×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

LingQ Mini Stories, 47 - Евгения приступила к новой работе

История сорок семь: История о Евгении, которая приступила к новой работе.

Женя недавно начала работать на новом месте.

Ей очень нравится работа, хотя у неё проблемы с начальником.

Во время переговоров, если пытается сказать что-то, её начальник не даёт сказать ей и слова.

Она хочет, чтобы он давал ей больше возможности говорить и ей бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к её мнению.

Она надеется, что ей удастся решить эту проблему.

Она смогла бы поискать новую работу снова, но в целом она думает, что ей было бы лучше остаться на этой.

Та же история со слов самой Жени.

Я начала работать на новом месте год назад.

В начале мне очень нравилась работа, хотя у меня были проблемы с моим начальником.

Во время переговоров, если пыталась сказать что-то, мой начальник не давал мне вымолвить и слова.

Я хотела бы, чтобы он давал мне больше возможности говорить и мне бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к моему мнению.

Я надеялась, что мне удастся решить эту проблему.

Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что мне было бы лучше остаться на этой.

Послушайте вопросы.

В паузах можно попытаться ответить на них.

Вопросы:

Один: Женя недавно приступила к новой работе.

Что Женя сделала недавно?

Женя недавно устроилась на новую работу.

Два: Ей очень нравится её работа.

Ей нравится её работа?

Да, ей очень нравится её работа.

Три: У неё проблемы с её начальником.

С кем у неё проблемы?

У неё проблемы с её начальником.

Четыре: Во время совещаний, если она пытается что-нибудь сказать, её начальник не даёт ей высказаться.

Что происходит во время совещаний?

Во время совещаний, если она пытается сказать что-нибудь, её начальник не даёт ей слова.

Пять: Я бы хотела, чтобы он давал мне больше шансов говорить.

Что бы ты хотела?

Я хотела бы, чтоб он давал мне больше шансов говорить.

Шесть: Мне бы хотелось, чтобы он прислушивался к моему мнению.

Чего тебе хотелось бы?

Мне хотелось бы, чтобы к моему мнению прислушивались.

Семь: Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему.

На что ты надеялась?

Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему.

Восемь: Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что было бы лучше, если бы я осталась на этой.

Почему ты не ищешь новую работу?

Потому что в целом я думала, что было бы лучше остаться на этой работе.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

История сорок семь: История о Евгении, которая приступила к новой работе. 이야기|40|7|이야기|에 대한|예브게니야|그녀가|시작했다|에|새로운|일 التاريخ|سبعة|سبعة|||يفغيني||بدأت||| story|forty|seven|story|about|Eugene|who|started|to|new|job tarina|neljäkymmentä|seitsemän|tarina|-sta|Evgeniasta|joka|aloitti|-lle|uuteen|työhön história|quarenta|sete|história|sobre|Evgenia|que|começou|a|nova|trabalho |||||Evgenia|die|begon|||baan historia|cuarenta|siete|historia|sobre|Evgenia|que|comenzó|a|nueva|trabajo hikaye|kırk|yedi|hikaye|hakkında|Evgeniya|-ki|başladı|-e|yeni|işe Geschichte|vierzig|sieben|Geschichte|über|Eugenie|die|sie begann|an|neuen|Arbeit Histoire|quarante|sept|Histoire|sur|Eugénie|qui|a commencé|à|nouveau|travail 物語|47|7|物語|について|エフゲニア|彼女が|始めた|に|新しい|仕事 |||||||började||| Příběh|čtyřicet|sedm|Příběh|o|Evgenii|která|začala|k|nové|práci 故事|四十|七|故事|关于|叶夫根尼亚|她|开始了|到|新的|工作 قصة عن Evgenia الذي بدأ عملاً جديدًا. Story forty-seven: The story of Evgenia, who started a new job. Questa è la storia di Zhenya e dei suoi problemi con il capo. Het verhaal van Eugene, die aan een nieuwe baan begon. 尤金的故事开始了新的工作。 Histoire quarante-sept : L'histoire d'Evgenia, qui a commencé un nouveau travail. 故事四十七:关于叶夫根尼的故事,她开始了一份新工作。 Příběh čtyřicet sedm: Příběh o Evženii, která začala novou práci. 이야기 47: 새로운 직장에 들어간 예브게니에 대한 이야기. História quarenta e sete: A história de Eugênia, que começou um novo trabalho. Historia cuarenta y siete: La historia de Eugenia, que comenzó un nuevo trabajo. Kırk yedi numaralı hikaye: Yeni bir işe başlayan Evgeniya'nın hikayesi. Tarina neljäkymmentä seitsemän: Tarina Eugenista, joka aloitti uudessa työssä. Geschichte siebenundvierzig: Die Geschichte von Eugenie, die einen neuen Job begonnen hat. 物語47:エフゲニアの新しい仕事についての物語。

Женя недавно начала работать на новом месте. 예브게니야|최근에|시작했다|일하다|에서|새로운|장소 |مؤخراً||||جديد| Zhenya|recently|started|working|at|new|place Jenya|äskettäin|aloitti|työskentelemään|-lla|uudella|paikalla Zhenya|recentelijk|||||werkplek Jenya|recentemente|começou|trabalhar|em|novo|lugar Evgenia|recientemente|comenzó|a trabajar|en|nuevo|lugar Zhenya|yakın zamanda|başladı|çalışmaya|-de|yeni|yerde Zhenya|kürzlich|sie begann|arbeiten|an|neuen|Arbeitsplatz Женя|récemment|a commencé|à travailler|à|nouveau|endroit ジェーニャ|最近|始めた|働く|で|新しい|職場 Ženja|nedávno|začala|pracovat|na|novém|místě 珍雅|最近|开始|工作|在|新的|地方 بدأت Zhenya العمل مؤخرًا في مكان جديد. Jenya recently started working in a new place. A) Recentemente, Zhenya ha iniziato un nuovo lavoro. A) Zhenya is onlangs met een nieuwe baan begonnen. Женя недавно начала работать на новом месте. A) 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。 Jenya a récemment commencé à travailler à un nouvel endroit. 叶夫根尼最近开始在一个新地方工作。 Ženja nedávno začala pracovat na novém místě. 예냐는 최근에 새로운 직장에서 일을 시작했습니다. Eugênia começou a trabalhar recentemente em um novo lugar. Eugenia comenzó a trabajar recientemente en un nuevo lugar. Zhenya, yeni bir işte çalışmaya yeni başladı. Jenya on äskettäin aloittanut työskentelyn uudessa paikassa. Eugenie hat vor kurzem an einem neuen Arbeitsplatz angefangen. ジェーニャは最近、新しい職場で働き始めました。

Ей очень нравится работа, хотя у неё проблемы с начальником. 그녀에게|매우|마음에 든다|일|비록|에게|그녀에게|문제들|와|상사 |||||||||المدير she|very|likes|work|although|with|her|problems|with|boss hänelle|erittäin|pitää|työ|vaikka|-lla|hänellä|ongelmia|-n kanssa|pomolla a ela|muito|gosta|trabalho|embora|com|ela|problemas|com|chefe ||||hoewel||haar|||de baas a ella|muy|le gusta|trabajo|aunque|a|ella|problemas|con|jefe ona|çok|hoşuna gidiyor|iş|-e rağmen|-de|ona|sorunlar|ile|patronla ihr|sehr|es gefällt|Arbeit|obwohl|bei|ihr|Probleme|mit|Chef Elle|beaucoup|aime|travail|bien que|chez|elle|problèmes|avec|le patron 彼女に|とても|好き|仕事|けれども|彼女に||問題|と|上司 jí|velmi|líbí|práce|i když|u|ní|problémy|s|šéfem 她|非常|喜欢|工作|虽然|她|她|问题|和|上司 إنها تحب وظيفتها حقًا ، رغم أنها تعاني من مشاكل مع رئيسها. She really likes the job, although she has problems with her boss. Le sta piacendo molto il lavoro, sebbene stia avendo problemi con il suo capo. Jai labai patinka jos darbas, nors ji turi problemų su savo viršininku. Ze vindt het werk erg leuk, ondanks dat ze problemen met haar baas heeft. 她 很 喜欢 这个 工作 , 虽然 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。 Elle aime beaucoup son travail, bien qu'elle ait des problèmes avec son patron. 她非常喜欢这份工作,尽管她和老板之间有一些问题。 Práce se jí velmi líbí, i když má problémy se šéfem. 그녀는 일에 매우 만족하지만, 상사와의 문제가 있습니다. Ela gosta muito do trabalho, embora tenha problemas com o chefe. Le gusta mucho el trabajo, aunque tiene problemas con su jefe. İşini çok seviyor, ancak patronuyla sorunları var. Hän pitää työstä kovasti, vaikka hänellä on ongelmia pomonsa kanssa. Sie mag die Arbeit sehr, obwohl sie Probleme mit ihrem Chef hat. 彼女はその仕事がとても好きですが、上司との問題があります。

Во время переговоров, если пытается сказать что-то, её начальник не даёт сказать ей и слова. 동안|시간||만약|시도하다|말하다|||그녀의|상사|않다|주다|말하다|그녀에게|그리고|단어 ||المفاوضات|||||||رئيسها||يترك|||| during|the time|of negotiations|if|tries|to say|that|that|her|boss|does not|let|her say|her|and|a word aikana|aikana|neuvotteluista|jos|yrittää|sanoa|||häntä|pomo|ei|anna|sanoa|hänelle|ja|sana durante|tempo|negociações|se|tenta|dizer|||a ela|chefe|não|deixa|dizer|a ela|e|palavra ||onderhandelingen|||||||baas|niet|laat|te zeggen|||woord durante|tiempo|negociaciones|si|intenta|decir|||a ella|jefe|no|le permite|decir|a ella|y|palabra sırasında|zaman|görüşmeler|eğer|deniyor|söylemek|bir şey|onu|ona|patron|değil|vermiyor|söylemesine|ona|ve|kelime während|Zeit|Verhandlungen|wenn|sie versucht|sagen||etwas|ihr|Chef|nicht|er lässt|sagen|ihr|und|Wort Pendant|temps|négociations|si|essaie|de dire|quelque||à elle|patron|ne|lui permet|de dire|à elle|et|mot 〜の時に|時間||もし|試みる|言う|||彼女の|上司|〜ない|与える|言う|彼女に|そして|言葉 ||negoziati||||||||||||| V|čase|jednání|pokud|se snaží|říct|||jí|šéf|ne|dává|říct|jí|a|slova 在|时间|谈判|如果|尝试|说|||她的|上司|不|让|说|她|和|话 أثناء المفاوضات ، إذا حاولت أن تقول شيئًا ما ، فإن رئيسها لا يسمح لها بالقول بكلمة واحدة. During meetings, if she tries to say something, her boss doesn't let her get a word in. Durante le riunioni, se cerca di dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare. Jei per derybas ji bando ką nors pasakyti, viršininkas neleidžia jai ištarti nė žodžio. Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen. Om hon försöker säga något under förhandlingarna låter hennes chef henne inte säga ett ord. 开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 ,老板 不让 她 说话 。 Lors des négociations, quand elle essaie de dire quelque chose, son patron ne lui laisse pas dire un mot. 在谈判期间,如果她试图说些什么,她的老板根本不给她说话的机会。 Během jednání, pokud se pokusí něco říct, její šéf jí nedá říct ani slovo. 회의 중에 무언가를 말하려고 하면, 그녀의 상사는 그녀에게 한 마디도 말할 기회를 주지 않습니다. Durante as reuniões, se ela tenta dizer algo, o chefe não a deixa falar uma palavra. Durante las negociaciones, si intenta decir algo, su jefe no le deja decir ni una palabra. Görüşmeler sırasında, bir şey söylemeye çalıştığında, patronu ona bir kelime bile söylemesine izin vermiyor. Neuvottelujen aikana, jos hän yrittää sanoa jotain, hänen pomonsa ei anna hänen sanoa sanaakaan. Während der Verhandlungen, wenn sie versucht, etwas zu sagen, lässt ihr Chef sie kein Wort sagen. 交渉中、何かを言おうとすると、上司は彼女に一言も言わせてくれません。

Она хочет, чтобы он давал ей больше возможности говорить и ей бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к её мнению. ||||يُعطي||||||||||||يستمع||| |wants|that|he|gave|her|more|opportunities|speak|and|her|would|would like|to|he|more|listened|to|her|opinion hän|haluaa|että|hän|antaisi|hänelle|enemmän||puhua|ja|hänelle|-isi|haluaisi|että|hän|enemmän|kuuntelisi|-n|hänen|mielipide |||||||mogelijkheden||||zou|zou willen||||aandacht besteedde|||mening ||||||||||||||||ouvisse|||opinião ||||||||||||||||escuchara||| 彼女|彼女は望んでいる|〜することを|彼|彼が与えること|彼女に|もっと||話すこと|そして|彼女に|〜だろう|彼女は望んでいる|〜することを|彼|もっと|彼が耳を傾けること|〜に|彼女の|意見 sie|sie will|dass|er|er gab|ihr|mehr|Möglichkeiten|sprechen|und|ihr|würde|sie möchte|dass|er|mehr|er hörte|auf|ihr|Meinung o|istiyor|-mesi için|o|vermesi|ona|daha fazla|fırsatlar|konuşmak|ve|ona|-erdi|istemek|-mesi için|o|daha|dinlemesi|-e|onun|görüşü ||||donne|||possibilités|||elle||il lui semblerait|que||plus|s'écoute||son|opinion ||||||||||||||||ascoltasse||| تريد منه أن يمنحها المزيد من الفرص للتحدث وتود منه أن يستمع إلى رأيها أكثر. She wants him to give her more opportunities to speak, and she would like him to listen to her opinions more. Vorrebbe che le lasciasse più possibilità di parlare, e vorrebbe che gli importasse di più delle sue opinioni. Ze zou zo graag willen dat hij haar de kans gaf om wat te zeggen en ze zou het leuk vinden als hij meer om haar mening gaf. Она хочет, чтобы он давал ей больше возможности говорить и ей бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к её мнению. Hon önskar att han skulle ge henne mer att prata om och att han skulle lyssna mer på hennes åsikter. 她 希望 他 可以 给 她 更 多 讲话 的 机会 ,她 更 喜欢 如果 他 能 更 在乎 她 的 想法 。 Elle souhaite qu'il lui donne plus d'opportunités de parler et elle aimerait qu'il écoute davantage son avis. 她希望他能给她更多发言的机会,并且希望他能更多地倾听她的意见。 Chce, aby jí dával více příležitostí mluvit, a ráda by, aby více naslouchal jejímu názoru. 그녀는 그가 그녀에게 더 많은 발언 기회를 주기를 원하고, 그가 그녀의 의견에 더 귀 기울이기를 바란다. Ela quer que ele lhe dê mais oportunidades de falar e gostaria que ele ouvisse mais a opinião dela. Ella quiere que él le dé más oportunidades para hablar y le gustaría que él prestara más atención a su opinión. O, onun daha fazla konuşma fırsatı vermesini ve onun görüşlerine daha fazla dikkat etmesini istiyor. Hän haluaa, että hän antaa hänelle enemmän mahdollisuuksia puhua ja hän toivoo, että hän kuuntelisi enemmän hänen mielipidettään. Sie möchte, dass er ihr mehr Möglichkeiten gibt, zu sprechen, und sie wünscht sich, dass er mehr auf ihre Meinung hört. 彼女は彼にもっと話す機会を与えてほしいと思っており、彼が彼女の意見にもっと耳を傾けてくれることを望んでいます。

Она надеется, что ей удастся решить эту проблему. ||||ستتمكن||| she|hopes|that|her|will manage to|solve|this|problem hän|toivoo|että|hänelle|onnistuu|ratkaista|tämän|ongelma ||||zal het haar lukken|oplossen||probleem ||||conseguirá|||problema |||||||problema lei||||riuscirà|||problema sie|sie hofft|dass|ihr|es gelingt|lösen|dieses|Problem o|umuyor|-dığı|ona|başarması|çözmek|bu|sorun 彼女|彼女は望んでいる|〜ことを|彼女に|彼女が成功すること|解決すること|この|問題 |espère|||parviendra|résoudre||problème تأمل أن تتمكن من حل هذه المشكلة. She hopes to solve this problem. Spera di riuscire a risolvere questo problema. Ze hoopt dat ze dit probleem op kan lossen. Hon hoppas att hon kommer att kunna lösa detta problem. 她 希望 她 可以 解决 这个 问题 。 Elle espère qu'elle pourra résoudre ce problème. 她希望能解决这个问题。 Doufá, že se jí podaří vyřešit tento problém. 그녀는 이 문제를 해결할 수 있기를 희망한다. Ela espera que consiga resolver esse problema. Ella espera poder resolver este problema. Bu sorunu çözebileceğini umuyor. Hän toivoo, että hän pystyy ratkaisemaan tämän ongelman. Sie hofft, dass es ihr gelingt, dieses Problem zu lösen. 彼女はこの問題を解決できることを願っています。

Она смогла бы поискать новую работу снова, но в целом она думает, что ей было бы лучше остаться на этой. |سوف||تبحث|||||||||||||||| she|could|would|look for|new|job|again|but|in|overall|she|thinks|that|she|would|would|better|stay|in|one hän|pystyi|-isi|etsiä|uuden|työ|uudelleen|mutta|-ssa|kokonaisuudessaan|hän|ajattelee|että|hänelle|oli|-isi|parempi|jäädä|-lle|tälle |zou kunnen||zoeken||||||over het algemeen|||||||beter||| |poderia||||||||no geral|||||||||| |||||||||en general|||||||||| o|başardı|-erdi|aramak|yeni|iş|tekrar|ama|-de|genel olarak|o|düşünüyor|-dığı|ona|oldu|-erdi|daha iyi|kalmak|-de|bu lei|potrebbe||cercare|||||||||||||||| elle|pourrait||chercher||travail|à nouveau||en|dans l'ensemble|||||serait|serait|mieux|rester|sur|elle sie|sie konnte|würde|sie suchen|neue|Arbeit|wieder|aber|in|insgesamt|sie|sie denkt|dass|ihr|es war|würde|besser|bleiben|auf|dieser 彼女|彼女はできた|〜だろう|探すこと|新しい|仕事|再び|しかし|〜において|全体的に|彼女は|彼女は考えている|〜ことを|彼女に|彼女にとってはだった|〜だろう|より良い|留まること|〜に| يمكنها البحث عن وظيفة جديدة مرة أخرى ، لكنها تعتقد أنه سيكون من الأفضل لها البقاء في هذه الوظيفة. She could look for a new job again, but overall, she thinks it would be better to stay in this one. Potrebbe cercare di nuovo un nuovo lavoro, ma nel complesso, pensa che sarà meglio se rimarrà con questo. Ze zou weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vindt ze het een beter idee om dit te blijven doen. Mogłaby ponownie poszukać nowej pracy, ale ogólnie uważa, że lepiej byłoby, gdyby została w tej. Hon skulle kunna söka ett nytt jobb igen, men på det hela taget tror hon att det skulle vara bättre att stanna kvar på det här jobbet. 她 可以 再 找 一个 新 的 工作 , 但是 总的来说 她 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。 Elle pourrait chercher un nouveau travail à nouveau, mais dans l'ensemble, elle pense qu'il serait mieux pour elle de rester ici. 她可以再找一份新工作,但总体来说,她觉得留在这份工作上会更好。 Mohla by znovu hledat novou práci, ale celkově si myslí, že by bylo lepší zůstat na této. 그녀는 다시 새로운 일을 찾아볼 수 있지만, 전반적으로 그녀는 이 직장에서 계속하는 것이 더 좋을 것이라고 생각한다. Ela poderia procurar um novo emprego novamente, mas no geral ela acha que seria melhor ficar neste. Ella podría buscar un nuevo trabajo de nuevo, pero en general piensa que sería mejor quedarse en este. Yeniden yeni bir iş arayabilir, ama genel olarak bu işte kalmanın onun için daha iyi olacağını düşünüyor. Hän voisi etsiä uutta työtä uudelleen, mutta yleensä hän ajattelee, että hänen olisi parempi jäädä tähän. Sie könnte wieder nach einem neuen Job suchen, aber insgesamt denkt sie, dass es besser für sie wäre, in diesem zu bleiben. 彼女は再び新しい仕事を探すことができるかもしれませんが、全体的にはこの仕事に留まる方が良いと思っています。

