×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Russian LingQ Podcast 1.0, Семнадцать: Голливудские фильмы (Часть 1)

Семнадцать: Голливудские фильмы (Часть 1)

Здравствуйте, дорогие друзья.

Сегодня мы с вами поговорим о кино. Фабрика грез, Голливуд, каждую неделю радует нас все новым и новым фильмом, в любом жанре. Я на этой неделе посмотрел очень много фильмов, и хочу поделится с вами впечатлениями о просмотренном материале. Первый фильм – это «Путешествие к центру Земли».

«Путешествие к центру Земли» — предельно откровенное кино, чем и подкупает. Оно не пытается искусно спрятать лицо и честно показывает истинную свою природу — фильма-аттракциона.

В фильме хоть и присутствует вид из глаз, а эффекты подкреплены новомодным 3D, серьезных приливов адреналина ждать не приходится и от восторга с изрядной долей страха никто не орет.

Это чувство полной безопасности одновременно идет картине в минус (ну не вжимаемся мы в кресло, не судите строго; да и неожиданно выпрыгивающие из экрана объекты тоже не пугают), но и плюсы тоже имеются — «Путешествие к центру Земли» можно спокойно показывать буквально кому угодно: от карапузов, только начинающих осознавать связь с внешним миром, до стариков, которые, соответственно, эту связь уже потихоньку теряют. Разумеется, и всем остальным возрастным категориям — тоже.

Сюжетную простоту картины легко охарактеризовать как святую.

Раскритиковать её − всё равно что в носу поковыряться, вот только делать это не хочется совершенно, то ли потому что слишком это легко, то ли подсознательно понимаешь, что история тут дело десятое — она всецело завязана на книге Жюля Верна, постоянно к ней отсылает и вроде как стимулирует подростков взять в руки хоть какую-нибудь книжку. Ненавязчивый образовательный элемент, однако.

Главное, что сюжет безболезненно ведет персонажей повествовательным путем, не ставя их в тупик, и не пытается коварно подставить подножку, а наоборот — дает шанс ненатужно пошутить и в меру покривляться.

Последнее особенно хорошо получается у персонажа Брендана Фрейзера.

Неплохо вышло и со спецэффектами, которые не лопаются от самодовольства своей высокой стоимости, но и не выглядят сделанными на коленке нелегального специалиста по компьютерной графике из Мексики.

В достаточной мере мультяшные существа отлично вписываются в компьютерные пейзажи, где свободно гуляют реальные актеры. Злободневное 3D присутствует в достаточном объеме, но выступает в роли не главной приманки, а хорошего дополнения ко всему остальному.

К слову, мне попалась весьма некачественная копия фильма (или кинотеатр подвёл − поди разбери): краски какие-то блеклые, звук глухой и хрипящий — в общем, полный конец обеда.

Однако на общее положительное впечатление эти, без сомнения, неприятные вещи никак не повлияли − а это уже кое о чём, да говорит.

Думается, что и без трёхмерности «Путешествие к центру Земли» останется верной своему духу — духу незатейливого, но чертовски милого семейного фильма.

О следующем фильме я начну издалека.

Когда Крис Нолан научится снимать фильмы как все нормальные люди, кинематограф, несомненно, постигнет огромная утрата.

Одним художником, умеющим переворачивать всё с ног на голову и превращать цирк с клоунадой сначала в театр, а затем — в самую настоящую жизнь, станет меньше. Не знаю, как все остальные, а я твёрдо намереваемся не дожить до этого дня — или, по крайней мере, провести его где-нибудь вдали от цивилизации. Ведь заурядное кино от режиссёра шедевральных «Помни», «Престижа» и, забегая немного вперёд, «Тёмного рыцаря» — это катастрофа почище Третьей мировой, разве что без межконтинентального обмена ядерными любезностями.

Складывается ощущение, что у Нолана в рукаве всегда припрятано несколько джокеров — на все случаи жизни.

Как только начинает казаться, что из сюжета про амнезию уже ничего толкового не выжмешь, появляется «Помни» — кино до того атмосферное и по-хорошему запутанное, что после него даже самый трезвомыслящий человек может слегка потерять связь с реальностью. Стоит подумать о том, что давненько мы не видели по-настоящему мрачного, уводящего в самые тёмные уголки человеческой души фильма про сценических магов, как на сцену выходит «Престиж». А когда все вокруг пребывают в полной уверенности, что некогда славного, а нынче ставшего объектом многочисленных насмешек супергероя уже не вытащить из глубокой небытия, в которой тот оказался по милости людей, искренне считающих, что кинокомикс просто обязан быть вычурным, гротескным и абсурдным, настаёт черёд «Бэтмена: Начала» — фильма, установившего новую планку в непростом деле «перезагрузки» франчайзов.

Главный фокус, однако, вовсе не в этом, а в том, что на фоне последней работы Нолана даже со всех сторон замечательное «Начало» выглядит… плосковато.

Когда сиквелы оказываются лучше предыдущих частей, это ещё как-то можно понять: режиссёр набирается опыта, студия слегка отпускает поводок, актёрам не приходится с нуля вживаться в роли и всё такое прочее.

За примерами далеко ходить не надо — достаточно вспомнить хотя бы «Людей-Икс-2» и «Человека-паука-2». Но когда продолжение бьёт безусловно роскошный оригинал вообще по всем статьям, причём бьёт от души, не сдерживая молодецкой удали — это знаете ли, что-то совсем уже за гранью понимания. Сразу же хочется спросить у виновника торжества: «И давно ты продал душу дьяволу, Крис? Нет, оно того, конечно, стоило, но чисто из любопытства — давно?»

А всё потому, что «Тёмный рыцарь» — кино невероятно многослойное, небанальное и непростое.

