×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Голубой вагон

Голубой вагон

Медленно минуты уплывают в даль, Встречи с ними ты уже не жди. И хотя нам прошлое немного жаль, Лучшее, конечно, впереди.

ПРИПЕВ: Скатертью, скатертью Дальний путь стелется, И упирается прямо в небосклон. Каждому, каждому В лучшее верится... Катится, катится Голубой вагон.

Может, мы обидели кого-то зря, Календарь закроет этот лист. К новым приключениям спешим, друзья... Эй, прибавь-ка ходу, машинист!

(Припев: )

Голубой вагон бежит, качается, Скорый поезд набирает ход... Ну, зачем же этот день кончается, Пусть бы он тянулся целый год!

(Припев: )

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Голубой вагон голуби|вагон bleu|wagon blauer|Wagen azul|vagão mavi|vagon blue|car 蓝色的|车厢 青い|車両 عربة زرقاء Mavi vaqon Blauer Wagen Μπλε βαγόνι Blue carriage Vagón azul واگن آبی Il vagone blu 青い列車 Көк вагон 파란색 왜건 Blauwe wagon Niebieski wagon Blå vagn Mavi vagon 藍色馬車 Vagão azul Le wagon bleu Плави вагон 蓝色的车厢

Медленно минуты уплывают в даль, Встречи с ними ты уже не жди. به آرامی|دقیقه‌ها|می‌روند|به|دور|دیدارها|با|آنها|تو|دیگر|نه|منتظر نباش lentement|minutes|s'en vont|dans|lointain|rencontres|avec|eux|tu|déjà|nepas|attends slowly|minutes|drift|the|into the distance|the meetings|with|with them|you|already|not|wait ゆっくり|分|流れていく|に|遠く|出会い|と|彼らと|君は|もう|ない|待つな yavaşca|dakikalar|akıyorlar|-e|uzaklık|buluşmalar|ile|onlarla|sen|artık|değil|bekle ببطء|الدقائق|تبتعد|إلى|البعيد|اللقاءات|مع|هم|أنت|بالفعل|لا|انتظر |минуты|уплывают||даль|||ними||||жди 慢慢地|分钟|流逝|在|远方|相遇|和|它们|你|已经|不|等待 баяу|минуталар|ағып жатыр|-ға|алыста|кездесулер|-мен|олармен|сен|енді|емес|күт powoli|minuty|odpływają|w|dal|spotkania|z|nimi|ty|już|nie|czekaj 천천히|분|||먼 곳||||||| yavaşça|dakikalar|akıyorlar|-e|uzaklık|buluşmalar|ile|onlarla|sen|artık|değil|bekle |minuter|flyr||fjärran|||||||vänta polako|minuti|prolaze|u|daljinu|susreti|sa|njima|ti|već|ne|čekaj Langzaam|||||||hen|jij|||wacht Langsam|Minuten|schwimmen|in|die Ferne|Begegnungen|mit|ihnen|du|schon|nicht|warte Lento|minutos|se van|en|lejanía|Encuentros|con|ellos|tú|ya|no|esperes lentamente|minuti|scivolano|in|lontananza|incontri|con|loro|tu|già|non|aspettare lentamente|minutos|escorrem|para|longe|encontros|com|eles|você|já|não|espere Slowly minutes float away into the distance, You don't expect to meet them anymore. Langzaam vervagen de minuten in de verte, Verwacht geen ontmoetingen met hen meer. Las minutos se deslizan lentamente hacia la distancia, No esperes más encuentros con ellos. Langsam schwinden die Minuten in die Ferne, Auf ein Treffen mit ihnen warte nicht mehr. دقیقه‌ها به آرامی دور می‌شوند، دیگر انتظار دیدار با آن‌ها را نداشته باش. Le minuti scorrono lentamente lontano, Non aspettare più di incontrarli. Yavaş-yavaş dəqiqələr uzaqlara axır, Onlarla görüşü artıq gözləmə. Yavaşça dakikalar uzaklara akıyor, Onlarla buluşmayı artık bekleme. ゆっくりと分かれていく時間、 彼らとの出会いはもう待たないで。 Баяу минуталар алыста ағып жатыр, Оларды кездестіруді енді күтпе. Powoli minuty odpływają w dal, Nie czekaj już na spotkania z nimi. تتلاشى الدقائق ببطء في البعد، لا تنتظر لقاءات معها بعد الآن. Devagar, os minutos se afastam, Não espere mais por eles. Les minutes s'éloignent lentement, Ne les attends plus. Полако минуте одлазе у даљину, Не очекуј више сусрете с њима. 慢慢的,分钟在远方流逝,与你的相遇你再也不要期待了。 И хотя нам прошлое немного жаль, Лучшее, конечно, впереди. و|اگرچه|برای ما|گذشته|کمی|متاسف|بهترین|البته|در پیش et|bien que|nous|passé|un peu|regretter|meilleur|bien sûr|devant and|although|us|the past|a little|regretted|the best|of course|ahead そして|たとえ|私たちに|過去|少し|残念|最良の|もちろん|前に ve|rağmen|bize|geçmiş|biraz|üzgün|en iyisi|elbette|ileride و|رغم أن|لنا|الماضي|قليلاً|مؤسف|الأفضل|بالطبع|في الأمام |хотя|нам|прошлое||жаль|лучшее|конечно|впереди 而且|虽然|我们|过去|有点|可惜|最好的|当然|在前面 және|дегенмен|бізге|өткен|аз|өкінішті|ең жақсы|әрине|алда i|chociaż|nam|przeszłość|trochę|żal|najlepsze|oczywiście|przed nami ve|rağmen|bize|geçmiş|biraz|üzülmek|en iyisi|elbette|ileride |även om||förflutna||synd|det bästa||framöver i|iako|nama|prošlost|malo|žao|najbolje|naravno|ispred ||||||beste|| Und|obwohl|uns|Vergangenheit|ein wenig|leid tut|Das Beste|natürlich|vor uns Y|aunque|nos|pasado|un poco|pena|Lo mejor|por supuesto|adelante e|sebbene|a noi|passato|un po'|dispiace|il migliore|certo|davanti ||||||geriausia|| e|embora|para nós|passado|um pouco|pena|melhor|claro|à frente ورغم أننا نشعر بالحزن قليلاً على الماضي، إلا أن الأفضل بالطبع في المستقبل. Və baxmayaraq ki, keçmişimiz üçün bir az kədərlənirik, Əlbəttə, ən yaxşısı irəlidədir. Und obwohl uns die Vergangenheit ein wenig leid tut, das Beste liegt natürlich vor uns. And although we are a little sorry for the past, The best, of course, is ahead. Y aunque nos duele un poco el pasado, Lo mejor, por supuesto, está por venir. و اگرچه کمی به گذشته حسرت می‌خوریم، بهترین‌ها، البته، در پیش است. E anche se ci dispiace un po' per il passato, Il meglio, naturalmente, deve ancora venire. そして、過去を少し惜しむけれど、 もちろん、最良のものはこれから。 Және өткеніміз үшін аздап өкінішті болса да, Әрине, ең жақсысы алда. En hoewel we een beetje verdriet hebben om het verleden, Is het beste, natuurlijk, nog voor ons. I chociaż trochę żałujemy przeszłości, To najlepsze, oczywiście, przed nami. Ve geçmişe biraz üzülsek de, En iyisi elbette önümüzde. E embora sintamos um pouco de saudade do passado, O melhor, com certeza, está por vir. Et bien que le passé nous fasse un peu de peine, Le meilleur est bien sûr à venir. Иако нам је прошлост мало жао, Најбоље, наравно, долази. 虽然我们对过去有些遗憾,但更好的事情当然在前面。