Та же история со слов самой Жени. تلك|||بـ||| that|same|story|with|words|same|Zhenya sama|sama|tarina|-sta|sanoista|itse|Jenja ||||palavras|| その|同じ|話|〜と|言葉|彼女自身の|ジェーニャ die|gleiche|Geschichte|mit|Worten|selbst|Zhenya o|aynı|hikaye|ile|söz|kendi|Zhenya ||||les mots|de la| نفس القصة حسب زينيا نفسها. The same story from Jenya's own words. Questa è la stessa storia raccontata da Zhenya. Hetzelfde verhaal uit de woorden van Zhenya zelf. Według samej Zhenyi to ta sama historia. 与尤金本人的话相同的故事。 C'est la même histoire selon les mots de Jeni. 这是珍妮自己说的同样的故事。 Stejný příběh z úst samotné Ženy. 제니의 말에서도 같은 이야기가 있다. A mesma história pela própria boca da Zhenya. La misma historia desde las palabras de Zhenya. Aynı hikaye, Zhenya'nın kendi sözleriyle. Sama tarina Jenin omilla sanoilla. Die gleiche Geschichte aus den Worten von Zhenya. 同じことがジェーニャ自身の言葉でもあります。

Я начала работать на новом месте год назад. 나|시작했다|일하다|에|새로운|장소|년|전 I|started|working|at|new|place|year|ago minä|aloin|työskennellä|-lla|uudella|paikalla|vuosi|sitten eu|comecei|trabalhar|em|novo|lugar|ano|atrás yo|empecé|trabajar|en|nuevo|lugar|año|hace ben|başladım|çalışmaya|-de|yeni|işte|yıl|önce ich|ich begann|arbeiten|an|neuen|Ort|Jahr|her Je|ai commencé|à travailler|à|nouveau|endroit|an|il y a 私は|始めた|働く|で|新しい|職場|年|前 Já|začala|pracovat|na|novém|místě|rok|před 我|开始|工作|在|新的|工作地点|一年|前 I started working at a new place a year ago. B) L'anno scorso ho iniziato un nuovo lavoro. B) Ik ben vorig jaar met een nieuwe baan begonnen. B) 我 最近 开始 了 一个 新 工作 。 J'ai commencé à travailler à un nouvel endroit il y a un an. 我一年前开始在新地方工作。 Začala jsem pracovat na novém místě před rokem. 나는 1년 전에 새로운 직장에서 일하기 시작했다. Eu comecei a trabalhar em um novo lugar há um ano. Empecé a trabajar en un nuevo lugar hace un año. Geçen yıl yeni bir işte çalışmaya başladım. Aloitin uuden työn vuoden sitten. Ich habe vor einem Jahr an einem neuen Arbeitsplatz angefangen. 私は1年前に新しい職場で働き始めました。

В начале мне очень нравилась работа, хотя у меня были проблемы с моим начальником. 처음에|시작|나에게|매우|마음에 들었다|일|비록|에|나에게|있었다|문제|와|내|상사 in|the beginning|to me|very|liked|work|although|with|me|were|problems|with|my|boss -ssa|alussa|minulle|todella|piti|työ|vaikka|-lla|minulla|oli|ongelmia|-n kanssa|minun|pomollani no|começo|me|muito|gostava|trabalho|embora|com|eu|tive|problemas|com|meu|chefe |beginning|||vond||hoewel||||||| en|principio|me|muy|gustaba|trabajo|aunque|con|me|tenía|problemas|con|mi|jefe -de|başlangıçta|bana|çok|hoşuma gitti|iş|ama|-de|bana|vardı|problemler|-le|benim|patronumla am|Anfang|mir|sehr|ich mochte|Arbeit|obwohl|bei|mir|ich hatte|Probleme|mit|meinem|Chef Au|début|me|très|plaisait|travail|bien que|avec|moi|avaient|problèmes|avec|mon|patron 最初は|始め|私には|とても|好きだった|仕事|けれども|私には|私に|あった|問題|と|私の|上司 V|začátku|mi|velmi|líbila|práce|i když|u|mě|byly|problémy|s|mým|nadřízeným 在|开始|我|非常|喜欢|工作|虽然|在|我|有|问题|和|我的|上司 At first, I really liked the job, although I had problems with my boss. All'inizio, mi piaceva molto il lavoro, anche se stavo avendo alcuni problem con il mio capo. Eerst vond ik het werk erg leuk, maar ik had problemen met mijn baas. 一 开始 , 我 很 喜欢 这个 工作 , 虽然 我 和 我 的 老板 有 一些 问题 。 Au début, j'aimais beaucoup le travail, même si j'avais des problèmes avec mon patron. 一开始我非常喜欢这份工作,尽管我和我的老板有一些问题。 Na začátku se mi práce velmi líbila, i když jsem měla problémy se svým šéfem. 처음에는 일이 정말 좋았지만, 상사와의 문제들이 있었다. No começo, eu gostava muito do trabalho, embora tivesse problemas com meu chefe. Al principio, me gustaba mucho el trabajo, aunque tenía problemas con mi jefe. Başlangıçta işimi çok sevmiştim, ama patronumla sorunlarım vardı. Aluksi pidin työstäni todella paljon, vaikka minulla oli ongelmia pomoni kanssa. Anfangs hat mir die Arbeit sehr gefallen, obwohl ich Probleme mit meinem Chef hatte. 最初は仕事がとても好きでしたが、上司との問題がありました。

Во время переговоров, если пыталась сказать что-то, мой начальник не давал мне вымолвить и слова. 동안|시간|협상|만약|시도했다|말하다|||내|상사|않다|주지 않았다|나에게|말하다|그리고|단어 |||||||||||||يقول|| during|the time|of negotiations|if|tried|to say|that|that|my|boss|not|let|me|say|and|a word -ssa|aikana||jos|yritin|sanoa|||minun|pomoni|ei|antanut|minulle|päästä sanomaan|ja|sana durante|tempo||se|tentava|dizer|||meu|chefe|não|dava|me|pronunciar|e|palavra ||onderhandelingen||ik probeerde|||||baas||gaf||uitspreken||woord durante|tiempo||si|intentaba|decir|||mi|jefe|no|daba|me|pronunciar|y|palabra -de|zaman||eğer|denemek|söylemek|||benim|patron|değil|vermedi|bana|söylememe|ve|kelime während|Zeit|Verhandlungen|wenn|ich versuchte|sagen|||mein|Chef|nicht|er gab|mir|auszusprechen|und|Wort Pendant|temps|négociations|si|j'essayais|de dire|||mon|patron|ne|me laissait|me|prononcer|et|mot 〜の間|時間||もし|試みた|言う|||私の|上司|〜ない|与えた|私に|言い出す|そして|言葉 |||||||||||||pronunciare|| V|čase|jednání|pokud|jsem se|říct|||můj|šéf|ne|dával|mi|vymluvit|a|slovo 在|时间|谈判|如果|试图|说|||我的|上司|不|让|我|说出|和|话 أثناء المفاوضات ، إذا حاولت أن أقول شيئًا ما ، فلن يسمح لي رئيسي في العمل أن أنطق بكلمة واحدة. During meetings, if I tried to say something, my boss wouldn't let me get a word in. Durante le riunioni, se provavo a dire qualcosa, il capo non mi lasciava parlare. Mijn baas liet me niet praten als ik tijdens vergaderingen iets wilde zeggen. 开会 的 时候 , 如果 我试 着 说 什么 ,老板 不让 我 说话 。 Lors des négociations, lorsque j'essayais de dire quelque chose, mon patron ne me laissait pas prononcer un mot. 在谈判期间,如果我试图说些什么,我的老板根本不给我说话的机会。 Během jednání, když jsem se snažila něco říct, mi šéf nedal vyřknout ani slovo. 협상 중에 내가 무언가를 말하려고 하면, 상사는 내게 한 마디도 할 기회를 주지 않았다. Durante as reuniões, se eu tentasse dizer algo, meu chefe não me deixava falar uma palavra. Durante las negociaciones, si intentaba decir algo, mi jefe no me dejaba decir ni una palabra. Görüşmeler sırasında bir şey söylemeye çalıştığımda, patronum bana bir kelime bile söylettirmiyordu. Neuvottelujen aikana, jos yritin sanoa jotain, pomoni ei antanut minun sanoa sanaakaan. Während der Verhandlungen, wenn ich versuchte, etwas zu sagen, ließ mein Chef mich kein Wort sagen. 交渉中に何かを言おうとすると、上司は私に一言も言わせてくれませんでした。

Я хотела бы, чтобы он давал мне больше возможности говорить и мне бы хотелось, чтобы он больше прислушивался к моему мнению. 나|원했다|~고 싶다|~하기를|그|주기를|나에게|더||말하다|그리고|나에게|~고 싶다|원했다|~하기를|그|더|귀 기울이다|에|내|의견 |||||||||||||||||يستمع||| I|would like|would|that|he|gave|me|more|opportunities|to speak|and|me|would|like|that|he|more|listened|to|my|opinion minä|halusin|-isi|että|hän|antaisi|minulle|enemmän||puhua|ja|minulle|-isi|haluaisin|että|hän|enemmän|kuuntelisi|-n|minun|mielipiteeseeni eu|queria|partícula modal|que|ele|desse|me|mais||falar|e|me|partícula modal|gostaria|que|ele|mais|ouvisse|a|minha|opinião ||||||||||||||||||||mening yo|quería|(partícula de deseo)|que|él|diera|me|más|oportunidades|hablar|y|me|(partícula de deseo)|gustaría|que|él|más|escuchara|a|mi|opinión ben|istedim|-ecek|-sın diye|o|vermesini|bana|daha fazla||konuşmak|ve|bana|-ecek|istiyorum|-sın diye|o|daha fazla|dinlemesini|-e|benim|görüşüme ich|ich wollte|würde|dass|er|er gab|mir|mehr|Möglichkeiten|sprechen|und|mir|würde|ich wollte|dass|er|mehr|er hörte zu|auf|meiner|Meinung je|voulais|conditionnel|que|il|donne|me|plus|possibilités|parler|et|me|conditionnel|voulait|que|il|plus|écoutait|à|mon|opinion 私は|欲しかった|〜したい|〜してほしい|彼が|与えてくれる|私に|もっと||話す|そして|私に|〜したい|欲しかった|〜してほしい|彼が|もっと|耳を傾けてくれる|に|私の|意見 Já|chtěla|by|aby|on|dával|mi|více|možnosti|mluvit|a|mi|by|chtělo|aby|on|více|naslouchal|k|mému|názoru 我|想|会|让|他|给|我|更多|机会|说|和|我|会|想要|让|他|更多|听从|对|我的|意见 I would like him to give me more opportunities to speak, and I would like him to listen to my opinion more. Desideravo che mi desse più possibilità di parlare, e mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni. Norėčiau, kad jis suteiktų man daugiau galimybių pasisakyti ir labiau įsiklausytų į mano nuomonę. Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen en ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf. 我 希望 他 可以 给 我 更 多 讲话 的 机会 ,我 更 喜欢 如果 他 能 更 在乎 我 的 想法 。 J'aimerais qu'il me donne plus d'opportunités de parler et j'aimerais qu'il écoute davantage mon avis. 我希望他能给我更多的发言机会,也希望他能更多地倾听我的意见。 Chtěla bych, aby mi dával více příležitostí mluvit a ráda bych, aby více naslouchal mému názoru. 나는 그가 나에게 더 많은 발언 기회를 주었으면 좋겠고, 내 의견을 더 많이 들어주었으면 좋겠다. Eu gostaria que ele me desse mais oportunidades de falar e que ele ouvisse mais a minha opinião. Me gustaría que me diera más oportunidades para hablar y me gustaría que prestara más atención a mi opinión. Onun bana daha fazla konuşma fırsatı vermesini ve benim görüşlerime daha fazla kulak vermesini isterdim. Olisin toivonut, että hän antaisi minulle enemmän mahdollisuuksia puhua ja että hän kuuntelisi enemmän mielipidettäni. Ich wünschte, er würde mir mehr Möglichkeiten geben zu sprechen, und ich wünschte, er würde mehr auf meine Meinung hören. 彼がもっと私に話す機会を与えてくれたらいいのに、そして私の意見にもっと耳を傾けてくれたらいいのにと思います。

Я надеялась, что мне удастся решить эту проблему. 나는|희망했다|~라는 것을|나에게|성공할 것|해결하다|이|문제 I|hoped|that|to me|will manage|solve|this|problem minä|toivoin|että|minulle|onnistuu|ratkaista|tämän|ongelman eu|esperava|que|a mim|conseguirei|resolver|este|problema ||||zou lukken||| yo|esperaba|que|a mí|me lograré|resolver|este|problema ben|umuyordum|ki|bana|başarabileceğim|çözmek|bu|problemi ich|hoffte|dass|mir|es mir gelingen wird|zu lösen|dieses|Problem Je|espérais|que|à moi|réussirait|à résoudre|ce|problème 私は|希望していた|ということ|私に|成功する|解決する|この|問題 Já|doufala|že|mi|podaří|vyřešit|tuto|problém 我|希望|这|我|能够|解决|这个|问题 I hoped I could solve this problem. Speravo di essere in grado di risolvere questo problema. Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen. 我 希望 我 可以 解决 这个 问题 。 J'espérais que je pourrais résoudre ce problème. 我希望能解决这个问题。 Doufala jsem, že se mi podaří vyřešit tento problém. 나는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랐다. Eu esperava que conseguisse resolver esse problema. Esperaba poder resolver este problema. Bu sorunu çözebileceğimi umuyordum. Toivoin, että onnistuisin ratkaisemaan tämän ongelman. Ich hatte gehofft, dass ich dieses Problem lösen könnte. 私はこの問題を解決できることを願っていました。

Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что мне было бы лучше остаться на этой. 나는|할 수 있었다|~였을 것|찾아보는|새로운|일|다시|그러나|~에서|전반적으로|나는|생각했다|~라는 것을|나에게|~였을|~였을 것|더 좋다|남다|~에서|이 I|could|would|look for|new|job|again|but|in|general|I|thought|that|me|would be|would|better|stay|on|this minä|pystyin|-isi|etsimään|uuden|työn|uudelleen|mutta|-ssa|kokonaisuudessaan|minä|ajattelin|että|minulle|oli|-isi|parempi|jäädä|-lle|tälle eu|poderia|(partícula modal)|procurar|nova|trabalho|novamente|mas|em|geral|eu|pensava|que|a mim|seria|(partícula modal)|melhor|ficar|em|este |||||baan|||||||||||||| yo|podría|(partícula modal)|buscar|nueva|trabajo|de nuevo|pero|en|general|yo|pensaba|que|a mí|sería|(partícula modal)|mejor|quedarme|en|este ben|yapabilirdim|-abilirdim|aramak|yeni|işi|tekrar|ama|içinde|genel olarak|ben|düşündüm|ki|bana|olacaktı|-acaktı|daha iyi|kalmak|üzerinde|bu ich|ich konnte|würde|ich suchen|neue|Arbeit|wieder|aber|in|insgesamt|ich|ich dachte|dass|mir|es mir war|würde|besser|zu bleiben|auf|dieser Je|pouvais|conditionnel|chercher|nouveau|travail|encore|mais|en|général|je|pensais|que|me|serait|conditionnel|mieux|rester|à|ce 私は|できた|だろう|探す|新しい|仕事|再び|しかし|の中で|全体的に|私は|思っていた|ということ|私に|だった|だろう|より良い|残る|に|この Já|mohla|by|hledat|novou|práci|znovu|ale|v|celku|já|myslela|že|mi|bylo|by|lépe|zůstat|na|této 我|能|可能|找到|新的|工作|再次|但是|在|整体上|我|想过|这|我|是|可能|更好|留在|在|这份 I could look for a new job again, but overall, I thought it would be better for me to stay in this one. Avrei potuto cercare un altro lavoro, ma nel complesso ho pensato che sarebbe stato meglio restare con questo. Ik had weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vond ik het een beter idee om dit te blijven doen. 我 可以 再 找 一个 新 的 工作 , 但是 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。 Je pourrais chercher un nouveau travail à nouveau, mais dans l'ensemble, je pensais qu'il serait mieux pour moi de rester ici. 我可以再找一份新工作,但总体来说,我觉得留在这份工作上对我来说更好。 Mohla bych znovu hledat novou práci, ale celkově jsem si myslela, že by pro mě bylo lepší zůstat na této. 나는 다시 새로운 일을 찾아볼 수 있었지만, 전반적으로 나는 이 일을 계속하는 것이 더 좋을 것이라고 생각했다. Eu poderia procurar um novo emprego novamente, mas no geral eu achava que seria melhor ficar neste. Podría buscar un nuevo trabajo de nuevo, pero en general pensé que sería mejor quedarme en este. Yine yeni bir iş arayabilirdim ama genel olarak bu işte kalmanın benim için daha iyi olacağını düşündüm. Voisin etsiä uutta työtä uudelleen, mutta yleisesti ottaen ajattelin, että olisi parempi jäädä tähän. Ich könnte wieder nach einem neuen Job suchen, aber insgesamt dachte ich, dass es besser für mich wäre, bei diesem zu bleiben. 再び新しい仕事を探すこともできましたが、全体的に見てこの仕事に留まる方が良いと思っていました。

