×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

LingQ Mini Stories, 1b - Михаил работает поваром, часть 2

Теперь та же история, рассказанная от другого лица.

Я встаю в шесть часов каждое утро.

Я делаю завтрак и пью кофе.

Я еду на работу на своём автомобиле.

Моя работа начинается в семь тридцать утра.

Я работаю поваром в ресторане.

Я готовлю пищу для голодных посетителей.

Клиенты из разных стран.

Они говорят на самых разных языках.

У меня есть возможность встретить много дружелюбных людей.

Я счастлив, когда я разговариваю с посетителями.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Теперь та же история, рассказанная от другого лица. حالا|تک|همان|داستان|روایت شده|از|دیگری|چهره most|az a|ugyanaz||elmesélve|más|másik|nézőpontból ตอนนี้|นั้น|||เล่า||| jetzt|die|gleiche|Geschichte|erzählt|von|anderem|Gesicht 이제|그|같은|이야기|이야기된|다른|다른|시점 maintenant|cette|même|histoire|racontée|d'un|d'un autre|point de vue अब|वही|ही||कही गई|से|दूसरे|नज़रिए teraz|ta|ta sama|historia|opowiedziana|od|innego|punktu widzenia nu|die|zelfde||verteld|van|andere|perspectief dabar||ta pati|||||veido այժմ|այն|||||մյուսի|լեզվից sekarang||||diceritakan|dari|lain| agora|essa|mesma|história|contada|de|outro|pessoa енді|та|дағы|тарих|айтылған|басқа|басқа|бұрыштан nu|den|samma||berättad|från|annat|perspektiv nu|denne|samme|historie|fortalt|fra|andet|synspunkt şimdi|o|aynı|hikaye|anlatılan|-den|başka|kişi now|that|same|story|told|from|another|perspective עכשיו||||מסופרת||אחרון|פנים sada|ta|ista|priča|ispričana|od|drugog|lica 现在|那|同样|故事|讲述的|从|另一个|视角 ahora|esa|misma|historia|contada|de|otro|punto de vista 今|その|同じ|話|語られた|別の視点から|別の|視点 |tā|tāpat|||no|cita|skatu punkta الآن|تلك|نفس|قصة|المروية|من|آخر|وجه teď|ta|stejná|historie|vyprávěná|od|jiného|úhlu ახლა|ისეთი|ისე|ისტორია|მოყრილი|განმარტებით|სხვა|მხრივიდან ora|quella|stessa|storia|raccontata|da|altro|punto di vista ora||||||| ||||розказана||| bây giờ|thì|cũng|câu chuyện|kể lại|từ|khác|người kể chuyện indiki|o|eyni|hekayə|danışılan|başqa|başqa|şəxsdən nyt|seuraava||tarina|kerrottu|toisesta|toisesta|kannalta teraz|tá|rovnaká||rozprávaná||iného|pohľadu 现在|那|同样||讲述的|从||视角 sada|ta|ista||||| acum||||||altui|perspectivă сега|та|същата|история|разказана||| Nå er den samme historien fortalt fra en annen person. Теперь та же история, рассказанная от другого лица. 现在,同一个故事由不同的人讲述。 現在,同一個故事由不同的人講述。 Nyní je to stejný příběh, vyprávěný z jiného pohledu. Acum aceeași poveste, spusă dintr-o altă perspectivă. अब वही कहानी, जो दूसरे व्यक्ति से बताई गई है। Τώρα η ίδια ιστορία, αφηγημένη από άλλη οπτική. Тепер та ж історія, розказана від іншого обличчя. Now the same story, told from another perspective. עכשיו אותה הסיפור, מסופר מנקודת מבט אחרת. Сада је иста прича, испричана из другог угла. Most most ugyanaz a történet, más szemszögből elmesélve. Այժմ նույն պատմությունը, պատմված այլ մարդու կողմից. Nyt sama tarina kerrottuna toisen henkilön näkökulmasta. Nu er det samme historie, fortalt fra en anden vinkel. Tagad tā pati stāsts, stāstīts no citas puses. Dabar ta pati istorija, pasakojama iš kito asmens. Сега същата история, разказана от друга гледна точка. İndi eyni hekayə, başqa bir şəxsdən danışılır. Nu är samma historia berättad från ett annat perspektiv. Ahora la misma historia, contada desde otra perspectiva. Ora la stessa storia, raccontata da un'altra persona. Teraz ta sama historia opowiedziana z innej perspektywy. 이제 다른 사람의 시각에서 이야기된 같은 이야기입니다. 现在是同样的故事,从另一个人的角度讲述。 Енді сол оқиға, басқа бір адамның көзқарасынан баяндалады. الآن نفس القصة، تُروى من وجهة نظر أخرى. حالا همان داستان، از زبان شخص دیگری روایت می‌شود. 今、別の視点から語られた同じ話です。 Nu hetzelfde verhaal, verteld vanuit een ander perspectief. Maintenant, la même histoire racontée d'un autre point de vue. Bây giờ là câu chuyện tương tự, được kể từ một góc nhìn khác. Now the same story told from another perspective. Agora a mesma história, contada de outro ponto de vista. Jetzt die gleiche Geschichte, erzählt aus einer anderen Perspektive. Sada je ista priča ispričana iz druge perspektive. Artık aynı hikaye, başka bir bakış açısıyla anlatılıyor.