Ответить на вопрос «А, собственно, про что оно вообще?» фразочкой типа «Ну, там Бэтмен сражается с Джокером» — это значит нанести его создателям смертельное оскорбление, которое можно смыть лишь кровью. Литрами крови! Ведь оно, это кино, обо всём на свете: о жизни и смерти, о любви и ненависти, о дружбе и предательстве, о выборе и долге, о самопожертвовании и шкурничестве, о добре и зле, о свете и тьме.

Даже жанровую принадлежность фильма вычислить не так-то просто: можно, конечно, начать с определения «Криминальная сага» и дальше плясать от него, но всё равно получится как-то однобоко.

Разумеется, это не значит, что «Тёмный рыцарь» испытывает какие-то проблемы с самоидентификацией. Скорее, наоборот — самоидентификация испытывает проблемы с «Тёмным рыцарем», у которого в этом смысле слишком большой простор для маневра. Потому что куда ни посмотри — всюду Крис Нолан если и не достиг совершенства, то по меньшей мере приблизился к нему на расстояние хука в бандитскую челюсть.

Взять хотя бы экшен — всем было хорошо «Начало», но откровенно прихрамывало на файтинг-сцены, из-за чего протагонист выставлялся перед публикой в не самом выгодном свете.

Вроде бы и подготовку по методу ниндзя прошёл, и с толпами противников расправлялся одной левой, однако не чувствовалось в нём той мощи, от которой просто обязан трепетать любой уважающий себя злодей. Совсем иначе потасовки Бэтмена со злодеями (и не только), имевшими несчастье встать у него на пути, выглядят в «Тёмном рыцаре»: движения чёткие, быстрые и отточенные, камера смакует каждый удар, а звуковое сопровождение до того внушительное, что порой кажется, будто Брюс Уэйн своими кулаками не тумаки раздаёт, а вколачивает гвозди в бетонную стену.

Эффект от остального действия примерно такой же — от внушительного до запредельного.

Когда наш ушастый мститель разъезжает по улицам на бэт-мобиле и остроумно появляющемся бэт-поде, этим просто восторгаешься. А вот когда дело доходит до, скажем, решения ситуации с заложниками ближе к концу фильма, просто хватаешься за голову.

И вместе с этим экшен — лишь одна из причин шедевральности картины, причём далеко не самая важная.

А ведь сотни, даже тысячи других фильмов убили бы за обладание этим, с точки зрения «Тёмного рыцаря», второстепенным ингредиентом..

Как бы то ни было, куда более сильное впечатление на зрителя производит местная актёрская игра: если кастинг в «Начале» бил прямо в яблочко, то подбор актеров в «Тёмном рыцаре» на манер одного известного Робин Гуда стреляет в мишень ракетой «Патриот».

Хит Леджер играет как бог, выкладываясь так, будто это его последняя роль в жизни.

Впрочем, мы-то с вами отлично знаем, что это утверждение несколько не соответствует истине — перед смертью актёр успел немного посниматься у Терри Гиллиама, пусть даже и не довёл эту работу до конца. Да и потом — Джокер получился у Хита до того реалистичным и убедительным персонажем, что как минимум на время фильма все трагические мысли напрочь ретируются из головы. Умер, говорите? Ну да, конечно, расскажите это какому-нибудь другому простаку. Вот же он, живой и невредимый, активно портит кровь Брюсу Уэйну, рассказывает истории о своих шрамах на лице и погружает Готэм в пучину хаоса!

Джокер по версии Леджера-Нолана — это один из самых одновременно харизматичных и отталкивающих злодеев в истории кинематографа.

Безумие антагониста ощущается буквально во всём — в выражении лица, во взгляде, в жестах, в угловато-порывистых движениях, дурацкой манере причмокивать и, разумеется, в словах и поступках.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Семнадцать: Голливудские фильмы (Часть 1) |Hollywood|| Siebzehn: Hollywood-Filme (Teil 1) Seventeen: Hollywood Movies (Part 1) Diecisiete: Películas de Hollywood (1ª parte) Dix-sept : Films hollywoodiens (Partie 1) 第17回:ハリウッド映画(その1) Dezassete: Filmes de Hollywood (Parte 1) On Yedi: Hollywood Filmleri (Bölüm 1) 十七:好莱坞电影(第一部分)

Здравствуйте, дорогие друзья. |liebe| Hello dear friends.

Сегодня мы с вами поговорим о кино. ||||||Film Фабрика грез, Голливуд, каждую неделю радует нас все новым и новым фильмом, в любом жанре. Fabrik|Träume|Hollywood||||||neuen|||Film|||Genre |dreams|Hollywood|||delights||||||movie|||genre The dream factory, Hollywood, delights us every week with more and more new movies in every genre. Unelmien tehdas, Hollywood, ilahduttaa meitä joka viikko uudella ja uudemmalla elokuvalla kaikissa genreissä. Я на этой неделе посмотрел очень много фильмов, и хочу поделится с вами впечатлениями о просмотренном материале. ||||||||||to share|||impressions||watched| I watched a lot of movies this week and want to share my impressions of the material I've seen. Olen katsonut tällä viikolla paljon elokuvia, ja haluan jakaa kanssanne vaikutelmani katsomastani elokuvasta. Первый фильм – это «Путешествие к центру Земли». |||||center|Earth The first movie is 'Journey to the Center of the Earth.'

«Путешествие к центру Земли» — предельно откровенное кино, чем и подкупает. ||Zentrum|Erde|äußerst|ehrliche|||| ||||extremely|frank||which||attracts „Die Reise zum Mittelpunkt der Erde“ ist ein äußerst offener Film, der mitreißt. «Journey to the Center of the Earth» is an extremely candid movie, which is what makes it appealing. "Matka maan keskipisteeseen" on äärimmäisen suorasukainen elokuva, mikä tekee siitä kannattavaa. "Voyage au centre de la Terre" est un film d'une extrême franchise, qui captive. "Viaggio al centro della Terra" è un film estremamente schietto, ed è questo che lo fa fruttare. Оно не пытается искусно спрятать лицо и честно показывает истинную свою природу — фильма-аттракциона. ||tries|skillfully|to hide|||honestly||true||nature|of the film|attraction It does not try to skillfully hide its face and honestly shows its true nature—the attraction film. Se ei yritä taidokkaasti piilottaa kasvojaan ja näyttää rehellisesti todellisen luonteensa vetonaulaelokuvana. Il n'essaie pas de cacher habilement son visage et montre honnêtement sa vraie nature - un film d'attraction. Non cerca di nascondere ad arte il suo volto e mostra onestamente la sua vera natura di film d'attrazione.

В фильме хоть и присутствует вид из глаз, а эффекты подкреплены новомодным 3D, серьезных приливов адреналина ждать не приходится и от восторга с изрядной долей страха никто не орет. ||at least||is present|||eye||effects|enhanced|modern|D|intense|surges|adrenaline|is not expected||have to|||excitement||with a considerable (with a significant)|with a fair dose|of fear|||is screaming Although the film features a point-of-view perspective and the effects are supported by trendy 3D, one should not expect serious waves of adrenaline, and no one screams out of delight mixed with considerable fear. Vaikka elokuvassa nähdäänkin silmistä ja efektejä tuetaan uusvanhalla 3D:llä, ei elokuvassa voi odottaa vakavia adrenaliinihuippuja eikä kukaan huuda riemusta ja reilusti pelkoa. Dans le film, bien qu'il y ait une vue des yeux et que les effets soient soutenus par une 3D dernier cri, vous ne pouvez pas vous attendre à de sérieuses poussées d'adrénaline et personne ne crie de joie avec une bonne dose de peur.

Это чувство полной безопасности одновременно идет картине в минус (ну не вжимаемся мы в кресло, не судите строго; да и неожиданно выпрыгивающие из экрана объекты тоже не пугают), но и плюсы тоже имеются — «Путешествие к центру Земли» можно спокойно показывать буквально кому угодно: от карапузов, только начинающих осознавать связь с внешним миром, до стариков, которые, соответственно, эту связь уже потихоньку теряют. |feeling|complete|safety|at the same time||picture|||||press (into)|||armchair||judge|strictly|||unexpectedly|jumping||screen||||do not scare|||positives||are present||||||calmly|show|||anyone||toddlers|||to realize|connection||external world|||elderly people||already||connection||slowly|lose This feeling of complete safety simultaneously detracts from the film (well, we don't exactly sink into our seats; don't judge too harshly; and the objects unexpectedly jumping out from the screen don’t scare us either), but there are also positives — 'Journey to the Center of the Earth' can be safely shown to literally anyone: from toddlers just beginning to understand their connection to the outside world, to elderly people who, accordingly, are slowly losing that connection. Tämä tunne täydellisestä turvallisuudesta on samalla kuvan haittapuolena (no, emme purista tuoliin, emme tuomitse tiukasti; ja yllättäen hyppäämällä ulos ruudun esineistä ei myöskään pelota), mutta on myös plussaa - "Matka maan keskipisteeseen" voidaan turvallisesti näyttää kirjaimellisesti kenelle tahansa: vauvoista, jotka juuri alkavat ymmärtää yhteyden ulkomaailmaan, vanhuksiin, jotka vastaavasti tämä yhteys on jo hitaasti menettämässä. Ce sentiment de sécurité totale est en même temps un inconvénient pour l'image (enfin, on ne se serre pas sur une chaise, on ne juge pas strictement ; et les objets qui surgissent brusquement de l'écran ne font pas peur non plus), mais là sont également des avantages - «Voyage au centre de la Terre» peut être facilement montré à n'importe qui: des tout-petits, qui commencent tout juste à réaliser leur connexion avec le monde extérieur, aux personnes âgées, qui, par conséquent, perdent déjà lentement cette connexion. Разумеется, и всем остальным возрастным категориям — тоже. of course|||others|to the age (with 'остальным')|age groups| Of course, it also applies to all other age categories too. Tietenkin kaikki muutkin ikäryhmät tekevät niin.

Сюжетную простоту картины легко охарактеризовать как святую. the (with 'простоту')|simplicity||easily|to characterize||sacred The plot simplicity of the film can easily be characterized as sacred. Maalauksen kerronnallista yksinkertaisuutta voi helposti luonnehtia pyhimykseksi.

Раскритиковать её − всё равно что в носу поковыряться, вот только делать это не хочется совершенно, то ли потому что слишком это легко, то ли подсознательно понимаешь, что история тут дело десятое — она всецело завязана на книге Жюля Верна, постоянно к ней отсылает и вроде как стимулирует подростков взять в руки хоть какую-нибудь книжку. criticize|||anyway|||nose|to pick||||||is not wanted at all|completely|||||||easily|||subconsciously|subconsciously|||here||tenth matter||completely|is based (on)||book|Jules|Verne|constantly|||refers to||kind of||encourages|teenagers|pick up|||at least||| Criticizing it is like picking your nose; only you don't really want to do it at all, either because it's too easy, or because subconsciously you understand that the story is a minor issue here—it's entirely tied to Jules Verne's book, constantly referring to it and seemingly encouraging teenagers to pick up at least some book. Sen arvosteleminen on kuin nenästään kaivaisi, mutta sitä ei halua tehdä ollenkaan, joko siksi, että se on liian helppoa, tai siksi, että alitajuisesti ymmärtää, että tarina on kymmenes asia - se on sidottu Jules Vernen kirjaan, siihen viitataan jatkuvasti ja tavallaan kannustetaan teini-ikäisiä tarttumaan kirjaan. Ненавязчивый образовательный элемент, однако. subtle|educational|element| An unobtrusive educational element, however. Kuitenkin huomaamaton opettavainen elementti.

Главное, что сюжет безболезненно ведет персонажей повествовательным путем, не ставя их в тупик, и не пытается коварно подставить подножку, а наоборот — дает шанс ненатужно пошутить и в меру покривляться. ||the plot|painlessly|leads|the characters|in a narrative|way||putting|||dead end|||tries|slyly|to set (up)|to trip (metaphorically)||on the contrary|||effortlessly|joke around|||moderation|to joke (here, in a light-hearted manner) Die Hauptsache ist, dass die Handlung die Charaktere schmerzlos entlang des Erzählpfads führt, ohne sie zu verwirren, und nicht versucht, den Zug schlau zu setzen, sondern im Gegenteil die Möglichkeit bietet, leicht zu scherzen und mäßig Grimassen zu schneiden. The main thing is that the plot leads the characters along a narrative path painlessly, without putting them in a dead end, and does not try to cunningly trip them up; on the contrary, it gives them a chance to joke without effort and to act goofy in moderation. Tärkeintä on, että juoni johtaa hahmot kivuttomasti kerronnan polkua pitkin ilman, että ne joutuvat umpikujaan, eikä yritä salakavalasti kompastua niihin, vaan päinvastoin - se antaa mahdollisuuden tehdä vitsejä ja vitsejä maltillisesti.

Последнее особенно хорошо получается у персонажа Брендана Фрейзера. especially (with 'особенно')|especially||||the character|Brendan|Fraser The last one comes out especially well with the character played by Brendan Fraser. Brendan Fraserin hahmo tekee jälkimmäisen erityisen hyvin.

Неплохо вышло и со спецэффектами, которые не лопаются от самодовольства своей высокой стоимости, но и не выглядят сделанными на коленке нелегального специалиста по компьютерной графике из Мексики. |turned out|||with special effects|||fall apart||the self-satisfaction|||cost||||look|made||in a rush|of illegal||||||from Mexico The special effects turned out well, not bursting with self-satisfaction from their high cost, but also not looking like they were made by an illegal computer graphics specialist from Mexico. Erikoistehosteetkaan eivät ole huonoja, ne eivät pursuile itsetyytyväisyyttä korkeista kustannuksistaan, mutta ne eivät myöskään näytä siltä, että ne olisi tehty Meksikosta tulleen laittoman tietokonegrafiikan asiantuntijan polvella.

В достаточной мере мультяшные существа отлично вписываются в компьютерные пейзажи, где свободно гуляют реальные актеры. |sufficiently||cartoonish|creatures||fit in|||landscapes||||real actors|actors Sufficiently cartoonish creatures fit perfectly into the computer landscapes, where real actors roam freely. Sopivasti sarjakuvamaiset olennot sopivat täydellisesti tietokoneella luotuihin maisemiin, joissa oikeat näyttelijät kävelevät vapaasti. Злободневное 3D присутствует в достаточном объеме, но выступает в роли не главной приманки, а хорошего дополнения ко всему остальному. relevant||is present||sufficient amount|volume||acts|||||attraction|||as an addition|||rest of it Topical 3D ist in ausreichendem Umfang vorhanden, fungiert aber nicht als Hauptattraktion, sondern als gute Ergänzung zu allem anderen. Relevant 3D is present in sufficient volume, but acts not as the main attraction, but as a good addition to everything else. Wicked 3D on läsnä runsaasti, mutta se toimii pikemminkin mukavan täydentäjänä kaikelle muulle kuin pääviehätyksenä.

К слову, мне попалась весьма некачественная копия фильма (или кинотеатр подвёл − поди разбери): краски какие-то блеклые, звук глухой и хрипящий — в общем, полный конец обеда. to|word||got stuck|quite|low-quality|copy||||let down|probably|figure out|colors|some||dull|sound|muffled||hoarse|||a complete|disaster|a disaster Übrigens bin ich auf eine Kopie des Films in sehr schlechter Qualität gestoßen (oder das Kino ist gescheitert - finden Sie es heraus): Die Farben sind irgendwie verblasst, der Ton ist taub und keuchend - im Allgemeinen das komplette Ende des Abendessens . By the way, I came across a very poor quality copy of the film (or the cinema let me down − who knows): the colors are somehow dull, the sound is muffled and hoarse – in general, a complete disaster. Sain muuten elokuvasta erittäin huonolaatuisen kopion (tai sitten elokuvateatteri epäonnistui - eihän sitä koskaan tiedä): värit ovat haalistuneet, ääni on vaimea ja käheä - yleisesti ottaen illallisen loppu.

Однако на общее положительное впечатление эти, без сомнения, неприятные вещи никак не повлияли − а это уже кое о чём, да говорит. ||overall|positive|impression||without a doubt||unpleasant||||affected|and that says something||||||| Diese zweifellos unangenehmen Dinge haben jedoch den positiven Gesamteindruck in keiner Weise beeinträchtigt - und das ist schon die Rede von etwas. However, these undoubtedly unpleasant things did not affect the overall positive impression - and that already says something. Nämä epäilemättä epämiellyttävät asiat eivät kuitenkaan vaikuttaneet myönteiseen yleisvaikutelmaan - ja tämä kertoo jo jotain.

Думается, что и без трёхмерности «Путешествие к центру Земли» останется верной своему духу — духу незатейливого, но чертовски милого семейного фильма. it seems||||the three-dimensionality|||||will remain|true||spirit|spirit|unpretentious||devilishly|charming|family-oriented| It seems that even without the three-dimensionality, 'Journey to the Center of the Earth' will remain true to its spirit - the spirit of an uncomplicated yet charming family movie. Uskomme, että myös ilman kolmiulotteisuutta "Matka maan keskipisteeseen" pysyy uskollisena hengelleen - vaatimattoman, mutta pirun söpön perhe-elokuvan hengelle.

О следующем фильме я начну издалека. ||||start|from afar Über den nächsten Film werde ich von weitem anfangen. I will start talking about the next movie from afar. Seuraavasta elokuvasta aloitan kaukaa.

