пьяное солнце
sarhoş|
酔った|太陽
пьяное|солнце
fulla|
маскүнем|күн
pálido|sol
pijane|słońce
betrunkene|Sonne
drunken|sun
醉的|太阳
trunkene Sonne
sol borracho
soleil ivre
sole ubriaco
취한 태양
dronken zon
sarhoş güneş
drunken sun
酔った太陽
醉酒的太阳
ішіп алған күн
pijane słońce
sol embriagado
Я помню всё, и всё забыл.
|hatırlıyorum||||unuttum
私は|覚えている|すべて|そして|すべて|忘れた
|||||glömt
мен|есімде|бәрін|және|бәрін|ұмыттым
eu|lembro|tudo|e|tudo|esqueci
ja|pamiętam|wszystko|i|wszystko|zapomniałem
I|remember|everything|and|everything|forgot
|erinnere|alles|und|alles|vergessen
我|记得|一切|和|一切|忘记
Ich erinnere mich an alles und ich habe alles vergessen.
Je me souviens de tout et j'ai tout oublié.
Her şeyi hatırlıyorum ve her şeyi unuttum.
I remember everything, and I forgot everything.
私はすべてを覚えている、そしてすべてを忘れた。
我记得一切,但又忘记了一切。
Мен бәрін есімде сақтадым, және бәрін ұмыттым.
Pamiętam wszystko, i wszystko zapomniałem.
Eu lembro de tudo, e esqueci de tudo.
Кого искал, кого любил.
kimi|aramış|kimi|severdi
誰を|探していた|誰を|愛していた
|cherchait||
|искал||
vem|sökte||älskade
кімді|іздедім|кімді|сүйдім
quem|procurei|quem|amei
kogo|szukałem|kogo|kochałem
wen|suchte|wen|liebte
whom|sought|whom|loved
谁|寻找|谁|爱过
Wer suchte, wen er liebte.
Celle qu'il cherchait, celle qu'il aimait.
Kimi arıyordu, kimi seviyordu.
Who I was looking for, who I loved.
誰を探していたのか、誰を愛していたのか。
我在寻找谁,爱过谁。
Кімді іздедім, кімді сүйдім.
Kogo szukałem, kogo kochałem.
Quem eu procurei, quem eu amei.
Я проходил, сквозь эти стены.
ben|geçiyordum|içinden||duvarlar
私は|通り過ぎた|を通して|これらの|壁
||à travers||
|gick|genom||
мен|өттім|арқылы|осы|қабырғалар
eu|passei|através de|estas|paredes
ja|przechodziłem|przez|te|ściany
I|walked|through|these|walls
|Ich ging durch|durch||Wände
我|经过|穿过|这些|墙
Ich ging durch diese Wände.
Bu duvarlardan geçtim.
I walked through these walls.
私はこれらの壁を通り抜けた。
我穿过这些墙。
Мен осы қабырғалардан өттім.
Przechodziłem przez te ściany.
Eu passei por essas paredes.
Я не хочу, смотреть назад.
|||bakmak|geri
私は|ない|欲しい|見る|後ろ
||||bakåt
мен|емес|қаламын|қарауды|артқа
eu|não|quero|olhar|para trás
أنا|لا|أريد||
ja|nie|chcę|patrzeć|wstecz
I|don't|want|to look|back
||will|sehen|zurück
我|不|想要|看|向后
Ich möchte nicht zurückschauen.
Je ne veux pas regarder en arrière.
I don't want to look back.
私は振り返りたくない。
我不想回头看。
Мен артқа қарағым келмейді.
Nie chcę patrzeć wstecz.
Eu não quero olhar para trás.
Где пламенеющий закат.
|alevlenen|güneşin batışı
どこに|燃え上がる|日没
|flamboyant|coucher de soleil
|brinnande|solnedgång
қайда|лапылдаған|күн бату
onde|flamejante|pôr do sol
gdzie|płonący|zachód słońca
where|flaming|sunset
|flammender|Sonnenuntergang
哪里|熊熊燃烧的|日落
Wo ist der flammende Sonnenuntergang.
Où le coucher de soleil flamboyant.
Where the blazing sunset.
