, de modo que se pueda sin problemas достичь тех высот, alcanzar|esas|alturas alcanzar esas alturas,

которых вы предсказуемо жаждете в отношениях. ||predictably|thirst for|| las que|tú|predeciblemente|anhelas|en|relaciones que ustedes anhelan predeciblemente en las relaciones. Вот некоторые aquí|algunas Aquí hay algunas

вещи, которые я бы зазубрил, собираясь выстраивать отношения. Кое-что, что поможет нам стать лучшими партнерами. Первым делом необходимо ||||memorized|planning to||||||||||||| cosas|que|yo|(partícula modal que indica deseo o intención)|memorizaría|planeando|construir|relaciones||que||ayudará|a nosotros|convertirnos|mejores|compañeros|primero|asunto|es necesario cosas que memorizaría al tratar de construir relaciones. Algo que nos ayudará a ser mejores parejas. Primero que nada, es necesario прекратить detener dejar de

относиться к любимым как ко взрослым людям. tratar|a|seres queridos|como|a|adultos|personas tratar a los seres queridos como si fueran adultos. Давайте взглянем на vamos|a mirar|a Veamos a

них как на малышей. |||little ones ellos|como|a|bebés ellos como a niños.

Это важно, если esto|importante|si Es importante si

представить, как ребенок делает нечто дурацкое. |||||silly thing imaginar|como|niño|hace|algo|estúpido imaginamos cómo un niño hace algo tonto. Например, у вас есть por ejemplo|a|usted|tiene Por ejemplo, tienes

маленький ребенок, вы только что приготовили  этому двух- или трехлетке |||||||||toddler pequeño|niño|usted|solo|que|preparó|a este||o|niño de tres años un niño pequeño, acabas de preparar para este niño de dos o tres años обед, almuerzo el almuerzo,

допустим, брокколи и шницель. Вы кладете его на тарелку |||schnitzel||||| supongamos|brócoli|y|schnitzel|usted|pone|lo|en|plato supongamos, brócoli y schnitzel. Lo pones en el plato перед ним, delante de|él delante de él,

а он просто смахивает её на пол с криком «Буээ!» Как прогрессивный родитель, |||swipes her|||||scream|||progressive| pero|él|simplemente|barre|ella|a|suelo|con|grito|Bué|como|progresivo|padre y él simplemente la barre al suelo gritando «¡Buu!» Como un padre progresista, вы же usted|ya usted no

не станете его бить. no|va a|él|golpear lo va a golpear.

И не скажете, что y|no|dirán|que Y no dirás que

вы обижены до глубины души, ведь у вас был тяжелый день на работе, ustedes|ofendidos|hasta|profundidad|alma|porque|a|ustedes|fue|difícil|día|en|trabajo estás herido hasta el fondo del alma, porque tuviste un día difícil en el trabajo, а этот гаденыш ||little rascal pero|este|mocoso y este pequeño desgraciado

ещё и добавляет. aún|y|añade además añade.

Вместо этого, вы подумаете: en lugar de|esto|usted|pensará En lugar de eso, pensarás:

«Кажется, у бедняжки режется зуб, а может, он ревнует к новорожденной ||poor thing|teething|||||is jealous||newborn baby parece|a|la pobrecita|le está saliendo|diente|pero|puede|él|está celoso|hacia|la recién nacida «Parece que al pobrecito le está saliendo un diente, o tal vez está celoso de su hermanita recién nacida. сестренке? Может, это гнетет его и он уже устал от всего, раз так себя ведет?»  Другими словами, мы невероятно little sister|||||||||||||||||| |||||||||||||||otras|palabras|nosotros|increíblemente ¿Quizás esto lo está agobiando y ya está cansado de todo, por eso se comporta así?» En otras palabras, somos increíblemente изобретательны, inventive ingeniosos ingeniosos,

когда дело касается оправданий. Но со взрослыми это не работает, cuando|asunto|se trata de|excusas|pero|con|adultos|esto|no|funciona cuando se trata de excusas. Pero con los adultos eso no funciona, там мы allí|nosotros ahí pensamos

думаем: «Да ладно, взрослый человек же». Большинство зрелых людей |||||||mature| pensamos|sí|vale|adulto|persona|ya|la mayoría|maduros|personas : «Vamos, es una persona adulta». La mayoría de las personas maduras выглядит на parece|de se ve como

свой возраст, к сожалению. su|edad|a|pesar su edad, desafortunadamente.

