×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Russian LingQ Podcast 1.0, Шестнадцать: Даниил и Юлия – Беседа о уикенде

Шестнадцать: Даниил и Юлия – Беседа о уикенде

Daniel: Привет, Юлия!

Julia: Привет, Даниил.

Daniel: Чем занимаешься?

Как у тебя настроение?

Julia: Ой, спасибо, хорошо.

Сегодня сижу в интернете ;) Как у тебя делишки?

Daniel: У меня нормально.

Конец рабочей недели, скоро пятница, ждем, не дождемся. Как провела день?

Julia: Хорошо в принципе.

Вот сейчас сижу на сайте odnoklassniki.ru, рассматриваю фотографии своих бывших одноклассников, кто где устроился, кто как живет, кто чем живет – очень интересно ;)

Daniel: Сайт odnoklassniki.ru - это аналог американских систем facelink и myspase.

Я хочу это подчеркнуть для наших слушателей, которые не знают что такое odnoklassniki.ru и vkontakte.ru. Ты знаешь, я недавно в интернете читал обзор нового телефона iPhone 3G. Я помню, ты очень хотела себе iPhone, так вот спешу тебя огорчить – их, к сожалению, компания Apple больше не выпускает.

Julia: Почему?

Daniel: Потому что они решили, что iPhone, который был первой версии, был слишком медленный.

GSM телефония уходит на второй план, на смену ей приходит сесть третьего поколения. Поэтому они (Apple) догадались выпустить телефон с приставкой 3G, но не догадались вставить в него вторую камеру, благодаря которой можно совершать видео звонки. Очевидно посчитали, что 3G прежде всего ориентировано на скорость интернета. Поскольку, как ты помнишь, iPhone полностью сенсорный и ориентирован на работу с пальцами, то лучше всего на нем обозревать страницы интернета и смотреть кино. Я недавно прочитал обзор - я же, в общем то, хотел его купить одной девочке, которую ты знаешь ;)

Julia: Нет

Daniel: Ты не знаешь эту девочку?

Julia: Не-а ;)

Daniel: Тогда рекомендую тебе посмотреть в зеркальце ;)

Julia: Хорошо ;)

Daniel: Собрался я его всячески присматривать и выбирать, но наткнулся на очень интересный обзор, причем издательства iLounge, которое по сути дела является изданием, которое рассматривает все продукты Apple, такие как iPhone, iPod и т.д.

Начал читать эту статью и, с ужасом обнаружил что, в отличие от радостных отзывов, телефон поддался жесткой критике. Действительно, задумка дизайнеров Apple как всегда удалась на славу. Красивый телефон, приятно держать в руках. Но, в то же время, чувствуется, что люди торопились, когда делали. Действительно, телефон сыроват. В нем много чего есть, но оно не работает так, как должно работать. Представляешь, даже такая простая вещь как заказ телефона в интернете в подарок или самому себе – невозможна!

Julia: Почему?

Daniel: Дело в том, что компания Apple решила бороться с нелицензионными продажами в странах за пределами Америки, и считает что первый запуск должен производится в офисах компании AT&T (американского телефонного провайдера) или в сертифицированных магазинах Apple, где специалисты при тебе будут активировать телефон. Дело в том, что сама идея может быть хороша, но абсолютно себя не оправдала. Людей, которые захотели приобрести телефон очень много, такой поток людей очень трудно обслужить и как назло все пошло не так как хотелось. Очень часто специалисты Apple не могли нормально активизировать телефон, и людям приходилось, общаясь со службой поддержки, активизировать его самим дома. То есть одно из таких неудобств. Более того, мы знаем, что в России и Украине этот телефон будет официально продаваться с октября месяца, то есть уже сейчас. Если даже в Америке такие проблемы с ним, то что же будет твориться у нас? Мне даже трудно себе представить. Но это еще цветочки ;) Дальше – больше. Непосредственно о технических характеристиках телефона. Из плюсов, которые появились в модели – это второй динамик, который очень качественно играет музыку, теперь можно свободно смотреть кино, слушать музыку и наслаждаться жизнью. Но, из минусов, корпус телефона теперь не стальной, не из алюминия, а из пластмассы. Обратная его сторона чувствительна к царапинам, и на черных телефонах, а телефон выходит в двух версиях (8GB / 16GB) , соответственно в белом и черном цвете, очень заметны отпечатки пальцев, а так же царапины. Сама согласись, покупать телефон за 800 долларов, такие вещи просто неприемлемы. Как я уже упоминал, отсутствие второй камеры для совершения видео звонков, не делает телефон более конкурентно способным. Что мне не понравилось в этом телефоне – это то, что нет второй камеры, тем самым остальные производители добирают очки в конкурентной борьбе. SonyEricsson, Nokia никогда не забывают об этом. Более того, телефон из-за того, что добавился формат 3G, стал более тяжелым и широким. Так что даже не знаю, стоит ли тебе покупать такой телефон? Пока что он не надежен и стоит ждать продолжения. В смысле, пока Apple не выпустит телефоны второго поколения, где будут учтены все ошибки.