燃えるような夕日がどこにあるのか。
哪里是燃烧的日落。
Қайда жанып тұрған күн бату.
Gdzie płonący zachód słońca.
Onde o pôr do sol flamejante.
Себе и мне, вскрывает вены.
kendine||bana|açıyor|venleri
自分に|と|私に|切り開く|静脈
|||ouvre|
sig|||öppnar|ådror
өзіме|және|маған|кесіп жатыр|тамырлар
para si mesmo|e|para mim|abre|veias
sobie|i|mi|otwiera|żyły
sich|und|mir|öffnet|Venen
to oneself|and|to me|cuts open|veins
给自己|和|给我|切开|静脉
Er und ich, die Venen öffnen.
Lui-même et moi, s'ouvre les veines.
To myself and to me, it opens the veins.
自分自身と私に、静脈を切り開く。
对我和我自己,割开了静脉。
Өзіме және маған, тамырларды кеседі.
Sobie i mnie, otwiera żyły.
Para mim e para você, abre as veias.
Мимо нас, мимо нас, пьяное солнце.
yanından||yanından|bizi|sarhoş|güneş
通り過ぎて|私たちを|||酔った|太陽
||||ivre|
жанынан|бізді|жанынан|бізді|мас|күн
ao lado de|nós|||bêbado|sol
obok|nas|obok|nas|pijane|słońce
vorbei|uns|vorbei|uns|betrunkene|Sonne
past|us|||drunken|sun
经过|我们|经过|我们|醉的|太阳
An uns vorbei, an uns vorbei, die betrunkene Sonne.
Nous avons passé, nous avons passé, soleil ivre.
Past us, past us, the drunken sun.
私たちのそばを、私たちのそばを、酔った太陽。
在我们身边,醉酒的太阳。
Бізден мимо, бізден мимо, мас күн.
Obok nas, obok nas, pijane słońce.
Passando por nós, passando por nós, o sol bêbado.
Оно уйдёт и больше не вернется.
|||artık||dönecek
それは|去ってしまう|そして|もう|ない|戻ってくる
det|går||||kommer tillbaka
ол|кетеді|және|одан да|емес|оралады
isso|irá embora|e|mais|não|retornará
to|odejdzie|i|więcej|nie|wróci
es|wird gehen|und|mehr|nicht|wird zurückkommen
it|will go away|and|no more|not|return
它|将离开|和|不再|不|将回来
Es wird verschwinden und nie wiederkommen.
Il disparaîtra et ne reviendra jamais.
It will leave and will not return.
それは去り、二度と戻らない。
它会离开,再也不会回来。
Ол кетеді және қайта оралмайды.
Ono odejdzie i już nie wróci.
Ele irá embora e não voltará mais.
Ну что же ты молчишь, не поднимая глаз.
şey||||mülahaza etmiyorsun||kaldırarak|göz
まあ|何|それ|あなた|黙っている|ない|上げること|目
||||tu te tais||levant|
nåväl|vad||du|mutterar||lyfter|ögon
енді|не|ғой|сен|үнсізсің|емес|көтермей|көз
bem|o que|então|você|está em silêncio|não|levantando|olhar
no|co|już|ty|milczysz|nie|podnosząc|wzrok
na|was|denn|du|schweigst|nicht|hebst|Augen
well|what|then|you|are silent|not|raising|eyes
那么|什么|了|你|沉默|不|抬起|眼睛
Nun, warum schweigst du, ohne aufzusehen.
Eh bien, pourquoi ne pas dire quelque chose sans lever les yeux ?
Well, why are you silent, not raising your eyes.
さあ、どうして黙っているの、目を上げずに。
你怎么不说话,不抬起眼睛呢。
Неге үндемейсің, көздеріңді көтермей?
Czemu milczysz, nie podnosząc wzroku?
Então por que você está em silêncio, sem levantar os olhos.
Мимо нас...
通り過ぎて|私たちの
жанынан|бізден
passando|por nós
obok|nas
vorbei|uns
past|us
经过|我们
An uns vorbei ...
Nous avons passé...
Past us...
私たちのそばを...
从我们身边经过...
Бізден мимо...