ПРИПЕВ: Скатертью, скатертью Дальний путь стелется, И упирается прямо в небосклон. サビ|テーブルクロスのように||遠い|道|広がっている|そして|行き着く|まっすぐ|に|空の地平線 پیش‌درآمد|سفره|سفره|دور|راه|کشیده می‌شود|و|می‌رسد|مستقیم|به|افق refren|stoljnjakom|stoljnjakom|daleki|put|se prostire|i|se oslanja|direktno|u|horizont refrain|nappe|nappe|long|chemin|s'étend|et|se heurte|directement|à|horizon الكورس|مفرش|مفرش|البعيد|الطريق|يمتد|و|ينتهي|مباشرة|إلى|الأفق припев|Скатертью||Дальний||стелется||упирается|прямо||небосклон refren|obrus|obrus|daleki|droga|rozciąga się|i|opiera się|prosto|w|nieboskłon refrein|Tafelkleed||||||stuitert|rechtstreeks|| Refrain|Tischdecke|Tischdecke|Fern|Weg|sich ausbreitet|und|stößt|direkt|in|Himmelshorizont estribillo|Con mantel|con mantel|Largo|camino|se extiende|Y|se detiene|directamente|en|horizonte ritornello|tovaglia|tovaglia|lungo|cammino|si stende|e|si ferma|dritto|in|orizzonte nakarat|örtüyle|örtüyle|uzak|yol|seriliyor|ve|dayanıyor|doğrudan|-e|gökyüzü refrão|toalha|toalha|longo|caminho|se estende|e|se encontra|diretamente|em|horizonte the chorus|with a tablecloth|with a tablecloth|far|way|is spreading|and|is reaching|directly|into|the sky (here: into the sky) 副歌|桌布|桌布|遥远的|路|铺展|而且|直抵|直接|在|天际 қайырма|дастарханмен|дастарханмен|ұзақ|жол|жайылып жатыр|және|тіреледі|тура|-ға|аспан сызығы nakarat|örtüyle|örtüyle|uzak|yol|seriliyor|ve|dayanıyor|doğrudan|-e|gökyüzü الكورس: مفرش، مفرش الطريق البعيد يمتد، ويصل مباشرة إلى الأفق. NƏQARƏT: Süfrə, süfrə Uzaq yol açılır, Və birbaşa göy üzü ilə toqquşur. REFRAIN: Tischdecke, Tischdecke, der weite Weg breitet sich aus, und er stößt direkt gegen den Himmel. CHORUS: A tablecloth, a tablecloth The long road stretches, And it goes straight into the sky. ESTRIBILLO: Con mantel, con mantel El largo camino se extiende, Y se encuentra directamente en el horizonte. پیش‌درآمد: سفر دور مانند سفره‌ای گسترده می‌شود، و به‌طور مستقیم به آسمان می‌رسد. RITORNELLO: Con la tovaglia, la tovaglia Il lungo cammino si stende, E si ferma dritto nel cielo. サビ:テーブルクロス、テーブルクロス 遠い道が広がり、 そして空の彼方に向かっている。 ҚАЙЫРМА: Дастархан, дастархан Алыс жол жайылып жатыр, Және тікелей аспан шегіне тіреледі. REFRAIN: Tafelkleed, tafelkleed De verre weg ligt verspreid, En steunt recht de lucht in. REFREN: Obrus, obrus Daleka droga się rozciąga, I opiera się prosto w nieboskłon. NAKARAT: Sofra örtüsü, sofra örtüsü Uzak yol seriliyor, Ve doğrudan gökyüzüne dayanıyor. REFRÃO: Com toalha, com toalha O longo caminho se estende, E se encontra diretamente no céu. REFRAIN : La nappe, la nappe Le long chemin s'étend, Et se heurte directement au ciel. ПРИПЕВ: Платно, платно Далек пут се простире, И одмах се ослања на небески свод. 副歌:桌布,桌布,遥远的道路铺展开来,直通天空。 Каждому, каждому В лучшее верится... Катится, катится Голубой вагон. 誰にでも|誰にでも|に|最良の|信じられる|転がっている|転がっている|青い|車両 به هر کسی|به هر کسی|در|بهترین|باور می‌شود|در حال حرکت است|در حال حرکت است|آبی|واگن svakome|svakome|u|bolje|veruje se|kotrlja se|kotrlja se|plavi|vagon à chacun|à chacun|en|meilleur|on croit|ça roule|ça roule|bleu|wagon لكل|لكل|في|الأفضل|يُصدَّق|يتدحرج|يتدحرج|الأزرق|العربة Каждому||||верится|катится||| każdemu|każdemu|w|lepsze|wierzy się|toczy się|toczy się|niebieski|wagon iedereen||||gelooft||||wagon jedem|jedem|in|bessere|glaubt|Rollt|rollt|Blauer|Wagen A cada uno|a cada uno|En|lo mejor|se cree|Rueda|rueda|Azul|vagón a ciascuno|a ciascuno|in|il meglio|si crede|rotola|rotola|blu|vagone her birine|her birine|en|en iyi|inanılıyor|yuvarlanıyor|yuvarlanıyor|mavi|vagon a cada um|a cada um|em|melhor|acredita-se|rola|rola|azul|vagão to everyone|everyone|to|best|is believed|is rolling|is rolling|blue|the train 每个人|每个人|在|最好的|相信|滚动|滚动|蓝色的|车厢 әрқайсысына|әрқайсысына|в|жақсы|сенеді|домалап жатыр|домалап жатыр|көк|вагон hər kəsə|hər kəsə|içində|ən yaxşıya|inanıram|yuvarlanır|yuvarlanır|mavi|vaqon يؤمن كل واحد، كل واحد بالأفضل... تسير، تسير العربة الزرقاء. Hər kəs, hər kəs daha yaxşıya inanır... Mavi vaqon yuvarlanır, yuvarlanır. Jeder, jeder glaubt an das Beste... Der blaue Wagen rollt. Everyone, everyone Believes in a better future... The blue train rolls on. A cada uno, a cada uno Se le cree en lo mejor... Rueda, rueda El vagón azul. به هر کسی، به هر کسی در بهتر بودن ایمان دارد... واگن آبی در حال حرکت است. A ciascuno, a ciascuno crede nel meglio... Rotola, rotola il Vagone Blu. 誰にでも、誰にでも、より良いことが信じられる... 青い車両が転がっている。 Әркім, әркімнің жақсы боларына сенеді... Көк вагон домалап, домалап барады. Iedereen, iedereen gelooft in het beste... De blauwe wagon rolt, rolt. Każdemu, każdemu w lepsze wierzy się... Toczy się, toczy Niebieski wagon. Herkese, herkese en iyisine inanmak kolay... Mavi vagon yuvarlanıyor, yuvarlanıyor. A cada um, a cada um Acredita-se no melhor... Rola, rola O Vagão Azul. Chacun, chacun croit en un avenir meilleur... Le wagon bleu roule, roule. Svima, svima se veruje u bolje... Kotrlja se, kotrlja Plavi vagon. 每个人都相信更好的事情... 蓝色的车厢在滚动。

