4.
4. ENGLISCHES BILDUNGSSYSTEM
4. SISTEMA EDUCATIVO INGLÉS
4. SYSTÈME ÉDUCATIF ANGLAIS
4. SISTEMA EDUCATIVO INGLESE
4.英語教育システム
4. O SISTEMA EDUCATIVO EM INGLATERRA
4. İNGİLİZ EĞİTİM SİSTEMİ
4. 英国的教育体系
4.
СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИИ
SYSTEM|EDUCATION|IN|ENGLAND
THE EDUCATION SYSTEM IN ENGLAND
СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИИ
SYSTEM|EDUCATION|IN|ENGLAND
THE EDUCATION SYSTEM IN ENGLAND
- Здравствуй, Ричард!
Hello|Richard
- Hello, Richard!
- Здравствуй, Евгений.
|Evgeny
- Hello, Evgeny.
- Ричард, мне очень интересно узнать о системе образования в Англии.
|to me|very|interesting|to learn|about|system|education|in|England
- Richard, I am very interested to learn about the education system in England.
- Аа…
Aa(1)
- Ah...
- Может быть, ты мне расскажешь?
|be|you|to me|will tell
- Ehkä sinä voit kertoa minulle.
- Maybe you can tell me?
- Да, я попробую.
|I|will try
- Yes, I will try.
Это…
this
This…
- Пожалуйста.
- Please.
- Чуть-чуть сложный предмет, но я попробую.
||difficult|subject|but|I|will try
- Biraz zor bir konu ama deneyeceğim.
- It's a bit of a difficult subject, but I will try.
Хорошо.
good
Good.
У нас, в основном, два типа школ(ы)*.
at|us|||two|types||
Temelde iki tür okul(lar)ımız var.
We mainly have two types of schools.
- Ага.
uh-huh
- Uh-huh.
- Сначала… вначале* наши дети… им надо ходить в школу, когда им пять лет.
first|initially|our|children|they|need|to go|to|school|when|they|five|years
- Önce... önce* çocuklarımız... beş yaşına geldiklerinde okula gitmek zorundalar.
- First... at the beginning, our children... they need to go to school when they are five years old.
- Ага.
- Да, в общем.
||yes|in general
- Evet. - Evet, pekala.
- Uh-huh. - Yes, in general.
И у нас есть… как сказать?..- начальная школа?
and|at|us|have|how|to say|primary|school
Ve bizim bir... nasıl diyorsunuz...-ilkokulumuz var?
And we have... how to say?.. - elementary school?
- Да, правильно.
|correct
- Yes, that's right.
«Начальная школа», да.
primary|school|yes
"Elementary school," yes.
- Начальная школа.
|school
- Primary school.
И с пяти до десяти лет они ходят в начальную школу.
and|from|five|to|ten|years|they|go|to|primary|school
Beş yaşından on yaşına kadar da ilkokula gidiyorlar.
And from five to ten years old, they go to primary school.
И потом у нас есть на английском 'secondary school'…
and|then|at|us|have|in|English|secondary|school
And then we have in English 'secondary school'…
- Ааа, значит – «средняя школа».
|means|'middle|school
- Ah, so that means - 'middle school'.
- Да – средняя, это просто как средняя… «средняя школа» - с 11 до 16 лет.
- Evet - ortaokul, tıpkı ortaokul gibi... "lise" - 11'den 16'ya kadar.
- Yes - middle, it's just like middle... "middle school" - from 11 to 16 years old.
- Ага.
- Наша… по нашему закону надо ходить в школу до 16-и лет.
||||law|||||||
- Evet. - Yasalarımız 16 yaşına kadar okula gitmen gerektiğini söylüyor.
- Uh-huh. - According to our law, you have to go to school until you are 16.
- Ага, понятно.
- Evet, anlıyorum.
- Uh-huh, understood.
- Опять же… опять же вообще есть какой-то сложный закон (смех), но значит, да, что надо ходить в школу до 16 лет.
|||||||||law|||||||||||
- Jälleen... yleensä on olemassa jokin monimutkainen laki (naurua), mutta se tarkoittaa, että sinun on käytävä koulua 16-vuotiaaksi asti.
- Yine... yine genellikle karmaşık bir yasa var (kahkahalar), ama evet, 16 yaşına kadar okula gitmeniz gerektiği anlamına geliyor.
- Again... there is some complicated law (laughter), but yes, it means you have to go to school until you are 16.
И потом есть как… другой интересный закон о том, что надо делать с 16 до 18 лет.
and|then|there is|like|another|interesting|law|about|that|what|must|do|from|to|years
Ve sonra... 16 yaşından 18 yaşına kadar yapmanız gerekenlerle ilgili ilginç bir yasa daha var.
And then there is another interesting law about what to do from 16 to 18 years old.
- Ага!.. Что именно?
Aha|what|exactly
- Aha! Bu da ne?
- Aha!.. What exactly?
- Да, да… В основном, наша система – это государственная система.
yes|yes|in|mainly|our|system|this|public|system
- Evet, evet... Temel olarak, bizim sistemimiz bir hükümet sistemidir.
- Yes, yes... Basically, our system is a state system.
Но у нас есть частные школы.
but|at|us|have|private|schools
Mutta meillä on julkisia kouluja.
Ama devlet okullarımız var.
But we have private schools.
Если вы хотите платить … (смех)
if|you|want|to pay|laughter
If you want to pay ... (laughter)
- А, это конечно!
ah|this|of course
- Ah, of course!
- Платить за удовольствие (смех) образования, да, да, у нас есть частные школы.
to pay|for|pleasure|laughter|education|yes|yes|||have|private|schools
- Koulutuksen ilosta maksaminen (naurua), kyllä, kyllä, meillä on julkisia kouluja.
- Eğitim zevki için ödeme yapmak (kahkahalar), evet, evet, devlet okullarımız var.
- Pay for the pleasure (laughter) of education, yes, yes, we have private schools.
Но, в основном, наши дети… они ходят в государственные школы.
but|in|mainly|our|children|they|go|to|public|schools
Ama çoğunlukla çocuklarımız devlet okullarına gidiyor.
But, mostly, our children... they go to public schools.
Мои дети…
my|children
My children…
- Государственные бесплатные школы, да?..
state|free|schools|yes
- State free schools, right?..
- Да, бесплатные школы.
yes|free|schools
- Evet, ücretsiz okullar.
- Yes, free schools.
И мои дети, например, они просто ходят в местную школу.
and|my|children|for example|they|just|go|to|local|school
Ja esimerkiksi lapseni käyvät paikallista koulua.
And my children, for example, they just go to the local school.
- Ага, понятно.
- В местную государственную школу.
- Evet, anlıyorum. - Yerel devlet okulu.
- Aha, I see. - To the local public school.
Что сказать?..
What to say?..
У нас есть важный… как сказать?..
We have an important... how to say?..
есть важный экзамен*…
there is an important exam*...
- Да, да, экзамены.
yes||exams
- Yes, yes, exams.
- Который надо … ну, как сказать?..
|need to|well|how|say
- Ki bu da ... nasıl desem? .....
- Which one do you need to... well, how to say?..
- «Сдать», наверное.
|probably
- "Teslim et" sanırım.
- "Pass", probably.
- Сдать, конечно, сдать… я забыл… сдать.
to pass||to pass|||
- Palauttakaa se, tietysti, palauttakaa se... unohdin... palauttakaa se.
- Teslim et, tabii ki, teslim et... unuttum... teslim et.
- Pass, of course, pass... I forgot... pass.
Надо сдать, когда тебе 15 лет.
need|to pass|when|you|years
On beş yaşındayken geçmen gerekiyor.
You need to take it when you are 15 years old.
- Ага, ага.
uh-huh|
- Uh-huh, uh-huh.
Много экзаменов?
many|exams
Bir sürü sınav mı?
A lot of exams?
- Да, много, много экзаменов.
|many|many|exams
- Yes, a lot, a lot of exams.
(Экзаменационная сессия) длится около шести недель.
exam|||about|six|weeks
(The exam session) lasts about six weeks.
- Ага!..
- Прямо сейчас мой сын готовится к этим экзаменам.
||now|my|son|is preparing|for|these|exams
- Uh-huh!.. - Right now my son is preparing for these exams.
- Ага, понятно.
- И я думаю, что он изучает… ну, я не знаю…
|clear||I|think|that|he|studies|well|I|not|know
- Uh-huh, I see. - And I think he is studying... well, I don't know...
- Много предметов?..
|subjects
- A lot of subjects?..
- Одиннадцать, я думаю 11.
|I|think
- Eleven, I think 11.
- Одиннадцать предметов?
|items
- Eleven items?
! – очень много.
|many
! – that's a lot.
- Да.
- Yes.
Да. Да. Да, очень много, но это так.
yes|yes|yes|very|many|but|this|so
Yes. Yes. Yes, a lot, but that's how it is.
И после этого многие дети продолжают, продолжают(ся)* образование еще два года.
and|after|that|many|children|continue|||education|for|two|years
And after that, many children continue their education for another two years.
- Ага.
- И в конце этих двух года*…
uh-huh|and|at|the end|these|two|years
- Uh-huh. - And at the end of those two years...
- Двух лет.
two|years
- Two years.
- Двух лет, конечно, потому что после, да?
|years|of course|because|that|after|yes
- Two years, of course, because after that, right?
(смех) Я забыл.
(laughter)|I|forgot
(laughter) I forgot.
Да, после этих двух лет еще они сдают экзамены, очень важные экзамены.
yes|after|these|two|years|still|they|take|exams|very|important|exams
Yes, after these two years they still take exams, very important exams.
- Ага, но уже меньше экзаменов, да?
|but|already|fewer|exams|yes
- Uh-huh, but there are fewer exams, right?
- Да, да.
yes|
- Yes, yes.
Только… только три или четыре предмета.
only|only|three|or|four|subjects
Only... only three or four subjects.
- Понимаю, да.
understand|yes
- I understand, yes.
- Моя дочка*, она изучает музыку, французский… французский и немецкий языки.
|daughter|she|studies|music|French|French|and|German|languages
- My daughter*, she studies music, French... French and German languages.
- Ага, хорошо.
|good
- Aha, okay.
- И математику.
|math
- And math.
Но обычно наши дети только изучают три предмета.
but|usually|our|children|only|study|three|subjects
But usually our children only study three subjects.
Она… я думаю, что мы обсудили с ней, и она нам сказала: «Я хочу изучать французский, немецкий и музыку».
she|I|think|that|we|discussed|with|her|and|she|to us|said|I|want|study|French|German|and|music
She... I think we discussed it with her, and she told us: "I want to study French, German, and music."
И мы как… уговорили, да, её, потому что она очень, очень хорошо знает математику… И мы… как сказать?..
and|we|as|persuaded|yes|her|because|that|she|very||well|knows|mathematics|and|we|how|say
And we kind of... persuaded her, yes, because she knows mathematics very, very well... And we... how to say?..
- Уговорили продолжать математику?
persuaded|continue|mathematics
- Persuaded her to continue with mathematics?
- Да, да… Есть тоже* (лучше: изучать также) математику.
yes|yes|there is|also|better|study|also|mathematics
- Yes, yes... There is also* (better: to study also) mathematics.
Это не так тяжело: «Давай, давай!..» И (это) значит, что у неё есть четыре предмета.
this|not|so|hard|come on|come on||this|means|that|at|her|has|four|subjects
Se ei ole niin vaikeaa: "No niin, no niin...!". Ja (se) tarkoittaa, että hänellä on neljä esinettä.
It's not that hard: "Come on, come on!.." And (that) means she has four subjects.
- Ага.
- И после… конечно, после школы есть возможность вступать* в университет… поступить в университет.
|||||||||in|university|to apply|in|university
- Joo. - Ja sen jälkeen... koulun jälkeen on tietysti mahdollisuus liittyä* yliopistoon... mennä yliopistoon.
- Aha. - And then... of course, after school there is an opportunity to enter* the university... to enroll in the university.
- Да, «поступить» правильно.
|to apply|correct
- Yes, "to enroll" is correct.
- А, «поступить», конечно, да.
||of course|yes
- Ah, "to enroll", of course, yes.
И прямо сейчас моя дочка…она получает несколько предложений…
and|right|now|my|daughter|she|is receiving|several|offers
Ja juuri nyt tyttäreni... hän saa tarjouksia......
And right now my daughter... she is receiving several offers...
- Аа!..
- Aa!..
Хорошо.
- От университетов.
||universities
Alright. - From the universities.
У неё есть*… Ей нужно делать выбор.
at|her|has|to her|needs|to make|choice
She has*... She needs to make a choice.
- Ага, понятно.
Ей не надо уже сдавать вступительные экзамены?
|clear|to her|not|need|already|to take|entrance|exams
- Joo, ymmärrän. Eikö hänen tarvitse vielä osallistua pääsykokeisiin?
- Uh-huh, got it. She doesn't need to take entrance exams anymore?
- Нет, нет.
no|
- No, no.
Только… только…
only|only
Only... only...
- Сдать экзамены в школе?..
|exams|in|school
- To take exams at school?..
- Да.
И, конечно, подать заявление…
|and|of course|to submit|application
- Yes. And, of course, to submit an application...
- Ага, понятно.
- И если она получает предложение от университета.
- Aha, I see. - And if she receives an offer from the university.
Наверное, обычно это как условное предложение: «Если у тебя есть такие результаты… эти результаты…
Luulen, että se on yleensä kuin ehdollinen lause: "Jos sinulla on nämä tulokset... nämä tulokset....".
そして今、私の娘...彼女はいくつかのオファーを受けています...
Probably, it's usually like a conditional offer: "If you have such results... these results..."
- Да, да.
- Определенные результаты…
- Yes, yes. - Certain results...
- Определенные результаты, да?
- Certain results, right?
- Да, да.
Тогда ты можешь как… поступить к нам».
yes||then|you|can|like|enroll|to|us
- Yes, yes. Then you can... join us.
- Хорошо.
- Alright.
- Да.
Ну…
|well
- Yes. Well...
- Хорошо, хорошо.
good|
- Alright, alright.
И университет… последний вопрос: университет – это сколько лет?
and|university|last|question|university|this|how many|years
And the university... the last question: how many years is university?
- Сколько лет?..
how many|years
- How many years?..
Это зависит…
this|depends
It depends…
- (Сколько лет) нужно учиться в университете?..
how many|years|need|study|in|university
- (How many years) do you need to study at university?..
- Ну, это зависит… Да, да, это зависит*… Обычно, я думаю, что три года.
|well|depends… Да|yes||it|||I|think|that|three|years
- Well, it depends... Yes, yes, it depends*... Usually, I think it's three years.
- Ага, хорошо.
- Но для языков есть дополнительный год…
|good||for|languages|there is|additional|year…
- Uh-huh, okay. - But for languages, there's an additional year...
- Ага!..
- В котором* ты живёшь за границей.
||which|you|live|abroad|the border
- Uh-huh!.. - In which* you live abroad.
- А, ну это очень хорошая вещь, да, да.
|well|this|very|good|thing|yes|
- Ah, well that's a very good thing, yes, yes.
- И поэтому моя дочка, например, она хочет изучать французский и немецкий языки и значит, что у неё будет дополнительный год в Германии и Франции.
and|||||||||and|||and|||||||||||France
- And that's why my daughter, for example, wants to study French and German, which means she will have an additional year in Germany and France.
- Ааа, отлично.
|great
- Ah, great.
- Во Франции.
|France
- In France.
- Хорошо.
Это хорошая практика.
|this|good|practice
- Good. That's good practice.
- Да.
Да.
- Хорошая языковая практика.
|||language|practice
- Yes. Yes. - Good language practice.
- Значит… значит в целом (лучше: всего) будет четыре года.
||in|total|||will be|four|years
- So... so in total (better: altogether) it will be four years.
- Ага, хорошо.
Спасибо большое.
|good|Thank you|very much
- Uh-huh, good. Thank you very much.
Это интересная система.
This|interesting|system
This is an interesting system.
- Спасибо.
- Thank you.
- Всего доброго, спасибо.
|good|thank you
- All the best, thank you.
- Всего доброго!
|good
- All the best!
КОММЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЯ:
COMMENTARY|TEACHER
TEACHER'S COMMENT:
У Ричарда хорошее произношение и большой словарный запас.
at|Richard|good|pronunciation|and|large|vocabulary|stock
Richard has good pronunciation and a large vocabulary.
Иногда он на французский манер ставит рядом существительное и заменяющее его местоимение, например «дочка…она», «наши дети…они ходят» - это несвойственно русскому языку, мы используем что-то одно: либо существительное, либо местоимение, если понятно, о чём идет речь.
sometimes|he|in|French|style|places|next to|noun|and|replacing|its|pronoun|for example|||our|||go|this|uncharacteristic|Russian|language|we|use|||one|either|noun|or|pronoun|if|clear|about|what|is|speech
Sometimes he places a noun and its corresponding pronoun next to each other in a French manner, for example, "daughter...she", "our children...they go" - this is not typical for the Russian language; we use one or the other: either the noun or the pronoun, if it is clear what is being referred to.
Теперь несколько конкретных замечаний:
now|several|specific|remarks
Now a few specific remarks:
1.
два типа школы- мы говорим «две школы», но после слова «типа» обычно используется множественное число: два типа школ, два типа музеев итд.
two|types|schools|we|say|two|schools|but|after|the word|types|usually|used|plural|number|two|types|schools|two|types|museums|etc
1. two types of school - we say "two schools", but after the word "types" the plural is usually used: two types of schools, two types of museums, etc.
2.
сначала = вначале, поэтому можно оставить одно из этих слов.
||therefore|can|leave|one|of|these|words
2. first = at the beginning, so you can leave one of these words.
3.