Послушайте вопросы. 들어보세요|질문들 Listen|questions kuunnelkaa|kysymykset ouçam|perguntas escuchen|preguntas dinleyin|soruları hören Sie|Fragen Écoutez|les questions 聞いてください|質問 Poslouchejte|otázky 听|问题 Listen to the questions. Ecco alcune domande. Luister naar de vragen. 听取问题。 Écoutez les questions. 请听问题。 Poslouchejte otázky. 질문을 들어보세요. Ouçam as perguntas. Escuchen las preguntas. Soruları dinleyin. Kuunnelkaa kysymyksiä. Hört euch die Fragen an. 質問を聞いてください。

В паузах можно попытаться ответить на них. ~에서|휴식 시간에|할 수 있다|시도하다|대답하다|~에|그것들 ||||الإجابة||عليها in|pauses|can|try|answer|them|them -ssa|tauoilla|voi|yrittää|vastata|-lle|niihin nas|pausas|pode-se|tentar|responder|a|elas en|pausas|se puede|intentar|responder|a|ellas içinde|duraklarda|mümkün|denemek|cevap vermek|üzerine|onlara in|Pausen|man kann|versuchen|zu antworten|auf|sie Dans|les pauses|on peut|essayer|répondre|à|elles の中で|一時停止の|できる|試みる|答える|に|それら V|pauzách|lze|pokusit se|odpovědět|na|ně 在|暂停|可以|尝试|回答|在|它们 In the pauses, you can try to answer them. Puoi provare a rispondere, o semplicemente ascoltare le risposte. In pauzes kunt u proberen ze te beantwoorden. 在暂停中,您可以尝试回答它们。 Dans les pauses, on peut essayer d'y répondre. 在间隙中可以尝试回答这些问题。 V pauzách se můžete pokusit na ně odpovědět. 잠깐의 시간에 그 질문에 답해보세요. Nas pausas, pode-se tentar respondê-las. En las pausas se puede intentar responderlas. Ara vermelerde onlara cevap vermeye çalışabilirsiniz. Tauoilla voi yrittää vastata niihin. In den Pausen kann man versuchen, sie zu beantworten. 間の時間にそれに答えようとすることができます。

Вопросы: Questions: Domande: Vragen: 问题 : Questions : 问题: Otázky: 질문: Perguntas: Preguntas: Sorular: Kysymykset: Fragen: 質問:

Один: Женя недавно приступила к новой работе. one|Zhenya|recently|started|to|new|job ||recentelijk|is begonnen||| |||è iniziata||| eins||vor kurzem|hat begonnen|zu|| ||récemment|a commencé||| One: Jenya recently started a new job. A) 1) Recentemente, Zhenya ha iniziato un nuovo lavoro. A) 1) Zhenya is onlangs met een nieuwe baan begonnen. A) 1) 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。 Un : Jena a récemment commencé un nouveau travail. 一:珍雅最近开始了一份新工作。 Jedna: Ženja nedávno začala novou práci. 하나: 제냐는 최근에 새로운 일에 착수했습니다. Um: Jenya recentemente começou um novo trabalho. Uno: Zhenya recientemente comenzó un nuevo trabajo. Bir: Zhenya yakın zamanda yeni bir işe başladı. Yksi: Jenya aloitti äskettäin uuden työn. Eins: Jenya hat kürzlich einen neuen Job begonnen. 一つ: ジェーニャは最近新しい仕事を始めました。

Что Женя сделала недавно? |||récemment |||recentelijk what|Zhenya|did|recently |Sasha|hat gemacht|vor kurzem What did Jenya recently do? Cosa ha fatto recentemente, Zhenya? Wat heeft Zhenya onlangs gedaan? 杰西卡 最近 做 什么 ? Que Jena a-t-elle fait récemment ? 珍雅最近做了什么? Co Ženja nedávno udělala? 제냐는 최근에 무엇을 했나요? O que Jenya fez recentemente? ¿Qué hizo Zhenya recientemente? Zhenya yakın zamanda ne yaptı? Mitä Jenya teki äskettäin? Was hat Jenya kürzlich gemacht? ジェーニャは最近何をしましたか?

Женя недавно устроилась на новую работу. ||عملت||| Zhenya|recently|got a job|at|new| |recentelijk|is gaan werken|||baan ||conseguiu um emprego||| ||se consiguió||| Schenja|neulich|hat sich eingearbeitet||| ||s'est installée||| Jenya recently started a new job. Recentemente, Zhenya ha iniziato un nuovo lavoro. Zhenya is onlangs met een nieuwe baan begonnen. 杰西卡 最近 开始 了 一个 新 工作 。 Jena a récemment trouvé un nouvel emploi. 珍雅最近找到了新工作。 Ženja se nedávno zaměstnala na nové práci. 제냐는 최근에 새로운 일에 취직했습니다. Jenya recentemente conseguiu um novo emprego. Zhenya recientemente consiguió un nuevo trabajo. Zhenya yakın zamanda yeni bir işe girdi. Jenya sai äskettäin uuden työn. Jenya hat kürzlich einen neuen Job bekommen. ジェーニャは最近新しい仕事に就きました。

Два: Ей очень нравится её работа. 두|그녀에게|매우|좋아하다|그녀의|일 Two|she|very|likes|her|job kaksi|hänelle|todella|hän pitää|hänen|työ dois|a ela|muito|gosta|seu|trabalho dos|a ella|muy|le gusta|su|trabajo iki|ona|çok|hoşuna gidiyor|onun|iş zwei|ihr|sehr|gefällt|ihre|Arbeit Deux|Elle|très|aime|son|travail 二|彼女に|とても|好き|彼女の|仕事 Dva|jí|velmi|líbí|její|práce 两|她|非常|喜欢|她的|工作 Two: She really likes her job. 2) Le sta piacendo molto il lavoro. 2) Ze vindt het werk erg leuk. 2) 她 很 喜欢 这个 工作 。 Deux : Elle aime beaucoup son travail. 二:她非常喜欢她的工作。 Dva: Velmi se jí líbí její práce. 둘: 그녀는 자신의 일이 매우 마음에 듭니다. Dois: Ela gosta muito do seu trabalho. Dos: A ella le gusta mucho su trabajo. İki: Onun işini çok seviyor. Kaksi: Hän pitää todella paljon työstään. Zwei: Sie mag ihre Arbeit sehr. 二: 彼女は自分の仕事がとても好きです。

Ей нравится её работа? 그녀에게|좋아하다|그녀의|일 to her|does like|her|job hänelle|hän pitää|hänen|työ a ela|gosta|seu|trabalho a ella|le gusta|su|trabajo ona|hoşuna gidiyor|onun|iş ihr|gefällt|ihre|Arbeit Elle|aime|son|travail 彼女に|好き|彼女の|仕事 jí|líbí|její|práce 她|喜欢|她的|工作 Does she like her job? Le sta piacendo il lavoro? Vindt ze het werk leuk? 她 喜欢 这个 工作 吗 ? Elle aime son travail ? 她喜欢她的工作吗? Líbí se jí její práce? 그녀는 자신의 일이 마음에 드나요? Ela gosta do seu trabalho? ¿A ella le gusta su trabajo? Onun işini seviyor mu? Pitääkö hän työstään? Mag sie ihre Arbeit? 彼女は自分の仕事が好きですか?

Да, ей очень нравится её работа. 네|그녀에게|매우|좋아하다|그녀의|일 yes|she|very|likes|her|job kyllä|hänelle|todella|hän pitää|hänen|työ sim|a ela|muito|gosta|seu|trabalho sí|a ella|muy|le gusta|su|trabajo evet|ona|çok|hoşuna gidiyor|onun|iş ja|ihr|sehr|gefällt|ihre|Arbeit Oui|à elle|beaucoup|aime|son|travail はい|彼女に|とても|好き|彼女の|仕事 Ano|jí|velmi|líbí|její|práce 是的|她|非常|喜欢|她的|工作 Yes, she really likes her job. Si, le sta piacendo molto il lavoro. Ja, ze vindt het werk erg leuk. 对 , 她 喜欢 这个 工作 。 Oui, elle aime beaucoup son travail. 是的,她非常喜欢她的工作。 Ano, velmi se jí líbí její práce. 네, 그녀는 자신의 일이 매우 마음에 듭니다. Sim, ela gosta muito do seu trabalho. Sí, a ella le gusta mucho su trabajo. Evet, onun işini çok seviyor. Kyllä, hän pitää todella paljon työstään. Ja, sie mag ihre Arbeit sehr. はい、彼女は自分の仕事がとても好きです。

Три: У неё проблемы с её начальником. 세|그녀에게|그녀에게|문제들|~와|그녀의|상사 Three|with|her|problems|with|her|boss kolme|hänellä|hänellä|ongelmat|kanssa|hänen|pomolla três|a|ela|problemas|com|seu|chefe tres|a|ella|problemas|con|su|jefe üç|ona|onun|problemleri|ile|onun|patronu drei|bei|ihr|Probleme|mit|ihrem|Chef Trois|Elle|ses|problèmes|avec|son|patron 三|彼女に|彼女の|問題|と|彼女の|上司 Tři|U|ní|problémy|s|jejím|nadřízeným 三|她|的|问题|和|她|上司 Three: She has problems with her boss. 3) Sta avendo alcuni problemi con il suo capo. 3) Ze heeft problemen met haar baas. 3) 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。 Trois : Elle a des problèmes avec son patron. 三:她和她的老板有问题。 Tři: Má problémy se svým šéfem. 셋: 그녀는 상사와 문제가 있습니다. Três: Ela tem problemas com seu chefe. Tres: Ella tiene problemas con su jefe. Üç: Patronuyla sorunları var. Kolme: Hänellä on ongelmia pomonsa kanssa. Drei: Sie hat Probleme mit ihrem Chef. 三: 彼女は上司との問題を抱えています。

С кем у неё проблемы? ~와|누구와|~에게|그녀에게|문제들 with|whom|at|her|problems kanssa|kuka|hänellä|hänellä|ongelmat com|quem|a|ela|problemas con|quién|a|ella|problemas ile|kim|-de|onun|problemleri mit|wem|bei|ihr|Probleme Avec|qui|à|elle|problèmes と|誰|に|彼女に|問題 S|kým|má|její|problémy 和|谁|在|她|问题 Who does she have problems with? Con chi sta avendo problemi? Met wie heeft ze problemen? 她 和 谁 有 问题 ? Avec qui a-t-elle des problèmes ? 她和谁有问题? S kým má problémy? 그녀는 누구와 문제가 있나요? Com quem ela tem problemas? ¿Con quién tiene problemas? Kiminle sorunları var? Kenen kanssa hänellä on ongelmia? Mit wem hat sie Probleme? 彼女は誰と問題を抱えていますか?

У неё проблемы с её начальником. ~에게|그녀에게|문제들|~와|그녀의|상사와 with|her|problems|with|her|boss hänellä|hänellä|ongelmat|kanssa|hänen|pomonsa a|ela|problemas|com|seu|chefe a|ella|problemas|con|su|jefe -de|onun|problemleri|ile|onun|patronu bei|ihr|Probleme|mit|ihrem|Chef Elle||problèmes|avec|son|patron に|彼女に|問題|と|彼女の|上司と U|ní|problémy|s|jejím|nadřízeným 她|的|问题|和|她的|上司 She has problems with her boss. Sta avendo alcuni problemi con il suo capo. Ze heeft problemen met haar baas. 她 和 她 的 老板 有 一些 问题 。 Elle a des problèmes avec son patron. 她和她的老板有问题。 Má problémy se svým nadřízeným. 그녀는 그녀의 상사와 문제가 있습니다. Ela tem problemas com o chefe dela. Ella tiene problemas con su jefe. Patronuyla sorunları var. Hänellä on ongelmia pomonsa kanssa. Sie hat Probleme mit ihrem Chef. 彼女は上司と問題を抱えています。

Четыре: Во время совещаний, если она пытается что-нибудь сказать, её начальник не даёт ей высказаться. 네 개|~동안|시간|회의들|만약|그녀가|시도하다|||말하다|그녀의|상사|~하지 않다|주다|그녀에게|말할 기회를 주다 |||اجتماعات||||||||||||التعبير Four|During|the time|of meetings|if|she|tries|anything|anything|to say|her|boss|does not|let|her|speak out neljä|aikana|aika|kokouksissa|jos|hän|yrittää|||sanoa|hänen|pomo|ei|anna|hänelle|päästä sanomaan quatro|durante|tempo|reuniões|se|ela|tenta|||dizer|seu|chefe|não|dá|a ela|se expressar |||vergaderingen|||||iets|||||||zich uitspreken cuatro|durante|tiempo|reuniones|si|ella|intenta|||decir|su|jefe|no|da|a ella|expresarse dört|-de|zaman|toplantılar|eğer|o|deniyor|||söylemek|onun|patron|değil|vermiyor|ona|ifade etmek vier|während|Zeit|Besprechungen|wenn|sie|versucht|etwas|irgendetwas|zu sagen|ihr|Chef|nicht|gibt|ihr|sich zu äußern Quatre|Pendant|temps|réunions|si|elle|essaie||quelque chose|dire|son|patron|ne|donne|à elle|s'exprimer 四つ|〜の時に|時間|会議の|もし|彼女が|試みる|||言う|彼女の|上司が|〜ない|与える|彼女に|発言する |||||||||||||||esprimersi Čtyři|Na|čase|schůzkách|pokud|ona|se snaží|||říct|jí|šéf|ne|dává|jí|vyjádřit se 四|在|会议|期间|如果|她|尝试|||说|她的|上司|不|让|她|表达意见 Four: During meetings, if she tries to say something, her boss doesn't let her speak. 4) Durante le riunioni se prova a dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare. 4) Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen. 4) 开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 , 她 的 老板 不让 她 说话 。 Quatre : Pendant les réunions, si elle essaie de dire quelque chose, son patron ne lui laisse pas la parole. 四:在会议期间,如果她试图说些什么,她的老板不让她发言。 Čtyři: Během schůzek, pokud se pokusí něco říct, její nadřízený jí nedovolí se vyjádřit. 네 가지: 회의 중에 그녀가 무언가를 말하려고 하면, 그녀의 상사가 그녀에게 발언할 기회를 주지 않습니다. Quatro: Durante as reuniões, se ela tenta dizer algo, o chefe dela não a deixa se expressar. Cuatro: Durante las reuniones, si ella intenta decir algo, su jefe no le permite expresarse. Dört: Toplantılar sırasında, bir şeyler söylemeye çalıştığında, patronu ona söz vermiyor. Neljä: Kokousten aikana, jos hän yrittää sanoa jotain, hänen pomonsa ei anna hänen puhua. Vier: Während der Besprechungen, wenn sie versucht, etwas zu sagen, lässt ihr Chef sie nicht zu Wort kommen. 4つあります:会議中、彼女が何かを言おうとすると、上司が彼女に発言させません。

Что происходит во время совещаний? 무엇이|일어나다|~동안|시간|회의들 what|happens|during|time|meetings mitä|tapahtuu|aikana|aika|kokouksissa o que|acontece|durante|tempo|reuniões |gebeurt|||vergaderingen qué|sucede|durante|tiempo|reuniones ne|oluyor|-de|zaman|toplantılar was|passiert|während|Zeit|Besprechungen Qu'est-ce que|se passe|pendant|le temps|des réunions 何|起こる|〜の時に|時間|会議の Co|se děje|během|času|schůzek 什么|发生|在|会议|期间 What happens during meetings? Cosa succede durante le riunioni? Wat gebeurt er tijdens vergaderingen? Co dzieje się podczas spotkań? 开会 的 时候 发生 什么 ? Que se passe-t-il pendant les réunions ? 会议期间发生了什么? Co se děje během schůzek? 회의 중에 무슨 일이 일어나나요? O que acontece durante as reuniões? ¿Qué sucede durante las reuniones? Toplantılar sırasında ne oluyor? Mitä kokouksissa tapahtuu? Was passiert während der Besprechungen? 会議中に何が起こりますか?

Во время совещаний, если она пытается сказать что-нибудь, её начальник не даёт ей слова. ||meetings|if|she|tries|speak|anything|anything|her|boss||gives|her|word aikana|kokouksista|jos|hän|yrittää|||||hänen|pomo|ei|anna|hänelle|puheenvuoroa ||||||||iets|||||| 〜の|時間|会議の|もし|彼女が|話そうとする|言う|||彼女の|上司が|〜ない|与える|彼女に|発言を während|Zeit|Besprechungen|wenn|sie|versucht|sagen||irgendetwas|ihr|Chef|nicht|gibt|ihr|Wort pendant||réunions||||||quelque chose||chef||||la parole During meetings, if she tries to say something, her boss doesn't let her speak. Durante le riunioni se prova a dire qualcosa, il suo capo non la lascia parlare. Haar baas laat haar niet praten als ze tijdens vergaderingen iets wil zeggen. 开会 的 时候 , 如果 她 试 着 说 什么 , 她 的 老板 不让 她 说话 。 Pendant les réunions, si elle essaie de dire quelque chose, son patron ne lui donne pas la parole. 在会议期间,如果她试图说些什么,她的老板不让她说话。 Během schůzek, pokud se snaží něco říct, její šéf jí nedává slovo. 회의 중에 그녀가 무언가를 말하려고 하면, 그녀의 상사는 그녀에게 발언할 기회를 주지 않습니다. Durante as reuniões, se ela tenta dizer algo, o chefe não lhe dá a palavra. Durante las reuniones, si ella intenta decir algo, su jefe no le da la palabra. Toplantılar sırasında, eğer bir şey söylemeye çalışıyorsa, patronu ona söz vermiyor. Kokousten aikana, jos hän yrittää sanoa jotain, hänen pomonsa ei anna hänelle puheenvuoroa. Während der Besprechungen, wenn sie versucht, etwas zu sagen, lässt ihr Chef sie nicht zu Wort kommen. 会議中、彼女が何かを言おうとすると、上司は彼女に発言を許さない。

Пять: Я бы хотела, чтобы он давал мне больше шансов говорить. five|I|would|wanted|that||gave|me|more|chances|speak viisi|minä|-isi|haluaisin|että|hän|antaisi|minulle|enemmän|mahdollisuuksia|puhua |||||||||kansen| |||||||||chances| |||||||||oportunidades| 5|私は|〜したい|思っていた|〜してほしい|彼が|与える|私に|もっと|チャンスを|話すこと fünf|ich|würde|ich wollte|dass|er|er gibt|mir|mehr|Chancen|sprechen |||voudrais|||donnait||plus|chances| Five: I would like him to give me more opportunities to speak. B) 5) Desideravo che mi desse più possibilità di parlare. B) 5) Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen. B) 5) 我 希望 他 给 我 更 多 讲话 的 机会 。 Cinq : J'aimerais qu'il me donne plus d'occasions de parler. 五:我希望他能给我更多发言的机会。 Pět: Chtěla bych, aby mi dával více příležitostí mluvit. 다섯: 나는 그가 나에게 말할 기회를 더 많이 주었으면 좋겠어요. Cinco: Eu gostaria que ele me desse mais oportunidades de falar. Cinco: Me gustaría que él me diera más oportunidades para hablar. Beş: Onun bana konuşma fırsatları vermesini isterdim. Viisi: Haluaisin, että hän antaisi minulle enemmän mahdollisuuksia puhua. Fünf: Ich hätte gerne, dass er mir mehr Chancen gibt, zu sprechen. 五:彼が私にもっと話す機会を与えてくれたらいいのに。

Что бы ты хотела? what|that|you|want mitä|-isi|sinä|haluaisit 何|〜したい|あなたが|思っていた was|würde|du|du wolltest que||| What would you like? Cosa desideravi? Ko norėtumėte? Wat wilde je graag? 我 希望 什么 ? Que voudrais-tu ? 你想要什么? Co bys chtěla? 너는 무엇을 원하니? O que você gostaria? ¿Qué te gustaría? Sen ne isterdin? Mitä haluaisit? Was würdest du gerne? あなたは何を望んでいますか?