Obok nas...
Passando por nós...
Мимо нас, мимо нас, люди и птицы.
yanından|bizi|||insanlar||kuşlar
通り過ぎて|私たちの|通り過ぎて|私たちの|人々|と|鳥たち
||||människor||fåglar
жанынан|бізден|жанынан|бізден|адамдар|және|құстар
passando|por nós|passando|por nós|pessoas|e|pássaros
obok|nas|obok|nas|ludzie|i|ptaki
vorbei||||Menschen||Vögel
past|us|||people|and|birds
经过|我们|经过|我们|人|和|鸟
Vorbei an uns vorbei an Menschen und Vögeln.
Voorbij ons, voorbij ons, mensen en vogels.
Past us, past us, people and birds.
私たちのそばを、私たちのそばを、人々と鳥たち。
从我们身边,经过我们,人与鸟。
Бізден мимо, бізден мимо, адамдар мен құстар.
Obok nas, obok nas, ludzie i ptaki.
Passando por nós, passando por nós, pessoas e pássaros.
Они летят чтоб всё-таки разбиться.
|uçuyorlar|ki|her şey|yine|düşmek
彼ら|飛んでいる|ために|||壊れる
|flyger|||ändå|krascha
олар|ұшып жатыр|үшін|||құлау
eles|voam|para que|||se quebrar
oni|lecą|żeby|||rozbić się
sie|fliegen|um zu|alles|doch|abstürzen
they|are flying|in order to||still|crash
他们|正在飞|为了|||撞毁
Sie fliegen, um noch zu stürzen.
Après tout, ils s'envolent pour s'écraser.
Ze vliegen toch om te breken.
They fly to crash after all.
彼らは結局墜落するために飛んでいる。
他们飞来是为了最终坠毁。
Олар бәрібір құлауға ұшып жатыр.
Lecą, żeby w końcu się rozbić.
Eles estão voando para acabar se quebrando.
Убей меня потом, но только не сейчас.
öldür||||||
殺して|私を|後で|しかし|ただ|ない|今
dö||||||
өлтір|мені|кейін|бірақ|тек|емес|қазір
mate|a mim|depois|mas|apenas|não|agora
zabij|mnie|potem|ale|tylko|nie|teraz
töte||||||
kill|me|later|but|only|not|now
杀|我|然后|但是|只|不|现在
Töte mich später, aber jetzt nicht.
Tuez-moi plus tard, mais pas maintenant.
Dood me later, maar niet nu.
Kill me later, but not now.
後で私を殺してもいいが、今はやめてくれ。
先杀了我吧,但现在不行。
Мені кейін өлтір, бірақ қазір емес.
Zabij mnie potem, ale tylko nie teraz.
Me mate depois, mas não agora.
Сейчас...
şimdi
今
қазір
agora
teraz
now
现在
Nun...
Now...
今...
现在...
Қазір...
Teraz...
Agora...
Я помню всё, и всё забыл.
私は|覚えている|全て|そして|全て|忘れた
|||||glömt
мен|есімде|бәрін|және|бәрін|ұмыттым
eu|lembro|tudo|e|tudo|esqueci
ja|pamiętam|wszystko|i|wszystko|zapomniałem
I|remember|everything|and|everything|forgot
|erinnere|alles||alles|
我|记得|一切|和|一切|忘记
Ich erinnere mich an alles, und ich habe alles vergessen.
Ik herinner me alles en vergat alles.
I remember everything, and I have forgotten everything.
私はすべてを覚えているが、すべてを忘れた。
我记得一切,但又全都忘了。
Мен бәрін есіме түсіремін, бірақ бәрін ұмыттым.
Pamiętam wszystko, i wszystko zapomniałem.
Eu lembro de tudo, e esqueci de tudo.
Каким я стал, каким я был.
қандай|мен|болдым|қандай|мен|болдым
nasıl|||nasıl||
como|eu|me tornei|como|eu|fui
jakim|ja|stałem się|jakim|ja|byłem
Was ich geworden bin, was ich gewesen bin.
Wat ik werd, hoe ik was.
What I have become, what I was.