Julia: Я могу сказать, тебе как хорошему технику, хорошему программисту, я доверяю и если ты говоришь, что это ненадежно, некачественно – выберем что-нибудь другое.

Daniel: Да, будем ждать либо SonyEricsson либо Samsung.

Julia: А Samsung что выпустил?

Daniel: У Samsung вышел аналогичный телефон, в том же форм-факторе, то есть полностью сенсорная модель.

Пока что я видел рекламу по телевизору, к сожалению еще не запомнил его название, серию, модель. Посмотрю, а потом уже решим. Телефон - вещь хорошая, но ты его хочешь, когда у тебя его нет. А когда ты его получаешь уже на руки, исследуешь вдоль и поперек, он превращается в обыденный, обычный предмет. Ты пользуешься им на уровне только позвонить или отправить SMS. Ну, иногда в интернете посидеть, когда очень хочется ;) Знаешь, как бывает? Когда только купил, сразу пик использования, ты все трогаешь, все используешь.

Julia: Ажиотаж ;)

Daniel: Да, ажиотаж.

То есть пытаешься поставить новые программы и так далее, а по сути то дела… Пока что ни о каких iPhone мечтать не приходится, потому что телефон действительно сыроват, да еще и дорог ;) Когда они выпустят обкатанный вариант, когда количество возвратов от разгневанных пользователей сократится, вот тогда мы уже подумаем – брать ли это чудо техники или нет. Юля, а как у тебя дела сегодня в институте? Я знаю, у тебя сегодня было по расписанию четыре пары.

Julia: Да, было такое дело, было у меня четыре пары.

Но, к сожалению, наши любимые преподаватели, два из которых заболели, сказали, что будет сегодня одна пара. Мы сегодня пришли, а нам сказали, что сегодня пар вообще не будет, нам пришлось ехать обратно, в другой конец города злым, но счастливым ;), потому, что пришлось ехать по пробкам 40 минут, но счастливым, потому, что пары по административному праву не было.

Daniel: Административное право?

Очевидно, ты учишься на юриста.

Julia: Да, учусь на юриста.

Посмотрим, что из этого выйдет, время покажет.

Daniel: Чисто как человеку со стороны, который абсолютно не знает, что такое юристы и так далее, точнее только по фильмам ориентируется, что такое юристы, как ты думаешь, кем быть лучше, адвокатом или прокурором?

С точки зрения финансового положения, профессиональной этики, кем быть почетнее?

Julia: Я тебе могу сказать, все зависит от того, на сколько ты специалист в своей области.

Как говориться – рожденный ползать, летать не будет. Что касается, юрист или прокурор – у каждого свое призвание. Кому-то защищать, кому-то обвинять. Я думаю, что все-таки больше это состояние души. Вот есть понятие «мент» (англ. cop) - это милиционер - состояние души. То же самое это прокурор. То есть в принципе они не далеко друг от друга ушли, это все взаимосвязано, родственно, можно так сказать. Что кому ближе. У меня пока второй курс, у меня есть время определиться в какую область мне лучше идти, т.е. что для меня ближе, лучше, удобней, комфортней, приятней и т.д. А там уже будет видно. Но больше я себя вижу адвокатом, нежели прокурором, поскольку мне нравится больше защищать, чем обвинять.

Daniel: А как же насчет судей?

Судьи – это те же юристы, но они судьи ;)

Julia: Ну это вопрос такой – кому что ближе.

У кого что лучше получается в какой-либо сфере, тот там и находится.

Daniel: Хорошо.


Шестнадцать: Даниил и Юлия – Беседа о уикенде Sixteen: Daniil and Yulia - Weekend Talk

Daniel:  Привет, Юлия!

Julia: Привет, Даниил.

Daniel:  Чем занимаешься? Daniel: What are you doing?

Как у тебя настроение? What is your mood?