Я встаю в шесть часов каждое утро. من|برمی‌خیزم|در|شش|ساعت|هر|صبح ich|stehe auf|um|sechs|Uhr|jeden|Morgen 나는|일어납니다|에|여섯|시|매일|아침 je|me lève|à|six|heures|chaque|matin ja|wstaję|o|sześć|godzin|każde|rano |उठता||छह|घंटे|हर| ik|sta|||||ochtend |keliuosi||||| saya|bangun||enam||| eu|levanto|às|seis|horas|cada|manhã мен|тұрамын||алты|||таң jag|stiger upp|||timme|varje| jeg|står op||seks|time|hverje|morgen ben|kalkıyorum|-de|altı|saat|her|sabah I|get up|at|six|o'clock|every|morning ja|ustajem|u|šest|sati|svako|jutro 我|起床|在|六||每个|早上 yo|me levanto|a|seis|horas|cada|mañana 私|起きます|に|6|時|毎朝|朝 أنا|أستيقظ|في|ستة|ساعة|كلّ|صباح já|vstávám||||| |ვდგები||ექვსი||| io|mi alzo|a|sei|ore|ogni|mattina ||||||mane tôi|thức dậy||sáu||mỗi| mən|qalxıram|saatda|altı|saatda|hər|səhər |vstávam||||| |起床||||每个| |||šest|часа|svako|јутро Jeg står opp klokken seks hver morgen. Я встаю в шесть часов каждое утро. 我每天早上六点起床。 我每天早上六點起床。 Vstávám každé ráno v šest hodin. Mă trezesc la șase dimineața în fiecare zi. मैं हर सुबह छह बजे उठता हूँ। Ξυπνάω στις έξι το πρωί. Я встаю о шостій годині щоранку. I get up at six o'clock every morning. אני קם בשש כל בוקר. Устајем у шест сати сваког јутра. Minden reggel hatkor kelek. Ես արթնանում եմ առավոտյան վեցին. Nousen kuudelta joka aamu. Jeg står op klokken seks hver morgen. Es ceļos sešos katru rītu. Aš keliuosi šeštą valandą kiekvieną rytą. Ставам в шест часа всяка сутрин. Mən hər səhər saat altıda dururam. Jag stiger upp klockan sex varje morgon. Me levanto a las seis de la mañana. Mi alzo alle sei ogni mattina. Wstaję o szóstej każdą rano. 저는 매일 아침 6시에 일어납니다. 我每天早上六点起床。 Мен әр таң сайын сағат алтыда тұрамын. أستيقظ في الساعة السادسة كل صباح. من هر روز صبح ساعت شش بیدار می‌شوم. 私は毎朝6時に起きます。 Ik sta elke ochtend om zes uur op. Je me lève à six heures chaque matin. Tôi dậy lúc sáu giờ mỗi sáng. I get up at six o'clock every morning. Eu me levanto às seis horas todas as manhãs. Ich stehe jeden Morgen um sechs Uhr auf. Ustajem u šest sati svako jutro. Her sabah saat altıda kalkıyorum.

Я делаю завтрак и пью кофе. من|می‌زنم|صبحانه|و|می‌نوشم|قهوه ||||ดื่ม| ich|mache|Frühstück|und|trinke|Kaffee 나는|만들어요|아침식사|그리고|마신다|커피 je|fais|petit déjeuner|et|bois|café ja|robię|śniadanie|i|piję|kawę |करता हूँ|नाश्ता||| |maak|||drink| saya||||| eu|faço|café da manhã|e|bebo|café мен|жасаймын|||ішемін| jag|gör||och|dricker| jeg|laver|morgenmad||drikker| ben|yapıyorum|kahvaltı|ve|içiyorum|kahve I|make|breakfast|and|drink|coffee ja|pravim|doručak|i|pijem|kavu |做|||喝| yo|hago|desayuno|y|bebo|café 私|作ります|朝食|そして|飲む|コーヒー أنا|أعد|فطور|و|أشرب|قهوة |dělám|||piju| მე|ვაკეთებ|||ვსვამ| io|faccio|colazione|e|bevo|caffè tôi||||| mən|ediyorum|səhər yeməyi||içirəm| |robím|||pijem| ||||喝| ja|правим|doručak||пијем|kafu ||mic dejun||| Jeg lager frokost og drikker kaffe. Я делаю завтрак и пью кофе. 我做早餐並喝咖啡。 Připravuji snídani a piji kávu. Fac micul dejun și beau cafea. मैं नाश्ता बनाता हूँ और कॉफी पीता हूँ। Ετοιμάζω πρωινό και πίνω καφέ. Я готую сніданок і п'ю каву. I make breakfast and drink coffee. אני מכין ארוחת בוקר ושותה קפה. Правим доручак и пијем кафу. Reggelit készítek és kávét iszom. Ես պատրաստում եմ նախաճաշ և խմում սուրճ. Valmistan aamiaisen ja juon kahvia. Jeg laver morgenmad og drikker kaffe. Es pagatavoju brokastis un dzeru kafiju. Aš gaminu pusryčius ir geriu kavą. Правя закуска и пия кафе. Mən səhər yeməyi hazırlayıram və kofe içirəm. Jag lagar frukost och dricker kaffe. Hago el desayuno y bebo café. Preparo la colazione e bevo caffè. Robię śniadanie i piję kawę. 저는 아침을 만들고 커피를 마십니다. 我做早餐并喝咖啡。 Мен таңғы ас дайындаймын және кофе ішемін. أعد الإفطار وأشرب القهوة. من صبحانه درست می‌کنم و قهوه می‌نوشم. 私は朝食を作り、コーヒーを飲みます。 Ik maak ontbijt en drink koffie. Je prépare le petit déjeuner et je bois du café. Tôi làm bữa sáng và uống cà phê. I make breakfast and drink coffee. Eu faço o café da manhã e bebo café. Ich mache Frühstück und trinke Kaffee. Pripremam doručak i pijem kavu. Kahvaltı yapıyorum ve kahve içiyorum.