«есть важный экзамен» - на самом деле речь идет о большом количестве экзаменов, а не об одном экзамене, поэтому лучше: «школьники в возрасте 15 лет сдают важные экзамены по многим предметам».
there is|important|||actually|fact|speech|is about|about|large|number|exams|but|not|about|one|exam|therefore|better|schoolchildren|at|age|years|take|important|exams|in|many|subjects
-*あなたは海外に住んでいます。
3. "there is an important exam" - in fact, it refers to a large number of exams, not just one exam, so it's better to say: "students aged 15 take important exams in many subjects."
И поэтому не «экзамен длится», а «экзаменационная сессия (=время, когда школьники или студенты сдают свои экзамены) длится около шести недель».
and|therefore|not|exam|lasts|but|exam|session||when|schoolchildren|or|students|take|their|||about|six|weeks
And therefore not "the exam lasts", but "the exam session (= the time when students take their exams) lasts about six weeks."
4.
Можно: «школьники продолжают образование» или «образование продолжается еще два года» - но не надо смешивать две этих возможности.
can|schoolchildren|continue||||continues|another|two|||not|need|mix|two|these|options
4. You can say: "students continue their education" or "education continues for another two years" - but do not mix these two options.
5.
«два года», но: «в конце двух лет», «после двух лет», «в течение двух лет» (меняем слово после предлогов).
two|years|but|in|at the end of|two|years|after|two|years|||||change|word|after|prepositions
5. "two years", but: "at the end of two years", "after two years", "for two years" (we change the word after the prepositions).
И только когда говорим о возрасте, слово обычно не меняется: «К двум годам он уже хорошо говорил», «Я пошёл в детский сад в три года».
and|only|when|speak|about|age|word|usually|not|changes|at|two|years|he|already|well|spoke|I|went|to|kindergarten|garden|at|three|years
And only when we talk about age, the word usually does not change: "By the age of two, he was already speaking well", "I started kindergarten at three years old".
6.
«моя дочка» - ошибок нет, но обычно мы называет «дочкой» девочку до 10 лет, а потом говорим «дочь».
my|||none|but|usually|we|call|daughter|girl|up to|years|and|then|say|daughter
6. "my daughter" - there are no mistakes, but we usually call a girl under 10 years old "daughter", and then we say "daughter".
7.
«есть тоже математику» - нужно «изучать также математику» или, по крайней мере; «У неё в программе была также математика».
have|also|||study|also|||at least|least|measure|with|her|in|curriculum|had|also|mathematics
7. "also study mathematics" - it should be "study mathematics as well" or, at least; "She also had mathematics in her curriculum".
В любом случае в значении «еще и» мы используем «также», а не «тоже».
in|any|case|in|meaning|still|and|we|use|also|but|not|too
In any case, in the meaning of "also" we use "also," not "too."
8.
«вступать в университет» - Ричард здесь поправил себя, нужно «поступить в университет».
to enter|into|university|Richard|here|corrected|himself|need|to enroll|in|university
8. "to enter the university" - Richard corrected himself here, it should be "to enroll in the university."
9.
«У неё есть… ей нужно сделать выбор» - две возможности в одном предложении, надо или «У неё есть выбор», или «Ей нужно сделать выбор».
with|her|has|to her|need|to make|choice|two|options|in|one|sentence|must|or|with|her|has|choice|or|to her|need|to make|choice
9. "She has... she needs to make a choice" - two possibilities in one sentence, it should be either "She has a choice," or "She needs to make a choice."
10.
10.
«Это зависит» - любимая ошибка большинства иностранцев»!
this|||mistake|most|foreigners
"It depends" is the favorite mistake of most foreigners!
Мы не можем использовать глагол «зависит» без указания на причину: «Это зависит от профессии, которую вы выбрали» - в данном случае.
we|not|can|use|verb|depends|without|indication|on|||depends|on|profession|that|you|||this|case
We cannot use the verb "depends" without indicating the reason: "It depends on the profession you chose" - in this case.
Вот еще примеры: «Это зависит от погоды», «Это зависит от тебя», «Это зависит от моих родителей».
here|more||this|depends|from||this|depends|from|||||my|parents
Here are more examples: "It depends on the weather", "It depends on you", "It depends on my parents".
11.
11.
«дополнительный год, в котором ты живешь за границей» - понятно, но лучше «год, в течение которого…»
additional|year|in|which|you|live|abroad|||but|better|year|in|during|which…
"an additional year in which you live abroad" - it's clear, but better "the year during which..."
(прокомментировано Евгением40, 2016)
commented|by Evgeny40
(commented by Evgeny40, 2016)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.87 PAR_CWT:AurNsSFZ=10.69
en:AurNsSFZ
openai.2025-02-07
ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=142 err=0.00%) cwt(all=1021 err=24.98%)