Julia: Ой, спасибо, хорошо. Julia: Oh, thanks, okay.

Сегодня сижу в интернете ;) Как у тебя делишки? Today I sit on the Internet;) How are you doing?

Daniel:  У меня нормально. Daniel: I'm fine.

Конец рабочей недели,  скоро пятница, ждем, не дождемся. The end of the working week, soon Friday, we wait, we will not wait. Как провела день? How was your day?

Julia:  Хорошо в принципе. Julia: Good in principle.

Вот сейчас сижу на сайте odnoklassniki.ru, рассматриваю фотографии своих бывших одноклассников, кто где устроился,  кто как живет, кто чем живет – очень интересно ;) Right now I’m sitting on the site odnoklassniki.ru, looking at photos of my former classmates, who got settled where, who lives how, who lives with what - very interesting;)

Daniel:  Сайт odnoklassniki.ru - это аналог американских систем facelink и myspase. Daniel: The site odnoklassniki.ru is an analogue of the American facelink and myspase systems.

Я хочу это подчеркнуть для наших слушателей, которые не знают что такое odnoklassniki.ru и vkontakte.ru. I want to emphasize this for our listeners who do not know what odnoklassniki.ru and vkontakte.ru are. Ты знаешь, я недавно в интернете читал обзор нового телефона iPhone 3G. You know, I recently read a review of a new iPhone 3G on the Internet. Я помню, ты очень хотела себе iPhone, так вот спешу тебя огорчить – их, к сожалению, компания Apple больше не выпускает. I remember that you really wanted an iPhone, so I hasten to disappoint you - unfortunately, Apple no longer releases them. Recuerdo que realmente querías un iPhone para ti, así que me apresuro a decepcionarte; desafortunadamente, Apple ya no los produce.

Julia: Почему?

Daniel: Потому что они решили, что iPhone, который был первой версии, был слишком медленный. Daniel: Because they decided that the iPhone, which was the first version, was too slow. Daniel: Porque decidieron que el iPhone, que era la primera versión, era demasiado lento.

GSM телефония уходит на второй план, на смену ей приходит сесть третьего поколения. GSM telephony is fading into the background, being replaced by the third generation. La telefonía GSM está pasando a un segundo plano, está siendo reemplazada por la tercera generación. Поэтому они (Apple) догадались выпустить телефон с приставкой 3G, но не догадались вставить в него вторую камеру,  благодаря которой можно совершать видео звонки. Therefore, they (Apple) guessed to release a phone with a 3G prefix, but did not think to insert a second camera into it, thanks to which you can make video calls. Por lo tanto, ellos (Apple) pensaron en lanzar un teléfono con un prefijo 3G, pero no pensaron en insertarle una segunda cámara, gracias a la cual se pueden realizar videollamadas. Очевидно посчитали, что 3G прежде всего ориентировано на скорость интернета. Obviously, it was considered that 3G is primarily focused on the speed of the Internet. Obviamente, pensaron que 3G estaba enfocado principalmente en la velocidad de Internet. Поскольку, как ты помнишь, iPhone полностью сенсорный и ориентирован на работу с пальцами, то лучше всего на нем обозревать страницы интернета и смотреть кино. Since, as you remember, the iPhone is completely touch-sensitive and focused on working with fingers, it is best to browse the Internet and watch movies on it. Dado que, como recordarás, el iPhone es completamente sensible al tacto y está enfocado a trabajar con los dedos, lo mejor es navegar por Internet y ver películas en él. Я недавно прочитал обзор -  я же, в общем то, хотел его купить одной девочке, которую ты знаешь ;) I recently read a review - I, in general, wanted to buy it to one girl you know;) Recientemente leí una reseña: en general, quería comprarlo para una chica que conoces;)

Julia: Нет

Daniel: Ты не знаешь эту девочку?

Julia: Не-а ;) Julia: Nope ;)

Daniel: Тогда рекомендую тебе посмотреть в зеркальце ;) Daniel: Then I recommend you look in the mirror ;)

Julia: Хорошо ;)

Daniel: Собрался я его всячески присматривать и выбирать, но наткнулся на очень интересный обзор, причем издательства iLounge, которое по сути дела является изданием, которое рассматривает все продукты Apple, такие как iPhone, iPod и т.д. Daniel: I was going to look after him and choose him in every way, but I came across a very interesting review, moreover, iLounge Publishing House, which is essentially a publication that considers all Apple products, such as iPhone, iPod, etc. Daniel: Iba a buscarlo y elegirlo de todas las formas posibles, pero me encontré con una reseña muy interesante, además, de la editorial iLounge, que en esencia es una publicación que reseña todos los productos de Apple, como iPhone, iPod, etc. .

Начал читать эту статью и, с ужасом обнаружил что, в отличие от радостных отзывов, телефон поддался жесткой критике. I started reading this article and, with horror, found that, in contrast to the happy reviews, the phone succumbed to harsh criticism. Empecé a leer este artículo y, con horror, descubrí que, en contraste con las críticas alegres, el teléfono sucumbió a las duras críticas. 私はこの記事を読み始めたところ、恐ろしいことに、満足なレビューとは対照的に、電話が厳しい批判に屈していることに気付きました。 Действительно, задумка дизайнеров Apple как всегда удалась на славу. Indeed, the idea of Apple designers, as always, was a success. Efectivamente, la idea de los diseñadores de Apple, como siempre, fue todo un acierto. 確かに、いつものように、アップルのデザイナーのアイデアは成功しました。 Красивый телефон, приятно держать в руках. Bonito teléfono, agradable de sostener. 素敵な電話、持ちやすい。 Но, в то же время, чувствуется, что люди торопились, когда делали. But at the same time, it is felt that people were in a hurry when they did. Pero, al mismo tiempo, se siente que la gente tenía prisa cuando lo hizo. でも同時に、急いでいると感じた。 Действительно, телефон сыроват. Indeed, the phone is damp. De hecho, el teléfono está húmedo. 確かに、電話は湿っています。 В нем много чего есть, но оно не работает так, как должно работать. It has a lot of things, but it does not work as it should. たくさんありますが、思ったように動作しません。 Представляешь, даже такая простая вещь как заказ телефона в интернете в подарок или самому себе – невозможна! Imagine, even such a simple thing as ordering a phone on the Internet as a gift or to yourself is impossible! ¡Imagínese, incluso algo tan simple como pedir un teléfono en Internet como regalo o para usted mismo es imposible! 想像してみてください。インターネットで電話をギフトとして注文したり、自分自身に注文するのは簡単ではありません。

Julia: Почему?