Я еду на работу на своём автомобиле. |می‌روم|به|کار||خودم|خودرو |||||รถยนต์ของฉัน| ich|fahre|mit|Arbeit|in|meinem|Auto 나는|가고 있어요|에|일|에|내|차 je|vais|à|travail|à|ma|voiture ja|jadę|do|pracę|do|swoim|samochodzie |जाता हूँ||||अपने| |rijd||||| ||||||automobilyje |pergi||||| eu|vou|para|trabalho|em|meu|carro мен|барамын||жұмыс||өзімнің|автомобилінде jag|åker||arbete||| jeg|kører|til|arbejde|til|min|bil ben|gidiyorum|-e|işe|-de|kendi|arabam ja|idem|na|posao|u|svom|automobilu I|go|to|work|in|my|car |去||工作|||车 yo|voy|a|trabajo|en|su propio|automóvil 私|行きます|に|仕事|で|自分の|車 أنا|أذهب|إلى|العمل|إلى|سيارتي|سيارة |jedu||||| |მივდივარ||||| io|vado|a|lavoro|su|mia|auto |đi||công việc||xe hơi của tôi| |gedirəm||işə|||maşınında |idem||||| |idem||posao||svojem|automobilu |||||propriul| аз|отивам|на|работа|на|свой| Jeg går på jobb i bilen min. Я еду на работу на своём автомобиле. 我开车去上班。 我開車去上班。 Jedu do práce svým autem. Merg la muncă cu mașina mea. मैं अपनी कार से काम पर जाता हूँ। Πηγαίνω στη δουλειά με το αυτοκίνητό μου. Я їду на роботу на своєму автомобілі. I drive to work in my car. אני נוסע לעבודה ברכב שלי. Идем на посао својим аутомобилом. A saját autómmal megyek dolgozni. Ես գնում եմ աշխատանքի իմ մեքենայով. Ajan töihin omalla autollani. Jeg kører til arbejde i min bil. Es dodos uz darbu ar savu automašīnu. Aš važiuoju į darbą savo automobiliu. Отивам на работа с колата си. Mən işə öz avtomobilimlə gedirəm. Jag åker till jobbet i min bil. Voy al trabajo en mi coche. Vado al lavoro con la mia auto. Jadę do pracy swoim samochodem. 저는 제 차로 출근합니다. 我开车去上班。 Мен жұмысқа өз автокөлігіммен барамын. أذهب إلى العمل بسيارتي. من با ماشین خودم به محل کار می‌روم. 私は自分の車で仕事に行きます。 Ik rijd met mijn auto naar mijn werk. Je vais au travail en voiture. Tôi lái xe đến nơi làm việc. I drive to work in my car. Eu vou para o trabalho no meu carro. Ich fahre mit meinem Auto zur Arbeit. Idem na posao svojim autom. Kendi arabamla işe gidiyorum.