Может, мы обидели кого-то зря, Календарь закроет этот лист. شاید|ما|ناراحت کردیم|||بی‌دلیل|تقویم|خواهد بست|این|ورق peut-être|nous|avons offensé|quelqu'un||en vain|le calendrier|fermera|cette|page možda|mi|uvredili|||uzalud|kalendar|zatvoriće|ovaj|list ||обидели|||напрасно|Календарь|закроет||лист może|my|zraniliśmy|||na próżno|kalendarz|zamknie|tę|kartkę ||||||de kalender||| bəlkə|biz|incitdik|||boşuna|təqvim|bağlayacaq|bu|vərəq Vielleicht|wir|haben beleidigt|jemanden|то|umsonst|Kalender|schließt|dieses|Blatt мүмкін|біз|ренжіткенбіз|||бекер|күнтізбе|жабады|осы|парақ Quizás|nosotros|ofendimos|||sin razón|El calendario|cerrará|esta|hoja forse|noi|abbiamo offeso|||inutilmente|il calendario|chiuderà|questa|pagina belki|biz|kırdık|birini|-ı|boşuna|takvim|kapatacak|bu|sayfa maybe|we|offended|someone|someone|without a reason|the calendar|will close|this|the page talvez|nós|ofendemos|alguém|isso|em vão|calendário|fechará|esta|página 也许|我们|伤害了|||白白地|日历|关闭|这张|页 かもしれない|私たち|傷つけた|||無駄に|カレンダー|閉じる|この|ページ ربما|نحن|أزعجنا|||بلا سبب|التقويم|سيغلق|هذه|الصفحة Maybe we have offended someone for no reason, The calendar will close this page. Misschien hebben we iemand tevergeefs gekwetst, de kalender sluit dit blad. Quizás ofendimos a alguien sin querer, el calendario cerrará esta hoja. Vielleicht haben wir jemanden zu Unrecht beleidigt, Der Kalender wird diese Seite schließen. شاید ما بی‌جهت کسی را ناراحت کردیم، تقویم این صفحه را خواهد بست. Forse abbiamo offeso qualcuno ingiustamente, Il calendario chiuderà questa pagina. Bəlkə, biz kimisə boşuna incitmişik, Təqvim bu səhifəni bağlayacaq. Belki de birini haksız yere üzdük, Takvim bu sayfayı kapatacak. もしかしたら、私たちは誰かを無駄に傷つけたのかもしれない、カレンダーがこのページを閉じる。 Мүмкін, біз біреуді бекер ренжіткен шығармыз, Күнтізбе бұл бетті жабады. Może kogoś niepotrzebnie zraniliśmy, Kalendarz zamknie tę kartkę. ربما أذينا أحدهم بلا سبب، سيغلق التقويم هذه الصفحة. Talvez tenhamos ofendido alguém em vão, O calendário fechará esta página. Peut-être avons-nous blessé quelqu'un sans raison, Le calendrier fermera cette page. Možda smo nekoga bez razloga uvredili, Kalendar će zatvoriti ovu stranicu. 也许我们无缘无故伤害了某人,日历会关闭这一页。 К новым приключениям спешим, друзья... Эй, прибавь-ка ходу, машинист! に|新しい|冒険に|急いでいる|友達|おい|加えて|ちょっと|スピード|機関士 به|جدید|ماجراجویی‌ها|در حال عجله هستیم|دوستان|هی|||سرعت|راننده قطار ka|novim|avanturama|žurimo|prijatelji|hej|||brzini|mašinovođa vers|nouvelles|aventures|nous nous dépêchons|amis|hé|ajoute||vitesse|conducteur إلى|الجديدة|المغامرات|نسرع|أصدقاء|هيّا|||السرعة|السائق |||спешим||||||машинист do|nowych|przygód|spieszymy|przyjaciele|hej|||prędkości|maszynista Zu|neuen|Abenteuern|eilen|Freunde|Hey|leg mehr Geschwindigkeit zu|-ка|Geschwindigkeit|Lokführer A|nuevas|aventuras|nos apresuramos|amigos|Oye|aumenta||velocidad|maquinista a|nuove|avventure|ci affrettiamo|amici|ehi|aumenta||velocità|macchinista e|yeni|maceralara|acele ediyoruz|arkadaşlar|hey|artır|-ı|hız|makinist para|novas|aventuras|apressamos|amigos|ei|aumente|-que|velocidade|maquinista on (with 'спешим')|to new|to new adventures|hurry|friends|hey|speed up|please|speed (with the verb 'прибавь-ка')|the driver 向|新的|冒险|我们急着|朋友|嘿|||速度|司机 к|жаңа|шытырман оқиғаларға|асығамыз|достар|ей|||жылдамдықты|машинист yeni|yeni|macəralara|tələsirik|dostlar|hey|||sürət|maşinist To new adventures, friends... Hey, speed it up, driver! We haasten ons naar nieuwe avonturen, vrienden... Hé, voeg wat snelheid toe, machinist! Nos apresuramos hacia nuevas aventuras, amigos... ¡Eh, acelera un poco, maquinista! Wir eilen zu neuen Abenteuern, Freunde... Hey, gib mal Gas, Lokführer! به سمت ماجراجویی‌های جدید می‌شتابیم، دوستان... هی، سرعت را بیشتر کن، راننده! Ci affrettiamo verso nuove avventure, amici... Ehi, aumenta la velocità, macchinista! Yeni macəralara tələsirik, dostlar... Ey, sürətini artır, maşinist! Yeni maceralara koşuyoruz, arkadaşlar... Hey, biraz hızlan, makinist! 新しい冒険に急いでいる、友よ... おい、もう少しスピードを上げて、運転手! Жаңа шытырман оқиғаларға асығамыз, достар... Эй, жылдамдықты арттыр, машинист! Do nowych przygód spieszymy, przyjaciele... Hej, dodaj gazu, maszynisto! نسرع إلى مغامرات جديدة، أصدقائي... هي، زد السرعة، أيها السائق! Estamos apressados para novas aventuras, amigos... Ei, acelera aí, maquinista! Nous nous précipitons vers de nouvelles aventures, amis... Hé, accélère un peu, conducteur! Žurimo ka novim avanturama, drugari... Hej, dodaj malo gasa, mašinovođa! 朋友们,我们急着去新的冒险... 嘿,快点,司机!