Я хотела бы, чтоб он давал мне больше шансов говорить. |wanted|would|that|he|gave|me|more|chances|speak minä|haluaisin|-isi|että|hän|antaisi|minulle|enemmän|mahdollisuuksia|puhua |||dat|||||| |||que|||||| 私は|思っていた|〜したい|〜してほしい|彼が|与える|私に|もっと|チャンスを|話すこと ich|ich wollte|würde|dass|er|er gibt|mir|mehr|Chancen|sprechen je|||que||donnait|||chances| ||||||||chance| I would like him to give me more opportunities to speak. Desideravo che mi desse più possibilità di parlare. Ik wilde zo graag dat hij me de kans gaf om wat te zeggen. 我 希望 他 给 我 更 多 讲话 的 机会 。 Je voudrais qu'il me donne plus d'occasions de parler. 我希望他能给我更多说话的机会。 Chtěla bych, aby mi dával více příležitostí mluvit. 나는 그가 나에게 말할 기회를 더 많이 주었으면 좋겠어요. Eu gostaria que ele me desse mais oportunidades de falar. Me gustaría que él me diera más oportunidades para hablar. Onun bana daha fazla konuşma fırsatı vermesini isterdim. Haluaisin, että hän antaisi minulle enemmän mahdollisuuksia puhua. Ich hätte gerne, dass er mir mehr Chancen gibt, zu sprechen. 私は彼が私にもっと話す機会を与えてくれることを望んでいます。

Шесть: Мне бы хотелось, чтобы он прислушивался к моему мнению. 여섯|나에게|~고 싶다|원했다|~도록|그가|귀 기울이다|~에|내|의견 Six|to me|would|like|that|he|listened|to|my|opinion kuusi|minulle|-isi|haluaisin|että|hän|kuuntelisi|-lle|minun|mielipiteeseeni seis|me|partícula modal|gostaria|que|ele|ouvisse|a|minha|opinião |||||||||mening seis|a mí|partícula modal|me gustaría|que|él|escuchara|a|mi|opinión altı|bana|-ecek|istemek|-mesi için|o|dinlemesi|-e|benim|görüşüme sechs|mir|Partikel|ich wollte|dass|er|er hörte zu|zu|meiner|Meinung Six|Me|бы|voudrais|que|il|écoute|à|mon|opinion 六|私に|〜したい|〜したいと思った|〜するために|彼が|耳を傾けた|〜に|私の|意見に Šest|Mně|by|chtělo|aby|on|poslouchal|k|mému|názoru 六|我|可能|想|让|他|听从|对|我的|意见 Six: I would like him to listen to my opinion. 6) Mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni. 6) Ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf. Sześć: Chciałbym, żeby wysłuchał mojej opinii. 6) 我 更 喜欢 他 能 更 在乎 我 的 想法 。 Six : J'aimerais qu'il écoute mon avis. 六:我希望他能听取我的意见。 Šest: Chtěla bych, aby naslouchal mému názoru. 여섯: 나는 그가 내 의견을 귀 기울여 주었으면 좋겠다. Seis: Eu gostaria que ele ouvisse a minha opinião. Seis: Me gustaría que él escuchara mi opinión. Altı: Onun benim görüşlerime kulak vermesini isterdim. Kuusi: Haluaisin, että hän kuuntelisi mielipidettäni. Sechs: Ich wünschte, er würde auf meine Meinung hören. 六:私の意見に耳を傾けてほしいです。

Чего тебе хотелось бы? 무엇을|너에게|원했다|~고 싶다 what|would you|like|would mitä|sinulle|haluaisit|-isi o que|te|gostaria|partícula modal |je|| qué|a ti|te gustaría|partícula modal ne|sana|istemek|-ecek was|dir|ich wollte|Partikel Qu'est-ce que|à toi|voudrais|conditionnel 何を|君に|〜したいと思った|〜したい Co|tobě|bys chtěl|podmínková částice 什么|你|想|会 What would you like? Cosa ti sarebbe piaciuto? Wat had je leuk gevonden? Co byś chciał? 我会 更 喜欢 什么 ? Qu'aimerais-tu ? 你想要什么? Co bys chtěl? 너는 무엇을 원하니? O que você gostaria? ¿Qué te gustaría a ti? Sen ne isterdin? Mitä sinä haluaisit? Was würdest du dir wünschen? あなたは何を望んでいますか?

Мне хотелось бы, чтобы к моему мнению прислушивались. 나에게|원했다|~고 싶다|~도록|~에|내|의견|귀 기울이다 to me|would|would|that|to|my|opinion|listened minulle|haluaisin||että|-lle|minun|mielipiteeseeni|kuuntelisivat me|gostaria|partícula modal|que|a|minha|opinião|ouvissem |||||||geluisterd a mí|me gustaría||que|a|mi|opinión|escucharan bana|istemek||-mesi için|-e|benim|görüşüme|dinlemeleri mir|ich wollte|würde|dass|zu|meiner|Meinung|sie hörten zu je|il me semblerait||que|à|mon|opinion|écoutent 私に|〜したいと思った||〜するために|〜に|私の|意見に|耳を傾けられた |||||||si ascoltassero Mně|chtělo|by|aby|k|mému|názoru|naslouchali 我|||让|对|我的|意见|倾听 I would like my opinion to be listened to. Mi sarebbe piaciuto che gli importasse di più delle mie opinioni. Norėčiau, kad į mano nuomonę būtų įsiklausyta. Ik had het leuk gevonden als hij meer om mijn mening gaf. 我 更 喜欢 他 能 更 在乎 我 的 想法 。 J'aimerais que mon avis soit pris en compte. 我希望能有人听取我的意见。 Chtěla bych, aby se můj názor bral v úvahu. 나는 내 의견을 귀 기울여 주었으면 좋겠다. Eu gostaria que a minha opinião fosse ouvida. Me gustaría que se escuchara mi opinión. Benim görüşlerime kulak verilmesini isterdim. Haluaisin, että mielipidettäni kuunneltaisiin. Ich wünschte, man würde auf meine Meinung hören. 私の意見に耳を傾けてほしいです。

Семь: Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему. 일곱|내가|희망했다|~라는 것|할 수 있었다|~고 싶다|해결하다|이|문제 ||كنت آمل|||||| seven|I|hoped|that|could|would|solve|this|problem seitsemän|minä|toivoin|että|pystyin|-isi|ratkaista|tämän|ongelman sete|eu|esperava|que|consegui|partícula modal|resolver|este|problema siete|yo|esperaba|que|pude|partícula modal|resolver|este|problema yedi|ben|ummak|-dığı|başardım|-ecek|çözmek|bu|problemi sieben|ich|ich hoffte|dass|ich konnte|Partikel|ich lösen|dieses|Problem Sept|Je|espérais|que|pourrais|(particule conditionnelle)|résoudre|ce|problème 七|私は|〜したいと思った|〜ということ|〜できた|〜したい|解決する|この|問題を Sedm|Já|doufala|že|mohla|by|vyřešit|tento|problém 七|我|希望过|能够|能够|过去式助动词|解决|这个|问题 Seven: I was hoping I could solve this problem. 7) Speravo di essere in grado di risolvere questo problema. 7) Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen. 7) 我 希望 我能 解决 这个 问题 。 Sept : J'espérais que je pourrais résoudre ce problème. 七:我希望我能解决这个问题。 Sedm: Doufala jsem, že bych mohla vyřešit tento problém. 일곱: 나는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랐다. Sete: Eu esperava que pudesse resolver esse problema. Siete: Esperaba que pudiera resolver este problema. Yedi: Bu sorunu çözebileceğimi ummuştum. Seitsemän: Toivoin, että olisin voinut ratkaista tämän ongelman. Sieben: Ich hoffte, dass ich dieses Problem lösen könnte. 七:この問題を解決できることを願っていました。

На что ты надеялась? ~에|~을|너는|희망했니 on|what|you|hoped mihin|mitä|sinä|toivoin em|que|você|esperava en|qué|tú|esperabas ne||sen|umuyordun auf|was|du|hofftest Sur|quoi|tu|espérais 何に|何を|あなたは|希望していた Na|co|ty|doufala 在|什么|你|希望过 What were you hoping for? Cosa speravi? Wat hoopte je? Na co liczyłeś? 我 希望 什么 ? Qu'espérais-tu ? 你希望什么? Na co jsi doufala? 너는 무엇을 기대했니? No que você estava esperando? ¿En qué esperabas? Ne umuyordun? Mihin toivoit? Worauf hast du gehofft? あなたは何を期待していましたか?