Daniel: Дело в том, что компания Apple решила бороться с нелицензионными продажами в странах за пределами Америки, и считает что первый запуск должен производится в офисах компании AT&T (американского телефонного провайдера) или в сертифицированных магазинах Apple, где специалисты при тебе будут активировать телефон. Daniel: The fact is that Apple has decided to fight counterfeit sales in countries outside of America, and believes that the first launch should be carried out in the offices of AT&T (American telephone provider) or in certified Apple stores, where specialists will activate the phone with you. Daniel: El caso es que Apple ha decidido luchar contra las ventas sin licencia en países fuera de América, y cree que el primer lanzamiento debe hacerse en las oficinas de AT&T (proveedor de telefonía estadounidense) o en tiendas Apple certificadas, donde los especialistas activarán el teléfono. frente a ti ダニエル:事実は、アップルがアメリカ以外の国で偽造品販売と戦うことを決定したことであり、最初の発売はAT&T(アメリカの電話プロバイダー)のオフィスまたは専門家があなたと一緒に電話をアクティブにする認定アップルストアで行うべきであると考えています。 Дело в том, что сама идея может быть хороша, но абсолютно себя не оправдала. The fact is that the idea itself may be good, but it absolutely did not justify itself. 事実は、アイデア自体は良いかもしれないが、それ自体が絶対に正当化されなかったということです。 Людей, которые захотели приобрести телефон очень много, такой поток людей очень трудно обслужить и как назло все пошло не так как хотелось. There are a lot of people who wanted to buy a phone, such a flow of people is very difficult to serve and, as luck would have it, everything went wrong. Hay muchas personas que quieren comprar un teléfono, ese flujo de personas es muy difícil de atender y, por suerte, todo salió mal. 電話を買いたいと思っている人はたくさんいます。そのような人の流れはサービスするのが非常に難しく、運が良ければ、すべてがうまくいきませんでした。 Очень часто специалисты Apple не могли нормально активизировать телефон, и людям приходилось, общаясь со службой поддержки, активизировать его самим  дома. Muy a menudo, los especialistas de Apple no podían activar correctamente el teléfono y las personas tenían que comunicarse con el servicio de soporte para activarlo ellos mismos en casa. То есть одно  из таких неудобств. That is one of those inconveniences. Ese es uno de esos inconvenientes. Более того, мы знаем, что в России и Украине этот телефон будет официально продаваться с октября месяца, то есть уже сейчас. Moreover, we know that in Russia and Ukraine this phone will be officially sold from October, that is, now. Если даже в Америке такие проблемы с ним, то что же будет твориться у нас? Мне даже трудно себе представить. Но это еще цветочки ;) Дальше – больше. But these are still flowers ;) Further - more. Pero estas siguen siendo flores ;) Más - más. Непосредственно о технических характеристиках телефона. Directly on the technical characteristics of the phone. Из плюсов, которые появились в модели – это второй динамик, который очень качественно играет музыку, теперь можно свободно смотреть кино, слушать музыку и наслаждаться жизнью. Of the advantages that have appeared in the model, this is the second speaker, which plays music very high quality, now you can freely watch movies, listen to music and enjoy life. Entre las ventajas que aparecieron en el modelo está el segundo altavoz, que reproduce música de muy alta calidad, ahora puedes ver películas, escuchar música y disfrutar de la vida libremente. Но, из минусов, корпус  телефона теперь не стальной, не из алюминия, а из пластмассы. But, from the minuses, the phone case is no longer steel, not aluminum, but plastic. Обратная его сторона чувствительна к царапинам, и на черных телефонах, а телефон выходит в  двух версиях (8GB / 16GB) , соответственно в белом и черном цвете, очень заметны отпечатки пальцев, а так же царапины. The reverse side is sensitive to scratches, and on black phones, and the phone comes in two versions (8GB / 16GB), respectively in white and black, fingerprints and scratches are very noticeable. Сама согласись, покупать телефон за 800 долларов, такие вещи просто неприемлемы. You must admit that buying a phone for $ 800 is simply unacceptable. Как я уже упоминал, отсутствие второй камеры для совершения видео звонков, не делает телефон более конкурентно способным. As I already mentioned, the lack of a second camera for making video calls does not make the phone more competitive. Что мне не понравилось в этом телефоне – это то, что нет второй камеры, тем самым остальные производители добирают очки в конкурентной борьбе. What I did not like about this phone is that there is no second camera, thus other manufacturers get points in the competition. SonyEricsson, Nokia никогда не забывают об этом. Более того, телефон из-за того, что добавился формат 3G, стал более тяжелым и широким. Moreover, the phone, due to the fact that the 3G format was added, became heavier and wider. Так что даже не знаю, стоит ли тебе покупать такой телефон? So I do not even know if you should buy such a phone? Пока что он не надежен и стоит ждать продолжения. So far, it is not reliable and it is worth waiting for the continuation. В смысле, пока Apple не выпустит телефоны второго поколения, где будут учтены все ошибки. I mean, until Apple releases second-generation phones, where all errors will be taken into account.

Julia: Я могу сказать, тебе как хорошему технику, хорошему программисту, я доверяю и если ты говоришь, что это ненадежно, некачественно – выберем что-нибудь другое. Julia: I can tell you, as a good technique, a good programmer, I trust and if you say that it is unreliable, poor quality, we will choose something else.

Daniel: Да, будем ждать либо SonyEricsson либо Samsung. Daniel: Yes, we will wait for either SonyEricsson or Samsung.

Julia: А Samsung что выпустил? Julia: What did Samsung release?

Daniel: У Samsung вышел аналогичный телефон, в том же форм-факторе, то есть полностью сенсорная модель. Daniel: Samsung has a similar phone, in the same form factor, that is, a fully touch model.

Пока что я видел рекламу по телевизору, к сожалению еще не запомнил его название, серию, модель. So far, I have seen ads on TV, unfortunately I have not yet remembered its name, series, model. Посмотрю, а потом уже решим. Телефон - вещь хорошая, но ты его хочешь, когда у тебя его нет. А когда ты его получаешь уже на руки, исследуешь вдоль и поперек, он превращается в обыденный, обычный предмет. And when you get it in your hands, you explore it far and wide, it turns into an ordinary, ordinary object. Ты пользуешься им на уровне только позвонить или отправить SMS. You use it at the level only to call or send SMS. Ну, иногда в интернете посидеть, когда очень хочется ;) Знаешь, как бывает? Когда только купил, сразу пик использования, ты все трогаешь, все используешь. When you first bought, immediately use peak, you touch everything, you use everything.

Julia: Ажиотаж ;) Julia: hype ;)

Daniel: Да, ажиотаж.