Было бы удобнее, sería|partícula condicional|más conveniente Sería más conveniente, если бы они выглядели как дети. Знаете классную сторону si|partícula condicional|ellos|parecieran|como|niños|saben|genial|lado si se vieran como niños. Conocen el lado genial физической травмы, física|lesión de la lesión física,

сломанной руки, например? broken|arm| rota|brazo|por ejemplo ¿una mano rota, por ejemplo?

Все вокруг могут todos|alrededor|pueden Todos a tu alrededor pueden видеть твою сломанную руку и причитать: «Какая жалость, ||broken arm|||lament mourn||pity ver|tu|rota|brazo|y|lamentar|qué|pena ver tu mano rota y lamentarse: "Qué pena, давай vamos vamos

я открою тебе дверь, у тебя же рука сломана!» А вот если у тебя сломана yo|abriré|a ti|puerta|en|ti|ya|mano|rota|pero|aquí|si|en|ti|rota te abriré la puerta, ¡tienes la mano rota! душа и психика, alma|y|psique Pero si tienes el alma y la psique rotas,

все думают, что ты в полном todos|piensan|que|tú|en|completo todos piensan que estás en plena

порядке. orden normalidad.

А тебе хочется кричать: y|a ti|te apetece|gritar Y te dan ganas de gritar:

«Боже, как болит, посмотрите только!» Но выглядит всё нормально. Dios|cómo|duele|miren|solo|pero|parece|todo|normal «¡Dios, qué dolor, solo miren!» Pero todo se ve normal. Точно так же exactamente|así|también De la misma manera

мы не выглядим как дети, которыми являемся в душе. ||look|||||| nosotros|no|parecemos|como|niños|que|somos|en|alma no nos vemos como los niños que somos en el alma. Кроме того, это попросту además|eso|esto|simplemente Además, es simplemente

унизительно, когда с тобой обращаются как с ребенком. humiliatingly||||||| humillante|cuando|con|contigo|tratan|como|con|niño humillante cuando te tratan como a un niño. Мы не думаем о том, сколько nosotros|no|pensamos|en|eso|cuánto No pensamos en cuánto

находчивости, заботы и любви требуется, чтобы вести себя с кем-то так, как будто он моложе своего resourcefulness|||||||||||||||| ingenio|cuidado|y|amor|se requiere|para|llevar|uno mismo|con|||así|como|si|él|más joven|su ingenio, cuidado y amor se necesita para comportarse con alguien como si fuera más joven de lo que es. возраста. И что в этом и заключается любовь, в том, чтобы быть edades|y|lo que|en|esto|y|consiste|amor|en|eso|para|ser edad. Y en eso consiste el amor, en ser находчивыми, resourceful ingeniosos ingeniosos,

интерпретируя поведение interpreting behavior| interpretando|comportamiento interpretando el comportamiento

другого человека. de otra|persona de otra persona.