Когда Крис Нолан научится снимать фильмы как все нормальные люди, кинематограф, несомненно, постигнет огромная утрата. |Chris Nolan|Nolan|learn to|make||||normal||cinema|undoubtedly|will suffer|huge|loss Wenn Chris Nolan lernt, wie normale Menschen Filme zu machen, wird das Kino sicherlich einen großen Verlust erleiden. When Chris Nolan learns to make films like all normal people, cinema will undoubtedly face a huge loss. Kun Chris Nolan oppii tekemään elokuvia kuten muutkin normaalit ihmiset, elokuva kärsii epäilemättä valtavan menetyksen.

Одним художником, умеющим переворачивать всё с ног на голову и превращать цирк с клоунадой сначала в театр, а затем — в самую настоящую жизнь, станет меньше. |artist|who is able to|to turn upside down|||||head||transform|circus||clowning|at first|||and|then|||real life||will become| Ein Künstler, der es versteht, alles auf den Kopf zu stellen und einen Zirkus mit Clownerie erst in ein Theater und dann ins echte Leben zu verwandeln, wird weniger. One artist, who knows how to turn everything upside down and transform the circus with clowning first into theater, and then — into real life, will become less. On yksi taiteilija vähemmän, joka voi kääntää kaiken ylösalaisin ja muuttaa sirkuksen klovnerian avulla ensin teatteriksi ja sitten tosielämäksi. Не знаю, как все остальные, а я твёрдо намереваемся не дожить до этого дня — или, по крайней мере, провести его где-нибудь вдали от цивилизации. |know|how||others|||firmly|intend||to live||||||||to spend||||far away||civilization Ich weiß nicht, wie es allen anderen geht, aber ich habe die feste Absicht, diesen Tag nicht mehr zu erleben – oder ihn zumindest irgendwo fernab der Zivilisation zu verbringen. I don't know about everyone else, but I am firmly determined not to live to see that day — or at least to spend it somewhere far away from civilization. En tiedä muista, mutta minä aion vakaasti olla elämättä sitä päivää - tai ainakin viettää sen jossain kaukana sivilisaatiosta. Ведь заурядное кино от режиссёра шедевральных «Помни», «Престижа» и, забегая немного вперёд, «Тёмного рыцаря» — это катастрофа почище Третьей мировой, разве что без межконтинентального обмена ядерными любезностями. |mediocre|||director|masterful|remember|of Prestige||anticipating (with 'немного вперёд')||ahead|Dark Knight|the Dark Knight|||worse|the Third|world|really|||intercontinental|exchange|with nuclear|courtesies Schließlich ist ein gewöhnlicher Film des Regisseurs der Meisterwerke „Remember“, „The Prestige“ und, ein wenig vorausschauend, „The Dark Knight“ eine Katastrophe, die schlimmer ist als der Dritte Weltkrieg, außer vielleicht ohne einen interkontinentalen Atomaustausch Höflichkeit. After all, an ordinary film from the director of the masterpieces 'Memento,' 'The Prestige,' and, to get ahead of myself a bit, 'The Dark Knight' is a disaster worse than World War III, except without the intercontinental exchange of nuclear niceties. Loppujen lopuksi keskinkertainen elokuva mestariteosten "Muista", "The Prestige" ja, hieman eteenpäin mentäessä, "The Dark Knight" -elokuvan ohjaajalta on katastrofi kuin kolmas maailmansota, paitsi ilman mannertenvälistä ydinvoimaisten kohteliaisuuksien vaihtoa.

Складывается ощущение, что у Нолана в рукаве всегда припрятано несколько джокеров — на все случаи жизни. it seems (with 'ощущение')||||Nolan|in|up his sleeve||hidden||jokers|||| Man hat das Gefühl, dass Nolan immer ein paar Joker im Ärmel hat – für alle Gelegenheiten. There is a sense that Nolan always has a few wild cards up his sleeve — for all occasions. Tuntuu, että Nolanilla on aina muutama vitsiniekka hihassaan - kaikkiin tilanteisiin.

Как только начинает казаться, что из сюжета про амнезию уже ничего толкового не выжмешь, появляется «Помни» — кино до того атмосферное и по-хорошему запутанное, что после него даже самый трезвомыслящий человек может слегка потерять связь с реальностью. ||appears|seem|||plot||amnesia|||sensible||squeeze out|appears|||||atmospheric|||good|intricate||||||sober-minded|||slightly|lose touch|connection with reality|| Sobald es den Anschein hat, dass man aus der Handlung über Amnesie nichts Vernünftiges herauspressen kann, erscheint „Remember“ – der Film ist auf eine gute Weise so atmosphärisch und verwirrend, dass selbst der nüchternste Mensch danach leicht etwas kann den Bezug zur Realität verlieren. As soon as it begins to seem that nothing worthwhile can be squeezed from a plot about amnesia, "Remember" appears — a film so atmospheric and, in a good way, confusing that even the most clear-headed person may slightly lose touch with reality after watching it. Juuri kun alkaa tuntua siltä, ettei muistinmenetystä käsittelevästä juonesta voi puristaa mitään järkevää ulos, tulee "Remember" - elokuva, joka on niin tunnelmallinen ja hyvin sekava, että sen jälkeen jopa kaikkein selväjärkisin ihminen voi menettää kosketuksen todellisuuteen. Стоит подумать о том, что давненько мы не видели по-настоящему мрачного, уводящего в самые тёмные уголки человеческой души фильма про сценических магов, как на сцену выходит «Престиж». |||||for a long time||||||dark|leading||||corners||soul|||stage|magicians|||stage||the Prestige Es lohnt sich zu bedenken, dass es lange her ist, dass wir einen wirklich dunklen, tiefgründigen Film über Bühnenmagier gesehen haben, als The Prestige die Szene betritt. It's worth considering that it's been a while since we saw a truly dark film that leads us into the deepest corners of the human soul about stage magicians, like when 'The Prestige' hits the stage. Kannattaa miettiä, että siitä on aikaa, kun olemme nähneet todella synkän, synkän, pimeän, pimeän ihmissielun nurkkaan sijoittuvan elokuvan näyttämötaikureista, kun The Prestige astuu näyttämölle. А когда все вокруг пребывают в полной уверенности, что некогда славного, а нынче ставшего объектом многочисленных насмешек супергероя уже не вытащить из глубокой небытия, в которой тот оказался по милости людей, искренне считающих, что кинокомикс просто обязан быть вычурным, гротескным и абсурдным, настаёт черёд «Бэтмена: Начала» — фильма, установившего новую планку в непростом деле «перезагрузки» франчайзов. |||around|are||full confidence|confidence|that|no longer (with 'уже не')|once glorious||nowadays|who became|the object|subject to numerous|mockery|superhero|||to pull out||deep|nonexistence||||found||the mercy||sincerely|believing||comic book||must||extravagant|grotesque||absurd|arrives|the turn|Batman|||having established||standard||challenging||rebooting|franchises Und wenn alle im vollen Vertrauen darauf sind, dass der einst glorreiche und jetzt Gegenstand zahlreicher Lächerlichkeiten lächerlicher Superheld nicht mehr aus der tiefen Vergessenheit herausgezogen werden kann, in der er sich der Gnade von Menschen ausliefert, die aufrichtig glauben, dass es sich um einen Comic-Film handelt einfach prätentiös, grotesk und absurd sein muss, ist „Batman Begins“ an der Reihe – ein Film, der neue Maßstäbe bei der schwierigen Aufgabe des „Neustarts“ von Franchises setzt. And when everyone around is completely convinced that the once-glorious superhero, now the object of numerous mockeries, can no longer be pulled from the depths of oblivion, brought on by people who sincerely believe that a comic book movie must be extravagant, grotesque, and absurd, the time has come for 'Batman Begins' — a film that set a new standard in the challenging task of 'rebooting' franchises.