То есть пытаешься поставить новые программы и так далее, а по сути то дела…  Пока что ни о каких iPhone мечтать не приходится, потому что телефон действительно сыроват, да еще и дорог ;) Когда они выпустят обкатанный вариант, когда количество возвратов от разгневанных пользователей сократится, вот тогда мы уже подумаем – брать ли это чудо техники или нет. That is, you are trying to install new programs and so on, but in fact they are ... So far, you don’t have to think about any iPhones, because the phone is really damp, and even expensive;) When they release a run-in version when the number of returns from angry users it will be reduced, then we will think about whether to take this miracle of technology or not. Юля, а как у тебя дела сегодня в институте? Julia, and how are you doing at the institute today? Я знаю, у тебя сегодня было по расписанию четыре пары. Ich weiß, dass Sie heute vier Paare im Zeitplan hatten. I know you had four pairs on schedule today.

Julia: Да, было такое дело, было у меня четыре пары. Julia: Yes, it was such a thing, I had four pairs.

Но, к сожалению, наши любимые преподаватели, два из которых заболели, сказали, что будет сегодня одна пара. But, unfortunately, our favorite teachers, two of whom became ill, said that there would be one pair today. Мы сегодня пришли, а нам сказали, что сегодня пар вообще не будет, нам пришлось ехать обратно, в другой конец города злым, но счастливым ;),  потому, что пришлось ехать по пробкам 40 минут, но счастливым, потому, что пары по административному праву не было. Wir sind heute gekommen, und uns wurde gesagt, dass es heute überhaupt keinen Dampf geben wird, wir mussten zurück zum anderen Ende der Stadt, wütend aber glücklich;) weil wir 40 Minuten durch Staus mussten, aber glücklich, weil das Ehepaar in der Verwaltung war es gab kein recht. We came today, and we were told that today there would be no steam at all, we had to go back to the other end of the city angry, but happy;), because we had to drive 40 minutes, but happy, because right was not.

Daniel: Административное право? Daniel: Administrative law?

Очевидно, ты учишься на юриста.

Julia: Да, учусь на юриста.

Посмотрим, что из этого выйдет, время покажет.

Daniel: Чисто как человеку со стороны, который абсолютно не знает, что такое юристы и так далее, точнее только по фильмам ориентируется, что такое юристы, как ты думаешь, кем быть лучше, адвокатом или прокурором? Daniel: Nur als eine Person von der Seite, die absolut nicht weiß, was Anwälte sind und so weiter, genauer gesagt, nur Filme werden von welchen Anwälten geleitet, was denkst du, wer sollte besser sein, ein Anwalt oder ein Staatsanwalt? Daniel: Purely as an outsider who absolutely doesn’t know what lawyers are and so on, or rather, he is guided only by films, what lawyers are, what do you think, who is better, a lawyer or a prosecutor?

С точки зрения финансового положения, профессиональной этики, кем быть почетнее? From the point of view of financial position, professional ethics, who should be more honorable?

Julia: Я тебе могу сказать, все зависит от того, на сколько ты специалист в своей области.

Как говориться – рожденный ползать, летать не будет. Wie sie sagen - geboren, um zu kriechen, wird nicht fliegen. As they say - born to crawl, will not fly. Что касается, юрист или прокурор – у каждого свое призвание. As for the lawyer or the prosecutor, everyone has their vocation. Кому-то защищать,  кому-то обвинять. Я думаю, что все-таки больше это состояние души. I think it's more of a state of mind. Вот есть понятие «мент»  (англ. Here is the concept of "ment" (eng. cop)  - это милиционер - состояние души. cop) - this is a policeman - a state of mind. То же самое это прокурор. То есть в принципе они не далеко друг от друга ушли, это все взаимосвязано, родственно, можно так сказать. That is, in principle, they have not gone far from each other, it is all interconnected, related, one might say so. Что кому ближе. What is closer to whom. У меня пока второй курс, у меня есть время определиться  в какую область мне лучше идти, т.е. что для меня ближе, лучше, удобней, комфортней, приятней и т.д. А там уже будет видно. Но больше я себя вижу адвокатом, нежели прокурором, поскольку мне нравится больше защищать, чем обвинять. But I see myself more as a lawyer than a prosecutor, because I like to defend more than to accuse.

Daniel: А как же насчет судей?

Судьи – это те же юристы, но они судьи ;)

Julia: Ну это вопрос такой – кому что ближе.

У кого что лучше получается в какой-либо сфере, тот там и находится.

Daniel: Хорошо.