(Припев: ) サビ بخش refren refrain الكورس refren Refrain Estribillo ritornello nakarat refrão chorus 副歌 қайырма nakarat (Chorus: ) (Estribillo: ) (Refrain: ) (کورس: ) (Ritornello: ) (Nəqarət: ) (Nakarat: ) (サビ:) (Қайырмасы: ) (Refren: ) (الكورس: ) (Refrão: ) (Refrain: ) (Refren: ) (副歌:)

Голубой вагон бежит, качается, Скорый поезд набирает ход... Ну, зачем же этот день кончается, Пусть бы он тянулся целый год! 青い|車両|走っている|揺れている|急行|列車|加速している|進行|まあ|なぜ|その|この|日|終わる|〜させて|〜であれば|それ|続いた|一年|年 آبی|واگن|می‌دود|می‌لرزد|سریع|قطار|می‌گیرد|سرعت|خوب|چرا|اما|این|روز|تمام می‌شود|بگذار|که|آن|کشیده شود|تمام|سال plavi|vagon|beži|ljulja se|brzi|voz|dobija|brzinu|pa|zašto|baš|ovaj|dan|završava|neka|bi|on|trajao|ceo|godina bleu|wagon|il court|il tangue|rapide|train|il prend|vitesse|eh bien|pourquoi|donc|ce|jour|il se termine|que|particule de souhait|il|il s'étire|toute|année الأزرق|العربة|يركض|يتأرجح|السريع|القطار|يكتسب|السرعة|حسنًا|لماذا|إذن|هذا|اليوم|ينتهي|ليكن|ليت|هو|يمتد|كامل|سنة niebieski|wagon|biegnie|kołysze się|ekspresowy|pociąg|nabiera|prędkość|no|po co|to|ten|dzień|kończy się|niech|by|on|trwał|cały|rok Blau|Wagen|läuft|schwankt|Schnell|Zug|gewinnt|Geschwindigkeit|Nun|warum|denn|dieser|Tag|endet|Lass|(Konjunktivpartikel)|er|sich erstreckte|ganz|Jahr Azul|vagón|corre|se balancea|Expreso|tren|gana|velocidad|Bueno|por qué|partícula enfática|este|día|termina|Que|partícula condicional|él|durara|todo|año blu|vagone|corre|oscilla|espresso|treno|accelera|corsa|beh|perché|allora|questo|giorno|finisce|lasci|che|esso|si prolungasse|intero|anno mavi|vagon|koşuyor|sallanıyor|hızlı|tren|alıyor|hız|ama|neden|işte|bu|gün|bitiyor|olsun|-sın||geçse|tam|yıl azul|vagão|corre|balança|rápido|trem|ganha|velocidade|bem|por que|partícula enfática|este|dia|termina|que|partícula modal|ele|se estendesse|inteiro|ano blue|carriage|is running|is rocking|express train|train|is gaining|speed|well|why|though|this|day|ends|let|would|he|lasted|whole|year 蓝色的|车厢|跑|摇晃|快速的|火车|加速|速度|好吧|为什么|这个|这个|天|结束|让|语气助词|它|持续|整个|年 көк|вагон|жүгіріп жатыр|тербеліп жатыр|жедел|пойыз|жинап жатыр|жылдамдық|жақсы|неге|бірақ|бұл|күн|аяқталып жатыр|болсын|болар еді|ол|созылып жатыр|бүтін|жыл mavi|vagon|qaçır|sallanır|sürətli|qatar|yığır|sürət|yaxşı|niyə|-ki|bu|gün|bitir|qoy|-sın|o|uzanırdı|tam|il The blue wagon is running, swinging, The fast train is picking up speed... Oh, why does this day end, Let