Главный фокус, однако, вовсе не в этом, а в том, что на фоне последней работы Нолана даже со всех сторон замечательное «Начало» выглядит… плосковато. the main|||not (with 'не')|||||||||background|the last|||||||remarkable|||flat Das Hauptaugenmerk liegt aber gar nicht darin, sondern darin, dass vor dem Hintergrund von Nolans neustem Werk, auch von allen Seiten, das wunderbare Inception ... platt wirkt. The main focus, however, is not at all on this, but on the fact that against the backdrop of Nolan's latest work, even the wonderful 'Inception' looks... flat.

Когда сиквелы оказываются лучше предыдущих частей, это ещё как-то можно понять: режиссёр набирается опыта, студия слегка отпускает поводок, актёрам не приходится с нуля вживаться в роли и всё такое прочее. |sequels|turn out||previous||||||||the director|is gaining|experience|studio|slightly|loosens|loose leash|to the actors||have to|||to immerse||roles||||and so on When sequels turn out to be better than the previous parts, this can still be somewhat understood: the director gains experience, the studio loosens the reins a bit, the actors don't have to acclimate to their roles from scratch, and all that kind of thing.

За примерами далеко ходить не надо — достаточно вспомнить хотя бы «Людей-Икс-2» и «Человека-паука-2». |examples||||||||||X-Men|||spider Sie müssen nicht lange nach Beispielen suchen – erinnern Sie sich einfach mindestens an „X-Men-2“ und „Spider-Man-2“. There’s no need to look far for examples — just remember 'X-Men 2' and 'Spider-Man 2'. Но когда продолжение бьёт безусловно роскошный оригинал вообще по всем статьям, причём бьёт от души, не сдерживая молодецкой удали — это знаете ли, что-то совсем уже за гранью понимания. ||the sequel|beats|unconditionally|luxurious|the original|completely|||criteria|moreover (with 'бьёт')|beats||soulfully||holding back|with a young man's|enthusiasm|||||||||beyond|of understanding Aber wenn die Fortsetzung das bedingungslos luxuriöse Original überhaupt in allen Belangen trifft, und zwar aus dem Herzen, ohne die tapfere Tapferkeit zurückzuhalten – man weiß, etwas ist völlig unfassbar. But when a sequel undoubtedly beats the luxurious original in every way, and does so wholeheartedly, without holding back its bravado — this, you know, is something quite beyond understanding. Сразу же хочется спросить у виновника торжества: «И давно ты продал душу дьяволу, Крис? |||||the culprit|the celebration||long ago||sold||devil| I immediately want to ask the culprit of the celebration: 'So when did you sell your soul to the devil, Chris?' Нет, оно того, конечно, стоило, но чисто из любопытства — давно?» ||||was worth||purely||out of curiosity|long ago Nein, natürlich hat es sich gelohnt, aber aus reiner Neugier – für lange Zeit? No, it was certainly worth it, but just out of curiosity — how long ago?'

А всё потому, что «Тёмный рыцарь» — кино невероятно многослойное, небанальное и непростое. ||||dark|knight||incredibly|multilayer|not banal||complex And all because 'The Dark Knight' is an incredibly multilayered, non-banal, and complex film.

Ответить на вопрос «А, собственно, про что оно вообще?» фразочкой типа «Ну, там Бэтмен сражается с Джокером» — это значит нанести его создателям смертельное оскорбление, которое можно смыть лишь кровью. to answer||||actually|about||||in a few words||||Batman|fights||with the Joker|||to inflict||to the creators|deadly|insult|||wash off|only|blood To answer the question 'So, what is it actually about?' with a phrase like 'Well, Batman fights the Joker' would be to inflict a fatal insult on its creators, one that can only be washed away with blood. Литрами крови! with liters|blood In liters of blood! Ведь оно, это кино, обо всём на свете: о жизни и смерти, о любви и ненависти, о дружбе и предательстве, о выборе и долге, о самопожертвовании и шкурничестве, о добре и зле, о свете и тьме. |||||||light||||death||||hatred||friendship||betrayal||||duty||self-sacrifice||selfishness||goodness||evil||light||darkness After all, this movie is about everything in the world: about life and death, love and hate, friendship and betrayal, choice and duty, self-sacrifice and selfishness, good and evil, light and darkness.