Моя работа начинается в семь тридцать утра. کار من|کار|شروع می‌شود|در|هفت|سی|صبح az én|munka|kezdődik|-ban|hét|harminc|reggel |งาน||||| meine|Arbeit|beginnt|um|sieben|dreißig|Uhr 나의|일|시작하다|에|7|30|오전 mon|travail|commence|à|sept|trente|du matin moja|praca|zaczyna się|o|siódmej|trzydzieści|rano मेरी|काम|शुरू होती है|में|सात|तीस|सुबह mijn|werk|begint|om|zeven|dertig|'s ochtends mano|darbas|prasideda|||30|ryto իմ|աշխատանք|սկսվում է|ժամը|յոթ|երեսուն|առավոտյան meu|trabalho|começa|às|sete|trinta|da manhã менің|жұмыс|басталады|-да|жеті|отыз|таң η|εργασία|αρχίζει|στις|επτά|τριάντα|το πρωί mitt|arbete|börjar|klockan|sju|trettio|på morgonen mit|arbejde|begynder|kl|syv|halvtredje|morgen benim|iş|başlıyor|de|yedi|otuz|sabah שלי|עבודה|מתחילה|ב|שבע|שלושים|בבוקר my|work|starts|at|seven|thirty|in the morning moja|rad|počinje|u|sedam|trideset|ujutro 我的|工作|开始|在|七|三十|早上 mi|trabajo|comienza|a|siete|treinta|de la mañana mana|darbs|sākas|plkst|septiņos|trīsdesmit|no rīta 私の|仕事|始まる|に|7|30|午前 عملي|العمل|يبدأ|في|السابعة|والنصف|صباحا Moje|práce|začíná|v|sedm|třicet|ráno моя||начинается|||| ჩემი|სამუშაო|იწყება|в|შვიდი|| il mio|lavoro|inizia|alle|sette|e trenta|del mattino mea|labor|incipit|in|septem|triginta|mane моя|робота|починається|в|сім|тридцять|ранку của tôi|công việc|bắt đầu|vào|bảy|ba mươi|sáng mənim|iş|başlayır|da|yeddi|otuz|səhər minun|työ|alkaa|-ssa|seitsemän|kolmekymmentä|aamulla moja|posao|počinje|u|sedam|trideset|ujutro Lucrarea mea|muncă|începe|la|șapte|treizeci|dimineața моя|работа|започва|в|седем|и тридесет|сутринта Arbeidet mitt begynner klokken halv syv om morgenen. Моя работа начинается в семь тридцать утра. 我的工作是早上七點半開始的。 Moje práce začíná v sedm třicet ráno. Munca mea începe la șapte și jumătate dimineața. मेरा काम सुबह सात बजे शुरू होता है। Η δουλειά μου αρχίζει στις επτά και μισή το πρωί. Моя робота починається о сьомій тридцять ранку. Mia labor incipit in septem et triginta mane. העבודה שלי מתחילה בשבע וחצי בבוקר. Мој рад почиње у седам и тридесет ујутру. A munkám reggel hét harminckor kezdődik. Իմ աշխատանքը սկսվում է առավոտյան յոթին երեսուն րոպեին. Työni alkaa seitsemältä kolmekymmentä aamulla. Mit arbejde begynder klokken halv otte om morgenen. Mana darba sākas plkst. 7:30 no rīta. Mano darbas prasideda septintą trisdešimt ryto. Моя работа започва в седем и тридесет сутринта. Mənim işim səhər yeddi otuzda başlayır. Mitt arbete börjar klockan sju trettio på morgonen. Mi trabajo comienza a las siete y media de la mañana. Il mio lavoro inizia alle sette e trenta del mattino. Moja praca zaczyna się o siódmej trzydzieści rano. 내 일은 아침 7시 30분에 시작합니다. 我的工作在早上七点半开始。 Менің жұмысым таңғы жеті отызда басталады. تبدأ عملي في الساعة السابعة والنصف صباحًا. کار من از ساعت هفت و سی دقیقه صبح شروع می‌شود. 私の仕事は朝の七時半に始まります。 Mijn werk begint om zeven uur dertig 's ochtends. Mon travail commence à sept heures trente du matin. Công việc của tôi bắt đầu lúc bảy giờ ba mươi sáng. My work starts at seven thirty in the morning. Meu trabalho começa às sete e meia da manhã. Meine Arbeit beginnt um sieben Uhr dreißig morgens. Moj rad počinje u sedam i trideset ujutro. Benim işim sabah yedi otuzda başlıyor.

Я работаю поваром в ресторане. من|کار می‌کنم|آشپز|در|رستوران én|dolgozom|szakácsként|-ban|étteremben ich|arbeite|Koch|in|Restaurant 나는|일하다|요리사로|에|레스토랑에서 je|travaille|cuisinier|dans|restaurant ja|pracuję|kucharzem|w|restauracji मैं|काम करता हूँ|रसोइया|में|रेस्तरां ik|werk|als kok|in|restaurant aš|dirbu|virėju|| ես|աշխատում եմ|խոհարար|մեջ|ռեստորանում |bekerja||| eu|trabalho|como cozinheiro|em|restaurante мен|жұмыс істеймін|аспаз|-да|мейрамхана εγώ|εργάζομαι|σεφ|σε|εστιατόριο jag|arbetar|kock|på|restaurang jeg|arbejder|som kok|i|restauranten ben|çalışıyorum|aşçı|de|restoranda אני|עובד|שף|ב|מסעדה I|work|as a cook|in|a restaurant ja|radim|kuhar|u|restoranu 我|工作|厨师|在|餐厅 yo|trabajo|como cocinero|en|restaurante es|strādāju|pavārs|plkst|restorānā 私は|働いている|シェフとして|に|レストランで أنا|أعمل|طباخا|في|المطعم Já|pracuji|kuchařem|v|restauraci |работаю|повар|| |მუშაობა||| io|lavoro|cuoco|in|ristorante ego|laboro|coquus|in|restaurante я|працюю|кухарем|в|ресторані tôi|làm việc|đầu bếp|trong|nhà hàng mən|işləyirəm|aşpaz|da|restoranda minä|työskentelen|kokkina|-ssa|ravintolassa |pracujem||| ||厨师|| ja|radim|kao kuvar|u|restoranu Eu|lucrez|ca bucătar|în|restaurant аз|работя|готвач|в|ресторан Jeg jobber som kokk på en restaurant. Я работаю поваром в ресторане. 我在一家餐廳擔任廚師。 Pracuji jako kuchař v restauraci. Lucrez ca bucătar într-un restaurant. मैं एक रेस्तरां में शेफ के रूप में काम करता हूँ। Δουλεύω ως σεφ σε ένα εστιατόριο. Я працюю кухарем у ресторані. Ego laboro coquus in popina. אני עובד כשף במסעדה. Радим као кувар у ресторану. Szakácsként dolgozom egy étteremben. Ես աշխատում եմ խոհարար որպես ռեստորանում. Työskentelen kokkina ravintolassa. Jeg arbejder som kok i en restaurant. Es strādāju par pavāru restorānā. Aš dirbu virėju restorane. Работя като готвач в ресторант. Mən restoranda aşpaz kimi çalışıram. Jag arbetar som kock på en restaurang. Trabajo como cocinero en un restaurante. Lavoro come cuoco in un ristorante. Pracuję jako kucharz w restauracji. 저는 레스토랑에서 요리사로 일합니다. 我在餐厅当厨师。 Мен мейрамханада аспаз болып жұмыс істеймін. أعمل طباخًا في مطعم. من به عنوان آشپز در یک رستوران کار می‌کنم. 私はレストランでシェフとして働いています。 Ik werk als kok in een restaurant. Je travaille comme cuisinier dans un restaurant. Tôi làm đầu bếp trong một nhà hàng. I work as a chef in a restaurant. Eu trabalho como cozinheiro em um restaurante. Ich arbeite als Koch in einem Restaurant. Radim kao kuhar u restoranu. Ben bir restoranda aşçıyım.

Я готовлю пищу для голодных посетителей. من|آماده می‌کنم|غذا|برای|گرسنه|مشتریان én|főzök|ételt|-nak|éhes|vendégek ich|koche|Essen|für|hungrige|Gäste 나는|요리하다|음식을|위해|배고픈|손님들 je|prépare|nourriture|pour|affamés|clients ja|gotuję|jedzenie|dla|głodnych|gości मैं|पकाता हूँ|खाना|के लिए|भूखे|मेहमानों ik|kook|eten|voor|hongerige|bezoekers aš|gaminu|maistą|||lankytojų ես|պատրաստում եմ|սնունդ|համար|ծարավ|այցելուներ eu|preparo|comida|para|famintos|clientes мен|дайындаймын|тамақ|-ға|аш|келушілер εγώ|ετοιμάζω|φαγητό|για|πεινασμένους|πελάτες jag|lagar|mat|för|hungriga|gäster jeg|laver|mad|til|sultne|gæster ben|pişiriyorum|yiyecek|için|aç|müşteriler אני|מכין|אוכל|עבור|רעבים|מבקרים I|cook|food|for|hungry|customers ja|pripremam|hranu|za|gladne|posjetitelje 我|准备|食物|为了|饥饿的|顾客 yo|preparo|comida|para|hambrientos|clientes es|gatavoju|ēdienu|priekš|izsalkušajiem|apmeklētājiem 私は|調理している|食べ物|のために|お腹が空いた|客に أنا|أعد|الطعام|لل|الجائعين|الزوار Já|připravuji|jídlo|pro|hladové|návštěvníky |готовлю||для|голодных|посетителей |მამზადებ|||| io|preparo|cibo|per|affamati|clienti ego|paro|cibum|pro|famelicis|visitatoribus я|готую|їжу|для|голодних|відвідувачів tôi|nấu|thức ăn|cho|đói|khách mən|hazırlayıram|yemək|üçün|ac|müştərilər minä|valmistan|ruokaa|varten|nälkäisille|asiakkaille |pripravujem|||| |||||顾客 ja|spremam|hranu|za|gladne|posetioce Eu|prepar|mâncare|pentru|flămânzi|vizitatori аз|готвя|храна|за|гладни|посетители Jeg lager mat til sultne besøkende. Я готовлю пищу для голодных посетителей. 我为饥饿的游客准备食物。 我為飢餓的遊客準備食物。 Připravuji jídlo pro hladové návštěvníky. Gătesc mâncare pentru vizitatorii flămânzi. मैं भूखे ग्राहकों के लिए खाना बनाता हूँ। Ετοιμάζω φαγητό για τους πεινασμένους πελάτες. Я готую їжу для голодних відвідувачів. Ego coquo cibum pro esurientibus hospitibus. אני מכין אוכל ללקוחות רעבים. Припремам храну за гладне посетиоце. Ételeket készítek éhes vendégeknek. Ես պատրաստում եմ սնունդ ծարավ այցելուների համար. Valmistan ruokaa nälkäisille asiakkaille. Jeg laver mad til sultne gæster. Es gatavoju ēdienu izsalkušiem apmeklētājiem. Aš gaminu maistą alkanoms lankytojams. Приготвям храна за гладни посетители. Mən ac qonaqlar üçün yemək hazırlayıram. Jag lagar mat till hungriga gäster. Preparo comida para los clientes hambrientos. Preparo cibo per i clienti affamati. Przygotowuję jedzenie dla głodnych gości. 저는 배고픈 손님들을 위해 음식을 준비합니다. 我为饥饿的顾客准备食物。 Мен аш адамдарға тамақ дайындаймын. أعد الطعام للزوار الجائعين. من غذا برای مشتریان گرسنه آماده می‌کنم. 私は空腹の客のために料理を作ります。 Ik bereid voedsel voor hongerige gasten. Je prépare de la nourriture pour les clients affamés. Tôi nấu ăn cho những thực khách đói. I prepare food for hungry customers. Eu preparo comida para os clientes famintos. Ich koche Essen für hungrige Gäste. Pripremam hranu za gladne posjetitelje. Aç misafirlere yemek hazırlıyorum.

Клиенты из разных стран. مشتریان|از|مختلف|کشورها ügyfelek|-ból|különböző|országok Kunden|aus|verschiedenen|Ländern 고객들|에서|다양한|나라들 les clients|de|différents|pays klienci|z|różnych|krajów ग्राहक|से|विभिन्न|देशों klanten|uit|verschillende|landen klientai|iš|skirtingų|šalių հաճախորդները|ի|տարբեր|երկրներից clientes|de|diferentes|países клиенттер|-нан|әртүрлі|елдер πελάτες|από|διάφορες|χώρες kunder|från|olika|länder kunder|fra|forskellige|lande müşteriler|den|farklı|ülkeler לקוחות|מ|שונים|מדינות clients|from|different|countries klijenti|iz|raznih|zemalja 客户|来自|不同的|国家 los clientes|de|diferentes|países klienti|no|dažādām|valstīm 客|の|様々な|国から الزبائن|من|مختلف|الدول Klienti|z|různých|zemí Клиенты||разных| i clienti|da|diversi|paesi clientes|ex|diversis|regionibus клієнти|з|різних|країн khách hàng|từ|khác nhau|quốc gia müştərilər|dan|fərqli|ölkələr asiakkaat|-sta|eri|maista klijenti|iz|različitih|zemalja Clienții|din|diferite|țări клиентите|от|различни|страни Kunder fra forskjellige land. Клиенты из разных стран. 来自不同国家的客户。 來自不同國家的客戶。 Klienti jsou z různých zemí. Clienții sunt din diferite țări. ग्राहक विभिन्न देशों से हैं। Οι πελάτες είναι από διάφορες χώρες. Клієнти з різних країн. Clienti ex diversis terris. הלקוחות ממדינות שונות. Клијенти су из различитих земаља. Az ügyfelek különböző országokból érkeznek. Հաճախորդները տարբեր երկրներից են. Asiakkaat ovat eri maista. Kunderne er fra forskellige lande. Klienti ir no dažādām valstīm. Klientai iš skirtingų šalių. Клиентите са от различни страни. Müştərilər müxtəlif ölkələrdən gəlir. Kunder från olika länder. Los clientes son de diferentes países. I clienti provengono da diversi paesi. Klienci są z różnych krajów. 고객들은 다양한 나라에서 옵니다. 顾客来自不同的国家。 Клиенттер әртүрлі елдерден. العملاء من دول مختلفة. مشتریان از کشورهای مختلف هستند. お客様はさまざまな国から来ています。 Klanten uit verschillende landen. Les clients viennent de différents pays. Khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau. The clients are from different countries. Os clientes vêm de diferentes países. Die Kunden kommen aus verschiedenen Ländern. Klijenti su iz različitih zemalja. Müşteriler farklı ülkelerden.

Они говорят на самых разных языках. آنها|صحبت می‌کنند|به|بسیار|مختلف|زبان‌ها ők|beszélnek|-on|leg|különböző|nyelveken sie|sprechen|in|den|verschiedenen|Sprachen 그들은|말한다|~에서|가장|다양한|언어들에서 ils|parlent|en|les|différents|langues oni|mówią|w|najbardziej|różnych|językach |बोलते हैं||सबसे||भाषाओं zij|spreken|in|de meest|verschillende|talen jie|kalba|apie|pačių|įvairių|kalbų նրանք|խոսում են|վրա|ամեն|տարբեր|լեզուներով eles|falam|em|os mais|diferentes|idiomas олар|сөйлейді|-да|ең|түрлі|тілдерде de|pratar|på|mest|olika|språk de|taler|på|mest|forskellige|sprog onlar|konuşuyorlar|-de|en|farklı|dillerde they|speak|in|the most|different|languages oni|govore|na|naj|raznim|jezicima 他们|说|在|最|不同|语言 ellos|hablan|en|los más|diferentes|idiomas viņi|runā|uz|visdažādākajiem|valodām| 彼らは|話す|で|最も|様々な|言語で هم|يتحدثون|بـ|الأكثر|تنوعًا|لغات essi|parlano|in|i più|diversi|lingue họ|nói|về|nhất|khác nhau|ngôn ngữ onlar|danışırlar|-da|ən|müxtəlif|dillərdə he|puhuvat|-lla|kaikkein|erilaisilla|kielillä oni||||| ||||不同的| oni|govore|na|najrazličitijim|raznim|jezicima те|говорят|на|най-различни|различни|езици De snakker et bredt spekter av språk. Они говорят на самых разных языках. 他们讲多种语言。 他們講多種語言。 Mluví nejrůznějšími jazyky. Ei vorbesc în cele mai diverse limbi. वे बहुत सारी अलग-अलग भाषाओं में बात करते हैं। Μιλούν σε πολλές διαφορετικές γλώσσες. Вони говорять на найрізноманітніших мовах. They speak in many different languages. הם מדברים בשפות שונות מאוד. Говоре на најразличитијим језицима. A legkülönbözőbb nyelveken beszélnek. Նրանք խոսում են ամենատարբեր լեզուներով. He puhuvat monilla eri kielillä. De taler på de mest forskellige sprog. Viņi runā visdažādākajās valodās. Jie kalba pačiomis įvairiausiomis kalbomis. Те говорят на най-различни езици. Onlar ən müxtəlif dillərdə danışırlar. De pratar på de mest olika språken. Ellos hablan en los idiomas más diversos. Parlano in molte lingue diverse. Mówią w bardzo różnych językach. 그들은 매우 다양한 언어로 말합니다. 他们说着各种不同的语言。 Олар әртүрлі тілдерде сөйлейді. إنهم يتحدثون بلغات مختلفة جداً. آنها به زبان‌های مختلفی صحبت می‌کنند. 彼らは非常に多様な言語を話します。 Ze spreken de meest verschillende talen. Ils parlent dans de nombreuses langues différentes. Họ nói bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau. They speak in a variety of languages. Eles falam em muitos idiomas diferentes. Sie sprechen die unterschiedlichsten Sprachen. Govore na raznim jezicima. Farklı dillerde konuşuyorlar.

У меня есть возможность встретить много дружелюбных людей. |من|||||دوستانه| mir|ich|habe|Möglichkeit|zu treffen|viele|freundliche|Menschen ||있다|가능성|만나다|많은|친절한|사람들 à|moi|j'ai|possibilité|rencontrer|beaucoup de|amicaux|gens |mnie||możliwość|spotkać|dużo|przyjaznych|ludzi |मुझे||संभावना|मिलना|बहुत|दोस्ताना| bij|mij|is|mogelijkheid|ontmoeten|veel|vriendelijke|mensen a|mim|tenho|oportunidade|encontrar|muitas|amigáveis|pessoas |мені||мүмкіндік|||| hos|mig||möjlighet|möta||| |jeg|er|mulighed|møde|mange|venlige|mennesker -de|beni|var|fırsat|tanışmak|çok|dostça|insanlar u|mene|imam|mogućnost|upoznati|mnogo|prijateljskih|ljudi at|me|have|opportunity|to meet|many|friendly|people |||机会|见|很多|友好的|人 en|me|hay|posibilidad|conocer|mucho|amigables|personas 私には|私に|ある|機会|会う|多くの|フレンドリーな|人々を |man|||||| |لي|لدي|فرصة|لقاء|الكثير من|ودودين|الناس |mě|||||| |მაქვს|||||მეგობრული| da|mi|ho|possibilità|incontrare|molti|amichevoli|persone ở|tôi|có|khả năng|gặp|nhiều|thân thiện|người |mənim||imkanım|görmək||dostcanlı|insanlar |||mahdollisuus|tavata||| ||||||友好的| |me|||||| |||възможност|||| Jeg har muligheten til å møte mange vennlige mennesker. У меня есть возможность встретить много дружелюбных людей. 我有机会结识很多友好的人。 Mám možnost potkat mnoho přátelských lidí. Am ocazia să întâlnesc mulți oameni prietenoși. मेरे पास बहुत सारे दोस्ताना लोगों से मिलने का अवसर है। Έχω την ευκαιρία να συναντήσω πολλούς φιλικούς ανθρώπους. У мене є можливість зустріти багато дружніх людей. I have the opportunity to meet many friendly people. יש לי הזדמנות לפגוש הרבה אנשים ידידותיים. Имам могућност да упознам много пријатељских људи. Lehetőségem van sok barátságos emberrel találkozni. Ես ունեմ հնարավորություն հանդիպել շատ բարեկամական մարդկանց. Minulla on mahdollisuus tavata paljon ystävällisiä ihmisiä. Jeg har mulighed for at møde mange venlige mennesker. Man ir iespēja satikt daudz draudzīgu cilvēku. Aš turiu galimybę sutikti daug draugiškų žmonių. Имам възможност да срещна много приятелски настроени хора. Mənim çox dostcanlı insanlarla görüşmək imkanım var. Jag har möjlighet att träffa många vänliga människor. Tengo la oportunidad de conocer a muchas personas amigables. Ho l'opportunità di incontrare molte persone amichevoli. Mam możliwość spotkania wielu przyjaznych ludzi. 저는 많은 친절한 사람들을 만날 수 있는 기회가 있습니다. 我有机会遇到很多友好的人。 Менде көптеген достық адамдармен кездесуге мүмкіндік бар. لدي الفرصة لمقابلة الكثير من الأشخاص الودودين. من این امکان را دارم که با افراد دوستانه زیادی ملاقات کنم. 私は多くの友好的な人々に出会う機会があります。 Ik heb de mogelijkheid om veel vriendelijke mensen te ontmoeten. J'ai la possibilité de rencontrer beaucoup de gens amicaux. Tôi có cơ hội gặp gỡ nhiều người bạn thân thiện. I have the opportunity to meet many friendly people. Eu tenho a oportunidade de conhecer muitas pessoas amigáveis. Ich habe die Möglichkeit, viele freundliche Menschen zu treffen. Imam priliku upoznati mnogo prijateljskih ljudi. Birçok dost canlısı insanla tanışma fırsatım var.

Я счастлив, когда я разговариваю с посетителями. ||||صحبت می‌کنم|| |||ฉัน||กับ|ผู้เยี่ยมชม ich|glücklich|wenn|ich|spreche|mit|Besuchern 나는|행복해|언제||대화하는|с|방문객들 je|suis heureux|quand|je|parle|avec|visiteurs |szczęśliwy|gdy||rozmawiam||gośćmi |खुश|जब||बात करता हूँ||मेहमानों ik|gelukkig|wanneer|ik|praat|met|bezoekers |laimingas|||kalbu||svečiais eu|feliz|quando|eu|converso|com|visitantes ||||сөйлесем|| jag|är glad|||pratar||besökare |glad|når||snakker|med|besøgende ben|mutluyum|-dığında|ben|konuşuyorum|ile|ziyaretçilerle ja|sretan|kada|ja|razgovaram|s|posjetiteljima I|am happy|when|I|talk|with|visitors |快乐|当||和||游客 yo|feliz|cuando|yo|hablo|con|visitantes 私は|幸せだ|いつ|私が|話す|と|訪問者たちと ||||runāju|| |سعيد|عندما|أنا|أتحدث||الزوار ||||mluvím|| |felice|quando|io|parlo|con|visitatori tôi|hạnh phúc|khi|tôi|nói chuyện|với|khách mən|şad|nə zaman|mən|danışıram|ilə|ziyarətçilərlə |onnellinen|||puhun||vierailijoiden ||||rozprávam|| |快乐|||||游客 ||||razgovaram|| ||||vorbesc|| Jeg er glad når jeg snakker med besøkende. Я счастлив, когда я разговариваю с посетителями. 当我和来访者交谈时我很高兴。 當我和訪客交談時我很高興。 Jsem šťastný, když mluvím s návštěvníky. Sunt fericit când vorbesc cu vizitatorii. मैं खुश हूँ जब मैं आगंतुकों से बात करता हूँ। Είμαι ευτυχισμένος όταν μιλάω με τους επισκέπτες. Я щасливий, коли спілкуюсь з відвідувачами. I am happy when I talk to visitors. אני שמח כשאני מדבר עם מבקרים. Срећан сам када разговарам са посетицима. Boldog vagyok, amikor a látogatókkal beszélgetek. Ես երջանիկ եմ, երբ խոսում եմ այցելուների հետ. Olen onnellinen, kun puhun vierailijoiden kanssa. Jeg er glad, når jeg taler med besøgende. Es esmu laimīgs, kad runāju ar apmeklētājiem. Aš esu laimingas, kai kalbuosi su lankytojais. Щастлив съм, когато говоря с посетителите. Ziyarətçilərlə danışanda xoşbəxtəm. Jag är glad när jag pratar med besökarna. Soy feliz cuando hablo con los visitantes. Sono felice quando parlo con i visitatori. Jestem szczęśliwy, gdy rozmawiam z odwiedzającymi. 저는 방문객들과 대화할 때 행복합니다. 当我与游客交谈时,我感到快乐。 Мен келушілермен сөйлескенде бақыттымын. أنا سعيد عندما أتحدث مع الزوار. من خوشحالم وقتی با بازدیدکنندگان صحبت می‌کنم. 訪問者と話すとき、私は幸せです。 Ik ben gelukkig als ik met bezoekers praat. Je suis heureux quand je parle avec les visiteurs. Tôi hạnh phúc khi nói chuyện với những du khách. I am happy when I talk to visitors. Eu fico feliz quando converso com os visitantes. Ich bin glücklich, wenn ich mit den Besuchern spreche. Sretan sam kada razgovaram s posjetiteljima. Ziyaretçilerle konuştuğumda mutluyum.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.07 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.07 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=0.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.96 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.11 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.3 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.04 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AurNsSFZ=4.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.63 PAR_CWT:AurNsSFZ=2.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 PAR_CWT:AurNsSFZ=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.01 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.96 PAR_CWT:AurNsSFZ=6.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 PAR_CWT:AurNsSFZ=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AurNsSFZ=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 PAR_CWT:AurNsSFZ=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.55 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.98 PAR_CWT:AurNsSFZ=5.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.11 PAR_CWT:AurNsSFZ=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AurNsSFZ=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.17 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_CWT:AurNsSFZ=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AurNsSFZ=6.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.07 PAR_CWT:AurNsSFZ=3.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.17 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.95 PAR_CWT:AurNsSFZ=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:AurNsSFZ=1.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 PAR_CWT:AurNsSFZ=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.18 hy:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL ko:AFkKFwvL lt:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL da:AFkKFwvL kk:AFkKFwvL ro:AFkKFwvL he:AFkKFwvL hi:AFkKFwvL bg:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL sr:AFkKFwvL el:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 lv:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ es:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ ja:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ pt:AvJ9dfk5 la:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ fr:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 he:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ hy:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ tr:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ ko:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ pl:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 sr:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ pt:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ pt:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 hy:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 hu:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ de:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 hy:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 fi:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ ko:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 da:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 lv:AvJ9dfk5 lt:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ kk:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ de:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ fr:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ es:AvJ9dfk5 bg:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ es:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ it:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ es:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ ar:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ ja:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5 en:AurNsSFZ pt:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 hr:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=71 err=0.00%)