it drag on for a whole year! El vagón azul corre, se balancea, el tren rápido acelera... ¿Por qué tiene que terminar este día? ¡Que se prolongue todo un año! Der blaue Wagen fährt, schaukelt, Der Schnellzug nimmt Fahrt auf... Warum endet dieser Tag, Lass ihn ein ganzes Jahr dauern! قطار آبی در حال حرکت است، در حال نوسان است، قطار سریع در حال شتاب گرفتن است... خوب، چرا این روز باید تمام شود، بگذارید که یک سال طول بکشد! Il vagone blu corre, oscilla, Il treno veloce accelera... Ma perché questo giorno deve finire, Che duri per un anno intero! Mavi vaqon qaçır, titrəyir, Tez qatar sürət alır... Niyə bu gün bitməlidir, İstəyirəm ki, bir il davam etsin! Mavi vagon koşuyor, sallanıyor, Hızlı tren hızlanıyor... Ama, neden bu gün bitiyor, Keşke bir yıl boyunca sürse! 青い列車が走り、揺れています、特急列車が加速しています... さて、この日が終わるのはなぜでしょう、1年中続いてほしいです! Көк вагон жүгіріп, тербеліп жатыр, Жылдам пойыз жылдамдық жинап жатыр... Неге бұл күн аяқталады, Ол бір жыл бойы созылса екен! Niebieski wagon biegnie, kołysze się, Szybki pociąg nabiera prędkości... No, dlaczego ten dzień się kończy, Niech trwa cały rok! العربة الزرقاء تجري، تتأرجح، القطار السريع يكتسب السرعة... لماذا يجب أن ينتهي هذا اليوم، ليتمنى أن يستمر طوال العام! O vagão azul corre, balança, O trem rápido ganha velocidade... Bem, por que esse dia tem que acabar, Que ele se estenda por um ano inteiro! Le wagon bleu court, oscille, Le train rapide prend de la vitesse... Alors, pourquoi ce jour doit-il se terminer, Qu'il dure toute une année! Плави вагон бежи, љуљаше се, Брзи воз узима брзину... Па, зашто овај дан завршава, Нека траје целу годину! 蓝色的车厢在奔跑,摇晃,快速的火车加速前进... 嗯,为什么这一天要结束,让它持续整整一年吧!

(Припев: ) サビ ریف)} refren refrain الكورس) refren) Refrain Estribillo ritornello) nakarat refrão chorus(1) 副歌 қайырма) nakarat) (Chorus: ) (Estribillo: ) (Refrain: ) (کورس: ) (Ritornello: ) (Nəqarət: ) (Nakarat: ) (サビ:) (Қайырмасы: ) (Refren: ) (الكورس: ) (Refrão: ) (Refrain : ) (Рефрен: ) (副歌:)

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.08 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.09 es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL fa:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 az:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 kk:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS sr:B7ebVoGS zh-cn:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=85 err=4.71%)