Ещё неплохо было бы aún|no mal|sería|partícula modal También sería bueno

научиться трезво оценивать, |soberly| aprender a|de manera sobria|evaluar aprender a evaluar con sensatez,

подлец или нет человек, scoundrel or not||| canalla|o|no|persona si una persona es un canalla o no,

который ведет себя определенным образом. Для этого надо поработать |||||para|esto|es necesario|trabajar que se comporta de cierta manera. Para esto hay que trabajar над чувством юмора. Обычно к комедии относятся sobre|el sentido|el humor|normalmente|a|la comedia|se refiere sobre el sentido del humor. Normalmente, la comedia se considera как к como|a como

дополнительному, несерьезному жанру. Но она жизненно важна для additional|light-hearted|||||| adicional|no serio|género|pero|ella|vitalmente|importante|para un género adicional y poco serio. Pero es vital para отношений. Подумайте обо всех замечательных персонажах, которые так ||||wonderful|characters|| las relaciones|piensen|sobre|todos|maravillosos|personajes|que|tan las relaciones. Piensa en todos los maravillosos personajes que son tan нас смешат. К примеру, Ларри Дэвид. |make us laugh|||| nos|hacen reír|por|ejemplo|Larry|David nos hará reír. Por ejemplo, Larry David. Если бы вы встретились с ним на площадке его шоу «Умерь свой энтузиазм», ||||||||||tone down|| si|partícula condicional|usted|se encontrara|con|él|en|set|su|programa|modera|tu|entusiasmo Si te encontraras con él en el set de su programa "Curb Your Enthusiasm", вы бы подумали, usted|partícula condicional|pensaría pensarías,

что в реальной жизни этот парень просто идиот. Он отвратителен! |||||||||disgusting que|en|real|vida|este|chico|simplemente|idiota|él|es repugnante que en la vida real este tipo es simplemente un idiota. ¡Es horrible! Но благодаря pero|gracias a Pero gracias a

комедийному соусу, comedic sauce|sauce cómico|salsa la salsa cómica,

под которым он подает нам свой гений, вы начинаете думать: ||||||genius||| bajo|el cual|él|presenta|a nosotros|su|genio|usted|empieza|pensar bajo la cual nos presenta su genio, comienzas a pensar: «Пусть идиот, que|idiota «Que idiota,

зато какой обаятельный!» ||charming pero|qué|encantador ¡pero qué encantador!

И это пример любви. Когда вам удается переключиться y|esto|ejemplo|de amor|cuando|a usted|le resulta|cambiar Y este es un ejemplo de amor. Cuando logras cambiar с мысли el pensamiento

о том, что ваш партнер дурак, и прийти к осознанию, что он просто ||que|||||||||él|simplemente de que tu pareja es un tonto, y llegar a la comprensión de que él simplemente очаровательный encantador

дурак, считайте, вы выучили важнейший урок любви, что и нам всем неплохо tonto, consideren que han aprendido la lección más importante del amor, que a todos nosotros también nos vendría bien было бы hacer.

сделать.

Кроме того, необходимо помнить, что иметь тайны – это нормально. Ненормально пытаться вывалить |||||||||||spill out además|eso|es necesario|recordar|que|tener|secretos|esto|normal|no es normal|intentar|sacar Además, es importante recordar que tener secretos es normal. No es normal intentar desnudarse о себе всё sobre|uno mismo|todo sobre uno mismo por completo и сразу. y|de inmediato y de una vez.

Если вы умалчиваете ||remain silent si|usted|calla Si usted guarda silencio

40% своих переживаний - sus|experiencias 40% de sus experiencias -

всё в порядке, ничего страшного. Идея, что одиночество заканчивается с приходом любви, в корне ||||||||||arrival|||fundamentally todo|en|orden|nada|terrible|idea|que|soledad|termina|con|llegada|amor|en|raíz todo está bien, no hay nada de qué preocuparse. La idea de que la soledad termina con la llegada del amor es fundamentalmente неверна. Вы не можете обвинять другого unfaithful||||| |tú|no|puedes|acusar|otro incorrecta. No puedes culpar a otra человека persona persona

в том, что он не понимает каждую вашу мысль. Как вы вообще можете этого en|eso|que|él|no|entiende|cada|su|pensamiento|cómo|usted|en absoluto|puede|esto en que él no entiende cada uno de tus pensamientos. ¿Cómo puedes esperar eso? ожидать? Даже вы сами не понимаете esperar|incluso|usted|mismo|no|entiende ¡Ni tú mismo te entiendes completamente! себя полностью! Им что, мысли читать? a sí mismo|completamente|a ellos|que|pensamientos|leer ¿Acaso ellos pueden leer pensamientos? Никто этого не умеет nadie|esto|no|sabe Nadie sabe hacer eso.