Я надеялась, что смогла бы решить эту проблему. 나는|희망했어|~을|할 수 있었어|~였을|해결하다|이|문제 I|hoped|that|could|would|solve|this|problem minä|toivoin|että|pystyin|-isi|ratkaista|tämän|ongelman eu|esperava|que|consegui|poderia|resolver|este|problema yo|esperaba|que|pude|auxiliar condicional|resolver|este|problema ben|umuyordum|ki|başardım|-ebilirdim|çözmek|bu|sorun ich|hoffte|dass|ich konnte|würde|lösen|dieses|Problem Je|espérais|que|pourrais|conditionnel|résoudre|ce|problème 私は|希望していた|〜と|できた|〜だろう|解決する|この|問題を Já|doufala|že|mohla|by|vyřešit|tuto|problém 我|希望|能|||解决|这个|问题 I was hoping I could solve this problem. Speravo di essere in grado di risolvere questo problema. Ik hoopte dat ik dit probleem op zou kunnen lossen. Miałem nadzieję, że uda mi się rozwiązać ten problem. 我 希望 我能 解决 这个 问题 。 J'espérais que je pourrais résoudre ce problème. 我希望我能解决这个问题。 Doufala jsem, že bych mohla vyřešit tento problém. 나는 이 문제를 해결할 수 있기를 바랐다. Eu esperava que pudesse resolver esse problema. Esperaba que pudiera resolver este problema. Bu sorunu çözebileceğimi umuyordum. Toivoin, että voisin ratkaista tämän ongelman. Ich hatte gehofft, dass ich dieses Problem lösen könnte. 私はこの問題を解決できることを期待していました。

Восемь: Я могла бы поискать новую работу снова, но в целом я думала, что было бы лучше, если бы я осталась на этой. 여덟|나는|할 수 있었어|~였을|찾아보다|새로운|일|다시|하지만|~에서|전반적으로|나는|생각했어|~을|~였어|~였을|더 좋을|만약|~였을|나는|남아있었어|~에서|이 |||||||مرة أخرى||||||||||||||| eight|I|could|would|look for|new|job|again|but|in|general|I|thought|that|would be|would|better|if|would|I|stayed|on|this kahdeksan|minä|pystyin|-isi|etsiä|uuden|työn|uudelleen|mutta|-ssa|kokonaisuudessaan|minä|ajattelin|että|oli|-isi|parempi|jos|-isi|minä|jäin|-lle|tälle oito|eu|pude|poderia|procurar|nova|trabalho|novamente|mas|em|geral|eu|pensava|que|seria|poderia|melhor|se|poderia|eu|ficasse|em|esta ||||||||||||||||||||ost gebleven|| ocho|yo|pude|auxiliar condicional|buscar|nueva|trabajo|de nuevo|pero|en|general|yo|pensaba|que|sería|auxiliar condicional|mejor|si|auxiliar condicional|yo|quedara|en|esta sekiz|ben|yapabilirdim|-ebilirdim|aramak|yeni|iş|tekrar|ama|içinde|genel olarak|ben|düşündüm|ki|olurdu|-ebilirdi|daha iyi|eğer|-ebilirdi|ben|kaldım|üzerinde|bu acht|ich|ich konnte|würde|suchen|neue|Arbeit|wieder|aber|in|insgesamt|ich|ich dachte|dass|es war|würde|besser|wenn|würde|ich|ich blieb|auf|dieser Huit|Je|pouvais|conditionnel|chercher|nouveau|travail|encore|mais|en|général|je|pensais|que|serait|conditionnel|mieux|||je|restais|sur|ce 八|私は|できた|〜だろう|探す|新しい|仕事を|再び|しかし|〜において|全体的に|私は|思っていた|〜と|だった|〜だろう|より良い|もし|〜なら|私は|残った|〜に|この Osm|Já|mohla|by|hledat|novou|práci|znovu|ale|v|celku|já|myslela|že|bylo|by|lépe|pokud|by|já|zůstala|na|této 八|我|能|可能|找到|新的|工作|再次|但是|在|整体上|我|想过|什么|是|可能|更好|如果|可能|我|留下|在|这份 Eight: I could look for a new job again, but overall I thought it would be better if I stayed in this one. 8) Avrei potuto cercare un altro lavoro, ma nel complesso ho pensato che sarebbe stato meglio restare con questo. 8) Ik had weer op zoek kunnen gaan naar een nieuwe baan, maar eigenlijk vond ik het een beter idee om dit te blijven doen. Osiem: Być może poszukam nowej pracy, ale ogólnie uważam, że lepiej będzie, jeśli zostanę w tej. 8) 我 可以 再 找 一个 新 的 工作 , 但是 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。 Huit : Je pourrais chercher un nouveau travail à nouveau, mais dans l'ensemble, je pensais qu'il serait mieux que je reste ici. 八:我可以再找一份新工作,但总体来说,我觉得如果我留在这里会更好。 Osm: Mohla bych znovu hledat novou práci, ale celkově jsem si myslela, že by bylo lepší, kdybych zůstala tady. 여덟: 나는 다시 새로운 일을 찾아볼 수 있었지만, 전반적으로 나는 이 일을 계속하는 것이 더 좋을 것이라고 생각했다. Oito: Eu poderia procurar um novo emprego novamente, mas no geral eu achava que seria melhor se eu ficasse neste. Ocho: Podría buscar un nuevo trabajo de nuevo, pero en general pensé que sería mejor si me quedara en este. Sekiz: Yeniden yeni bir iş arayabilirdim ama genel olarak bu işte kalmanın daha iyi olacağını düşündüm. Kahdeksan: Voisin etsiä uutta työtä taas, mutta yleensä ajattelin, että olisi parempi, jos jäisin tähän. Acht: Ich könnte wieder nach einem neuen Job suchen, aber insgesamt dachte ich, es wäre besser, wenn ich bei diesem bleiben würde. 8:私は再び新しい仕事を探すことができたかもしれませんが、全体的にはこの仕事に留まった方が良いと思っていました。

Почему ты не ищешь новую работу? 왜|너는|~지 않다|찾고 있니|새로운|일 why|you|not|are looking for|new|job miksi|sinä|ei|etsi|uutta|työtä por que|você|não|procura|nova|trabalho |||zoekt|| por qué|tú|no|buscas|nueva|trabajo neden|sen|değil|aramıyorsun|yeni|iş warum|du|nicht|suchst|neue|Arbeit Pourquoi|tu|ne|cherches|nouveau|travail なぜ|あなたは|〜ない|探していない|新しい|仕事を Proč|ty|ne|hledáš|novou|práci 为什么|你|不|找|新的|工作 Why aren't you looking for a new job? Perché non stai cercando un nuovo lavoro? Waarom ging je niet op zoek naar een nieuwe baan? 你 为什么 不 找 一个 新 的 工作 ? Pourquoi ne cherches-tu pas un nouveau travail ? 你为什么不找新工作? Proč nehledáš novou práci? 왜 새로운 일을 찾지 않니? Por que você não está procurando um novo emprego? ¿Por qué no buscas un nuevo trabajo? Neden yeni bir iş aramıyorsun? Miksi et etsi uutta työtä? Warum suchst du keinen neuen Job? なぜ新しい仕事を探していないのですか?

Потому что в целом я думала, что было бы лучше остаться на этой работе. 왜냐하면|~라고|~에서|전반적으로|나는|생각했다|~라고|~였을|~일 것|더 좋다|남다|~에서|이|일 |||بشكل عام|||||سيكون||البقاء||| because|that|in|general|I|thought|that|would|be|better|stay|at|this|job koska|että|-ssa|kokonaisuudessaan|minä|ajattelin|että|olisi|-isi|parempi|jäädä|-lle|tälle|työlle porque|que|em|geral|eu|pensei|que|seria|partícula modal|melhor|ficar|em|este|trabalho porque|que|en|general|yo|pensé|que|sería|(partícula modal)|mejor|quedarse|en|este|trabajo çünkü|-dığı|-de|genel olarak|ben|düşündüm|-dığı|olurdu|-r|daha iyi|kalmak|-de|bu|işte weil|dass|in|insgesamt|ich|dachte|dass|es war|würde|besser|bleiben|an|dieser|Arbeit Parce que|que|en|général|je|pensais|que|serait|conditionnel|mieux|de rester|à|ce|travail だから|ということ|に|全体的に|私は|思っていた|ということ|だった|だろう|より良い|残ること|に|この|仕事 Protože|že|v|celku|já|myslela|že|bylo|by|lépe|zůstat|na|této|práci 因为|我|在|整体上|我|想过|这|会||更好|留在|在|这份|工作 Overall, I thought it would be better to stay in this job. Perché in generale, ho pensato che sarebbe stato meglio rimanere in questo lavoro. Ik vond het eigenlijk een beter idee om dit te blijven doen. 因为 总的来说 我 觉得 可能 呆 在 这个 工作 更好 。 Parce qu'en général, je pensais qu'il serait mieux de rester dans ce travail. 因为总的来说,我认为留在这份工作上会更好。 Protože jsem si celkově myslela, že by bylo lepší zůstat v této práci. 왜냐하면 전반적으로 이 직장에서 계속 일하는 것이 더 좋을 것이라고 생각했기 때문입니다. Porque no geral eu achava que seria melhor ficar neste trabalho. Porque en general pensé que sería mejor quedarme en este trabajo. Çünkü genel olarak bu işte kalmanın daha iyi olacağını düşündüm. Koska ajattelin, että olisi parempi jäädä tähän työhön. Weil ich insgesamt dachte, dass es besser wäre, in diesem Job zu bleiben. 全体的に見て、私はこの仕事に留まる方が良いと思っていました。

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 SENT_CWT:AFkKFwvL=12.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.09 fr:AFkKFwvL de:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL ko:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=22 err=4.55%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=394 err=8.38%)