私はどのようになったのか、私はどのようだったのか。
我变成了什么,我曾经是什么。
Мен қандай болдым, мен қандай едім.
Jakim się stałem, jakim byłem.
Como eu me tornei, como eu era.
Так мало слов, так много пены.
сондай|аз|сөздер|сондай|көп|көбік
tão|pouco|palavras|tão|muito|espuma
|||||köpük
tak|mało|słów|tak|dużo|piany
So wenige Worte, so viel Schaum.
Zo weinig woorden, zoveel schuim.
So few words, so much foam.
言葉は少なく、泡は多い。
如此少的词语,如此多的泡沫。
Сөздер аз, көбік көп.
Tak mało słów, tak dużo piany.
Tão poucas palavras, tanta espuma.
Я не ищу, в толпе твой взгляд.
мен|емес|іздеймін|-да|халықта|сенің|көзқарасың
eu|não|procuro|em|multidão|seu|olhar
||aramıyorum||kalabalıkta||
ja|nie|szukam|w|tłumie|twojego|spojrzenia
Ich schaue nicht, in der Menge dein Blick.
Je ne cherche pas votre regard dans la foule.
Ik kijk niet, in de menigte jouw blik.
I am not looking for your gaze in the crowd.
私は群衆の中であなたの視線を探していない。
我在寻找你在人群中的目光。
Мен сені іздемеймін, халықтың арасында сенің көзқарасың.
Nie szukam, w tłumie twojego wzroku.
Eu não procuro, na multidão o seu olhar.
О пламенеющий закат.
ол|лапылдаған|күн бату
oh|flamejante|pôr do sol
|alevlenen|
o|płonący|zachód słońca
Flammender Sonnenuntergang.
Oh vlammende zonsondergang.
Oh, the blazing sunset.
燃え上がる夕焼け。
哦,燃烧的夕阳。
О, жанып тұрған батыс.
O płonący zachód słońca.
Oh pôr do sol flamejante.
Себе и мне, вскрывает вены.
|||açıyor|
自分に|と|私に|切り開く|静脈
өзіне|және|маған|кесіп жатыр|тамырларын
para si|e|para mim|ele/ela abre|veias
sich||mir|öffnet|Venen
to oneself|and|to me|cuts open|veins
给自己|和|给我|割开|静脉
sobie|i|mnie|otwiera|żyły
Er und ich, die Venen öffnen.
Hij en ik openen de aderen.
To myself and to me, it opens veins.
自分と私、静脈を切り開く。
给我和自己,割开了静脉。
Өзіне де, маған да, веналарды кеседі.
Sobie i mnie, otwiera żyły.
A si mesmo e a mim, abre as veias.
Мимо нас, мимо нас, пьяное солнце.
通り過ぎて|私たちを|通り過ぎて|私たちを|酔った|太陽
жанынан|бізді|||мас|күн
ao lado de|nós|||bêbado|sol
بجانب|نا||||
obok|nas|obok|nas|pijane|słońce
vorbei|||||
past|us|||drunken|sun
从旁边|我们|||醉的|太阳
An uns vorbei, an uns vorbei, die betrunkene Sonne.
Past us, past us, the drunken sun.
私たちのそばを、私たちのそばを、酔った太陽。
在我们身边,醉酒的太阳。
Бізден мимо, бізден мимо, мас күн.
Obok nas, obok nas, pijane słońce.
Passando por nós, passando por nós, sol bêbado.
Оно уйдёт и больше не вернется.
それは|去る|そして|もう|ない|戻る
ол|кетеді|және|енді|емес|оралмайды
ele/ela|irá embora|e|mais|não|retornará
ono|odejdzie|i|więcej|nie|wróci
Es|||||
it|will go|and|no more|not|return
它|离开|和|不再|否定|回来
Es wird verschwinden und nie wiederkommen.
Het zal vertrekken en zal nooit meer terugkeren.
It will leave and will not return.
それは去り、二度と戻らない。
它会离去,再也不会回来。
Ол кетеді де, қайта оралмайды.
Ono odejdzie i już nie wróci.
Ele irá embora e não voltará mais.