Даже жанровую принадлежность фильма вычислить не так-то просто: можно, конечно, начать с определения «Криминальная сага» и дальше плясать от него, но всё равно получится как-то однобоко. |the genre|genre affiliation||to determine|||||||||definitions|crime|saga||further|to dance||||||turns out|||one-sided Auch das Genre des Films lässt sich nicht so einfach berechnen: Man kann natürlich mit der Definition von „Criminal Saga“ anfangen und davon weitertanzen, aber es wird trotzdem irgendwie einseitig ausfallen. Even determining the genre of the film is not that easy: one can, of course, start with the definition of 'Crime Saga' and then dance from it, but it will still turn out somewhat one-sided.

Разумеется, это не значит, что «Тёмный рыцарь» испытывает какие-то проблемы с самоидентификацией. of course|||||||experiences|||||self-identification Das bedeutet natürlich nicht, dass der „Dark Knight“ Probleme mit der Selbstidentifikation hat. Of course, this does not mean that 'The Dark Knight' has any problems with self-identification. Скорее, наоборот — самоидентификация испытывает проблемы с «Тёмным рыцарем», у которого в этом смысле слишком большой простор для маневра. |on the contrary|self-identification|experiences|||dark|the Dark Knight|||||sense|||scope||maneuverability Eher im Gegenteil - die Selbstidentifikation hat Probleme mit dem "Dark Knight", der in diesem Sinne zu viel Spielraum hat. Rather, on the contrary — self-identification is struggling with 'The Dark Knight', which in this sense has too much room for maneuver. Потому что куда ни посмотри — всюду Крис Нолан если и не достиг совершенства, то по меньшей мере приблизился к нему на расстояние хука в бандитскую челюсть. |||||everywhere|Christopher|||||achieved|perfection|||lesser||came close||it||distance|a punch||a criminal|to the jaw Denn wohin man auch blickt – überall Chris Nolan, wenn er noch nicht die Perfektion erreicht hat, dann näherte er sich ihm doch zumindest auf die Distanz eines Hakens im Maul des Gangsters. Because no matter where you look — Chris Nolan is everywhere, and even if he hasn't reached perfection, he at least has come closer to it within a hook's distance to a thug's jaw.

Взять хотя бы экшен — всем было хорошо «Начало», но откровенно прихрамывало на файтинг-сцены, из-за чего протагонист выставлялся перед публикой в не самом выгодном свете. for example|||the action||||||obviously|was lacking||the fighting scenes|||||the protagonist|appeared|in front of|the audience||||favorable|light Nehmen Sie wenigstens die Action – alle waren bei „The Beginning“ wohlauf, hinkten aber ehrlich gesagt in die Kampfszenen hinein, weshalb der Protagonist in der Öffentlichkeit in einem nicht sehr günstigen Licht ausgesetzt wurde. Take action, for example — everyone enjoyed 'Inception,' but it frankly stumbled on the fighting scenes, which made the protagonist appear in not the most favorable light.

Вроде бы и подготовку по методу ниндзя прошёл, и с толпами противников расправлялся одной левой, однако не чувствовалось в нём той мощи, от которой просто обязан трепетать любой уважающий себя злодей. seems like|||the training||the method|ninja|completed|||with crowds|enemies|dealt with||left hand|||was felt||him||power||||must|to tremble||who respects (referring to 'любой злодей')||villain Es scheint, dass er nach der Ninja-Methode trainiert wurde und mit einer Menge Gegnern fertig wurde, aber er spürte nicht diese Kraft, vor der jeder Bösewicht mit Selbstachtung einfach zittern muss. It seems that he completed the training in the ninja method and dealt with crowds of opponents with one hand, yet there was no feeling of that power, which should make any self-respecting villain tremble. Совсем иначе потасовки Бэтмена со злодеями (и не только), имевшими несчастье встать у него на пути, выглядят в «Тёмном рыцаре»: движения чёткие, быстрые и отточенные, камера смакует каждый удар, а звуковое сопровождение до того внушительное, что порой кажется, будто Брюс Уэйн своими кулаками не тумаки раздаёт, а вколачивает гвозди в бетонную стену. |differently|fights|||villains||||encountering|misfortune|stand in his way|||||look|||knight|movements|precise|fast||precise||captures|each|blow||sound|sound accompaniment|||impressive||sometimes||as if||Wayne||with his fists||punches|deals||hammers|nails||concrete| Batmans Raufereien mit Schurken (und nicht nur), die ihm das Pech hatten, sich in den Weg zu stellen, sehen in The Dark Knight ganz anders aus: Die Bewegungen sind klar, schnell und ausgefeilt, die Kamera kostet jeden Schlag aus, und der Soundtrack ist so beeindruckend, dass es manchmal schon geht scheint, als ob Bruce Wayne nicht mit seinen Fäusten Handschellen verteilt, sondern Nägel in eine Betonwand schlägt. The fights between Batman and villains (and not only) who have the misfortune to stand in his way look completely different in 'The Dark Knight': the movements are precise, fast, and refined, the camera savors every blow, and the sound design is so impressive that at times it seems as if Bruce Wayne is not throwing punches, but rather hammering nails into a concrete wall.

Эффект от остального действия примерно такой же — от внушительного до запредельного. ||remaining|actions|||||impressive||overwhelming Die Wirkung der restlichen Aktion ist in etwa gleich – von beeindruckend bis darüber hinaus. The effect of the rest of the action is about the same — from impressive to beyond belief.

Когда наш ушастый мститель разъезжает по улицам на бэт-мобиле и остроумно появляющемся бэт-поде, этим просто восторгаешься. ||big-eared|avenger|drives||||bat|Batmobile||wittily|appearing||pod (part of 'бэт-поде')|||admire Wenn unser ohriger Rächer mit einem Fledermausmobil und einem schick aussehenden Bat-Pod durch die Straßen fährt, ist das einfach herrlich. When our pointy-eared avenger drives through the streets in the Batmobile and cleverly appears in the Bat-pod, it’s simply exhilarating. А вот когда дело доходит до, скажем, решения ситуации с заложниками ближе к концу фильма, просто хватаешься за голову. ||||comes|||the resolution|||hostages||||||grab|| Aber wenn es zum Beispiel darum geht, die Geiselsituation gegen Ende des Films zu lösen, greift man sich einfach an den Kopf. But when it comes to, say, resolving the hostage situation closer to the end of the film, you just grab your head.

И вместе с этим экшен — лишь одна из причин шедевральности картины, причём далеко не самая важная. |||||||||the masterpiece quality||moreover|||| Und nebenbei ist die Handlung nur einer der Gründe für das Meisterwerk des Bildes und bei weitem nicht der wichtigste. And along with that, the action is just one of the reasons for the masterpiece of the film, and by no means the most important.

А ведь сотни, даже тысячи других фильмов убили бы за обладание этим, с точки зрения «Тёмного рыцаря», второстепенным ингредиентом.. ||hundreds||thousands|||killed|||possession|||||||as a secondary|as a secondary ingredient Aber Hunderte, sogar Tausende anderer Filme würden dafür töten, dass dies aus Sicht von The Dark Knight eine sekundäre Zutat ist. After all, hundreds, even thousands of other films would kill for possessing this, from the perspective of 'The Dark Knight,' a secondary ingredient.

Как бы то ни было, куда более сильное впечатление на зрителя производит местная актёрская игра: если кастинг в «Начале» бил прямо в яблочко, то подбор актеров в «Тёмном рыцаре» на манер одного известного Робин Гуда стреляет в мишень ракетой «Патриот». |||||||strong|impression||audience|makes|local|acting|||casting||||||bullseye||casting|||||||one|well-known||Robin Hood|hits||the target|rocket|Patriot missile Wie dem auch sei, das lokale Schauspiel hinterlässt beim Zuschauer einen viel stärkeren Eindruck: Trifft die Besetzung in Inception genau ins Schwarze, dann schießt die Besetzung in The Dark Knight in Manier eines berühmten Robin Hood aufs Ganze das Ziel mit einer Patriot-Rakete. Regardless, the local acting creates a much stronger impression on the viewer: while the casting in 'Inception' hit the nail on the head, the selection of actors in 'The Dark Knight' in the manner of one famous Robin Hood hits the target like a Patriot missile.

Хит Леджер играет как бог, выкладываясь так, будто это его последняя роль в жизни. |Ledger||||playing his heart out||as if|||last||| Heath Ledger acts like a god, giving it his all as if it were his last role in life.

Впрочем, мы-то с вами отлично знаем, что это утверждение несколько не соответствует истине — перед смертью актёр успел немного посниматься у Терри Гиллиама, пусть даже и не довёл эту работу до конца. however|||||||||the statement|||corresponds|truth||death||managed to||to act (in films)||Terry|Gilliam's|even if||||completed|||| Wir alle wissen jedoch sehr gut, dass diese Aussage etwas falsch ist - vor seinem Tod gelang es dem Schauspieler, ein wenig mit Terry Gilliam zu drehen, auch wenn er diese Arbeit nicht beendete. However, we know very well that this statement is somewhat untrue — before his death, the actor managed to shoot a bit with Terry Gilliam, even if he didn't finish that work. Да и потом — Джокер получился у Хита до того реалистичным и убедительным персонажем, что как минимум на время фильма все трагические мысли напрочь ретируются из головы. |||the Joker|turned out||from Hit|||realistic||convincing|character||||||||tragic|thoughts|completely|disappear|| Und dann – der Joker entpuppte sich in Heath als eine so realistische und überzeugende Figur, dass mir zumindest für die Dauer des Films alle tragischen Gedanken komplett aus dem Kopf verschwinden. And then - the Joker turned out to be such a realistic and convincing character played by Heath that at least for the duration of the film all tragic thoughts are completely retired from the mind. Умер, говорите? Dead, you say? Ну да, конечно, расскажите это какому-нибудь другому простаку. ||||||||simpleton Well, yes, of course, tell that to some other simpleton. Вот же он,  живой и невредимый, активно портит кровь Брюсу Уэйну, рассказывает истории о своих шрамах на лице и погружает Готэм в пучину хаоса! |||||unharmed||ruins||Bruce|Wayne|tells||||scars||||plunges|Gotham||the abyss|chaos Hier ist er, lebendig und unverletzt, verdirbt aktiv das Blut von Bruce Wayne, erzählt Geschichten über seine Narben auf seinem Gesicht und stürzt Gotham ins Chaos! Here he is, alive and well, actively ruining Bruce Wayne's life, telling stories about the scars on his face and plunging Gotham into a vortex of chaos!

Джокер по версии Леджера-Нолана — это один из самых одновременно харизматичных и отталкивающих злодеев в истории кинематографа. Joker|||of Ledger||||||at the same time|charismatic||repellent|villains|||cinema Die Ledger-Nolan-Version des Jokers ist einer der charismatischsten und abstoßendsten Bösewichte der Filmgeschichte zugleich. The Joker as portrayed by Ledger-Nolan is one of the most simultaneously charismatic and repulsive villains in the history of cinema.

Безумие антагониста ощущается буквально во всём — в выражении лица, во взгляде, в жестах, в угловато-порывистых движениях, дурацкой манере причмокивать и, разумеется, в словах и поступках. the madness|the antagonist|is felt|literally||everything||the expression|||the gaze||gestures||angular|jerky|movements|silly||to smack (with the lips)|and|of course||||actions Der Wahnsinn des Antagonisten ist buchstäblich in allem zu spüren – in der Mimik, in den Augen, in Gesten, in winkelig-impulsiven Bewegungen, in albernem Schmatzen und natürlich in Wort und Tat. The madness of the antagonist is felt literally in everything - in the expression on the face, in the gaze, in the gestures, in the angular, impulsive movements, in the silly manner of smacking the lips, and, of course, in the words and actions.