и не должен уметь. y|no|debo|saber y no debe saber.

Так что, дамы и господа, así|que|damas|y|señores Así que, damas y caballeros,

давайте быстренько vamos a|rápidamente vamos a rápidamente

составим чек-лист признаков, create||| hagamos|||características hacer una lista de verificación de signos,

которые подскажут вам, что вы готовы к отношениям. |will suggest||||||relationships que|te sugerirán|a ti|que|tú|estás listo|para|relaciones que te indicarán que estás listo para una relación. Вы готовы, если tú|estás listo|si Estás listo si

вы принимаете тот факт, что слегка безумны. А также, разумеется, что ваш партнер тоже немного ||||||crazy|||||||| tú|aceptas|ese|hecho|que|ligeramente|locos|y|también|por supuesto|que|tu|pareja|también|un poco aceptas el hecho de que estás un poco loco. Y, por supuesto, que tu pareja también es un poco сумасшедший. Вы спокойно принимаете |tú|tranquilamente|aceptas loca. Lo aceptas con tranquilidad. то, что lo que

вы себя не понимаете, он себя не понимает, и всё ваше общение обречено провалиться на уровне интуиции, так tú|a ti mismo|no|entiendes|él|a sí mismo|no|entiende|y|toda|tu|comunicación|está condenado|a fracasar|en|nivel|intuición|así no te entiendes a ti mismo, él no se entiende a sí mismo, y toda tu comunicación está condenada a fracasar a nivel intuitivo, así que что que es necesario

его нужно переносить на более терапевтический уровень. ||transfer|||therapeutic level| eso|es necesario|trasladar|a|más|terapéutico|nivel llevarlo a un nivel más terapéutico. Вы понимаете, tú|entiendes Usted entiende, что в отношениях будет тысяча жизненных проблем: вы не que|en|relaciones|habrá|mil|de vida|problemas|tú|no que en una relación habrá mil problemas de la vida: no будете вечно |forever estarás|eternamente estarán eternamente

на каникулах наслаждаться водопадами или прелестными облаками. Любовь очень практична, |holidays||||charming||||practical en|vacaciones|disfrutar|cascadas|o|hermosas|nubes|el amor|muy|práctica de vacaciones disfrutando de cascadas o hermosas nubes. El amor es muy práctico, и по этой же y|por|esta|misma y por esta misma

причине вы будете большую razón|ustedes|estarán|gran razón estarás la mayor

часть времени несчастны. ||unhappy ||infelices parte del tiempo infeliz.

Пессимизм pessimism pesimismo Pesimismo

часто называют врагом всего хорошего. Во многих отношениях это a menudo|llaman|enemigo|de todo|bueno|en|muchas|relaciones|esto a menudo se le llama el enemigo de todo lo bueno. En muchos aspectos esto действительно так. Но в том, что касается любви, пессимизм – это самая щедрая ||||||||pessimism|||generous realmente|así|pero|en|eso|que|se refiere a|amor|pesimismo|es|la más|generosa es realmente cierto. Pero en lo que respecta al amor, el pesimismo es la emoción más generosa и добрая эмоция и для вас, |kind|||| y|amable|emoción|y|para|usted y bondadosa tanto para usted, и для вашего партнера. y|para|su|pareja como para su pareja.

Вот примерно eso|aproximadamente Esto es aproximadamente

такое, на мой взгляд, будущее tal|en|mi|opinión|futuro así, en mi opinión, el futuro

любви. del amor del amor.

Большое вам спасибо. muchas|a ustedes|gracias Muchas gracias.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.22 es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=286 err=1.05%) translation(all=572 err=0.70%) cwt(all=3260 err=10.28%)