Ну что же ты молчишь, не поднимая глаз.
||||||kaldırarak|
まあ|何|も|あなたは|黙っている|ない|上げる|目
|vad||||||
жақсы|не|бірақ|сен|үнсізсің|емес|көтермей|көз
bem|o que|partícula enfática|você|você está em silêncio|não|levantando|olhos
no|co|więc|ty|milczysz|nie|podnosząc|wzrok
well|what|then|you|are silent|not|raising|eyes
||||schweigst|||
那么|什么|也|你|沉默|否定|抬起|眼睛
Nun, warum schweigst du, ohne aufzusehen.
Eh bien, pourquoi ne pas dire quelque chose sans lever les yeux ?
Welnu, dan zwijg je zonder je ogen op te heffen.
Well, why are you silent, not raising your eyes.
さあ、なぜ黙っているの、目を上げずに。
你怎么不说话,不抬起眼睛。
Неге үндемейсің, көздеріңді көтермей?
Czemu milczysz, nie podnosząc wzroku.
Então por que você está em silêncio, sem levantar os olhos.
Мимо нас...
通り過ぎて|私たちを
мимо|нас
passando|por nós
obok|nas
vorbei|
past|us
mìmò|wǒmen
Vorbei an uns...
Past us...
私たちのそばを...
从我们身边经过...
Бізден мимо...
Obok nas...
Passando por nós...
Мимо нас, мимо нас, люди и птицы.
通り過ぎて|私たちを|通り過ぎて|私たちを|人々|と|鳥たち
мимо|нас|||адамдар|және|құстар
passando|por nós|||pessoas|e|pássaros
obok|nas|||ludzie|i|ptaki
vorbeí|uns|||||
past|us|||people|and|birds
mìmò|wǒmen|mìmò|wǒmen|rénmen|hé|niǎo
Vorbei an uns, vorbei an uns, Menschen und Vögel.
Past us, past us, people and birds.
私たちのそばを、私たちのそばを、人々と鳥たちが通り過ぎる。
从我们身边经过,人与鸟。
Бізден мимо, бізден мимо, адамдар мен құстар.
Obok nas, obok nas, ludzie i ptaki.
Passando por nós, passando por nós, pessoas e pássaros.
Они летят чтоб всё-таки разбиться.
彼らは|飛んでいる|ために|||壊れる
олар|ұшып жатыр|үшін|||құлау
eles|voam|para que|||se quebrar
oni|lecą|żeby|||rozbić się
sie|||||
they|are flying|in order to|||crash
tāmen|zài fēi|yǐbiàn|||zìshā
Sie fliegen, um sich doch zu zerbrechen.
They fly to eventually crash.
Volano solo per schiantarsi.
彼らは結局、壊れるために飛んでいる。
Ze vliegen toch om te breken.
他们飞去,最终却要摔倒。
Олар ұшып барады, бірақ бәрібір соғылуға.
Lecą, żeby w końcu się rozbić.
Eles voam para acabar se quebrando.
Убей меня потом, но только не сейчас.
殺して|私を|後で|しかし|ただ|ない|今
tue||||||
|mig|||||
өлтір|мені|кейін|бірақ|тек|емес|қазір
mate|a mim|depois|mas|só|não|agora
zabij|mnie|potem|ale|tylko|nie|teraz
töte|mich|später||||
kill|me|later|but|only|not|now
shā|wǒ|ránhòu|dànshì|zhǐ|bù|xiànzài
Töte mich später, aber nicht jetzt.
Uccidimi più tardi, ma non ora.
Dood me later, maar niet nu.
Kill me later, but not now.
後で私を殺してもいいけど、今はやめて。
先杀了我,但现在不要。
Мені кейін өлтір, бірақ тек қазір емес.
Zabij mnie potem, ale tylko nie teraz.
Me mate depois, mas não agora.
Сейчас...(х2)
今|(2回)
қазір|
agora|
teraz|
now|(x2)
现在|
Jetzt ... (x2)
Now...(x2)
今...(x2)
现在...(x2)
Қазір...(х2)
Teraz...(x2)
Agora...(x2)
SENT_CWT:AO6OiPNE=5.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.51
en:AO6OiPNE ja:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 kk:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=150 err=7.33%)