×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Разбор ошибок, 21. Как я изучаю русский язык во время вируса

21. Как я изучаю русский язык во время вируса

Как я изучаю русский язык во время вируса

Я ездила в Россию каждый год на одиннадцать лет*, чтобы изучать русский язык с моим другом и преподавателем Евгением. Я провела много счастливых часов с ним. Мы смотрели фильмы, переводили статьи в газетах и говорили по-русски.

Сейчас, из-за вируса невозможно ездить в Россию в этом году, но мы продолжаем

разговаривать по Скайпу по воскресеньям, как мы сделали* в течение много* лет.

Я тоже* изучаю русский язык в Австралии. По четвергам у меня был урок с учителем* в её доме и мы говорим* по- русски в течение часа. В этом году мы разговариваем по скайпу и я отправлю плату за уроки по почте. Я тоже* смотрю много турецких сериалов на русском языке. Раз в неделю мы с подругой в* Санкт Петербурге разговариваем на русском языке по скайпу. Конечно, мы, в основном, говорим о вирусе. Она всегда настаивала, чтобы я писала ей письма на русском языке, поэтому я получила практику, и сейчас я тоже* переписываюсь с друзьями в Узбекистане.

Я надеюсь вернуться в Санкт- Петербург однажды, чтобы встретиться с друзьями и опять услышать русский язык на улицах.

КОММЕНТАРИИ:

Студентка хорошо владеет материалом, у неё хороший словарный запас, и она использует разные типы предложений.

Но есть несколько ошибок, характерных для иностранцев, которые изучают русский язык.

· На 11 лет – это калька с английского выражения ‘for 11years', но по-русски правильнее сказать «в течение одиннадцати лет».

· Как мы сделали в течение много лет – здесь две ошибки: нужно глагол несовершенного вида «делали», потому что это повторялось, а также «многих лет», то есть родительный падеж после предлога «в течение».

· Тоже – я не знаю, почемук иностранцы так любят использовать наречие «тоже» вместо «также», я писал о различиях между «тоже» и «также» в своём курсе «Секреты русского языка», но если коротко, то «тоже» - это «так, как кто-то другой», например: «Я хорошо учусь. Она тоже хорошо учится». А наречие «также» передают смысл «вдобавок, кроме этого», например: «Я также изучаю русский язык в Австралии» - то есть вдобавок к тем урокам, о которых студентка писала ранее. Или: «Я также смотрю много турецких сериалов на русском языке» - то есть вдобавок к урокам, она также использует сериалы для изучения русского языка.

· Урок с учителем в её доме – раз в «её» доме, то правильнее сказать «с учительницей в её доме».

· Мы с подругой в Санкт-Петербурге разговариваем по скайпу. – надо: «с подругой из Санкт-Петербурга», раз это происходит не в Санкт-Петербурге, а по скайпу. (подготовлено и прокомментировано Евгением40, 2020)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE