×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

"Пиковая Дама" (Graded Reader), Глава 1

Глава 1

Однажды офицеры играли в карты у гвардейца Нарумова. Длинная зимняя ночь прошла быстро. Офицеры сели ужинать в пять часов утра. Kто выиграл, ел с большим аппетитом, a кто проиграл, сидел за столом и смотрел в свою пустую тарелку. Но вот принесли шампанское, и все заговорили.

— Ты выиграл, Сурин? — спросил хозяин.

— Нет, проиграл, как обычно. Я несчастлив в картах. Я всегда проигрываю.

— Посмотрите на Германна! — сказал один из гостей. — Он никогда не играет в карты, а сидит с нами до пяти часов утра и смотрит на нашу игру!

— Игра мне очень нравится, но у меня не так много денег, чтобы рисковать ими, — сказал Германн.

— Германн — немец, он большой прагматик. Я его понимаю! — сказал Томский. — А вот кого я не понимаю, так это мою бабушку.

— Как? Почему? — спросили гости.

— Потому что она знает секрет трёх карт, но никогда не играет, — ответил Томский. — Моя бабушка, графиня Анна Федотовна Томская, шестьдесят лет назад жила в Париже. Бабушка, тогда ещё молодая и красивая женщина, была там в большой моде. Все хотели увидеть la Vénus moscovite. В то время в Париже все дамы играли в фараон. Однажды бабушка проиграла в карты герцогу Орлеанскому, брату короля. Она не знала, что ей делать, у неё не было денег. Бабушка хотела попросить денег у мужа, но он сказал, что у него были большие финансовые проблемы, и он не мог ей помочь. Тогда она попросила денег в долг у друзей, но никто из друзей не ответил ей. Никто не хотел ей помочь. Бабушка не знала, что делать.

В то время у неё был один хороший друг, граф Сен-Жермен, человек очень интересный. Люди o нём говорили, что он шпион и шарлатан, но бабушка никому не верила и всегда очень любила графа. Бабушка знала, что граф Сен-Жермен был богат и у него было много денег.

Она написала ему письмо и попросила ей помочь. Как только граф Сен-Жермен получил письмо бабушки, он немедленно приехал к ней. Бабушка рассказала ему свою историю и попросила у него денег.

Граф Сен-Жермен внимательно выслушал графиню и потом ответил, что он не может дать ей денег, потому что у него самого были финансовые проблемы, но он знает секрет трёх карт, и этот секрет поможет ей выиграть в карты у герцога Орлеанского. В тот же вечер бабушка поехала в Версаль. Герцог Орлеанский сидел за столом и играл в карты. Бабушка извинилась перед герцогом и сказала, что привезёт деньги на следующий день. Потом она села играть. Бабушка выбрала карту. Карта выиграла. Бабушка выбрала вторую карту. Карта опять выиграла. Все люди в зале перестали говорить и играть. Все смотрели только на бабушку и на герцога. Бабушка поставила на третью карту, и третья карта опять выиграла. Так бабушка отыграла все свои деньги.

Все офицеры слушали Томского с большим интересом.

— Случай! — сказал один из гостей.

— Сказка! — сказал Германн.

— Как! — сказал Нарумов, — у тебя есть бабушка, которая знает секрет трёх карт, а ты не спросил у неё, какие это карты?

— У бабушки было четыре сына, среди них и мой отец, все большие игроки в карты. Я и мои братья тоже любим игру, но бабушка никогда никому из нас не открыла секрета трёх карт, — ответил Томский. — Но вот одну интересную историю рассказал мне однажды мой дядя, граф Илья Ильич. Вы помните, был такой человек, Чаплицкий? Он умер несколько лет тому назад в большой бедности, когда проиграл миллионы в карты. Когда он был очень молод, он проиграл много денег. Бабушке стало его жалко, она тогда открыла ему секрет трёх карт. Чаплицкий поставил на три карты бабушки и отыграл все свои деньги... — Томский сделал паузу. — Ну да ладно, поздно уже, без четверти шесть, пора всем ехать домой.

Молодые люди допили шампанское и поехали домой. Германн медленно шёл по улице. Он не мог забыть графиню и её три карты. «Три карты! Три карты! Три карты!» — повторял он слова Томского.

Германн был сыном обрусевшего немца. Его отец оставил ему маленький капитал. Германн не брал процентов c капитала, a жил только на одно жалование и на всём экономил. У него было мало друзей. Германн был скрытным и честолюбивым человеком, но в душе его была буря эмоций. Германну очень нравилась игра в карты, но он никогда не играл. Oн думал, что он не может рисковать своими деньгами, поэтому каждую ночь он смотрел, как его друзья играют, выигрывают и проигрывают, нo сам он никогда никому не показывал своего интересa к игре.

История о трёх картах сильно поразила Германна. Он не спал всю ночь.

«Три карты...,— думал он, — что я должен сделать, чтобы графиня открыла мне секрет трёх карт!...»

На следующий день Германн шёл по одной из главных улиц Петербурга. Он увидел дом старинной архитектуры и остановился.

— Чей это дом? — спросил он у полицейского.

— Графини Томской, — ответил полицейский.

Это очень поразило Германна. Он стоял перед домом и опять думал о старой графине и o её трёх картах. Ночью он увидел сон: вот он сидит за карточным столом и играет в карты. Все люди в комнате смотрят на него. На зелёном карточном столе лежат карты, золотые монеты, деньги. Он ставит одну карту, вторую, третью и выигрывает деньги, много денег...

На следующий день Германн опять пошёл гулять по городу, опять остановился у дома графини и стал смотреть на её окна. В одном окне он увидел красивую молодую девушку. Она сидела за пяльцами. Эта минута решила его жизнь.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Глава 1 nodaļa глава fejezet capítulo глава глава Hoofdstuk capítulo bölüm luku hlava fəsil kapitel capitolo chương глава глава فصل Chapter chapitre Kapitel rozdział Κεφάλαιο 1 Chapter 1 Hoofdstuk 1 Глава 1 第一章 Chương 1 제1장 فصل 1 第一章 1. fejezet 1. nodaļa Поглавље 1 Глава 1 第1章 Chapitre 1 Kapitel 1 1-бөлім Rozdział 1 Bölüm 1 Capítulo 1 Bölüm 1 Capítulo 1 Luku 1 Kapitel 1 Capitolo 1 الفصل 1

Однажды офицеры играли в карты у гвардейца Нарумова. reiz|virsnieki|spēlēja|pie|kārtīm|pie|gvardes|Narumova jednom|oficiri|su igrali|u|karte|kod|gardista|Narumova egyszer|tisztek|játszottak|-ban|kártyák|-nál|őr|Narumov una vez|los oficiales|jugaron|a|cartas|junto a|el guardia|Narumov бір күні|офицерлер|ойнады|-да|карталар|-ның|гвардияшы|Нарумовтың 有一天|軍官||||||納魯莫夫 ذات مرة|الضباط|لعبوا|في|الورق|عند|الحارس|ناروموف Eens|officieren|speelden||kaarten|bij|van de garde|Narumov 어느 날|장교들|놀고 있었다|~에서|카드|~의|경비병|나루모프 uma vez|os oficiais|jogavam|em|cartas|com|o guarda|Narumov bir zamanlar|subaylar|oynuyorlardı|-de|kartlar|-ın yanında|muhafız|Narumov eräänä päivänä|upseerit|pelasivat|-ssa|kortteja|-lla|vartija|Narumov jednou|oficerové|hráli||karty||gvarďáka|Narumov bir dəfə|zabitlər|oynayırdılar|-də|kartlar|yanında|mühafizəçi|Narumov en gång|officerarna|spelade|i|kort|hos|gardisten|Narumov un giorno|gli ufficiali|giocavano|a|carte|presso|il guardiano|Narumov Однажды|служащие|играли в карты||игральные карты||гвардейца Нарумова|Нарумов một lần|các sĩ quan|đã chơi|ở|bài|bên|vệ sĩ|Narumov 一次|军官|玩|在|扑克|在|卫兵|纳鲁莫夫 ある日|将校たち|遊んでいた|で|カード|のそばで|見張りの|ナルモフ suatu hari||||||| еднаш|офицерите|играле|во|карти|кај|гардистот|Нарумов یک بار|افسران|بازی کردند|در|ورق|کنار|نگهبان|ناروموف once|the officers|were playing|at|cards|at|the guardsman|Narumova un jour|les officiers|jouaient|à|cartes|chez|le garde|Narumov eines Tages|die Offiziere|sie spielten|in|Karten|bei|dem Gardisten|Narumov pewnego razu|oficerowie|grali|w|karty|u|gwardzisty|Narumowa One day the officers were playing cards at Guardsman Narumov's place. Однажды офицеры играли в карты у гвардейца Нарумова. 有一天,军官们正在和警卫纳鲁莫夫打牌。 Một lần, các sĩ quan đang chơi bài bên gác sĩ Narumov. 어느 날 장교들이 나루모프 경비병 옆에서 카드 놀이를 하고 있었다. روزی افسران در کنار نگهبان ناروموف در حال بازی ورق بودند. 有一天,军官们在卫兵纳鲁莫夫那里打牌。 Egyszer az őrmesterek kártyáztak Narumov őrnagynál. Kādreiz virsnieki spēlēja kārtis pie sargājošā Narumova. Једном су официри играли карте код гардиста Нарумова. Еднаш офицерите играле карти кај гардистот Нарумов. ある日、将校たちはナリューモフ衛兵のところでカードをしていました。 Un jour, des officiers jouaient aux cartes chez le garde Narumov. Eines Tages spielten die Offiziere Karten beim Gardisten Narumow. Бір күні офицерлер Нарумов гвардиясының жанында карта ойнады. Pewnego razu oficerowie grali w karty u gwardzisty Narumowa. Bir gün subaylar, muhafız Narumov'un yanında kart oynuyorlardı. Una vez, los oficiales estaban jugando a las cartas con el guardia Narumov. Bir dəfə zabitlər Narumov adlı mühafizəçinin yanında kart oynayırdılar. Certa vez, os oficiais estavam jogando cartas com o guarda Narumov. Eräänä päivänä upseerit pelasivat kortteja vartija Narumovin luona. En gång spelade officerarna kort hos gardisten Narumov. Un giorno gli ufficiali stavano giocando a carte con il guardiano Narumov. ذات مرة كان الضباط يلعبون الورق عند الحارس ناروموف. Длинная зимняя ночь прошла быстро. gara|ziemas|nakts|pagāja|ātri duga|zimska|noć|je prošla|brzo hosszú|téli|éjszaka|eltelt|gyorsan larga|invernal|noche|pasó|rápido ұзақ|қысқы|түн|өтті|тез 漫長的|||過去| طويلة|شتوية|ليلة|مرت|بسرعة Lange|winter|nacht|verliep|snel 긴|겨울의|밤|지나갔다|빠르게 longa|invernal|noite|passou|rápido uzun|kış|gece|geçti|hızlı pitkä|talvinen|yö|kului|nopeasti |||uplynula|rychle uzun|qış|gecə|keçdi|sürətlə långa|vintern|natt|gick|snabbt lunga|invernale|notte|è passata|veloce Длинная|зимняя ночь|ночь|прошла|недолго dài|mùa đông|đêm|đã trôi qua|nhanh 漫长的|冬天的|夜晚|过去了|快速地 長い|冬の|夜|過ぎた|速く долга|зимска|ноќ|поминала|брзо طولانی|زمستانی|شب|گذشت|سریع long|winter|night|passed|quickly longue|hivernale|nuit|passa|rapidement lange|winterliche|Nacht|sie verging|schnell długa|zimowa|noc|minęła|szybko The long winter night passed quickly. Длинная зимняя ночь прошла быстро. 漫长的冬夜很快就过去了。 Đêm đông dài đã trôi qua nhanh chóng. 긴 겨울밤이 빠르게 지나갔다. شب طولانی زمستان به سرعت گذشت. 漫长的冬夜过得很快。 A hosszú téli éjszaka gyorsan eltelt. Garā ziemas nakts pagāja ātri. Дуга зимска ноћ је брзо прошла. Долгата зимска ноќ помина брзо. 長い冬の夜はあっという間に過ぎました。 La longue nuit d'hiver est passée rapidement. Die lange Winternacht verging schnell. Ұзақ қысқы түн тез өтті. Długa zimowa noc minęła szybko. Uzun kış gecesi hızlı geçti. La larga noche de invierno pasó rápidamente. Uzun qış gecəsi sürətlə keçdi. A longa noite de inverno passou rapidamente. Pitkä talviyö kului nopeasti. Den långa vinternatten gick snabbt. La lunga notte invernale passò rapidamente. مرت ليلة الشتاء الطويلة بسرعة. Офицеры сели ужинать в пять часов утра. virsnieki|apsēdās|vakariņot|pie|piecām|stundām|rīta oficiri|su seli|da večeraju|u|pet|sati|ujutro tisztek|leültek|vacsorázni|-ban|öt|óra|reggel los oficiales|se sentaron|a cenar|a|cinco|horas|de la mañana офицерлер|отырды|кешкі ас ішуге|-да|бес|сағат|таң الضباط|جلسوا|لتناول العشاء|في|الخامسة|الساعة|صباحا |zaten neer|dinen|in|vijf|uur|ochtend 장교들|앉았다|저녁을 먹기 위해|~에|5|시|아침에 os oficiais|sentaram|para jantar|às|cinco|horas|da manhã subaylar|oturdular|akşam yemeği yemeye|-de|beş|saat|sabah upseerit|istuutuivat|illalliselle|-ssa|viisi|tuntia|aamuyö |šli|večeřet||pět|| zabitlər|oturdular|axşam yeməyi yeməyə|-də|beş|saat|səhər officerarna|satte sig|att äta middag|klockan|fem|timmar|på morgonen gli ufficiali|si sono seduti|a cenare|a|cinque|ore|del mattino |сели ужинать|принимать пищу||five|| các sĩ quan|đã ngồi|ăn tối|vào|năm|giờ|sáng 军官|坐下|吃晚饭|在|五|点|早上 将校たち|座った|夕食をとるために|に|5|時|朝 офицерите|седнаа|да вечераат|во||часа|наутро افسران|نشسته|شام خوردن|در|پنج|ساعت|صبح the officers|sat|started having dinner|in|at five|at|in the morning les officiers|s'assirent|à dîner|à|cinq|heures|du matin die Offiziere|sie setzten sich|zum Abendessen|um|fünf|Uhr|morgens oficerowie|usiedli|na kolację|o|piątą|godzinę|rano The officers sat down to dinner at five o'clock in the morning. Офицеры сели ужинать в пять часов утра. 早上五点,军官们坐下来吃晚饭。 Các sĩ quan ngồi ăn tối vào lúc năm giờ sáng. 장교들은 새벽 5시에 저녁을 먹기 위해 앉았다. افسران در ساعت پنج صبح برای شام نشسته بودند. 军官们在早上五点吃晚餐。 Az őrmesterek reggel öt órakor ültek le vacsorázni. Virsnieki sēdās pie vakariņām piecos no rīta. Официри су сели на вечеру у пет сати ујутру. Офицерите седнаа на вечера во пет часот наутро. 将校たちは午前5時に夕食を取りました。 Les officiers se sont assis pour dîner à cinq heures du matin. Die Offiziere setzten sich um fünf Uhr morgens zum Abendessen. Офицерлер таңғы бесте кешкі асқа отырды. Oficerowie usiedli do kolacji o piątej rano. Subaylar sabah beşte akşam yemeğine oturdular. Los oficiales se sentaron a cenar a las cinco de la mañana. Zabitlər səhər beşdə nahar etməyə oturdular. Os oficiais se sentaram para jantar às cinco horas da manhã. Upseerit istuivat illalliselle kello viisi aamulla. Officerarna satte sig för att äta middag klockan fem på morgonen. Gli ufficiali si sedettero a cena alle cinque del mattino. جلس الضباط لتناول العشاء في الساعة الخامسة صباحًا. Kто выиграл, ел с большим аппетитом, a кто проиграл, сидел за столом и смотрел в свою пустую тарелку. |uzvarēja|ēda|ar|lielu|apetīti|bet|kas|zaudēja|sēdēja|pie|galda|un|skatījās|uz|savu|tukšo|šķīvi |je pobedio|je jeo|sa|velikim|apetitom|a|ko|je izgubio|je sedeo|za|stolom|i|je gledao|u|svoju|praznu|tanjir |nyert|evett|-val|nagy|étvággyal|de|aki|vesztett|ült|-nál|asztalnál|és|nézett|-ba|saját|üres|tányérra |ganó|comió|con|gran|apetito|pero|quien|perdió|estaba sentado|detrás de|mesa|y|miraba|en|su|vacía|plato |жеңген|жеді|мен|үлкен|тәбетпен|ал|кім|жеңілген|отырды|үстінде|үстел|және|қарады|ішіне|өз|бос|табақ |贏了||||食慾|||||||||||空盘| wie|he won|ate||groot|eetlust|en|wie|verloor|zat|aan|tafel|and|keek|||lege|bord |فاز|أكل|مع|كبير|شهية|لكن|من|خسر|جلس|على|الطاولة|و|نظر|إلى|طبقته|فارغة| |이긴|먹었다|함께|큰|식욕으로|그러나|누구|진|앉았다|뒤에|테이블|그리고|보았다|안에|자신의|빈|접시 |ganhou|comeu|com|grande|apetite|mas|quem|perdeu|sentou|à|mesa|e|olhou|para|seu|vazio|prato |kazandı|yedi|ile|büyük|iştahla|ama|kim|kaybetti|oturdu|arkasında|masada|ve|baktı|içine|kendi|boş|tabağı |voitti|söi|kanssa|suurella|ruokahalulla|mutta|kuka|hävisi|istui|ääressä|pöydän|ja|katsoi|sisään|oma|tyhjään|lautasen |||med|||||||||||||| kdo|vyhrál|||velkým|apetitem|a|kdo|prohrál|seděl|u|stolem||se díval||svoji|prázdnou|talířku chi|ha vinto|mangiava|con|grande|appetito|ma|chi|ha perso|sedeva|dietro|tavolo|e|guardava|nella|sua|vuota|piatto |vann|åt|med|stor|aptit|men|den som|förlorade|satt|vid|bordet|och|tittade|i|sin|tom|tallrik |qazandı|yedi|ilə|böyük|iştaha|amma|kim|itirdi|oturdu|arxasında|masa|və|baxdı|içində|öz|boş|boşqab Кто|победил|ел||large|аппетитом||кто|проигравший|сидел за столом||столе||смотрел||свою|пустой|тарелка |đã thắng|đã ăn|với|lớn|sự thèm ăn|và|ai|đã thua|đã ngồi|ở|bàn|và|đã nhìn|vào|đĩa|trống|đĩa |赢了|吃|带着|大的|胃口|而|谁|输了|坐着|在|桌子旁|和|看着|向|自己的|空的|盘子 誰|勝った|食べた|と|大きな|食欲で|しかし|誰が|負けた|座っていた|の|テーブルで|そして|見ていた|の|自分の|空の|皿を |победи|јадеше|со|голем|апетит|а|кој|загуби|седеше|зад|масата|и|гледаше|во|својата|празна|чинија |выиграл|ел|с|большим|аппетитом|و|кто|проиграл|сидел|за|столом|و|смотрел|в|свою|пустую|тарелку who|won|ate|with|heartily|with a big appetite|and|who|lost|was sitting|at|at the table|and|was looking|in|his|empty|plate |a gagné|il a mangé|avec|grand|appétit|et|qui|a perdu|il était assis|à|table|et|il regardait|dans|son|vide|assiette wer|gewonnen hat|aß|mit|großem|Appetit|und|wer|verloren hat|saß|an|Tisch|und|schaute|in|seinen|leeren|Teller |wygrał|jadł|z|dużym|apetytem|a|kto|przegrał|siedział|przy|stole|i|patrzył|w|swój|pustą|talerz Whoever won, ate with great appetite, and whoever lost, sat at the table and looked at his empty plate. Kто выиграл, ел с большим аппетитом, a кто проиграл, сидел за столом и смотрел в свою пустую тарелку. 赢的人吃得津津有味,输的人则坐在桌前看着自己空空的盘子。 Ai thắng thì ăn với sự thèm ăn lớn, còn ai thua thì ngồi ở bàn và nhìn vào đĩa trống rỗng của mình. 이긴 사람은 큰 식욕으로 먹었고, 진 사람은 테이블에 앉아 빈 접시를 바라보았다. کسی که برنده شد، با اشتهای زیاد غذا خورد و کسی که باخت، پشت میز نشسته و به بشقاب خالی خود نگاه می‌کرد. 谁赢了,吃得很香,而谁输了,就坐在桌子旁,看着自己空空的盘子。 Aki nyert, nagy étvággyal evett, aki pedig veszített, az az asztalnál ült és a üres tányérjára nézett. Kas uzvarēja, ēda ar lielu apetīti, bet kas zaudēja, sēdēja pie galda un skatījās savā tukšajā šķīvī. Ko je pobedio, jeo je sa velikim apetitom, a ko je izgubio, sedeo je za stolom i gledao u svoju praznu tanjir. Кој победи, јадеше со голем апетит, а кој изгуби, седеше за масата и гледаше во својата празна чинија. 勝った人は大きな食欲で食べ、負けた人はテーブルに座って空の皿を見つめていた。 Celui qui a gagné mangeait avec un grand appétit, tandis que celui qui a perdu était assis à la table et regardait son assiette vide. Wer gewonnen hat, aß mit großem Appetit, und wer verloren hat, saß am Tisch und starrte auf seinen leeren Teller. Кім жеңді, үлкен тәбетпен тамақтанды, ал кім жеңілді, үстелде отырып, бос табағына қарады. Kto wygrał, jadł z dużym apetytem, a kto przegrał, siedział przy stole i patrzył na swój pusty talerz. Kim kazandı, büyük bir iştahla yedi, kaybeden ise masada oturup boş tabağına baktı. Quien ganó comió con gran apetito, y quien perdió se sentó a la mesa y miró su plato vacío. Kim qazandı, böyük iştaha ilə yedi, kim isə itirdi, masada oturub boş boş boşqabına baxırdı. Quem ganhou comeu com grande apetite, e quem perdeu ficou sentado à mesa olhando para seu prato vazio. Kuka voitti, söi suurella ruokahalulla, ja kuka hävisi, istui pöydän ääressä ja katsoi tyhjään lautasensa. Den som vann åt med stor aptit, medan den som förlorade satt vid bordet och tittade på sin tomma tallrik. Chi ha vinto mangiava con grande appetito, mentre chi ha perso sedeva al tavolo e guardava il suo piatto vuoto. من فاز، أكل بشهية كبيرة، ومن خسر، جلس على الطاولة وكان ينظر إلى طبقه الفارغ. Но вот принесли шампанское, и все заговорили. bet|nu|atnesa|šampanieti|un|visi|sāka runāt ali|evo|su doneli|šampanjac|i|svi|su progovorili de|itt|hoztak|pezsgőt|és|mindenki|beszélni kezdtek pero|aquí|trajeron|champán|y|todos|comenzaron a hablar бірақ|міне|әкелді|шампан|және|бәрі|сөйлей бастады ||||||開始交談 لكن|ها|أحضروا|الشمبانيا|و|الجميع|بدأوا بالحديث maar||brought|champagne||iedereen|begonnen te praten 그러나|이제|가져왔다|샴페인|그리고|모두|이야기하기 시작했다 mas|então|trouxeram|champanhe|e|todos|começaram a falar ama|işte|getirdiler|şampanya|ve|herkes|konuşmaya başladılar mutta|tässä|toivat|samppanjaa|ja|kaikki|alkoivat puhua ale||přinesli|šampaňské||všichni|začali mluvit amma|işte|gətirdilər|şampan|və|hamı|danışmağa başladılar men|här|de bar in|champagne|och|alla|de började prata ma|ecco|hanno portato|champagne|e|tutti|hanno cominciato a parlare ||принесли|игристое вино|||начали говорить nhưng|đây|đã mang đến|rượu sâm banh|và|tất cả|đã bắt đầu nói 但是|就|他们端来了|香槟|和|所有人|他们开始说话 しかし|さあ|持ってきた|シャンパンを|そして|みんなが|話し始めた но|еве|донесоа|шампањ|и|сите|заговорија اما|حالا|آوردند|شامپاین|و|همه|صحبت کردند but|just|brought|champagne|and|everyone|started talking mais|voilà|ils ont apporté|champagne|et|tout le monde|ils ont commencé à parler aber|hier|brachten|Champagner|und|alle|fingen an zu sprechen ale|oto|przynieśli|szampana|i|wszyscy|zaczęli mówić But then the champagne arrived and everyone started talking. Но вот принесли шампанское, и все заговорили. 但随后他们带来了香槟,每个人都开始交谈。 Nhưng rồi họ mang rượu sâm panh đến, và mọi người bắt đầu nói chuyện. 그러나 샴페인이 나왔고, 모두가 이야기하기 시작했다. اما ناگهان شامپاین آوردند و همه شروع به صحبت کردند. 但这时香槟来了,大家都开始说话。 De aztán hozták a pezsgőt, és mindenki beszélni kezdett. Bet tad atnesa šampanieti, un visi sāka runāt. Ali onda su doneli šampanjac, i svi su počeli da razgovaraju. Но еве донесоа шампањ, и сите почнаа да зборуваат. しかし、シャンパンが運ばれてきて、みんなが話し始めた。 Mais voilà, on a apporté du champagne, et tout le monde a commencé à parler. Aber dann wurde der Sekt gebracht, und alle fingen an zu reden. Бірақ міне, шампан әкелді, және бәрі сөйлесуге кірісті. Ale oto przynieśli szampana i wszyscy zaczęli rozmawiać. Ama sonra şampanya getirildi ve herkes konuşmaya başladı. Pero entonces trajeron el champán, y todos comenzaron a hablar. Amma sonra şampan gətirdilər və hamı danışmağa başladı. Mas então trouxeram o champanhe, e todos começaram a conversar. Mutta sitten tuotiin samppanjaa, ja kaikki alkoivat puhua. Men så kom de med champagne, och alla började prata. Ma poi portarono lo champagne, e tutti iniziarono a parlare. لكن جاءوا بالشامبانيا، وبدأ الجميع يتحدثون.

— Ты выиграл, Сурин? tu|uzvarēji|Surin ti|si pobedio|Surin te|nyertél|Surin tú|ganaste|Surin сен|жеңдің|Сурин أنت|فزت|سورين jij|gewonnen|Surin 너|이겼니|수린 você|ganhou|Surin sen|kazandın|Surin sinä|voitit|Surin ty||Surin sən|qazandın|Surin du|vann|Surin tu|hai vinto|Surin ||Сурин bạn|đã thắng|Surin 你|赢了|苏林 君は|勝った|スーリン ти|победи|Сурин تو|выигردی|سورین you|won|Surin tu|as gagné|Surin du|gewonnen hast|Surin ty|wygrałeś|Surin - Did you win, Surin? — Ты выиграл, Сурин? - 你赢了吗,苏林? — Bạn thắng rồi, Surin? — 너 이겼니, 수린? — تو برنده شدی، سورین؟ — 你赢了,苏林? — Te nyertél, Surin? — Tu uzvarēji, Surin? — Ti si pobedio, Surin? — Ти победи, Сурин? — 君は勝ったのか、スーリン? — Tu as gagné, Surin ? — Hast du gewonnen, Surin? — Сен жеңдің бе, Сурин? — Wygrałeś, Surin? — Kazandın mı, Surin? — ¿Ganaste, Surin? — Sən qazandın, Surin? — Você ganhou, Surin? — Voititko, Surin? — Vann du, Surin? — Hai vinto, Surin? — هل فزت، سورين؟ — спросил хозяин. jautāja|saimnieks je upitao|domaćin megkérdezte|a házigazda preguntó|anfitrión сұрады|үй иесі سأل|المضيف asked|eigenaar 물었다|주인 perguntou|anfitrião sordu|ev sahibi kysyi|isäntä zeptal se|— zeptal se majitel. soruşdu|ev sahibi han frågade|värden ha chiesto|padrone asked|владелец đã hỏi|chủ 询问了|主人 尋ねた|主人が праша|домаќин پرسید|صاحب asked|the host il a demandé|hôte fragte|Gastgeber zapytał|gospodarz - The host asked. — спросил хозяин. - 店主问道。 — chủ nhà hỏi. — 주인이 물었다. — از صاحب‌خانه پرسید. — 主人问。 — kérdezte a házigazda. — jautāja saimnieks. — upita domaćin. — праша домаќинот. — と主人が尋ねた。 — demanda l'hôte. — fragte der Gastgeber. — деп сұрады үй иесі. — zapytał gospodarz. — diye sordu ev sahibi. — preguntó el anfitrión. — ev sahibi soruşdu. — perguntou o anfitrião. — kysyi isäntä. — frågade värden. — chiese il padrone. — سأل المضيف.

— Нет, проиграл, как обычно. nē|es zaudēju|kā|parasti не|проигrao sam|как|obično nem|vesztettem|mint|általában no|he perdido|como|usualmente жоқ|ұтылдым|қалай|әдетте لا|خسرت|كما|المعتاد nee|verlor||meestal 아니|졌다|처럼|보통 não|perdi|como|geralmente hayır|kaybettim|gibi|genelde ei|hävisin|kuten|yleensä ne|||obvykle yox|itirdim|necə|adətən inte|jag förlorade|som|vanligtvis no|ho perso|come|di solito không|tôi đã thua|như|thường lệ 不|输了|像|通常 いいえ|負けた|のように|普通に не|изгубив|како|обично نه|باختم|مانند|معمولاً no|lost|as|as usual non|j'ai perdu|comme|d'habitude nein|ich habe verloren|wie|gewöhnlich nie|przegrałem|jak|zwykle - No, lost, as usual. — Нет, проиграл, как обычно. - 不,像往常一样,我输了。 — Không, thua, như thường lệ. — 아니, 평소처럼 졌어. — نه، باخت، مثل همیشه. — 不,我输了,像往常一样。 — Nem, vesztettem, mint mindig. — Nē, zaudēju, kā parasti. — Не, изгубио сам, као и обично. — Не, изгубив, како и обично. — いいえ、いつも通り負けました。 — Non, j'ai perdu, comme d'habitude. — Nein, verloren, wie immer. — Жоқ, әдеттегідей жеңілдім. — Nie, przegrałem, jak zwykle. — Hayır, kaybettim, her zamanki gibi. — No, perdí, como de costumbre. — Xeyr, adət üzrə, məğlub oldum. — Não, perdi, como sempre. — Ei, hävisin, kuten tavallista. — Nej, jag förlorade, som vanligt. — No, ho perso, come al solito. — لا، خسرت، كما هو معتاد. Я несчастлив в картах. es|esmu nelaimīgs|par|kārtīs ja|nesrećan|u|kartama én|boldogtalan|-ban|kártyákban yo|soy infeliz|en|cartas мен|бақытсызбын|-да|карталарда أنا|غير سعيد|في|الورق |ongelukkig|in|kaarten 나는|불행하다|에서|카드에서 eu|sou infeliz|em|cartas ben|mutsuzum|-de|kartlarda minä|olen onneton|-ssa|korteissa já|nespokojen||kartách mən|bəxtsizəm|-də|kartlarda jag|är olycklig|i|kortspel io|sono sfortunato|in|carte |неудачлив||картах tôi|không hạnh phúc|trong|bài 我|不幸|在|扑克 私は|不幸だ|に|カードで јас|несреќен|во|карти من|بدشانس هستم|در|بازی ورق I|unhappy|in|when playing cards je|suis malheureux|en|cartes ich|unglücklich|in|Karten ja|nieszczęśliwy|w|kartach I'm not happy at cards. Я несчастлив в картах. 我对卡片不满意。 Tôi không hạnh phúc với bài. 나는 카드에서 불행해. من در کارت‌ها بدبختم. 我在牌局中不幸。 Szerencsétlen vagyok a kártyákban. Es esmu nelaimīgs kārtīs. Нисам срећан у картама. Јас сум несреќен во карти. 私はカードで不幸です。 Je suis malheureux aux cartes. Ich bin unglücklich beim Kartenspielen. Мен карталарда бақытсызбын. Jestem nieszczęśliwy w kartach. Kartlarda şansım yok. Soy infeliz en las cartas. Mən kartlarda bəxtim gətirmir. Estou infeliz com cartas. Olen onneton korteissa. Jag är olycklig i kort. Non sono fortunato nei giochi di carte. أنا غير محظوظ في الورق. Я всегда проигрываю. es|vienmēr|es zaudēju ja|uvek|gubim én|mindig|veszítek yo|siempre|pierdo мен|әрқашан|ұтылып жатамын أنا|دائما|أخسر ik|altijd|verloor 나는|항상|지고 있다 eu|sempre|perco ben|her zaman|kaybediyorum minä|aina|häviän |vždy|prohrávám mən|həmişə|itirirəm jag|alltid|förlorar io|sempre|perdo ||проигрываю tôi|luôn|tôi thua 我|总是|输 私は|いつも|負けている јас|секогаш|губам من|همیشه|میبازم I|always|lose je|toujours|je perds ich|immer|ich verliere ja|zawsze|przegrywam I always lose. Я всегда проигрываю. 我总是输。 Tôi luôn thua. 나는 항상 져. من همیشه می‌بازم. 我总是输。 Mindig veszítek. Es vienmēr zaudēju. Увек губим. Секогаш губам. 私はいつも負けます。 Je perds toujours. Ich verliere immer. Мен әрқашан жеңілемін. Zawsze przegrywam. Her zaman kaybediyorum. Siempre pierdo. Mən həmişə məğlub oluram. Eu sempre perco. Häviän aina. Jag förlorar alltid. Perdo sempre. أنا دائمًا أخسر.

— Посмотрите на Германна! paskatieties|uz|Hermanu pogledajte|na|Hermana nézzetek|-ra|Hermannra miren|a|Hermann қараңыздар|-ға|Германнға 看|| انظروا|إلى|هيرمان Kijk||Hermann 보세요|에|헤르만을 olhem|para|Hermann bakın|-e|Hermann'a katsokaa|-lle|Hermannia podívejte se||Hermanna baxın|-a|Hermann titta|på|Hermann guardate|a|Hermann Look||Герман hãy nhìn|vào|Hermann 看|向|赫尔曼 見てください|に|ゲルマンを погледнете|на|Германа نگاه کنید|به|هرمان look|at|at Germann regardez|sur|Hermann schaut|auf|Hermann spójrzcie|na|Hermanna - Look at Herrmann! — Посмотрите на Германна! - 看看赫尔曼! — Nhìn kìa, Hermann! — 헤르만을 봐! — به هرمان نگاه کنید! — 看看赫尔曼! — Nézd Hermannra! — Apskatieties uz Hermani! — Погледајте Германа! — Погледнете го Германа! — ゲルマンを見てください! — Regardez Hermann! — Schaut euch Hermann an! — Германға қараңыз! — Spójrz na Hermanna! — Hermann'a bakın! — ¡Mira a Hermann! — Hermann'a baxın! — Olhe para o Hermann! — Katsokaa Hermannia! — Titta på Hermann! — Guardate Hermann! — انظروا إلى هيرمان! — сказал один из гостей. |viens|no|viesiem je rekao|jedan|od|gostiju |egy|-ból|vendégek |uno|de|los invitados zei|||gasten |واحد|من|الضيوف |한|중의|손님들 |einer|von|Gästen |um|dos|convidados |bir|-den|misafirler sanoi|yksi|-sta|vieraista řekl||| dedi|bir|-dən|qonaqlardan han sa|en|av|gästerna ha detto|uno|dei|ospiti сказал|||guests nói|một|trong số|khách 他说|一个|的|客人 言った|一人|の|客たち рече|еден|од|гости گفت|یکی|از|مهمانان said|one|of|the guests |un|des|invités айтты|бір|-ның|қонақтар powiedział|jeden|z|gości - said one of the guests. — сказал один из гостей. — một trong những vị khách nói. — 한 손님이 말했다. — گفت یکی از مهمانان. — 一位客人说道。 — mondta az egyik vendég. — teica viens no viesiem. — rekao je jedan od gostiju. — рече еден од гостите. — と言ったゲストの一人。 — dit un des invités. — sagte einer der Gäste. — деді қонақтардың бірі. — powiedział jeden z gości. — dedi misafirlerden biri. — dijo uno de los invitados. — dedi qonaqlardan biri. — disse um dos convidados. — sanoi yksi vieraista. — sa en av gästerna. — disse uno degli ospiti. — قال أحد الضيوف. — Он никогда не играет в карты, а сидит с нами до пяти часов утра и смотрит на нашу игру! viņš|nekad|ne|spēlē|uz|kārtīm|bet|sēž|ar|mums|līdz|pieciem|stundām|rīta|un|skatās|uz|mūsu|spēli on|nikada|ne|igra|u|karte|ali|sedi|sa|nama|do|pet|sati|ujutro|i|gleda|na|našu|igru ő|soha|nem|játszik|-ban|kártyák|de|ül|-val|velünk|-ig|öt|óráig|reggel|és|néz|-ra|a mi|játékunk él|nunca|no|juega|a|las cartas|pero|se queda|con|nosotros|hasta|cinco|horas|de la mañana|y|mira|a|nuestro|juego ол|ешқашан|емес|ойнайды|-да|карталар|ал|отырады|-мен|бізбен|-ға дейін|бес|сағат|таң|және|қарайды|-ға|біздің|ойын هو|أبدا|لا|يلعب|في|الورق|لكن|يجلس|مع|نحن|حتى|الخامسة|صباحا||و|ينظر|إلى|لعبتنا| |nooit||speelt||kaarten|en|zit|met|met ons|tot|vijf||||||onze| 그는|결코|안|놀지|에|카드|그러나|앉아|와|우리와|까지|다섯|시간|아침|그리고|보고|에|우리의|게임 ele|nunca|não|joga|em|cartas|mas|senta|com|nós|até|cinco|horas|da manhã|e|olha|para|nosso|jogo |asla|değil|o oynar|-de|kartlar|ama|oturuyor|-le|bizimle|-e kadar|beş|saat|sabah|ve|o izliyor|-e|bizim|oyun hän|ei koskaan|ei|pelaa|-ssa|kortteja|mutta|istuu|-ssa|kanssamme|-lle|viiteen|tuntiin|aamuun|ja|katsoo|-lle|pelimme| |||||||||||fem||||||| |nikdy|ne|||||sedí||námi||pěti||||se dívá|||hru o|heç vaxt|-mır|oynayır|-da|kartlar|amma|oturur|-la|bizimlə|-a qədər|beş|saat|səhər|və|baxır|-a|bizim|oyunumuz han|aldrig|inte|spelar|i|kort|men|sitter|med|oss|till|fem|timmar|morgonen|och|tittar|på|vårt|spel lui|mai|non|gioca|a|carte|ma|siede|con|noi|fino a|cinque|ore|mattina|e|guarda|a|il nostro|gioco |never||игра||||сидит||с нами||five||||наблюдает||нашу игру|игра anh ấy|không bao giờ|không|chơi|vào|bài|mà|ngồi|với|chúng tôi|đến|năm|giờ|sáng|và|nhìn|vào|trò chơi của chúng tôi| 他|从不|不|玩|在|牌|而且|坐|和|我们|到|五|点|早上|和|看|在|我们的|游戏 彼は|決して|否定|プレイしない|で|カード|しかし|座っている|と|私たちと|まで|五時|時間|朝|そして|見ている|に|私たちの|ゲーム Тој|никогаш|не|игра|во|карти|туку|седи|со|нас|до|пет|часа|утро|и|гледа|на|нашата|игра او|هرگز|نه|بازی می‌کند|در|کارت‌ها|اما|نشسته|با|ما|تا|پنج|ساعت‌ها|صبح|و|نگاه می‌کند|به|بازی ما|بازی he|never|never|plays|in|cards|and|sits|with|with us|until|until five|in the morning|in the morning|and|watches|our|our|the game il|jamais|ne|joue|à|cartes|mais|il reste assis|avec|nous|jusqu'à|cinq|heures|matin|et|il regarde|sur|notre|jeu er|nie|nicht|spielt|in|Karten|sondern|sitzt|mit|uns|bis|fünf|Uhr|morgens|und|schaut|auf|unser|Spiel on|nigdy|nie|gra|w|karty|ale|siedzi|z|nami|do|pięciu|godzin|rana|i|patrzy|na|naszą|grę - He never plays cards, but sits with us until five o'clock in the morning and watches us play! — Он никогда не играет в карты, а сидит с нами до пяти часов утра и смотрит на нашу игру! “他从不打牌,只是坐在我们身边直到凌晨五点,看我们打牌!” — Anh ấy không bao giờ chơi bài, mà ngồi với chúng tôi đến năm giờ sáng và nhìn vào trò chơi của chúng tôi! — 그는 절대 카드 게임을 하지 않고, 우리와 함께 새벽 5시까지 앉아 우리 게임을 지켜본다! — او هرگز در کارتها بازی نمی‌کند، بلکه تا ساعت پنج صبح با ما نشسته و به بازی ما نگاه می‌کند! — 他从不打牌,却和我们坐到凌晨五点,看我们的游戏! — Soha nem játszik kártyával, hanem velünk ül hajnali ötig és nézi a játékunkat! — Viņš nekad nespēlē kārtis, bet sēž ar mums līdz pieciem rītā un skatās uz mūsu spēli! — Nikada ne igra karte, već sedi s nama do pet ujutro i gleda našu igru! — Тој никогаш не игра карти, туку седи со нас до пет часот наутро и гледа на нашата игра! — 彼は決してカードをしないで、私たちと一緒に朝の5時まで座って、私たちのゲームを見ている! — Il ne joue jamais aux cartes, mais il reste avec nous jusqu'à cinq heures du matin et regarde notre jeu ! — Er spielt nie Karten, sondern sitzt bis fünf Uhr morgens mit uns und schaut uns beim Spielen zu! — Ол ешқашан карта ойнамайды, бізбен таңғы беске дейін отырады да, біздің ойынымызды қарайды! — On nigdy nie gra w karty, a siedzi z nami do piątej rano i patrzy na naszą grę! — O asla kart oynamaz, sabaha kadar bizimle oturur ve oyunumuzu izler! — ¡Él nunca juega a las cartas, sino que se queda con nosotros hasta las cinco de la mañana y observa nuestro juego! — O, heç vaxt kart oynayır, amma bizimlə səhərə qədər oturur və oyunumuzu izləyir! — Ele nunca joga cartas, mas fica conosco até às cinco da manhã e observa nosso jogo! — Hän ei koskaan pelaa korttia, vaan istuu kanssamme viiteen asti aamulla ja katsoo peliämme! — Han spelar aldrig kort, utan sitter med oss till fem på morgonen och tittar på vårt spel! — Non gioca mai a carte, ma resta con noi fino alle cinque del mattino a guardare la nostra partita! — إنه لا يلعب أبداً الورق، بل يجلس معنا حتى الخامسة صباحاً ويشاهد لعبنا!

— Игра мне очень нравится, но у меня не так много денег, чтобы рисковать ими, — сказал Германн. spēle|man|ļoti|patīk|bet|pie|man|nav|tik|daudz|naudas|lai|riskētu|ar tām||Hermans igra|mi|veoma|sviđa|ali|kod|mene|ne|toliko|mnogo|novca|da|rizikujem|njima|je rekao|Hermann játék|nekem|nagyon|tetszik|de|-nak|nekem|nem|annyira|sok|pénz|hogy|kockáztatni|azzal||Hermann el juego|me|muy|gusta|pero|tengo|yo|no|tan|mucho|dinero|para|arriesgar|con ellos||Hermann ойын|маған|өте|ұнайды|бірақ|-да|менде|емес|сондай|көп|ақша|-у үшін|тәуекел ету|олармен|айтты|Германн ||||||||||||冒險||| اللعبة|لي|جدا|تعجبني|لكن|عندي|لي|ليس|كثيرا|من|المال|لكي|أخاطر|بها|| 게임|나에게|매우|좋아|하지만|에는|나에게|안|그렇게|많은|돈|~하기 위해|위험을 감수하다|그것들|말했다|게르만 jogo|para mim|muito|gosto|mas|para|mim|não|tão|muito|dinheiro|para|arriscar|com eles|| |bana|çok|hoşuma gidiyor|ama|-de|benim|değil|o kadar|çok|para|-mek için|risk almak|onlarla||Hermann peli|minulle|todella|pitää|mutta|-lla|minulla|ei|niin|paljon|rahaa|että|riskeerata|niillä|sanoi|Hermann oyun|mənə|çox|bəyənir|amma|-də|məndə|-mır|elə|çox|pul|-maq üçün|risk etmək|onlarla|dedi|Hermann spelet|för mig|mycket|gillar|men|hos|mig|inte|så|mycket|pengar|för att|riskera|dem||Hermann il gioco|mi|molto|piace|ma|con|me|non|così|tanti|soldi|per|rischiare|essi|| ||очень|like||||||много|денег|to|рисковать деньгами|ими деньгами||Герман trò chơi|tôi|rất|thích|nhưng|có|tôi|không|đến mức|nhiều|tiền|để|mạo hiểm|chúng|nói|Hermann 游戏|我|非常|喜欢|但是|有|我|不|太|多|钱|为了|冒险|它们|他说|赫尔曼 ゲーム|私には|とても|好きだ|しかし|に|私には|否定|それほど|多くの|お金|ために|リスクを取る|それらで|言った|ゲルマン игра|ми|многу|допаѓа|но|во|мене|не|толку|многу|пари|за да|ризикувам|со нив|рече|Германн بازی|برای من|خیلی|خوش می‌آید|اما|در|من|نه|اینقدر|زیاد|پول|که|ریسک کردن|با آنها|گفت|هرمان the game|to me|very|likes|but|with (indicating possession)|with me|not|so|a lot|money|to|to risk|with them|said|Germann le jeu|me|très|plaît|mais|chez|moi|ne|pas|beaucoup|d'argent|pour|risquer|avec|dit|Hermann Spiel|mir|sehr|gefällt|aber|bei|mir|nicht|so|viel|Geld|um|riskieren|damit||Hermann gra|mi|bardzo|podoba się|ale|u|mnie|nie|tak|dużo|pieniędzy|żeby|ryzykować|nimi||Hermann - I like the game a lot, but I don't have a lot of money to risk it," Hermann said. — Игра мне очень нравится, но у меня не так много денег, чтобы рисковать ими, — сказал Германн. — Tôi rất thích trò chơi này, nhưng tôi không có nhiều tiền để mạo hiểm, — Hermann nói. — 나는 게임이 정말 좋지만, 위험을 감수할 만큼 돈이 많지 않다 — 헤르만이 말했다. — من بازی را خیلی دوست دارم، اما پول زیادی برای ریسک کردن ندارم، — گفت هرمان. — 我很喜欢这个游戏,但我没有那么多钱去冒险,— 赫尔曼说。 — Nagyon tetszik a játék, de nincs annyi pénzem, hogy kockáztassak, — mondta Hermann. — Spēle man ļoti patīk, bet man nav tik daudz naudas, lai riskētu ar to, — teica Hermans. — Igra mi se veoma sviđa, ali nemam mnogo novca da rizikujem, — rekao je Herman. — Играта ми се допаѓа многу, но немам толку многу пари за да ризикувам со нив, — рече Германн. — ゲームはとても好きだけど、リスクを取るほどお金がないんだ、— とヘルマンは言った。 — J'aime beaucoup le jeu, mais je n'ai pas assez d'argent pour prendre des risques, — dit Hermann. — Ich mag das Spiel sehr, aber ich habe nicht so viel Geld, um damit zu riskieren, — sagte Hermann. — Ойын маған өте ұнайды, бірақ менде тәуекел етуге жеткілікті ақша жоқ, — деді Германн. — Bardzo mi się podoba ta gra, ale nie mam zbyt wiele pieniędzy, żeby ryzykować, — powiedział Hermann. — Oyunu çok seviyorum ama risk alacak kadar param yok, — dedi Hermann. — Me gusta mucho el juego, pero no tengo tanto dinero para arriesgarlo, — dijo Hermann. — Oyun mənə çox xoşdur, amma risk edəcək qədər pulum yoxdur, — dedi Hermann. — Eu gosto muito do jogo, mas não tenho tanto dinheiro para arriscar, — disse Hermann. — Peli on minusta todella mukavaa, mutta minulla ei ole niin paljon rahaa, että voisin riskeerata niitä, — sanoi Hermann. — Jag gillar spelet mycket, men jag har inte så mycket pengar att riskera, — sa Hermann. — Mi piace molto il gioco, ma non ho molti soldi da rischiare, — disse Hermann. — أنا أحب اللعبة كثيراً، لكن ليس لدي الكثير من المال لأخاطر به، — قال هيرمان.

— Германн — немец, он большой прагматик. Hermann|saksalainen|hän|suuri|pragmaatikko Hermann|German|he|big|pragmatist هيرمان|ألماني|هو|كبير|براغماتي Hermann|alman|o|böyük|pragmatik Hermann|tysken|han|stor|pragmatiker Hermann|tedesco|lui|grande|pragmatico Hermann|alemán|él|gran|pragmático Hermans|vācu|viņš|liels|pragmatiķis Hermann|allemand|il|grand|pragmatique Hermann|Niemiec|on|duży|pragmatyk ゲルマン|ドイツ人|彼は|大きな|プラグマティスト Hermann|Deutscher|er|großer|Pragmatiker Hermann|alemão|ele|grande|pragmático Hermann|Nemac|on|veliki|pragmatičar Германн|неміс|ол|үлкен|прагматик Германн|германец|тој|голем|прагматик |Alman|o|büyük|pragmatist - Hermann is German, he's a big pragmatist. — Германн — немец, он большой прагматик. ——赫尔曼是德国人,他是一位伟大的实用主义者。 — Hermann là người Đức, anh ấy rất thực dụng. — 헤르만은 독일인으로, 그는 매우 실용적이다. — هرمان آلمانی است، او یک عمل‌گرا بزرگ است. — 赫尔曼是德国人,他非常务实。 — Hermann német, nagy pragmatista. — Hermans ir vācu, viņš ir liels pragmatiķis. — Herman je Nemac, veliki pragmatik. — Германн е Германец, тој е голем прагматик. — ヘルマンはドイツ人で、彼は大きな実利主義者だ。 — Hermann est allemand, c'est un grand pragmatique. — Hermann ist Deutscher, er ist ein großer Pragmatiker. — Германн — неміс, ол үлкен прагматик. — Hermann jest Niemcem, jest dużym pragmatykiem. — Hermann bir Alman, büyük bir pragmatist. — Hermann es alemán, es un gran pragmático. — Hermann almandır, o, böyük pragmatikdir. — Hermann é alemão, ele é um grande pragmático. — Hermann on saksalainen, hän on suuri pragmaatikko. — Hermann är tysk, han är en stor pragmatiker. — Hermann è tedesco, è un grande pragmatico. — هيرمان ألماني، إنه براغماتي كبير. Я его понимаю! es|viņu|saprotu ja|njega|razumem én|őt|értem мен|оны|түсінемін yo|lo|entiendo أنا|إياه|أفهم eu|o|entendo ben|onu|anlıyorum minä|häntä|ymmärrän mən|onu|başa düşürəm jag|honom|förstår io|lui|capisco 我|他|理解 私は|彼を|理解する јас|него|разбирам من|او را|میفهمم I|him|understand je|le|comprends ich|ihn|verstehe ja|jego|rozumiem I understand him! Я его понимаю! 我理解他! Tôi hiểu anh ấy! 나는 그를 이해해! من او را درک می‌کنم! 我理解他! Értem őt! Es viņu saprotu! Разумем га! Јас го разбирам! 私は彼を理解しています! Je le comprends ! Ich verstehe ihn! Мен оны түсінемін! Rozumiem go! Onu anlıyorum! ¡Lo entiendo! Mən onu başa düşürəm! Eu o entendo! Ymmärrän häntä! Jag förstår honom! Lo capisco! أنا أفهمه! — сказал Томский. teica|Tomskis rekao|Tomski mondta|Tomszkij айтты|Томский dijo|Tomsky قال|تومسكي disse|Tomsky söyledi|Tomsky sanoi|Tomsky dedi|Tomski sade|Tomsky disse|Tomskij 说|汤斯基 言った|トムスキー рече|Томски گفت|تومسکی said|Tomsky a dit|Tomski sagte|Tomskij powiedział|Tomski - Tomsky said. — сказал Томский. — Tomsky nói. — 톰스키가 말했다. — تامسکی گفت. — 汤斯基说。 — mondta Tomszkij. — teica Tomska. — рекао је Томски. — рече Томски. — トムスキーが言った。 — dit Tomsky. — sagte Tomsky. — деді Томский. — powiedział Tomski. — dedi Tomsky. — dijo Tomsky. — dedi Tomski. — disse Tomsky. — sanoi Tomskin. — sa Tomsky. — disse Tomsk. — قال تومسكي. — А вот кого я не понимаю, так это мою бабушку. bet|nu|kuru|es|ne|saprotu|tā|tas|manu|vecmāmiņu a|evo|koga|ja|ne|razumem|tako|to|moju|baku de|itt|kit|én|nem|értem|úgy|ez|a|nagymamámat ал|міне|кімді|мен|емес|түсінемін|солай|бұл|менің|әжем pero|aquí|a quien|yo|no|entiendo|así|es|mi|abuela لكن|ها|من|أنا|لا|أفهم|هكذا|هذه|جدتي| mas|aqui|quem|eu|não|entendo|assim|é|minha|avó ama|işte|kimi|ben|değil|anlamıyorum|öyle|bu|benim|büyükannemi mutta|tässä|ketä|minä|ei|ymmärrän|niin|että|minun|isoäitiä amma|bax|kimi|mən|deyil|başa düşürəm|belə|bu|mənim|nənəmi men|här|vem|jag|inte|förstår|så|detta|min|mormor ma|ecco|chi|io|non|capisco|così|è|mia|nonna 而|就是|谁|我|不|理解|就|是|我的|奶奶 しかし|ここで|誰を|私は|〜ない|理解しない|そう|それは|私の|おばあさんを а|еве|кого|јас|не|разбирам|така|тоа|мојата|баба اما|حالا|کسی را|من|نه|نمیفهمم|اینطور|این|مادربزرگم|مادربزرگم A(1)|here|whom|I|not|understand|that|this|my|grandmother mais|voilà|qui|je|ne|comprends|alors|c'est|ma|grand-mère aber|hier|wen|ich|nicht|verstehe|so|das|meine|Großmutter a|oto|kogo|ja|nie|rozumiem|tak|to|moją|babcię - What I don't understand is my grandmother. — А вот кого я не понимаю, так это мою бабушку. “但我不明白的是我的祖母。” — Còn bà của tôi thì tôi không hiểu. — 하지만 내가 이해하지 못하는 사람은 내 할머니야. — اما کسی که من درک نمی‌کنم، مادربزرگم است. — 但我不理解的是我的奶奶。 — De akit nem értek, az a nagymamám. — Bet to, ko es nesaprotu, ir mana vecmāmiņa. — А кога не разумем, то је моја бака. — А кого не го разбирам, тоа е мојата баба. — でも、私が理解できないのは私の祖母です。 — Mais celui que je ne comprends pas, c'est ma grand-mère. — Aber wen ich nicht verstehe, ist meine Großmutter. — Ал мен түсінбейтін адам, ол менің әжем. — A kogo nie rozumiem, to moją babcię. — Ama anlamadığım biri var, o da büyükannem. — Pero a quien no entiendo es a mi abuela. — Amma kimləri başa düşmürəmsə, o da mənim nənəmdir. — Mas quem eu não entendo é a minha avó. — Mutta ketä en ymmärrä, on isoäitini. — Men den jag inte förstår är min mormor. — Ma chi non capisco è mia nonna. — لكن الشخص الذي لا أفهمه هو جدتي.

— Как? kako hogyan қалай cómo كيف como nasıl miten necə hur come 怎么 どうやって како چگونه how comment wie jak - How? — Как? — Sao? — 어떻게? — چگونه؟ — 怎么? — Hogyan? — Kā? — Како? — Како? — どうして? — Comment ? — Wie? — Қалай? — Jak? — Nasıl? — ¿Cómo? — Necə? — Como? — Miten niin? — Hur? — Come? — كيف؟ Почему? kāpēc заšto miért por qué неге لماذا por que neden miksi niyə varför perché Почему tại sao 为什么 なぜ зошто چرا why pourquoi warum dlaczego Why? Почему? Tại sao? 왜? چرا؟ 为什么? Miért? Kāpēc? Зашто? Зошто? なぜ? Pourquoi ? Warum? Неге? Dlaczego? Neden? ¿Por qué? Niyə? Por que? Miksi? Varför? Perché? لماذا؟ — спросили гости. jautāja|viesi su pitali|gosti kérdezték|vendégek preguntaron|los invitados сұрады|қонақтар سألوا|الضيوف |손님들 perguntaram|os convidados sordular|misafirler kysyivät|vieraat soruşdular|qonaqlar frågade|gästerna hanno chiesto|gli ospiti спросили гости|гости họ đã hỏi|những vị khách 问了|客人们 聞いた|ゲストたち прашаа|гостите پرسیدند|مهمانان asked|the guests ont demandé|les invités fragten|die Gäste zapytali|goście - the guests asked. — спросили гости. — các vị khách hỏi. — 손님들이 물었다. — مهمانان پرسیدند. — 客人们问。 — kérdezték a vendégek. — jautāja viesi. — упитали су гости. — прашаа гостите. — ゲストが尋ねた。 — demandèrent les invités. — fragten die Gäste. — деп сұрады қонақтар. — zapytali goście. — misafirler sordu. — preguntaron los invitados. — qonaqlar soruşdular. — perguntaram os convidados. — kysyivät vieraat. — frågade gästerna. — chiesero gli ospiti. — سأل الضيوف.

— Потому что она знает секрет трёх карт, но никогда не играет, — ответил Томский. tāpēc|ka|viņa|zina|noslēpumu|trīs|kāršu|bet|nekad|ne|spēlē|atbildēja|Tomskis zato|što|ona|zna|tajnu|tri|karte|ali|nikada|ne|igra|je odgovorio|Tomski azért|mert|ő|tudja|titok|három|kártyáról|de|soha|nem|játszik|válaszolt|Tomszkij porque|que|ella|sabe|secreto|de tres|cartas|pero|nunca|no|juega|respondió|Tomsky себебі|ол|ол|біледі|құпия|үш|карта|бірақ|ешқашан|емес|ойнамайды|жауап берді|Томский لأن|أن|هي|تعرف|سر|الثلاث|بطاقات|لكن|أبدا|لا|تلعب|أجاب|تومسكي 그래서|그녀가|그녀는|안다|비밀|세|카드|그러나|결코|않다|게임을 하다|대답했다|톰스키 porque|que|ela|sabe|segredo|de três|cartas|mas|nunca|não|joga|respondeu|Tomsky çünkü|ki|o|biliyor|sır|üç|kart|ama|asla|değil|oynamıyor|yanıtladı|Tomsky koska|että|hän|tietää|salaisuuden|kolmen|kortin|mutta|koskaan|ei|pelaa|vastasi|Tomsky ona görə|ki|o|bilir|sirr|üç|kart|amma|heç vaxt|deyil|oynamır|cavab verdi|Tomski därför|att|hon|vet|hemligheten|tre|kort|men|aldrig|inte|spelar|svarade|Tomsky perché|che|lei|sa|segreto|di tre|carte|ma|mai|non|gioca|ha risposto|Tomskij Потому что||||секрет|трёх|карт||никогда|||ответил| bởi vì|rằng|cô ấy|biết|bí mật|ba|lá bài|nhưng|không bao giờ|không|chơi|anh ấy đã trả lời|Tomsky 因为|她|她|知道|秘密|三张|牌|但是|从不|不|玩|回答了|汤斯基 それは|ということ|彼女|知っている|秘密|三つの|カード|しかし|決して|ない|プレイしない|答えた|トムスキー затоа|што|таа|знае|тајната|на трите|карти|но|никогаш|не|игра|одговори|Томски چون|که|او|می‌داند|راز|سه|کارت‌ها|اما|هرگز|نمی|بازی می‌کند|پاسخ داد|تومسکی because (with 'что')|because|she|knows|the secret|of three|cards|but|never|not|plays|answered|Tomsky parce que|que|elle|sait|secret|des trois|cartes|mais|jamais|ne|joue|a répondu|Tomski weil|dass|sie|weiß|Geheimnis|drei|Karten|aber|nie|nicht|spielt|antwortete|Tomskij ponieważ|że|ona|zna|sekret|trzech|kart|ale|nigdy|nie|gra|odpowiedział|Tomski - Because she knows the secret of the three cards, but she never plays," Tomsky replied. — Потому что она знает секрет трёх карт, но никогда не играет, — ответил Томский. “因为她知道三张牌的秘密,但从不玩。”托姆斯基回答。 — Bởi vì cô ấy biết bí mật của ba lá bài, nhưng không bao giờ chơi, — Tomsky trả lời. — 그녀는 세 장의 카드 비밀을 알고 있지만, 절대 게임을 하지 않기 때문이야, — 톰스키가 대답했다. — چون او راز سه کارت را می‌داند، اما هرگز بازی نمی‌کند، — تامسکی پاسخ داد. — 因为她知道三张牌的秘密,但从不玩,— 汤斯基回答。 — Mert tudja a három kártya titkát, de soha nem játszik, — válaszolta Tomszkij. — Tāpēc, ka viņa zina trīs karšu noslēpumu, bet nekad nespēlē, — atbildēja Tomskis. — Зато што она зна тајну три карте, али никада не игра, — одговорио је Томски. — Затоа што таа знае тајна на трите карти, но никогаш не игра, — одговори Томски. — 彼女は三枚のカードの秘密を知っているが、決してプレイしないからだ、とトムスキーは答えた。 — Parce qu'elle connaît le secret des trois cartes, mais ne joue jamais, — répondit Tomski. — Weil sie das Geheimnis der drei Karten kennt, aber niemals spielt, — antwortete Tomsky. — Себебі ол үш карта туралы құпияны біледі, бірақ ешқашан ойнамайды, — деп жауап берді Томский. — Ponieważ zna sekret trzech kart, ale nigdy nie gra, — odpowiedział Tomski. — Çünkü o üç kartın sırrını biliyor ama asla oynamıyor, — diye yanıtladı Tomsky. — Porque ella conoce el secreto de las tres cartas, pero nunca juega, — respondió Tomsky. — Çünki o, üç kartın sirrini bilir, amma heç vaxt oynamır, — Tomski cavab verdi. — Porque ela sabe o segredo das três cartas, mas nunca joga, — respondeu Tomsky. — Koska hän tietää kolmen kortin salaisuuden, mutta ei koskaan pelaa, — vastasi Tomsk. — För att hon känner till hemligheten med de tre korten, men spelar aldrig, — svarade Tomsky. — Perché lei conosce il segreto di tre carte, ma non gioca mai, — rispose Tomskij. — لأنها تعرف سر الثلاث بطاقات، لكنها لا تلعب أبداً، — أجاب تومسكي. — Моя бабушка, графиня Анна Федотовна Томская, шестьдесят лет назад жила в Париже. mana|vecmāmiņa|grāfiene|Anna|Fedotova|Tomska|sešdesmit|gadu|atpakaļ|dzīvoja||Parīzē moja|baka|grofica|Ana|Fedotovna|Tomska|šezdeset|godina|unazad|je živela|u|Parizu az én|nagymamám|grófnő|Anna|Fedotovna|Tomszkaja|hatvan|év|ezelőtt|élt|-ban|Párizsban mi|abuela|condesa|Anna|Fedotovna|Tomskaya|sesenta|años|hace|vivió|en|París менің|әжем|графиня|Анна|Федотовна|Томская|алпыс|жыл|бұрын|тұрды|-да|Парижде جدتي|الجدة|الكونتيسة|آنا|فيدوتوفنا|تومسكايا|ستين|سنة|مضى|عاشت|في|باريس 나의|할머니|백작부인|안나|페도토브나|톰스카야|육십|년|전|살았다|에|파리에서 minha|avó|condessa|Anna|Fedotovna|Tomskaya|sessenta|anos|atrás|viveu|em|Paris benim|büyükannem|kontes|Anna|Fedotovna|Tomskaya|altmış|yıl|önce|yaşadı|de|Paris'te minun|isoäiti|kreivitär|Anna|Fedotovna|Tomskaja|kuusikymmentä|vuotta|sitten|eli|-ssa|Pariisissa mənim|nənə|kontessa|Anna|Fedotovna|Tomskaya|altmış|il|əvvəl|yaşadı|da|Parisdə min|mormor|grevinna|Anna|Fedotovna|Tomskaya|sextio|år|sedan|bodde|i|Paris mia|nonna|contessa|Anna|Fedotovna|Tomskaja|sessanta|anni|fa|ha vissuto|a|Parigi |бабушка|countess||Федотовна|Томская|шестьдесят||назад|жила в Париже||в Париже bà của tôi|bà|nữ bá tước|Anna|Fedotovna|Tomskaya|sáu mươi|năm|trước đây|đã sống|ở|Paris 我的|奶奶|伯爵夫人|安娜|费多托夫娜|汤斯卡娅|六十|年|前|住过|在|巴黎 私の|祖母|伯爵夫人|アンナ|フェドトヴナ|トムスカヤ|六十|年|前に|住んでいた|に|パリで мојата|баба|графинјата|Ана|Федотовна|Томска|шеесет|години|назад|живееше|во|Париз مادرم|مادربزرگ|کنتس|آنا|فدوتوونا|تومسکایا|شصت|سال|پیش|زندگی می‌کرد|در|پاریس my|grandmother|the countess|Anna|Fyodorovna|Tomskaya|sixty|years|years ago|lived|in|in ma|grand-mère|comtesse|Anna|Fedotovna|Tomska|soixante|ans|il y a|a vécu|à|Paris meine|Großmutter|Gräfin|Anna|Fedotowna|Tomskaja|sechzig|Jahre|her|lebte|in|Paris moja|babcia|hrabina|Anna|Fiedotowna|Tomska|sześćdziesiąt|lat|temu|mieszkała|w|Paryżu - My grandmother, Countess Anna Fedotovna Tomskaya, lived in Paris sixty years ago. — Моя бабушка, графиня Анна Федотовна Томская, шестьдесят лет назад жила в Париже. — 我的祖母安娜·费多托芙娜·托姆斯卡娅伯爵夫人六十年前住在巴黎。 — Bà tôi, nữ bá tước Anna Fedotovna Tomskaya, đã sống ở Paris cách đây sáu mươi năm. — 내 할머니, 그래핀야 안나 페도토브나 톰스카야는 60년 전 파리에서 살았다. — مادربزرگ من، کنتس آنا فدوتونا تامسکی، شصت سال پیش در پاریس زندگی می‌کرد. — 我的祖母,安娜·费多托夫娜·汤斯卡娅伯爵夫人,六十年前住在巴黎。 — A nagymamám, Anna Fedotovna Tomszkaja grófnő, hatvan évvel ezelőtt Párizsban élt. — Mana vecmāmiņa, grāfiene Anna Fedotovna Tomska, pirms sešdesmit gadiem dzīvoja Parīzē. — Моја бака, графинја Ана Федотовна Томска, пре шездесет година живела је у Паризу. — Мојата баба, графинјата Ана Федотовна Томска, пред шеесет години живееше во Париз. — 私の祖母、アナ・フェドトヴナ・トムスカヤ伯爵夫人は、60年前にパリに住んでいた。 — Ma grand-mère, la comtesse Anna Fedotovna Tomska, vivait à Paris il y a soixante ans. — Meine Großmutter, Gräfin Anna Fedotowna Tomskaja, lebte vor sechzig Jahren in Paris. — Менің әжем, графиня Анна Федотовна Томская, алпыс жыл бұрын Парижде тұрды. — Moja babcia, hrabina Anna Fiodotowna Tomska, sześćdziesiąt lat temu mieszkała w Paryżu. — Benim büyükannem, Kontes Anna Fedotovna Tomskaya, altmış yıl önce Paris'te yaşıyordu. — Mi abuela, la condesa Anna Fedotovna Tomskaya, vivió en París hace sesenta años. — Mənim nənəm, qrafinya Anna Fedotovna Tomskaya, altmış il əvvəl Parisdə yaşayırdı. — Minha avó, a condessa Anna Fedotovna Tomskaya, viveu em Paris há sessenta anos. — Isoäitini, kreivitär Anna Fedotovna Tomsk, asui kuusikymmentä vuotta sitten Pariisissa. — Min mormor, grevinnan Anna Fedotovna Tomskaya, bodde i Paris för sextio år sedan. — Mia nonna, la contessa Anna Fedotovna Tomskaja, viveva a Parigi sessant'anni fa. — جدتي، الكونتيسة آنا فيدوتوفنا تومسكا، عاشت في باريس قبل ستين عاماً. Бабушка, тогда ещё молодая и красивая женщина, была там в большой моде. vecmāmiņa|tad|vēl|jauna|un|skaista|sieviete|bija|tur|uz|lielā|modes бабушка|tada|još|mlada|i|lepa|žena|bila|tamo|u|velikoj|modi nagymama|akkor|még|fiatal|és|szép|nő|volt|ott|-ban|nagy|divatban abuela|entonces|aún|joven|y|hermosa|mujer|fue|allí|en|gran|moda әжесі|сол кезде|әлі|жас|және|әдемі|әйел|болды|онда|-да|үлкен|сәнде الجدة|حينها|ما زالت|شابة|و|جميلة|امرأة|كانت|هناك|في|كبير|موضة 할머니|그때|아직|젊은|그리고|아름다운|여성|있었다|그곳에|에|큰|유행 a avó|então|ainda|jovem|e|bonita|mulher|estava|lá|em|grande|moda büyük anne|o zaman|hala|genç|ve|güzel|kadın|idi|orada|-de|büyük|modada isoäiti|silloin|vielä|nuori|ja|kaunis|nainen|oli|siellä|-ssa|suuren|muotina nənə|o zaman|hələ|gənc|və|gözəl|qadın|idi|orada|-də|böyük|modada mormor|då|fortfarande|ung|och|vacker|kvinna|var|där|i|stor|mode la nonna|allora|ancora|giovane|e|bella|donna|era|lì|in|grande|moda |в то время|еще тогда|юная|||женщина|was|||большой популярности|моде - моде bà|lúc đó|còn|trẻ|và|xinh đẹp|phụ nữ|đã|ở đó|trong|lớn|mốt 奶奶|那时|还|年轻的|和|漂亮的|女人|是|那里|在|大|时尚 おばあちゃん|その時|まだ|若い|そして|美しい|女性|だった|そこに|の|大きな|流行の中で бабушка|тогаш|уште|млада|и|убава|жена|беше|таму|во|голема|мода مادربزرگ|آن زمان|هنوز|جوان|و|زیبا|زن|بود|آنجا|در|بزرگ|مد grandmother|back then|still|young|and|beautiful|woman|was|there|in|very|very popular la grand-mère|alors|encore|jeune|et|belle|femme|était|là|en|grande|mode die Großmutter|damals|noch|junge|und|schöne|Frau|sie war|dort|in|großer|Mode babcia|wtedy|jeszcze|młoda|i|piękna|kobieta|była|tam|w|dużej|modzie Grandmother, then a young and beautiful woman, was in great fashion there. Бабушка, тогда ещё молодая и красивая женщина, была там в большой моде. 祖母当时还是个年轻漂亮的女人,在那里很时尚。 Bà, lúc đó còn trẻ và xinh đẹp, đã rất nổi tiếng ở đó. 할머니는 그때 젊고 아름다운 여성으로 큰 인기를 끌고 있었습니다. مادربزرگ، که آن زمان زن جوان و زیبایی بود، در آنجا بسیار مد بود. 奶奶,那时还是年轻漂亮的女人,在那里非常时尚。 A nagymama, akkor még fiatal és szép nő, nagy divatban volt. Vecmāmiņa, tolaik vēl jauna un skaista sieviete, tur bija liela mode. Baka, tada još mlada i lepa žena, bila je u velikoj modi. Бабата, тогаш уште млада и убава жена, беше во голема мода. おばあちゃんは、その当時まだ若くて美しい女性で、大きな流行の中にいました。 Grand-mère, alors encore jeune et belle femme, était très à la mode. Die Großmutter, damals noch eine junge und schöne Frau, war dort sehr modisch. Әжесі, сол кезде әлі жас әрі әдемі әйел, онда үлкен сәнде болды. Babcia, wtedy jeszcze młoda i piękna kobieta, była tam w wielkiej modzie. Büyükanne, o zamanlar genç ve güzel bir kadın, orada büyük bir moda içindeydi. La abuela, entonces una mujer joven y hermosa, estaba muy de moda allí. Baba, o zamanlar hələ gənc və gözəl bir qadın, orada böyük bir dəbdə idi. A avó, então ainda uma mulher jovem e bonita, estava lá em grande moda. Isoäiti, joka oli silloin nuori ja kaunis nainen, oli siellä suuressa muodissa. Mormor, som då var en ung och vacker kvinna, var mycket populär där. La nonna, allora ancora giovane e bella, era molto alla moda. كانت الجدة، التي كانت آنذاك امرأة شابة وجميلة، في قمة الموضة. Все хотели увидеть la Vénus moscovite. visi|vēlējās|redzēt|la|Vénus|moscoviete svi|su želeli|da vide|la|Vénus|moskovsku mindenki|akarták|látni|a|Vénusz|moszkvai todos|querían|ver|la|Venus|moscovita барлығы|қалаған|көру|-ды|Венера|москвалық الجميع|أرادوا|رؤية|الـ|فينوس|موسكوفية 모두|원했다|보기를|그|비너스|모스크바의 todos|queriam|ver|a|Vênus|moscovita herkes|istediler|görmek|la|Vénus|Moskova'lı kaikki|halusivat|nähdä|se|Venus|moskovalainen hamı|istədilər|görmək|la|Vénus|moskvalı alla|ville|se|la|Venus|moskovit tutti|volevano|vedere|la|Venere|moscovita |хотели||ла|Венера|московская tất cả|muốn|thấy|cái|Vénus|người Moscow 所有|想要|看到|这|维纳斯|莫斯科的 みんな|欲しかった|見ること|la|ヴィーナス|モスクワの сите|сакаа|да ја видат|la|Vénus|московска همه|می‌خواستند|ببینند|la|ونوس|مسکویتی everyone|wanted|to see|the|the Venus|from Moscow tous|voulaient|voir|la|Vénus|moscovite alle|sie wollten|sehen|die|Venus|Moskauerin wszyscy|chcieli|zobaczyć|la|Wenus|moskiewska Everyone wanted to see la Vénus moscovite. Все хотели увидеть la Vénus moscovite. 每个人都想看到莫斯科金星。 Mọi người đều muốn thấy la Vénus moscovite. 모두가 모스크바의 비너스를 보고 싶어 했습니다. همه می‌خواستند وینوس مسکو را ببینند. 所有人都想见到莫斯科的维纳斯。 Mindenki látni akarta a moszkvai Vénuszt. Visi gribēja redzēt la Vénus moscovite. Svi su želeli da vide la Vénus moscovite. Сите сакаа да ја видат la Vénus moscovite. みんなはモスクワのヴィーナスを見たがっていました。 Tout le monde voulait voir la Vénus moscovite. Alle wollten die la Vénus moscovite sehen. Барлығы la Vénus moscovite-ті көргісі келді. Wszyscy chcieli zobaczyć la Vénus moscovite. Herkes Moskova Venüsünü görmek istiyordu. Todos querían ver a la Vénus moscovita. Hamı Moskva Venerasını görmək istəyirdi. Todos queriam ver a Vênus moscovita. Kaikki halusivat nähdä la Vénus moscovite. Alla ville se la Vénus moscovite. Tutti volevano vedere la Vénus moscovite. كان الجميع يريد رؤية la Vénus moscovite. В то время в Париже все дамы играли в фараон. laikā|to|laiku|uz|Parīzē|visas|dāmas|spēlēja|uz|faraonu u|to|vreme|u|Parizu|sve|dame|su igrale|u|faraon -ban|akkor|idő|-ban|Párizsban|minden|hölgyek|játszottak|-ban|fáraó En|ese|tiempo|en|París|todas|damas|jugaban|a|faraón -да|сол|уақытта|-да|Парижде|барлығы|әйелдер|ойнаған|-да|фараон |||||||||法老牌 في|ذلك|الوقت|في|باريس|جميع|السيدات|لعبن|في|الفرعون 에|그|시간|에|파리에서|모든|여성들|놀았다|에|파라오 em|aquele|tempo|em|Paris|todas|senhoras|jogavam|em|faraó -de|o|zaman|-de|Paris'te|tüm|hanımlar|oynuyorlardı|-de|faraon -ssa|silloin|aikana|-ssa|Pariisissa|kaikki|naiset|pelasivat|-ssa|farao -də|o|vaxt|-də|Parisdə|hamı|xanımlar|oynayırdılar|-də|faraon I|den|tid|i|Paris|alla|damer|spelade|i|farao In|quel|tempo|a|Parigi|tutte|donne|giocavano|a|faraone ||||||женщины|||карты ở|cái|thời gian|ở|Paris|tất cả|quý bà|đã chơi|trong|Pharaoh 在|那|时期|在|巴黎|所有|女士们|玩|在|法老 の|その|時|の|パリで|みんな|女性たち|遊んでいた|の|ファラオ во|тоа|време|во|Париз|сите|дами|играа|во|фараон در|آن|زمان|در|پاریس|همه|خانم‌ها|بازی می‌کردند|در|فرعون in|at (with 'в ... время')|at that time|in|in Paris|all|the ladies|were playing|in|pharaoh à|ce|moment|à|Paris|toutes|dames|jouaient|à|pharaon In|jener|Zeit|in|Paris|alle|Damen|sie spielten|in|Pharao W|tamtym|czasie|w|Paryżu|wszystkie|damy|grały|w|faraona At that time in Paris, all the ladies were playing faro. В то время в Париже все дамы играли в фараон. 当时在巴黎,所有的女士都扮演法老。 Vào thời điểm đó ở Paris, tất cả các quý bà đều chơi bài pharaon. 그 당시 파리에서는 모든 여성들이 파라오 게임을 하고 있었습니다. در آن زمان در پاریس همه خانم‌ها در بازی فرعون شرکت می‌کردند. 那时在巴黎,所有女士都在玩法老。 Akkoriban Párizsban minden hölgy pókert játszott. Tajā laikā Parīzē visas dāmas spēlēja faraonu. U to vreme u Parizu sve dame su igrale faraona. Во тоа време во Париз сите дами играа фараон. その頃パリでは、すべての女性がファラオをプレイしていました。 À cette époque, à Paris, toutes les dames jouaient au pharaon. Zu dieser Zeit spielten in Paris alle Damen Pharao. Сол уақытта Парижде барлық ханымдар фараон ойнады. W tamtych czasach w Paryżu wszystkie damy grały w faraona. O zamanlar Paris'te tüm hanımlar faraon oynuyordu. En ese tiempo, en París, todas las damas jugaban al faraón. O dövrdə Parisdə bütün xanımlar faraon oynayırdı. Naquela época, em Paris, todas as damas jogavam faraó. Silloin Pariisissa kaikki naiset pelasivat faraota. På den tiden spelade alla damer i Paris farao. A quel tempo a Parigi tutte le dame giocavano a faraone. في ذلك الوقت، كانت جميع السيدات في باريس يلعبن الفراعنة. Однажды бабушка проиграла в карты герцогу Орлеанскому, брату короля. kādu reizi|vecmāmiņa|zaudēja|uz|kārtis|hercogam|Orleānas|brālim|karalim jednom|baba|je izgubila|u|karte|vojvodi|Orleanskom|bratu|kralja egyszer|nagymama|vesztett|-ban|kártyák|hercegnek|Orléans-i|testvérnek|királynak una vez|abuela|perdió|en|cartas|duque|de Orleans|hermano|rey бір күні|әжесі|ұтылған|-да|карталарда|герцогқа|Орлеандық|бауырына|патша |||||公爵|奧爾良|王的兄弟|國王 ذات مرة|الجدة|خسرت|في|الورق|الدوق|الأورلياني|الأخ|الملك 한번|할머니|졌다|에|카드|공작에게|오를레앙의|형제에게|왕의 uma vez|a avó|perdeu|em|cartas|duque|de Orleans|irmão|do rei bir gün|büyük anne|kaybetti|-de|kartlar|dük'e|Orleanslı|kardeş|kralın eräänä päivänä|isoäiti|hävisi|-ssa|kortteja|herttualle|Orléansilaiselle|veljelle|kuningasta bir dəfə|nənə|itirdi|-də|kartlar|dükə|Orleanlı|qardaş|kralın en gång|mormor|förlorade|i|kort|hertig|Orleans|bror|kung un giorno|la nonna|perse|a|carte|duca|orleanese|fratello|re ||проиграла|||герцог|герцогу Орлеанскому|брат|короля một lần|bà|đã thua|trong|bài|công tước|Orleans|anh trai|vua 有一次|奶奶|输给了|在|扑克|公爵|奥尔良的|兄弟|国王 ある日|おばあちゃん|負けた|の|カード|公爵に|オルレアンの|兄に|王の еднаш|бабушка|изгуби|во|карти|херцогот|Орлеански|братот|кралот یک بار|مادربزرگ|باخت|در|کارت‌ها|دوک|اورلئان|برادر|پادشاه once|grandmother|lost|in|cards|to the Duke|to the Duke of Orleans|to the brother|of the king un jour|la grand-mère|a perdu|à|cartes|duc|d'Orléans|frère|du roi eines Tages|die Großmutter|sie verlor|in|Karten|dem Herzog|Orleans|Bruder|des Königs pewnego razu|babcia|przegrała|w|karty|księciu|Orleańskiemu|bratu|króla My grandmother once lost at cards to the Duke of Orleans, the king's brother. Однажды бабушка проиграла в карты герцогу Орлеанскому, брату короля. 有一天,我的祖母在打牌时输给了国王的弟弟奥尔良公爵。 Một lần, bà đã thua bài trước công tước Orleans, em trai của vua. 어느 날 할머니는 왕의 형인 오를레앙 공작에게 카드 게임에서 졌습니다. یک بار مادربزرگ در بازی ورق به دوک اورلئان، برادر پادشاه، باخت. 有一天,奶奶在牌局中输给了奥尔良公爵,国王的兄弟。 Egyszer a nagymama kártyán vesztett az Orléans-i hercegnek, a király testvérének. Reiz vecmāmiņa zaudēja kārtīs Orleānas hercogam, karaļa brālim. Jednom je baka izgubila u karte od vojvode od Orleana, brata kralja. Еднаш бабата изгуби во карти од херцогот Орлеански, братот на кралот. ある日、おばあちゃんはオルレアン公爵にカードで負けました。 Un jour, grand-mère a perdu aux cartes contre le duc d'Orléans, le frère du roi. Eines Tages verlor die Großmutter beim Kartenspiel gegen den Herzog von Orléans, den Bruder des Königs. Бір күні әжесі картамен Орлеан герцогына, патшаның бауырына, жеңіліп қалды. Pewnego razu babcia przegrała w karty z księciem Orleańskim, bratem króla. Bir gün büyükanne, kralın kardeşi Orleans Dükü'ne kart oyununda kaybetti. Una vez, la abuela perdió en las cartas contra el duque de Orleans, hermano del rey. Bir dəfə baba, kralın qardaşı olan Orlean dükünə kartda uduzdu. Um dia, a avó perdeu em um jogo de cartas para o duque de Orleans, irmão do rei. Kerran isoäiti hävisi korttipelissä Orleansin herttualle, kuninkaan veljelle. En gång förlorade mormor i kortspel mot hertigen av Orléans, kungens bror. Un giorno la nonna perse a carte contro il duca d'Orléans, fratello del re. ذات مرة، خسرت الجدة في الورق أمام دوق أورليان، شقيق الملك. Она не знала, что ей делать, у неё не было денег. hän|ei|tiennyt|mitä|hänelle|tehdä|-lla|hänellä|ei|ollut|rahaa ||knew||to her|do||||was|money هي|لا|عرفت|ماذا|لها|تفعل|عند|لها|لا|كان|مال o|deyil|bilmirdi|nə|ona|etmək|-də|onun|deyil|yox idi|pul lei|non|sapeva|che|a lei|fare|da|lei|non|aveva|soldi hon|inte|visste|vad|henne|göra|hos|henne|inte|hade|pengar ella|no|sabía|que|le|hacer|a|ella|no|tenía|dinero elle|ne|savait|que|à elle|faire|chez|elle|ne|avait|d'argent sie|nicht|wusste|dass|ihr|tun|bei|ihr|nicht|war|Geld ela|não|sabia|que|a ela|fazer|com|ela|não|tinha|dinheiro ол|емес|білді|не|оған|істеу|-да|оның|емес|болды|ақша ona|nie|wiedziała|co|jej|robić|przy|niej|nie|było|pieniędzy o|değil|bilmiyordu|ne|ona|yapmak|-de|onun|değil|yoktu|para She didn't know what to do, she had no money. Она не знала, что ей делать, у неё не было денег. 她不知道该怎么办,她没有钱。 Cô ấy không biết phải làm gì, cô ấy không có tiền. 그녀는 무엇을 해야 할지 몰랐고, 돈이 없었다. او نمی‌دانست چه کار کند، او پولی نداشت. 她不知道该怎么办,她没有钱。 Nem tudta, mit tegyen, nem volt pénze. Viņa nezināja, ko darīt, viņai nebija naudas. Она није знала шта да ради, није имала новца. Таа не знаеше што да прави, немаше пари. 彼女は何をすべきかわからず、お金がありませんでした。 Elle ne savait pas quoi faire, elle n'avait pas d'argent. Sie wusste nicht, was sie tun sollte, sie hatte kein Geld. Ол не біліп, не істеу керек, оның ақшасы жоқ еді. Ona nie wiedziała, co ma robić, nie miała pieniędzy. Ne yapacağını bilmiyordu, parası yoktu. Ella no sabía qué hacer, no tenía dinero. O, nə edəcəyini bilmirdi, onun pulunun olmurdu. Ela não sabia o que fazer, não tinha dinheiro. Hän ei tiennyt, mitä tehdä, hänellä ei ollut rahaa. Hon visste inte vad hon skulle göra, hon hade inga pengar. Non sapeva cosa fare, non aveva soldi. لم تكن تعرف ماذا تفعل، لم يكن لديها أموال. Бабушка хотела попросить денег у мужа, но он сказал, что у него были большие финансовые проблемы, и он не мог ей помочь. isoäiti|halusi|pyytää|rahaa|-ltä|mieheltä|mutta|hän|sanoi|että|-lla|hänellä|oli|suuria|taloudellisia|ongelmia|ja|hän|ei|voinut|hänelle|auttaa grandmother|wanted|ask|money|of|husband|but|he|said||him|him|had|big|financial|problems|and|||could||help الجدة|أرادت|أن تطلب|مال|من|الزوج|لكن|هو|قال|أن|عند|لديه|كانت|كبيرة|مالية|مشاكل|و|هو|لا|استطاع|لها|أن يساعد la nonna|voleva|chiedere|soldi|da|marito|ma|lui|disse|che|da|lui|aveva|grandi|finanziarie|problemi|e|lui|non|poteva|a lei|aiutare nənə|istədi|istəmək|pul|-dən|ər|amma|o|dedi|ki|-də|onun|var idi|böyük|maliyyə|problemlər|və|o|deyil|edə bilmədi|ona|kömək etmək mormor|ville|be om|pengar|hos|maken|men|han|sa|att|hos|honom|hade|stora|finansiella|problem|och|han|inte|kunde|henne|hjälpa la abuela|quería|pedir|dinero|a|su esposo|pero|él|dijo|que|a|él|tenía|grandes|financieros|problemas|y|él|no|pudo|le|ayudar la grand-mère|voulait|demander|d'argent|chez|son mari|mais|il|a dit|que|chez|lui|avait|gros|financiers|problèmes|et|il|ne|pouvait|à elle|aider die Großmutter|wollte|bitten|Geld|bei|dem Ehemann|aber|er|sagte|dass|bei|ihm|waren|große|finanzielle|Probleme|und|er|nicht|konnte|ihr|helfen a avó|queria|pedir|dinheiro|de|marido|mas|ele|disse|que|com|ele|tinha|grandes|financeiras|problemas|e|ele|não|pôde|a ela|ajudar әжесі|қалды|сұрау|ақша|-дан|күйеуінен|бірақ|ол|айтты|не|-да|оның|болды|үлкен|қаржылық|проблемалар|және|ол|емес|ала алмады|оған|көмек көрсету babcia|chciała|poprosić|pieniędzy|od|męża|ale|on|powiedział|że|przy|niego|były|duże|finansowe|problemy|i|on|nie|mógł|jej|pomóc büyükanne|istemişti|istemek|para|-den|kocası|ama|o|söyledi|ki|-de|onun|vardı|büyük|finansal|problemler|ve|o|değil|yapamadı|ona|yardım etmek The grandmother wanted to ask her husband for money, but he said he was in big financial trouble and couldn't help her. Бабушка хотела попросить денег у мужа, но он сказал, что у него были большие финансовые проблемы, и он не мог ей помочь. 奶奶想向丈夫要钱,但丈夫说自己经济困难,帮不了她。 Bà muốn xin tiền chồng, nhưng ông ấy nói rằng ông ấy có những vấn đề tài chính lớn và không thể giúp bà. 할머니는 남편에게 돈을 요청하고 싶었지만, 남편은 큰 재정적 문제를 안고 있어서 도와줄 수 없다고 말했다. مادربزرگ می‌خواست از شوهرش پول بخواهد، اما او گفت که مشکلات مالی بزرگی دارد و نمی‌تواند به او کمک کند. 奶奶想向丈夫借钱,但他说他有很大的经济问题,无法帮助她。 A nagymama pénzt akart kérni a férjétől, de ő azt mondta, hogy nagy pénzügyi problémái vannak, és nem tud segíteni. Vecmāmiņa gribēja lūgt naudu no vīra, bet viņš teica, ka viņam ir lielas finansiālas problēmas un viņš nevar viņai palīdzēt. Бабушка је хтела да замоли мужа за новац, али је он рекао да има велике финансијске проблеме и да не може да јој помогне. Бабата сакаше да побара пари од мажот, но тој рече дека има големи финансиски проблеми и не може да и помогне. おばあさんは夫にお金を頼もうとしましたが、彼は大きな財政問題を抱えていて、助けられないと言いました。 La grand-mère voulait demander de l'argent à son mari, mais il a dit qu'il avait de gros problèmes financiers et qu'il ne pouvait pas l'aider. Die Großmutter wollte ihren Mann um Geld bitten, aber er sagte, dass er große finanzielle Probleme hatte und ihr nicht helfen konnte. Әжесі күйеуінен ақша сұрағысы келді, бірақ ол үлкен қаржылық проблемалары бар екенін айтып, оған көмектесе алмайтынын айтты. Babcia chciała poprosić męża o pieniądze, ale on powiedział, że ma poważne problemy finansowe i nie może jej pomóc. Büyükanne kocasından para istemek istedi ama o, büyük mali sorunları olduğunu ve ona yardım edemeyeceğini söyledi. La abuela quería pedirle dinero a su esposo, pero él dijo que tenía grandes problemas financieros y no podía ayudarla. Baba nənə ərindən pul istəmək istədi, amma o, maliyyə problemlərinin olduğunu və ona kömək edə bilməyəcəyini dedi. A avó queria pedir dinheiro ao marido, mas ele disse que tinha grandes problemas financeiros e não podia ajudá-la. Isoäiti halusi pyytää rahaa mieheltään, mutta tämä sanoi, että hänellä oli suuria taloudellisia ongelmia, eikä hän voinut auttaa. Mormor ville be sin man om pengar, men han sa att han hade stora ekonomiska problem och att han inte kunde hjälpa henne. La nonna voleva chiedere dei soldi al marito, ma lui disse che aveva grandi problemi finanziari e non poteva aiutarla. كانت الجدة تريد أن تطلب المال من زوجها، لكنه قال إن لديه مشاكل مالية كبيرة، وأنه لا يستطيع مساعدتها. Тогда она попросила денег в долг у друзей, но никто из друзей не ответил ей. silloin|hän|pyysi|rahaa|-sta|lainaa|-ltä|ystäviltä|mutta|kukaan|-sta|ystävistä|ei|vastannut|hänelle then||asked|||loan||friends||nobody||||answered| حينها|هي|طلبت|مال|من|قرض|من|الأصدقاء|لكن|لا أحد|من|الأصدقاء|لا|رد عليها| allora|lei|chiese|soldi|in|prestito|da|amici|ma|nessuno|tra|amici|non|rispose|a lei o zaman|o|istədi|pul|-də|borc|-dən|dostlardan|amma|heç kim|-dən|dostlardan|deyil|cavab vermədi|ona då|hon|bad|pengar|i|lån|hos|vänner|men|ingen|av|vänner|inte|svarade|henne entonces|ella|pidió|dinero|a|préstamo|a|sus amigos|pero|nadie|de|amigos|no|respondió|le alors|elle|a demandé|d'argent|à|prêt|chez|ses amis|mais|personne|parmi|amis|ne|a répondu|à elle dann|sie|bat|Geld|bei|Leih|bei|Freunden|aber|niemand|von|Freunden|nicht|antwortete|ihr então|ela|pediu|dinheiro|em|empréstimo|de|amigos|mas|ninguém|de|amigos|não|respondeu|a ela сонда|ол|сұрады|ақша|-дан|қарыз|-дан|достарынан|бірақ|ешкім|-дан|достарынан|емес|жауап берді|оған wtedy|ona|poprosiła|pieniędzy|na|pożyczkę|od|przyjaciół|ale|nikt|z|przyjaciół|nie|odpowiedział|jej o zaman|o|istedi|para|-de|borç|-den|arkadaşlardan|ama|hiç kimse|-den|arkadaşlar|değil|yanıtladı|ona Then she asked her friends to borrow money, but none of her friends answered her. Тогда она попросила денег в долг у друзей, но никто из друзей не ответил ей. 随后她向朋友借钱,但朋友都没有答应她。 Sau đó, bà đã xin tiền vay từ bạn bè, nhưng không ai trong số bạn bè trả lời bà. 그래서 그녀는 친구들에게 돈을 빌려달라고 요청했지만, 친구들 중 누구도 그녀에게 대답하지 않았다. پس او از دوستانش خواست که به او پول قرض بدهند، اما هیچ‌یک از دوستانش به او پاسخ ندادند. 于是她向朋友借钱,但没有一个朋友回复她。 Akkor kölcsönkért pénzt a barátaitól, de senki sem válaszolt neki. Tad viņa lūdza naudu aizdevumā no draugiem, bet neviens no draugiem viņai neatbildēja. Тада је замолила пријатеље за новац, али нико од њих није одговорио. Тогаш таа побара пари на заем од пријателите, но никој од пријателите не и одговори. それで彼女は友達にお金を借りようとしましたが、友達の誰も彼女に返事をしませんでした。 Alors elle a demandé de l'argent à ses amis, mais aucun de ses amis ne lui a répondu. Dann bat sie ihre Freunde um Geld, aber niemand von ihnen antwortete. Содан кейін ол достарынан қарыз ақша сұрады, бірақ достарының ешқайсысы оған жауап бермеді. Wtedy poprosiła o pożyczkę od przyjaciół, ale nikt z przyjaciół jej nie odpowiedział. O zaman arkadaşlarından borç para istedi ama arkadaşlarından hiçbiri ona cevap vermedi. Entonces ella pidió dinero prestado a sus amigos, pero ninguno de sus amigos le respondió. Onda o, dostlarından borc pul istədi, amma dostlarından heç kim ona cavab vermədi. Então ela pediu dinheiro emprestado aos amigos, mas nenhum dos amigos respondeu. Sitten hän pyysi lainaksi rahaa ystäviltään, mutta kukaan ystävistä ei vastannut hänelle. Då bad hon sina vänner om att låna pengar, men ingen av vännerna svarade henne. Allora chiese dei soldi in prestito agli amici, ma nessuno degli amici le rispose. ثم طلبت المال كدين من أصدقائها، لكن لم يرد عليها أي من الأصدقاء. Никто не хотел ей помочь. kukaan|ei|halunnut|hänelle|auttaa nobody||wanted||help لا أحد|لا|أراد|لها|أن يساعد nessuno|non|voleva|a lei|aiutare heç kim|deyil|istədi|ona|kömək etmək ingen|inte|ville|henne|hjälpa nadie|no|quería|le|ayudar personne|ne|voulait|à elle|aider niemand|nicht|wollte|ihr|helfen ninguém|não|quis|a ela|ajudar ешкім|емес|қалмады|оған|көмек көрсету nikt|nie|chciał|jej|pomóc hiç kimse|değil|istemedi|ona|yardım etmek No one wanted to help her. Никто не хотел ей помочь. 没有人愿意帮助她。 Không ai muốn giúp bà. 아무도 그녀를 도와주고 싶어하지 않았다. هیچ‌کس نمی‌خواست به او کمک کند. 没有人想帮助她。 Senki sem akart segíteni neki. Neviens negribēja viņai palīdzēt. Нико није хтео да јој помогне. Никој не сакаше да и помогне. 誰も彼女を助けたくありませんでした。 Personne ne voulait l'aider. Niemand wollte ihr helfen. Ешкім оған көмектескісі келмеді. Nikt nie chciał jej pomóc. Hiç kimse ona yardım etmek istemedi. Nadie quería ayudarla. Heç kəs ona kömək etmək istəmədi. Ninguém queria ajudá-la. Kukaan ei halunnut auttaa häntä. Ingen ville hjälpa henne. Nessuno voleva aiutarla. لم يرغب أحد في مساعدتها. Бабушка не знала, что делать. vecmāmiņa|ne|zināja|ka|darīt бабушка|не|знала|šta|raditi a nagymama|nem|tudta|hogy|csinálni la abuela|no|sabía|que|hacer әжесі|емес|білді|не|істеу الجدة|لا|عرفت|ماذا|تفعل 할머니|~지 않다|알았다|~는 것|하다 a avó|não|sabia|que|fazer büyükannen|değil|bilmedi|ne|yapmak isoäiti|ei|tiennyt|että|tehdä nənə|deyil|bilirdi|ki|etmək mormor|inte|visste|vad|göra la nonna|non|sapeva|che|fare бабушка||не знала|что|делать что bà|không|biết|rằng|làm 她的奶奶|不|知道|什么|做 おばあさん|否定|知っていた|何を|すること бабушка|не|знаеше|што|да прави مادربزرگ|نه|نمی‌دانست|چه|انجام دادن grandmother|not|knew|what|to do la grand-mère|ne|savait|que|faire die Großmutter|nicht|wusste|dass|tun babcia|nie|wiedziała|co|robić Grandma didn't know what to do. Бабушка не знала, что делать. 奶奶不知道该怎么办。 Bà không biết phải làm gì. 할머니는 무엇을 해야 할지 몰랐습니다. مادربزرگ نمی‌دانست چه کار کند. 奶奶不知道该怎么办。 A nagymama nem tudta, mit tegyen. Vecmāmiņa nezināja, ko darīt. Baka nije znala šta da radi. Бабата не знаеше што да прави. おばあさんは何をすべきかわからなかった。 La grand-mère ne savait pas quoi faire. Die Großmutter wusste nicht, was sie tun sollte. Әжесі не істеу керектігін білмеді. Babcia nie wiedziała, co robić. Büyükanne ne yapacağını bilmiyordu. La abuela no sabía qué hacer. Baba nənə nə edəcəyini bilmirdi. A avó não sabia o que fazer. Isoäiti ei tiennyt, mitä tehdä. Mormor visste inte vad hon skulle göra. La nonna non sapeva cosa fare. لم تكن الجدة تعرف ماذا تفعل.

В то время у неё был один хороший друг, граф Сен-Жермен, человек очень интересный. laikā|to|laiku|pie|viņai|bija|viens|labs|draugs|grāfs|||cilvēks|ļoti|interesants u|to|vreme|kod|nje|bio|jedan|dobar|prijatelj|grof|||čovek|veoma|zanimljiv -ban|akkor|idő|-nál|neki|volt|egy|jó|barát|gróf|||ember|nagyon|érdekes En|ese|tiempo|a|ella|tenía|un|buen|amigo|conde|||persona|muy|interesante кезінде|сол|уақытта|оның|оған|болды|бір|жақсы|досы|граф|||адам|өте|қызықты في|ذلك|الوقت|لدى|لها|كان|واحد|جيد|صديق|الكونت|||إنسان|جدا|مثير للاهتمام ~에|그|시간|~에게|그녀에게|있었다|한|좋은|친구|백작|||사람|매우|흥미로운 em|aquele|tempo|com|ela|tinha|um|bom|amigo|conde|||homem|muito|interessante -de|o|zaman|-de|onun|vardı|bir|iyi|arkadaş|kont|||insan|çok|ilginç aikana|silloin|aika|hänellä|hänellä|oli|yksi|hyvä|ystävä|kreivi|||ihminen|erittäin|mielenkiintoinen -də|o|vaxt|-də|onun|var idi|bir|yaxşı|dost|qraf|||adam|çox|maraqlı på|den|tiden|hos|henne|hade|en|bra|vän|greve|||man|mycket|intressant a|quel|tempo|con|lei|aveva|un|buon|amico|conte|||persona|molto|interessante |||||||||граф|граф Сен-Жермен|граф Сен-Жермен|person|очень интересный|интересный vào|thời|gian|có|bà ấy|có|một|tốt|bạn|bá tước|||người|rất|thú vị 在|那|时候|她有|她|有|一个|好的|朋友|伯爵|||人|非常|有趣的 その|時|時間|の|彼女には|いた|一人の|良い|友達|伯爵|||人|とても|興味深い во|тоа|време|кај|неа|беше|еден|добар|пријател|граф|||човек|многу|интересен در|آن|زمان|در|او|داشت|یک|خوب|دوست|گراف|||انسان|بسیار|جالب in|that|time|with|she|had|one|a good|friend|Count|de|Saint-Germain|a person|very|interesting à|ce|moment|chez|elle|avait|un|bon|ami|comte|||homme|très|intéressant zu|der|Zeit|bei|ihr|war|ein|guter|Freund|Graf|Sen|Graf von Saint-Germain|Mensch|sehr|interessant w|tym|czasie|u|niej|był|jeden|dobry|przyjaciel|hrabia|Sen||człowiek|bardzo|interesujący At that time she had one good friend, the Count of St. Germain, a man of great interest. В то время у неё был один хороший друг, граф Сен-Жермен, человек очень интересный. 当时她有一个好朋友,圣日耳曼伯爵,一个非常有趣的人。 Vào thời điểm đó, bà có một người bạn tốt, bá tước Saint-Germain, một người rất thú vị. 그 당시 그녀에게는 세인트 제르맹 백작이라는 좋은 친구가 있었습니다. 그는 매우 흥미로운 사람이었습니다. در آن زمان او یک دوست خوب داشت، کنت سن‌ژرمن، که فردی بسیار جالب بود. 那时她有一个好朋友,圣日耳曼伯爵,一个非常有趣的人。 Abban az időben volt egy jó barátja, Szent-Germain gróf, aki nagyon érdekes ember volt. Tajā laikā viņai bija viens labs draugs, grāfs Senžermens, ļoti interesants cilvēks. U to vreme je imala jednog dobrog prijatelja, grofa Sen-Žermena, veoma zanimljivog čoveka. Во тоа време имаше еден добар пријател, граф Сен-Жермен, многу интересна личност. その時、彼女には一人の良い友人、サン・ジェルマン伯爵がいた。彼はとても興味深い人だった。 À cette époque, elle avait un bon ami, le comte de Saint-Germain, un homme très intéressant. Zu dieser Zeit hatte sie einen guten Freund, Graf Saint-Germain, einen sehr interessanten Mann. Сол кезде оның бір жақсы досы, граф Сен-Жермен, өте қызықты адам болды. W tym czasie miała jednego dobrego przyjaciela, hrabiego Saint-Germain, bardzo interesującego człowieka. O zamanlar onun iyi bir arkadaşı vardı, Kont Saint-Germain, çok ilginç bir adam. En ese momento tenía un buen amigo, el conde de Saint Germain, un hombre muy interesante. O vaxt onun bir yaxşı dostu var idi, qraf Sen-Jermen, çox maraqlı bir insan. Naquela época, ela tinha um bom amigo, o conde de Saint Germain, um homem muito interessante. Silloin hänellä oli yksi hyvä ystävä, kreivi Saint-Germain, erittäin mielenkiintoinen ihminen. Vid den tiden hade hon en bra vän, greven av Saint Germain, en mycket intressant man. A quel tempo aveva un buon amico, il conte di Saint Germain, un uomo molto interessante. في ذلك الوقت كان لديها صديق جيد واحد، الكونت سان جيرمان، رجل مثير جداً للاهتمام. Люди o нём говорили, что он шпион и шарлатан, но бабушка никому не верила и всегда очень любила графа. cilvēki|par|viņu|teica|ka|viņš|aģents|un|šarlatāns|bet|vecmāmiņa|nevienam|ne|ticēja|un|vienmēr|ļoti|mīlēja|grāfu ljudi|o|njemu|govorili|da|on|špijun|i|prevarant|ali|baba|nikome|ne|verovala|i|uvek|veoma|volela|grofa az emberek|róla|ő|mondták|hogy|ő|kém|és|sarlatán|de|a nagymama|senkinek|nem|hitt|és|mindig|nagyon|szerette|a grófot la gente|sobre|él|decían|que|él|espía|y|charlatán|pero|la abuela|a nadie|no|creía|y|siempre|muy|amaba|al conde адамдар|оның|туралы|айтты|не|ол|шпион|және|алаяқ|бірақ|әжесі|ешкімге|емес|сенді|және|әрдайым|өте|жақсы көрді|графты ||||||||騙子|||||相信|||||伯爵 الناس|عنه|عليه|قالوا|إنه|هو|جاسوس|و|محتال|لكن|الجدة|لأحد|لا|صدقت|و|دائما|جدا|أحببت|الكونت 사람들|~에 대해|그에 대해|말했다|~라고|그는|스파이|그리고|사기꾼|그러나|할머니|누구에게도|~지 않다|믿었다|그리고|항상|매우|사랑했다|백작을 as pessoas||ele|diziam|que|ele|espião|e|charlatão|mas|a avó|a ninguém|não|acreditava|e|sempre|muito|amava|o conde insanlar|onun|hakkında|söylediler|ki|o|casus|ve|dolandırıcı|ama|büyükannen|hiç kimseye|değil|inanmadı|ve|her zaman|çok|sevdi|kontu ihmiset||hänestä|sanoivat|että|hän|vakooja|ja|huijari|mutta|isoäiti|kenellekään|ei|uskonut|ja|aina|erittäin|rakasti|kreiviä insanlar|onun|haqqında|dedilər|ki|o|casus|və|dolandırıcı|amma|nənə|heç kəsə|deyil|inanmadı|və|həmişə|çox|sevdi|qrafı folk|om|honom|sade|att|han|spion|och|charlatan|men|mormor|ingen|inte|trodde|och|alltid|mycket|älskade|greven la gente|su|di lui|dicevano|che|lui|spia|e|ciarlatano|ma|la nonna|a nessuno|non|credeva|e|sempre|molto|amava|il conte Люди|||говорили|что||шпион|||||nobody||доверяла|||очень сильно|очень любила|граф mọi người|về|anh ấy|nói|rằng|anh ấy|gián điệp|và|lừa đảo|nhưng|bà|không ai|không|tin|và|luôn|rất|yêu|bá tước 人们|关于|他|说|什么|他|间谍|和|骗子|但是|她的奶奶|对任何人|不|相信|和|总是|非常|爱| 人々||彼について|言っていた|何を|彼は|スパイ|と|詐欺師|しかし|おばあさん|誰にも|否定|信じていた|そして|いつも|とても|愛していた|伯爵を луѓето|за|него|зборуваа|што|тој|шпион|и|шарлатан|но|бабушка|никому|не|веруваше|и|секогаш|многу|сакаше|графот مردم|درباره|او|می‌گفتند|که|او|جاسوس|و|شارلاتان|اما|مادربزرگ|به هیچ‌کس|نه|نمی‌باورید|و|همیشه|بسیار|دوست داشت|گراف را people|about (with 'говорили')|about him|were talking|that|he|a spy|and|a charlatan|but|grandmother|to anyone|not|believed|and|always|very much|loved|the count les gens||lui|disaient|que|il|espion|et|charlatan|mais|la grand-mère|à personne|ne|croyait|et|toujours|très|aimait|le comte die Leute|über|ihn|sagten|dass|er|Spion|und|Scharlatan|aber|die Großmutter|niemandem|nicht|glaubte|und|immer|sehr|liebte|den Grafen ludzie|o|nim|mówili|że|on|szpieg|i|szarlatan|ale|babcia|nikomu|nie|wierzyła|i|zawsze|bardzo|kochała|hrabiego People about him said that he was a spy and a charlatan, but my grandmother did not believe anyone and always loved the Count very much. Люди o нём говорили, что он шпион и шарлатан, но бабушка никому не верила и всегда очень любила графа. 人们都说他是间谍和江湖骗子,但我的祖母不相信任何人,一直很爱伯爵。 Mọi người nói về ông ấy rằng ông là một điệp viên và một kẻ lừa đảo, nhưng bà không tin ai và luôn rất yêu quý bá tước. 사람들은 그에 대해 그가 스파이이자 사기꾼이라고 말했지만, 할머니는 누구도 믿지 않았고 항상 백작을 매우 사랑했습니다. مردم درباره او می‌گفتند که او جاسوس و شارلاتان است، اما مادربزرگ به هیچ‌کس اعتماد نمی‌کرد و همیشه کنت را بسیار دوست داشت. 人们说他是间谍和骗子,但奶奶不相信任何人,总是非常爱伯爵。 Az emberek azt mondták róla, hogy kém és sarlatán, de a nagymama senkinek sem hitt, és mindig nagyon szerette a grófot. Cilvēki par viņu teica, ka viņš ir spiegs un šarlatāns, bet vecmāmiņa nevienam neticēja un vienmēr ļoti mīlēja grāfu. Ljudi su o njemu govorili da je špijun i prevarant, ali baka nikome nije verovala i uvek je veoma volela grofa. Луѓето за него зборуваа дека е шпион и шарлатан, но бабата никому не веруваше и секогаш многу го сакаше графот. 人々は彼について、彼がスパイであり詐欺師だと言っていたが、おばあさんは誰も信じず、常に伯爵をとても愛していた。 Les gens disaient de lui qu'il était espion et charlatan, mais la grand-mère ne croyait personne et aimait toujours beaucoup le comte. Die Leute sagten über ihn, dass er ein Spion und Scharlatan sei, aber die Großmutter glaubte niemandem und liebte den Grafen immer sehr. Адамдар оның туралы шпион және алаяқ деп айтатын, бірақ әжесі ешкімге сенбеді және әрдайым графты қатты жақсы көретін. Ludzie mówili o nim, że jest szpiegiem i oszustem, ale babcia nikomu nie wierzyła i zawsze bardzo kochała hrabiego. İnsanlar onun hakkında casus ve dolandırıcı olduğunu söylüyordu ama büyükanne kimseye inanmadı ve her zaman kontu çok sevdi. La gente decía de él que era un espía y un charlatán, pero la abuela no creía a nadie y siempre amó mucho al conde. İnsanlar onun haqqında danışırdılar ki, o, casus və dolandırıcıdır, amma baba nənə heç kimə inanmırdı və həmişə qrafı çox sevirdi. As pessoas falavam dele que ele era um espião e um charlatão, mas a avó não acreditava em ninguém e sempre amou muito o conde. Ihmiset puhuivat hänestä, että hän oli vakooja ja huijari, mutta isoäiti ei uskonut ketään ja rakasti aina kreiviä. Folk sa om honom att han var spion och charlatan, men mormor trodde ingen och älskade alltid greven mycket. La gente diceva di lui che era uno spia e un ciarlatano, ma la nonna non credeva a nessuno e amava sempre molto il conte. كان الناس يتحدثون عنه بأنه جاسوس ومحتال، لكن الجدة لم تصدق أحداً وكانت دائماً تحب الكونت كثيراً. Бабушка знала, что граф Сен-Жермен был богат и у него было много денег. vecmāmiņa|zināja|ka|grāfs|||bija|bagāts|un|pie|viņam|bija|daudz|naudas baba|znala|da|grof|||bio|bogat|i|kod|njega|bilo|mnogo|novca a nagymama|tudta|hogy|gróf|||volt|gazdag|és|-nál|neki|volt|sok|pénz la abuela|sabía|que|conde||Jermén|era|rico|y|a|él|tenía|mucho|dinero әжесі|білді|не|граф|||болды|бай|және|оның|оған|болды|көп|ақша |||||||富有|||||| الجدة|عرفت|أن|الكونت|||كان|غني|و|لديه|له|كان لديه|الكثير|من المال 할머니|알았다|~는 것|백작|||있었다|부유한|그리고|~에게|그에게|있었다|많은|돈 a avó|sabia|que|conde|||era|rico|e|com|ele|tinha|muito|dinheiro büyükannen|biliyordu|ki|kont|||dı|zengin|ve|-de|onun|vardı|çok|para isoäiti|tiennyt|että|kreivi|||oli|rikas|ja|hänellä|hänellä|oli|paljon|rahaa nənə|bilirdi|ki|qraf|||var idi|zəngin|və|-də|onun|var idi|çox|pul mormor|visste|att|greve|||var|rik|och|hos|honom|hade|mycket|pengar la nonna|sapeva|che|conte|||era|ricco|e|con|lui|aveva|molti|soldi |knew||||||wealthy|||||| bà|biết|rằng|bá tước|||đã|giàu|và|có|anh ấy|đã có|nhiều|tiền 她的奶奶|知道|什么|伯爵|||是|富有的|和|他有|他|有|很多|钱 おばあさん|知っていた|何を|伯爵|||いた|裕福な|そして|の|彼には|いた|多くの|お金が бабушка|знаеше|што|граф|||беше|богат|и|кај|него|имаше|многу|пари مادربزرگ|می‌دانست|که|گراف|||بود|ثروتمند|و|در|او|داشت|زیاد|پول grandmother|knew|that|the count|Saint|Saint Germain|was|rich|and|to|he|had|a lot of|money la grand-mère|savait|que|comte|||était|riche|et|chez|lui|avait|beaucoup|d'argent die Großmutter|wusste|dass|der Graf|||war|reich|und|bei|ihm|war|viel|Geld babcia|wiedziała|że|hrabia|||był|bogaty|i|u|niego|było|dużo|pieniędzy Grandmother knew that the Count of St. Germain was rich and had a lot of money. Бабушка знала, что граф Сен-Жермен был богат и у него было много денег. 祖母知道圣日耳曼伯爵很有钱,有很多钱。 Bà biết rằng bá tước Saint-Germain rất giàu có và ông có nhiều tiền. 할머니는 세인트 제르맹 백작이 부유하고 많은 돈을 가지고 있다는 것을 알고 있었습니다. مادربزرگ می‌دانست که کنت سن‌ژرمن ثروتمند بود و پول زیادی داشت. 奶奶知道圣日耳曼伯爵很富有,拥有很多钱。 A nagymama tudta, hogy Szent-Germain gróf gazdag volt, és sok pénze volt. Vecmāmiņa zināja, ka grāfs Senžermens bija bagāts un viņam bija daudz naudas. Baka je znala da je grof Sen-Žermen bio bogat i da je imao mnogo novca. Бабата знаеше дека граф Сен-Жермен бил богат и имал многу пари. おばあさんはサン・ジェルマン伯爵が裕福で、多くのお金を持っていることを知っていた。 La grand-mère savait que le comte de Saint-Germain était riche et qu'il avait beaucoup d'argent. Die Großmutter wusste, dass Graf Saint-Germain reich war und viel Geld hatte. Әжесі граф Сен-Жерменнің бай екенін және оның көп ақшасы бар екенін білді. Babcia wiedziała, że hrabia Saint-Germain był bogaty i miał dużo pieniędzy. Büyükanne Kont Saint-Germain'in zengin olduğunu ve çok parası olduğunu biliyordu. La abuela sabía que el conde de Saint Germain era rico y tenía mucho dinero. Baba nənə bilirdi ki, qraf Sen-Jermen varlıdır və onun çox pulu var. A avó sabia que o conde de Saint Germain era rico e tinha muito dinheiro. Isoäiti tiesi, että kreivi Saint-Germain oli rikas ja hänellä oli paljon rahaa. Mormor visste att greven av Saint Germain var rik och hade mycket pengar. La nonna sapeva che il conte di Saint Germain era ricco e aveva molti soldi. كانت الجدة تعرف أن الكونت سان جيرمان كان غنياً وكان لديه الكثير من المال.

Она написала ему письмо и попросила ей помочь. hän|kirjoitti|hänelle|kirjeen|ja|pyysi|häntä|auttamaan |wrote|||||| هي|كتبت|له|رسالة|و|طلبت|لها|المساعدة o|yazdı|ona|məktub|və|xahiş etdi|ona|kömək etmək lei|ha scritto|a lui|lettera|e|ha chiesto|a lei|aiutare hon|skrev|till honom|brev|och|bad|till henne|hjälpa ella|escribió|a él|carta|y|pidió|a ella|ayudar elle|a écrit|à lui|lettre|et|a demandé|à elle|aider sie|schrieb|ihm|Brief|und|bat|ihr|helfen ela|escreveu|para ele|carta|e|pediu|para ela|ajudar ол|жазды|оған|хат|және|сұрады|оған|көмектесуге ona|napisała|jemu|list|i|poprosiła|jej|pomóc o|yazdı|ona|mektup|ve|istedi|ona|yardım etmek She wrote him a letter and asked him to help her. Она написала ему письмо и попросила ей помочь. 她给他写了一封信,请求他帮助她。 Cô ấy đã viết cho anh ấy một bức thư và nhờ anh giúp đỡ. 그녀는 그에게 편지를 쓰고 도움을 요청했다. او برای او نامه نوشت و از او خواست که به او کمک کند. 她给他写了一封信,请求他帮助她。 Írt neki egy levelet, és megkérte, hogy segítsen neki. Viņa uzrakstīja viņam vēstuli un lūdza palīdzību. Napisala mu je pismo i zamolila ga da joj pomogne. Таа му напиша писмо и побара помош од него. 彼女は彼に手紙を書き、助けてほしいと頼みました。 Elle lui a écrit une lettre et lui a demandé de l'aider. Sie schrieb ihm einen Brief und bat ihn um Hilfe. Ол оған хат жазып, көмектесуін сұрады. Napisała do niego list i poprosiła o pomoc. Ona ona bir mektup yazdı ve yardım etmesini istedi. Ella le escribió una carta y le pidió que la ayudara. O, ona məktub yazdı və kömək etməsini xahiş etdi. Ela escreveu uma carta para ele e pediu que ele a ajudasse. Hän kirjoitti hänelle kirjeen ja pyysi apua. Hon skrev ett brev till honom och bad honom att hjälpa henne. Lei gli scrisse una lettera e chiese il suo aiuto. كتبت له رسالة وطلبت منه المساعدة. Как только граф Сен-Жермен получил письмо бабушки, он немедленно приехал к ней. kun|vain|kreivi|||sai|kirjeen|isoäidiltä|hän|heti|saapui|luo|hänelle as|||||received|letter|grandmother||immediately|arrived|to|her عندما|فقط|الكونت|||استلم|رسالة|الجدة|هو|على الفور|وصل|إلى|لها come|appena|conte|||ha ricevuto|lettera|della nonna|egli|immediatamente|è arrivato|da|lei necə|yalnız|qraf|||aldı|məktub|nənənin|o|dərhal|gəldi|yanına|ona så snart|bara|greve|||fick|brev|från mormor|han|genast|kom|till|till henne como|tan pronto como|conde|||recibió|carta|de la abuela|él|inmediatamente|llegó|a|ella comment|seulement|comte|||a reçu|lettre|de grand-mère|il|immédiatement|est arrivé|chez|elle wie|nur|Graf|||erhielt|Brief|von der Großmutter|er|sofort|kam|zu|ihr como|apenas|conde|||recebeu|carta|da avó|ele|imediatamente|chegou|para|ela қалай|ғана|граф|||алды|хат|әжесінің|ол|дереу|келді|ға|оған jak|tylko|hrabia|||otrzymał|list|babci|on|natychmiast|przyjechał|do|niej nasıl|sadece|kont|||aldı|mektup|büyükannenin|o|hemen|geldi|-e|ona As soon as the Count of St. Germain received his grandmother's letter, he immediately came to see her. Как только граф Сен-Жермен получил письмо бабушки, он немедленно приехал к ней. 圣日耳曼伯爵一收到祖母的信,就立即去找她。 Ngay khi bá tước Sen-Germain nhận được bức thư từ bà ngoại, ông lập tức đến gặp bà. 상원 세인트 제르맹이 할머니의 편지를 받자마자, 그는 즉시 그녀에게 갔다. به محض اینکه کنت سن-ژرمن نامه مادربزرگ را دریافت کرد، بلافاصله به دیدن او آمد. 当圣日耳曼伯爵收到祖母的信后,他立刻赶来见她。 Amint a gróf Saint-Germain megkapta a nagymama levelét, azonnal elment hozzá. Tiklīdz grāfs Sen-Žermens saņēma vecmāmiņas vēstuli, viņš nekavējoties ieradās pie viņas. Čim je grof Sen-Žermen primio pismo bake, odmah je došao kod nje. Штом графот Сен-Жермен ја доби писмото од бабата, веднаш дојде кај неа. サン・ジェルマン伯爵は祖母の手紙を受け取ると、すぐに彼女のもとにやってきました。 Dès que le comte de Saint-Germain a reçu la lettre de sa grand-mère, il est immédiatement venu la voir. Sobald Graf Saint-Germain den Brief der Großmutter erhielt, kam er sofort zu ihr. Граф Сен-Жермен әжесінің хатын алған сәтте, ол дереу оған келді. Gdy tylko hrabia Saint-Germain otrzymał list od babci, natychmiast przyjechał do niej. Kont Sen-Jermen, büyükannesinin mektubunu alır almaz hemen yanına geldi. Tan pronto como el conde de Saint Germain recibió la carta de la abuela, inmediatamente fue a verla. Qraf Sen-Jermen nənəsinin məktubunu alar-almaz dərhal onun yanına gəldi. Assim que o conde de Saint-Germain recebeu a carta da avó, ele imediatamente foi visitá-la. Heti kun kreivi Saint-Germain sai isoäidin kirjeen, hän tuli heti hänen luokseen. Så snart greven av Saint-Germain fick brevet från mormor, kom han genast till henne. Non appena il conte di Saint-Germain ricevette la lettera della nonna, si recò immediatamente da lei. بمجرد أن تلقى الكونت سان جيرمان رسالة الجدة، جاء إليها على الفور. Бабушка рассказала ему свою историю и попросила у него денег. isoäiti|kertoi|hänelle|oman|tarinan|ja|pyysi|joltakin|häneltä|rahaa الجدة|روت|له|قصتها||و|طلبت|من|منه|أموال nənə|danışdı|ona|öz|hekayə|və|xahiş etdi|dan|ondan|pul la nonna|ha raccontato|a lui|la sua|storia|e|ha chiesto|da|lui|soldi mormor|berättade|till honom|sin|historia|och|bad|av|honom|pengar la abuela|contó|a él|su|historia|y|pidió|a|él|dinero grand-mère|a raconté|à lui|son|histoire|et|a demandé|à|lui|argent die Großmutter|erzählte|ihm|ihre|Geschichte|und|bat|von|ihm|Geld a avó|contou|para ele|sua|história|e|pediu|de|dele|dinheiro әже|айтты|оған|өзінің|тарихын|және|сұрады|дан|одан|ақша babcia|opowiedziała|jemu|swoją|historię|i|poprosiła|od|niego|pieniędzy büyükanne|anlattı|ona|kendi|hikaye|ve|istedi|-den|ondan|para The grandmother told him her story and asked him for money. Бабушка рассказала ему свою историю и попросила у него денег. 祖母向他讲述了自己的故事,并向他要钱。 Bà ngoại đã kể cho ông nghe câu chuyện của mình và xin ông cho tiền. 할머니는 그에게 자신의 이야기를 들려주고 돈을 요청했다. مادربزرگ داستانش را برای او تعریف کرد و از او پول خواست. 祖母告诉他她的故事,并向他请求钱。 A nagymama elmesélte neki a történetét, és pénzt kért tőle. Vecmāmiņa pastāstīja viņam savu stāstu un lūdza naudu. Baka mu je ispričala svoju priču i zamolila ga za novac. Бабата му ја раскажа својата приказна и побара пари од него. 祖母は彼に自分の話をし、彼からお金を借りるよう頼みました。 La grand-mère lui a raconté son histoire et lui a demandé de l'argent. Die Großmutter erzählte ihm ihre Geschichte und bat ihn um Geld. Әжесі оған өзінің тарихын айтып, одан ақша сұрады. Babcia opowiedziała mu swoją historię i poprosiła go o pieniądze. Büyükannesi ona hikayesini anlattı ve ondan para istedi. La abuela le contó su historia y le pidió dinero. Nənə ona öz hekayəsini danışdı və ondan pul istədi. A avó contou a ele sua história e pediu dinheiro. Isoäiti kertoi hänelle tarinansa ja pyysi häneltä rahaa. Mormor berättade sin historia för honom och bad om pengar. La nonna gli raccontò la sua storia e gli chiese dei soldi. روت له الجدة قصتها وطلبت منه المال.

Граф Сен-Жермен внимательно выслушал графиню и потом ответил, что он не может дать ей денег, потому что у него самого были финансовые проблемы, но он знает секрет трёх карт, и этот секрет поможет ей выиграть в карты у герцога Орлеанского. kreivi|||tarkkaavaisesti|kuunteli|kreivitär|ja|sitten|vastasi|että|hän|ei|voi|antaa|hänelle|rahaa|||jollakin|hänellä|itsellään|oli|taloudellisia|ongelmia|mutta|hän|tietää|salaisuuden|kolmen|kortin|ja|tämä|salaisuus|auttaa|häntä|voittamaan|jossakin|korttipelissä|joltakin|herttua|Orléansilaiselta |count||carefully|listened to|countess||then|answered|||||give|||||||himself||financial|problems||||secret||cards||||help||win||cards||duke(1)|Orleans الكونت|||بعناية|استمع|الكونتيسة|و|بعد ذلك|أجاب|أن|هو|لا|يستطيع|إعطاء|لها|أموال|||عند|له|نفسه|كانت|مالية|مشاكل|لكن|هو|يعرف|سر|الثلاث|بطاقات|و|هذا|سر|سيساعد|لها|الفوز|في|ورق|على|الدوق|الأورلياني qraf|||diqqətlə|dinlədi|qrafinya|və|sonra|cavab verdi|ki|o|deyil|bilər|vermək|ona|pul|||da|ondan|öz|var idi|maliyyə|problemlər|amma|o|bilir|sirr|üç|kart|və|bu|sirr|kömək edəcək|ona|qazanmaq|da|kartlar|dan|hersoq|Orleanlı conte|||attentamente|ha ascoltato|la contessa|e|poi|ha risposto|che|egli|non|può|dare|a lei|soldi|||da|lui|stesso|aveva|finanziari|problemi|ma|egli|sa|segreto|di tre|carte|e|questo|segreto|aiuterà|a lei|vincere|a|carte|da|duca|di Orleans greve|||noggrant|lyssnade|grevinnan|och|sedan|svarade|att|han|inte|kan|ge|till henne|pengar|||av|honom|själv|hade|finansiella|problem|men|han|vet|hemlighet|tre|kort|och|denna|hemlighet|kommer att hjälpa|till henne|vinna|i|kortspel|av|hertigen|Orleans) conde||Jermén|atentamente|escuchó|a la condesa|y|luego|respondió|que|él|no|puede|dar|a ella|dinero|||a|él|mismo|tenía|financieros|problemas|pero|él|sabe|secreto|de tres|cartas|y|este|secreto|ayudará|a ella|ganar|en|cartas|a|duque|de Orleans comte|||attentivement|a écouté|comtesse|et|ensuite|a répondu|que|il|ne|peut|donner|à elle|argent|||à|lui|même|avaient|financières|problèmes|mais|il|sait|secret|de trois|cartes|et|ce|secret|aidera|à elle|gagner|à|cartes|contre|duc|d'Orléans Graf|||aufmerksam|hörte zu|der Gräfin|und|dann|antwortete|dass|er|nicht|kann|geben|ihr|Geld|||von|ihm|selbst|waren|finanzielle|Probleme|aber|er|weiß|Geheimnis|drei|Karten|und|dieses|Geheimnis|wird helfen|ihr|gewinnen|bei|Karten|von|Herzog|von Orléans conde|||atentamente|ouviu|condessa|e|depois|respondeu|que|ele|não|pode|dar|para ela|dinheiro|||de|dele|próprio|tinham|financeiras|problemas|mas|ele|sabe|segredo|de três|cartas|e|esse|segredo|ajudará|para ela|ganhar|em|cartas|de|duque|de Orleans граф|||мұқият|тыңдады|графиняны|және|кейін|жауап берді|что|ол|емес|мүмкін|беру|оған|ақша|||да|оның|өзі|болды|қаржылық|проблемалар|бірақ|ол|біледі|құпия|үш|карта|және|бұл|құпия|көмектеседі|оған|жеңуге|да|карталар|дан|герцог|Орлеандық hrabia|||uważnie|wysłuchał|hrabinę|i|potem|odpowiedział|że|on|nie|może|dać|jej|pieniędzy|||od|niego|samego|były|finansowe|problemy|ale|on|wie|sekret|trzech|kart|i|ta|sekret|pomoże|jej|wygrać|w|karty|od|księcia|Orleańskiego kont|||dikkatlice|dinledi|kontes|ve|sonra|yanıtladı|ki|o|değil|yapamaz|vermek|ona|para|||-de|onun|kendisinin|vardı|finansal|sorunlar|ama|o|biliyor|sır|üç|kart|ve|bu|sır|yardım edecek|ona|kazanmak|-de|kartlar|-den|dük|Orleanslı The Count of St. Germain listened carefully to the Countess and then replied that he could not give her money because he himself had financial problems, but he knew the secret of the three cards, and this secret would help her win at cards from the Duke of Orleans. Граф Сен-Жермен внимательно выслушал графиню и потом ответил, что он не может дать ей денег, потому что у него самого были финансовые проблемы, но он знает секрет трёх карт, и этот секрет поможет ей выиграть в карты у герцога Орлеанского. 圣日耳曼伯爵仔细听了伯爵夫人的话,然后回答说,他不能给她钱,因为他自己有经济问题,但他知道三张牌的秘密,这个秘密将帮助她在与公爵的牌局中获胜奥尔良。 Bá tước Sen-Germain đã lắng nghe bá tước phu nhân một cách cẩn thận và sau đó trả lời rằng ông không thể cho bà tiền, vì bản thân ông cũng gặp vấn đề tài chính, nhưng ông biết bí mật của ba lá bài, và bí mật này sẽ giúp bà thắng bài với công tước Orléans. 상원 세인트 제르맹은 백작부인의 이야기를 주의 깊게 들은 후, 자신도 재정적인 문제를 겪고 있기 때문에 그녀에게 돈을 줄 수 없다고 대답했지만, 그는 세 장의 카드에 대한 비밀을 알고 있으며, 이 비밀이 그녀가 오를레앙 공작과 카드 게임에서 이기는 데 도움이 될 것이라고 말했다. کنت سن-ژرمن با دقت به کنتس گوش داد و سپس پاسخ داد که نمی‌تواند به او پول بدهد، زیرا خودش مشکلات مالی دارد، اما او راز سه کارت را می‌داند و این راز به او کمک می‌کند تا در بازی با دوک اورلئان برنده شود. 圣日耳曼伯爵认真听完伯爵夫人的话,然后回答说他不能给她钱,因为他自己也有财务问题,但他知道三张牌的秘密,这个秘密可以帮助她在与奥尔良公爵的牌局中获胜。 A gróf Saint-Germain figyelmesen meghallgatta a grófnőt, majd válaszolt, hogy nem tud neki pénzt adni, mert neki magának is pénzügyi problémái voltak, de ismeri a három kártya titkát, és ez a titok segíteni fog neki, hogy nyerjen a kártyán az Orléans-i hercegnél. Grāfs Sen-Žermens uzmanīgi noklausījās grāfieni un pēc tam atbildēja, ka viņš nevar viņai dot naudu, jo viņam pašam ir finansiālas problēmas, bet viņš zina trīs kāršu noslēpumu, un šis noslēpums palīdzēs viņai uzvarēt kārtīs pret Orleānas hercogu. Grof Sen-Žermen je pažljivo saslušao groficu i potom odgovorio da ne može da joj da novac, jer je i sam imao finansijskih problema, ali zna tajnu tri karte, i ta tajna će joj pomoći da pobedi u kartama kod vojvode od Orleana. Графот Сен-Жермен внимателно ја сослуша графинката и потоа одговори дека не може да и даде пари, бидејќи и самиот имаше финансиски проблеми, но знае тајна за три карти, и таа тајна ќе и помогне да победи во карти против херцогот Орлеански. サン・ジェルマン伯爵は伯爵夫人の話を注意深く聞いた後、彼女にお金を貸すことはできないと答えました。なぜなら、彼自身も財政的な問題を抱えていたからです。しかし、彼は三枚のカードの秘密を知っており、その秘密が彼女がオルレアン公にカードで勝つのを助けるだろうと言いました。 Le comte de Saint-Germain a écouté attentivement la comtesse et a ensuite répondu qu'il ne pouvait pas lui donner d'argent, car il avait lui-même des problèmes financiers, mais qu'il connaissait le secret de trois cartes, et que ce secret l'aiderait à gagner aux cartes contre le duc d'Orléans. Graf Saint-Germain hörte der Gräfin aufmerksam zu und antwortete dann, dass er ihr kein Geld geben könne, weil er selbst finanzielle Probleme hatte, aber er kenne das Geheimnis von drei Karten, und dieses Geheimnis würde ihr helfen, beim Spiel gegen den Herzog von Orléans zu gewinnen. Граф Сен-Жермен графиняны мұқият тыңдап, кейін оған ақша бере алмайтынын айтты, себебі өзінде қаржылық қиындықтар болды, бірақ ол үш карта құпиясын біледі, және бұл құпия оған Орлеан герцогынан картамен жеңуге көмектеседі. Hrabia Saint-Germain uważnie wysłuchał hrabiny, a potem odpowiedział, że nie może dać jej pieniędzy, ponieważ sam ma problemy finansowe, ale zna sekret trzech kart, a ten sekret pomoże jej wygrać w karty z księciem Orleańskim. Kont Sen-Jermen, kontesin sözlerini dikkatle dinledi ve sonra ona para veremeyeceğini, çünkü kendisinin de mali sorunları olduğunu, ama üç kartın sırrını bildiğini ve bu sırrın ona Orleans Dükü'ne karşı kart oyununda kazanmasına yardımcı olacağını söyledi. El conde de Saint Germain escuchó atentamente a la condesa y luego respondió que no podía darle dinero, porque él mismo tenía problemas financieros, pero sabía el secreto de tres cartas, y ese secreto le ayudaría a ganar en las cartas contra el duque de Orleans. Qraf Sen-Jermen qrafinyaya diqqətlə qulaq asdı və sonra cavab verdi ki, ona pul verə bilmir, çünki özünün də maliyyə problemləri var, amma üç kartın sirrini bilir və bu sirr ona Orleandükü hersoquna qarşı kart oyununda qalib gəlməyə kömək edəcək. O conde de Saint-Germain ouviu atentamente a condessa e depois respondeu que não podia lhe dar dinheiro, porque ele mesmo tinha problemas financeiros, mas ele conhece o segredo de três cartas, e esse segredo a ajudará a ganhar no jogo de cartas contra o duque de Orléans. Kreivi Saint-Germain kuunteli kreivitärtä tarkasti ja vastasi sitten, että hän ei voi antaa hänelle rahaa, koska hänellä itsellään oli taloudellisia ongelmia, mutta hän tietää kolmen kortin salaisuuden, ja tämä salaisuus auttaa häntä voittamaan korttipelissä Orléansin herttualta. Greven av Saint-Germain lyssnade noggrant på grevinnan och svarade sedan att han inte kunde ge henne några pengar, eftersom han själv hade ekonomiska problem, men han kände till hemligheten med tre kort, och den hemligheten skulle hjälpa henne att vinna i kortspel mot hertigen av Orléans. Il conte di Saint-Germain ascoltò attentamente la contessa e poi rispose che non poteva darle dei soldi, perché anche lui aveva problemi finanziari, ma conosceva il segreto di tre carte, e quel segreto l'avrebbe aiutata a vincere a carte contro il duca d'Orléans. استمع الكونت سان جيرمان باهتمام إلى الكونتيسة ثم أجاب أنه لا يستطيع إعطائها المال لأنه كان لديه مشاكل مالية، لكنه يعرف سر الثلاث بطاقات، وهذا السر سيساعدها على الفوز في الورق على دوق أورليان. В тот же вечер бабушка поехала в Версаль. tajā|to|pašu|vakaru|vecmāmiņa|aizbrauca|uz|Versālu u|taj|isti|večer|baka|otišla|u|Versaj в|azt|is|est|nagymama|elment|a|Versailles en|esa|misma|noche|abuela|fue|a|Versalles сол|сол|де|кеш|әжесі|кетті|ға|Версаль في|ذلك|نفسه|المساء|الجدة|ذهبت|إلى|فرساي 그|그|같은|저녁|할머니|갔다|에|베르사유 em|aquela|mesma|noite|avó|foi|para|Versalhes o|o|aynı|akşam|büyükannen|gitti|e|Versailles tuona|sen|saman|ilta|isoäiti|lähti|-hin|Versailles ||samme||||| o|həmin|də|axşam|nənə|getdi|-a|Versal den|samma|också|kväll|mormor|åkte|till|Versailles in|quella|stessa|sera|nonna|è andata|a|Versailles |||||went||Версаль vào|cái đó|cũng|buổi tối|bà|đã đi|đến|Versailles 在|那个|同样|晚上|奶奶|她去了|到|凡尔赛 その|同じ|夕方||おばあさん|行った|へ|ヴェルサイユ во|тој|пак|вечер|баба|појде|во|Версај در|آن|همان|عصر|مادربزرگ|رفت|به|ورسای that|the|the|that same evening|grandmother|went|to|to Versailles le|même|aussi|soir|grand-mère|est partie|à|Versailles an|den|selben|Abend|Großmutter|fuhr|nach|Versailles w|ten|sam|wieczór|babcia|pojechała|do|Wersalu That same evening, Grandma went to Versailles. В тот же вечер бабушка поехала в Версаль. 那天晚上,我祖母去了凡尔赛宫。 Tối hôm đó, bà ngoại đã đi đến Versailles. 그날 저녁 할머니는 베르사유로 갔다. در همان شب، مادربزرگ به ورساي رفت. 那天晚上,奶奶去了凡尔赛。 Ugyanezen az estén a nagymama Versailles-ba utazott. Tajā pašā vakarā vecmāmiņa devās uz Versālu. Тог вечера бака је отишла у Версај. Тој ист вечер бабата отиде во Версај. その晩、祖母はヴェルサイユに行きました。 Ce soir-là, grand-mère est allée à Versailles. Am selben Abend fuhr die Großmutter nach Versailles. Сол кеште әжесі Версальға кетті. Tego samego wieczoru babcia pojechała do Wersalu. O akşam büyükannem Versailles'a gitti. Esa misma noche, la abuela fue a Versalles. O axşam nənə Versala getdi. Naquela mesma noite, a avó foi para Versalhes. Sinä iltana isoäiti meni Versailles'iin. Den kvällen åkte mormor till Versailles. Quella sera la nonna andò a Versailles. في تلك الليلة، ذهبت الجدة إلى فرساي. Герцог Орлеанский сидел за столом и играл в карты. hercogs|Orleānas|sēdēja|pie|galda|un|spēlēja|uz|kārtis vojvoda|Orleanski|sedeo|za|stolom|i|igrao|u|karte herceg|orléans-i|ült|mögött|asztal|és|játszott|a|kártyák duque|de Orleans|estaba sentado|detrás de|mesa|y|jugaba|a|cartas герцог|Орлеандық|отырды|артында|үстел|және|ойнады|ға|карталар الدوق|الأورلياني|كان جالسًا|على|الطاولة|و|كان يلعب|في|الورق 공작|오를레앙|앉았다|뒤에|테이블|그리고|놀았다|에|카드 duque|de Orleans|estava sentado|à|mesa|e|jogava|em|cartas dük|Orleans|oturuyordu|arkasında|masa|ve|oynuyordu|de|kartlar herttua|Orléansilainen|istui|-lla|pöydällä|ja|pelasi|-ssa|kortteja duke|Orleanlı|oturmuşdu|-ın arxasında|masa|və|oynayırdı|-da|kartlar hertig|Orléans|satt|vid|bordet|och|spelade|på|kort duca|orleanese|era seduto|dietro|tavolo|e|stava giocando|a|carte Герцог|Орлеанский||||||| công tước|Orleans|đã ngồi|sau|bàn|và|đã chơi|trong|bài 公爵|奥尔良的|他坐着|在|桌子旁|和|他玩|在|牌 公爵|オルレアンの|座っていた|の|テーブルで|そして|遊んでいた|で|カード херцог|Орлеански|седеше|зад|маса|и|играше|во|карти دوک|اورلئانی|نشسته بود|پشت|میز|و|بازی میکرد|در|ورق the Duke|the Duke of (with 'герцог')|was sitting|at|at the table|and|was playing|in|cards duc|d'Orléans|était assis|derrière|table|et|jouait|à|cartes Herzog|Orléans|saß|an|Tisch|und|spielte|| książę|Orleański|siedział|przy|stole|i|grał|w|karty The Duke of Orleans sat at the table and played cards. Герцог Орлеанский сидел за столом и играл в карты. 奥尔良公爵正坐在桌边打牌。 Công tước Orleans ngồi ở bàn và chơi bài. 오를레앙 공작은 테이블에 앉아 카드 놀이를 하고 있었다. دوک اورلئان پشت میز نشسته و در حال بازی با ورق بود. 奥尔良公爵坐在桌子旁玩牌。 Orléans hercege az asztalnál ült és kártyázott. Orleānas hercogs sēdēja pie galda un spēlēja kārtis. Орлеански војвода је седео за столом и играо карте. Орлеанскиот херцог седеше на масата и играше карти. オルレアン公はテーブルに座ってカードをしていました。 Le duc d'Orléans était assis à la table et jouait aux cartes. Der Herzog von Orléans saß am Tisch und spielte Karten. Орлеан герцогы үстелдің жанында отырып, карта ойнады. Książę Orleański siedział przy stole i grał w karty. Orléans Dükü masanın etrafında oturmuş ve kart oynuyordu. El duque de Orleans estaba sentado a la mesa y jugaba a las cartas. Orlean Dükü masada oturub kart oynayırdı. O Duque de Orleans estava sentado à mesa jogando cartas. Orleansin herttua istui pöydän ääressä ja pelasi kortteja. Hertig av Orléans satt vid bordet och spelade kort. Il Duca d'Orléans era seduto al tavolo e giocava a carte. كان دوق أورليان جالسًا على الطاولة ويلعب الورق. Бабушка извинилась перед герцогом и сказала, что привезёт деньги на следующий день. vecmāmiņa|atvainojās|priekš|hercoga|un|teica|ka|atvedīs|naudu|uz|nākamo|dienu baka|izvinila se|pred|vojvodom|i|rekla|da|donijeće|novac|na|sledeći|dan nagymama|bocsánatot kért|előtt|herceg|és|mondta|hogy|hozni fog|pénzek|ra|következő|nap abuela|se disculpó|ante|duque|y|dijo|que|traerá|dinero|al|siguiente|día әжесі|кешірім сұрады|алдында|герцог|және|айтты|что|әкеледі|ақша|ға|келесі|күн ||||||||||下一天| الجدة|اعتذرت|أمام|الدوق|و|قالت|أن|ستجلب|الأموال|في|اليوم التالي|يوم 할머니|사과했다|앞에서|공작에게|그리고|말했다|~라고|가져올 것이라고|돈|에|다음|날 avó|pediu desculpas|para|duque|e|disse|que|trará|dinheiro|para|próximo|dia büyükannen|özür diledi|önünde|dük|ve|söyledi|ki|getirecek|paralar|için|bir sonraki|gün isoäiti|pyysi anteeksi|-ltä|herttualta|ja|sanoi|että|tuo|rahat|-lle|seuraava|päivä nənə|üzr istədi|-dən|duke|və|dedi|ki|gətirəcək|pul|-da|növbəti|gün mormor|bad om ursäkt|till|hertigen|och|sa|att|hon kommer att ta med|pengar|till|nästa|dag nonna|si è scusata|davanti al|duca|e|ha detto|che|porterà|soldi|il|prossimo|giorno |извинилась|перед|герцогом||сказала||привезет|деньги||next|день bà|đã xin lỗi|trước|công tước|và|đã nói|rằng|sẽ mang|tiền|vào|ngày tiếp theo|ngày 奶奶|她道歉了|在面前|公爵|和|她说|她说|她会带来|钱|在|下一个|天 おばあさん|謝った|に対して|公爵に|そして|言った|ということ|持ってくるだろう|お金|に|次の|日 баба|се извини|пред|херцогот|и|рече|дека|ќе донесе|пари|на|следен|ден مادربزرگ|عذرخواهی کرد|از|دوک|و|گفت|که|خواهد آورد|پول|در|روز بعد|روز grandmother|apologized|in front of|to the duke|and|said|that|will bring|the money|the|the next|the next day grand-mère|s'est excusée|devant|duc|et|a dit|que|elle apportera|argent|le|lendemain|jour Großmutter|entschuldigte sich|vor|Herzog|und|sagte|dass|sie bringen wird|Geld|am|nächsten|Tag babcia|przeprosiła|przed|księciem|i|powiedziała|że|przywiezie|pieniądze|na|następny|dzień Grandmother apologized to Duke and said she would bring the money the next day. Бабушка извинилась перед герцогом и сказала, что привезёт деньги на следующий день. 祖母向公爵道歉,并表示第二天会把钱带来。 Bà ngoại xin lỗi công tước và nói rằng bà sẽ mang tiền đến vào ngày hôm sau. 할머니는 공작에게 사과하고 다음 날 돈을 가져오겠다고 말했다. مادربزرگ از دوک عذرخواهی کرد و گفت که روز بعد پول می‌آورد. 奶奶向公爵道歉,并说她第二天会带来钱。 A nagymama bocsánatot kért a hercegtől, és azt mondta, hogy másnap hoz pénzt. Vecmāmiņa atvainojās hercogam un teica, ka nākamajā dienā atvedīs naudu. Бака се извинила војводи и рекла да ће донети новац следећег дана. Бабата се извини пред херцогот и рече дека ќе донесе пари следниот ден. 祖母は公に謝り、翌日お金を持ってくると言いました。 Grand-mère s'est excusée auprès du duc et a dit qu'elle apporterait de l'argent le lendemain. Die Großmutter entschuldigte sich beim Herzog und sagte, dass sie am nächsten Tag das Geld bringen würde. Әжесі герцогтан кешірім сұрап, келесі күні ақша әкелетінін айтты. Babcia przeprosiła księcia i powiedziała, że przyniesie pieniądze następnego dnia. Büyükannem düke özür diledi ve ertesi gün parayı getireceğini söyledi. La abuela se disculpó ante el duque y dijo que traería el dinero al día siguiente. Nənə dükdən üzr istədi və dedi ki, ertəsi gün pul gətirəcək. A avó se desculpou com o duque e disse que traria o dinheiro no dia seguinte. Isoäiti pyysi anteeksi herttualta ja sanoi, että hän tuo rahat seuraavana päivänä. Mormor bad om ursäkt till hertigen och sa att hon skulle ta med pengar nästa dag. La nonna si scusò con il duca e disse che avrebbe portato i soldi il giorno dopo. اعتذرت الجدة أمام الدوق وقالت إنها ستجلب المال في اليوم التالي. Потом она села играть. pēc tam|viņa|apsēdās|spēlēt zatim|ona|sela|igrati aztán|ő|leült|játszani luego|ella|se sentó|a jugar содан кейін|ол|отырды|ойнауға بعد ذلك|هي|جلست|للعب 그 후|그녀|앉았다|놀기 위해 então|ela|sentou-se|jogar sonra|o|oturdu|oynamak sitten|hän|istuutui|pelaamaan sonra|o|oturdu|oynamağa sedan|hon|satte sig|att spela poi|lei|si è seduta|a giocare then|она|села|играть sau đó|bà|đã ngồi|chơi 然后|她|她坐下|玩 その後|彼女は|座った|遊ぶために потоа|таа|седна|да игра بعد|او|نشسته|بازی کردن then|she|sat|started playing ensuite|elle|s'est assise|jouer dann|sie|setzte sich|spielen potem|ona|usiadła|grać Then she sat down to play. Потом она села играть. 然后她就坐下来玩。 Sau đó, bà đã ngồi xuống chơi. 그 후 그녀는 게임을 하러 앉았다. سپس او نشسته و شروع به بازی کرد. 然后她坐下来玩。 Aztán leült játszani. Pēc tam viņa apsēdās spēlēt. Потом је села да игра. Потоа таа седна да игра. その後、彼女はゲームを始めました。 Puis elle s'est mise à jouer. Dann setzte sie sich zum Spielen. Содан кейін ол ойнауға отырды. Potem usiadła, aby grać. Sonra oynamaya oturdu. Luego se sentó a jugar. Sonra o, oynamağa oturdu. Depois, ela se sentou para jogar. Sitten hän istui pelaamaan. Sedan satte hon sig för att spela. Poi si sedette a giocare. ثم جلست لتلعب. Бабушка выбрала карту. vecmāte|izvēlējās|karti бабушка|она выбрала|карту a nagymama|választotta|a kártyát la abuela|eligió|carta әжесі|таңдады|картаны الجدة|اختارت|البطاقة 할머니|선택했다|카드를 a avó|escolheu|o cartão büyükannen|seçti|kartı isoäiti|valitsi|kortin nənə|seçdi|kartı mormor|valde|kortet la nonna|ha scelto|la carta |chose|карта bà ngoại|đã chọn|thẻ 奶奶|选择了|卡片 おばあちゃん|選んだ|カードを бабушка|избра|карта مادربزرگ|انتخاب کرد|کارت grandmother|chose|the card la grand-mère|a choisi|la carte die Oma|sie hat gewählt|die Karte babcia|wybrała|kartę Grandma picked a card. Бабушка выбрала карту. 祖母选了一张卡片。 Bà chọn một lá bài. 할머니가 카드를 선택했습니다. مادربزرگ یک کارت انتخاب کرد. 奶奶选了一张卡片。 A nagymama kiválasztotta a kártyát. Vecmāmiņa izvēlējās karti. Baka je izabrala kartu. Бабата ја избра картата. おばあちゃんはカードを選びました。 Grand-mère a choisi une carte. Die Großmutter hat die Karte gewählt. Әжесі карта таңдады. Babcia wybrała kartę. Büyükanne bir kart seçti. La abuela eligió una carta. Baba seçdi kartı. A avó escolheu um cartão. Isoäiti valitsi kortin. Mormor valde ett kort. La nonna ha scelto una carta. اختارت الجدة بطاقة. Карта выиграла. karte|uzvarēja карта|она выиграла a kártya|nyert la carta|ganó карта|ұтты البطاقة|فازت 카드|이겼다 o cartão|ganhou kart|kazandı kortti|voitti kart|qazandı kortet|vann la carta|ha vinto |won thẻ|đã thắng 卡片|赢了 カードは|当たった карта|победи کارت|برنده شد won|won la carte|a gagné die Karte|sie hat gewonnen karta|wygrała The card won. Карта выиграла. 这张卡赢了。 Lá bài đã thắng. 카드가 이겼습니다. کارت برنده شد. 卡片赢了。 A kártya nyert. Karte uzvarēja. Karta je pobedila. Картата победи. カードが当たりました。 La carte a gagné. Die Karte hat gewonnen. Карта жеңді. Karta wygrała. Kart kazandı. La carta ganó. Kart qazandı. O cartão ganhou. Kortti voitti. Kortet vann. La carta ha vinto. البطاقة فازت. Бабушка выбрала вторую карту. vecmāte|izvēlējās|otro|karti бабушка|она выбрала|вторую|карту a nagymama|választotta|második|a kártyát la abuela|eligió|segunda|carta әжесі|таңдады|екінші|картаны ||第二| الجدة|اختارت|الثانية|البطاقة 할머니|선택했다|두 번째|카드를 a avó|escolheu|segundo|o cartão büyükannen|seçti|ikinci|kartı isoäiti|valitsi|toisen|kortin nənə|seçdi|ikinci|kartı mormor|valde|andra|kortet la nonna|ha scelto|seconda|la carta |chose|вторую|карточку bà ngoại|đã chọn|thứ hai|thẻ 奶奶|选择了|第二张|卡片 おばあちゃん|選んだ|2枚目の|カードを бабушка|избра|втора|карта مادربزرگ|انتخاب کرد|دومین|کارت grandmother|chose|the second|the second card la grand-mère|a choisi|deuxième|la carte die Oma|sie hat gewählt|zweite|die Karte babcia|wybrała|drugą|kartę Grandma chose the second card. Бабушка выбрала вторую карту. 奶奶选了第二张牌。 Bà chọn lá bài thứ hai. 할머니가 두 번째 카드를 선택했습니다. مادربزرگ کارت دوم را انتخاب کرد. 奶奶选了第二张卡片。 A nagymama kiválasztotta a második kártyát. Vecmāmiņa izvēlējās otro karti. Baka je izabrala drugu kartu. Бабата ја избра втората карта. おばあちゃんは2枚目のカードを選びました。 Grand-mère a choisi la deuxième carte. Die Großmutter hat die zweite Karte gewählt. Әжесі екінші картаны таңдады. Babcia wybrała drugą kartę. Büyükanne ikinci bir kart seçti. La abuela eligió la segunda carta. Baba ikinci kartı seçdi. A avó escolheu o segundo cartão. Isoäiti valitsi toisen kortin. Mormor valde det andra kortet. La nonna ha scelto la seconda carta. اختارت الجدة البطاقة الثانية. Карта опять выиграла. karte|atkal|uzvarēja карта|снова|она выиграла a kártya|megint|nyert la carta|otra vez|ganó карта|қайтадан|ұтты |又| البطاقة|مرة أخرى|فازت 카드|다시|이겼다 o cartão|novamente|ganhou kart|tekrar|kazandı kortti|taas|voitti kart|yenidən|qazandı kortet|igen|vann la carta|di nuovo|ha vinto thẻ|lại|đã thắng 卡片|又|赢了 カードは|また|当たった карта|повторно|победи کارت|دوباره|برنده شد won|again|won la carte|encore|a gagné die Karte|wieder|sie hat gewonnen karta|znowu|wygrała The card won again. Карта опять выиграла. 这张卡又赢了。 Lá bài lại thắng. 카드가 다시 이겼습니다. کارت دوباره برنده شد. 卡片又赢了。 A kártya megint nyert. Karte atkal uzvarēja. Karta je ponovo pobedila. Картата повторно победи. カードが再び当たりました。 La carte a encore gagné. Die Karte hat wieder gewonnen. Карта тағы да жеңді. Karta znowu wygrała. Kart yine kazandı. La carta volvió a ganar. Kart yenə qazandı. O cartão ganhou novamente. Kortti voitti taas. Kortet vann igen. La carta ha vinto di nuovo. البطاقة فازت مرة أخرى. Все люди в зале перестали говорить и играть. visi|cilvēki|zālē||apstājušies|runāt|un|spēlēt svi|ljudi|u|sali|su prestali|govoriti|i|igrati minden|emberek|-ban|teremben|abbahagyták|beszélni|és|játszani барлық|адамдар|-да|залда|тоқтады|сөйлеуден|және|ойнаудан todos|las personas|en|la sala|dejaron de|hablar|y|jugar كل|الناس|في|القاعة|توقفوا|عن الكلام|و|عن اللعب todas|pessoas|em|sala|pararam|de falar|e|de jogar tüm|insanlar|-de|salonda|durdular|konuşmayı|ve|oynamayı kaikki|ihmiset|-ssa|salissa|lopettivat|puhumasta|ja|pelaamasta bütün|insanlar|-də|zalda|dayandılar|danışmağı|və|oynamağı alla|människor|i|salen|slutade|prata|och|spela tutti|le persone|in|sala|hanno smesso|di parlare|e|di giocare 所有|人|在|厅|停止|说|和|玩 すべての|人々|の|ホールで|やめた|話すこと|と|プレイすること сите|луѓе|во|салата|престанаа|да зборуваат|и|да играат همه|مردم|در|سالن|متوقف شدند|صحبت کردن|و|بازی کردن everyone|people|in|hall|stopped|talk|and|play tous|les gens|dans|la salle|ont cessé|de parler|et|de jouer alle|Menschen|in|Saal|hörten auf|sprechen|und|spielen wszyscy|ludzie|w|sali|przestali|mówić|i|grać All the people in the audience stopped talking and playing. Все люди в зале перестали говорить и играть. 大厅里的人都停止了说话和玩耍。 Tất cả mọi người trong phòng đã ngừng nói chuyện và chơi. 모든 사람들이 방에서 말하고 놀기를 멈췄다. همه مردم در سالن صحبت کردن و بازی کردن را متوقف کردند. 大厅里的所有人都停止了说话和玩耍。 Minden ember a teremben abbahagyta a beszélgetést és a játékot. Visi cilvēki zālē pārtrauca runāt un spēlēt. Сви људи у сали су престали да говоре и играју. Сите луѓе во салата престанаа да зборуваат и да играат. ホールのすべての人々は話すのをやめ、遊ぶのをやめました。 Tous les gens dans la salle ont cessé de parler et de jouer. Alle Menschen im Saal hörten auf zu sprechen und zu spielen. Барлық адамдар залда сөйлесуді және ойнауды тоқтатты. Wszyscy ludzie w sali przestali mówić i grać. Salondaki herkes konuşmayı ve oynamayı bıraktı. Todas las personas en la sala dejaron de hablar y jugar. Bütün insanlar zalda danışmağı və oynamağı dayandırdılar. Todas as pessoas na sala pararam de falar e jogar. Kaikki ihmiset salissa lopettivat puhumisen ja pelaamisen. Alla människor i salen slutade prata och spela. Tutte le persone nella sala hanno smesso di parlare e di giocare. توقف جميع الناس في القاعة عن الحديث واللعب. Все смотрели только на бабушку и на герцога. visi|skatījās|tikai|uz|vecmāmiņu|un|uz|hercogu svi|su gledali|samo|na|baku|i|na|vojvodu mindenki|nézték|csak|-ra|nagymamát|és|-ra|herceget барлық|қарады|тек|-ға|әжесіне|және|-ға|герцогқа todos|miraban|solo|a|la abuela|y|al|duque كل|نظروا|فقط|إلى|الجدة|و|إلى|الدوق todos|olharam|apenas|para|avó|e|para|duque herkes|baktılar|sadece|-e|büyükanneye|ve|-e|dük'e kaikki|katsoivat|vain|-lle|mummoa|ja|-lle|herttuaa bütün|baxırdılar|yalnız|-a|nənəyə|və|-a|hersoqa alla|tittade|bara|på|mormor|och|på|hertigen tutti|guardavano|solo|a|la nonna|e|a|il duca 所有|看|只|向|奶奶|和|向|公爵 すべての|見ていた|だけ|に|おばあさんを|と|に|公爵を сите|гледаа|само|на|бабата|и|на|херцогот همه|نگاه کردند|فقط|به|مادربزرگ|و|به|دوک everyone|looked|only|at|grandmother||to|duke tous|regardaient|seulement|sur|la grand-mère|et|sur|le duc alle|schauten|nur|auf|Oma|und|auf|Herzog wszyscy|patrzyli|tylko|na|babcię|i|na|księcia Everyone looked only at Grandmother and the Duke. Все смотрели только на бабушку и на герцога. 所有人的目光都集中在祖母和公爵身上。 Tất cả đều chỉ nhìn vào bà và công tước. 모두가 할머니와 공작만을 바라보았다. همه فقط به مادربزرگ و دوک نگاه می‌کردند. 大家只看着奶奶和公爵。 Mindenki csak a nagymamára és a hercegre nézett. Visi skatījās tikai uz vecmāmiņu un hercogu. Сви су гледали само у баку и војводу. Сите гледаа само на бабата и на херцогот. 皆がただおばあさんと公爵を見ていました。 Tout le monde ne regardait que la grand-mère et le duc. Alle schauten nur auf die Großmutter und den Herzog. Барлығы тек әжеге және герцогқа қарады. Wszyscy patrzyli tylko na babcię i na księcia. Herkes sadece büyükanneye ve dükalığa baktı. Todos miraban solo a la abuela y al duque. Hamı yalnız nənəyə və hersoqa baxırdı. Todos estavam olhando apenas para a avó e para o duque. Kaikki katsoivat vain isoäitiä ja herttuaa. Alla tittade bara på mormor och hertigen. Tutti guardavano solo la nonna e il duca. كان الجميع ينظر فقط إلى الجدة والدوق. Бабушка поставила на третью карту, и третья карта опять выиграла. vecmāmiņa|likusi|uz|trešo|kārti|un|trešā|kārte|atkal|uzvarējusi baka|je stavila|na|treću|kartu|i|treća|karta|opet|je pobedila nagymama|tett|-ra|harmadik|lapot|és|harmadik|lap|megint|nyert әжесі|қойды|-ға|үшінші|карта|және|үшінші|карта|қайтадан|ұтты la abuela|apostó|a|tercera|carta|y|tercera|carta|otra vez|ganó الجدة|وضعت|على|الثالثة|الورقة|و|الثالثة|الورقة|مرة أخرى|ربحت avó|apostou|na|terceira|carta|e|terceira|carta|novamente|ganhou büyükanne|koydu|-e|üçüncü|karta|ve|üçüncü|kart|tekrar|kazandı mummo|asetti|-lle|kolmannen|kortin|ja|kolmas|kortti|taas|voitti nənə|qoydu|-a|üçüncü|karta|və|üçüncü|karta|yenidən|qazandı mormor|satte|på|tredje|kortet|och|tredje|kortet|igen|vann la nonna|ha messo|su|la terza|carta|e|la terza|carta|di nuovo|ha vinto 奶奶|下了|在|第三|牌|和|第三|牌|又|赢了 おばあさんは|賭けた|に|3番目の|カードに|と|3番目の|カードは|再び|勝った бабата|стави|на|третата|карта|и|третата|карта|повторно|победи مادربزرگ|گذاشت|بر|سومین|کارت|و|سومین|کارت|دوباره|برنده شد grandma|put|on|third|card|and|third|card|again|won la grand-mère|a mis|sur|la troisième|carte|et|la troisième|carte|encore|a gagné Oma|setzte|auf|dritte|Karte|und|dritte|Karte|wieder|gewann babcia|postawiła|na|trzecią|kartę|i|trzecia|karta|znowu|wygrała Grandma bet on the third card, and the third card won again. Бабушка поставила на третью карту, и третья карта опять выиграла. 奶奶押第三张牌,第三张牌又赢了。 Bà đã đặt cược vào lá bài thứ ba, và lá bài thứ ba lại thắng. 할머니는 세 번째 카드에 베팅했고, 세 번째 카드가 다시 이겼다. مادربزرگ روی کارت سوم شرط بست و کارت سوم دوباره برنده شد. 奶奶押在第三张牌上,第三张牌又赢了。 A nagymama a harmadik lapra tett, és a harmadik lap megint nyert. Vecmāmiņa likusi uz trešās kārtis, un trešā kārts atkal uzvarēja. Бака је ставила на трећу карту, и трећа карта је поново победила. Бабата стави на третата карта, и третата карта повторно победи. おばあさんは3枚目のカードに賭け、3枚目のカードが再び勝ちました。 La grand-mère a misé sur la troisième carte, et la troisième carte a encore gagné. Die Großmutter setzte auf die dritte Karte, und die dritte Karte gewann wieder. Әже үшінші картаға ставка қойды, және үшінші карта тағы да жеңді. Babcia postawiła na trzecią kartę, a trzecia karta znowu wygrała. Büyükanne üçüncü karta koydu ve üçüncü kart yine kazandı. La abuela apostó en la tercera carta, y la tercera carta volvió a ganar. Nənə üçüncü karta qoydu və üçüncü kart yenə də qazandı. A avó apostou na terceira carta, e a terceira carta ganhou novamente. Isoäiti asetti kolmannelle kortille, ja kolmas kortti voitti jälleen. Mormor satsade på det tredje kortet, och det tredje kortet vann igen. La nonna ha puntato sulla terza carta, e la terza carta ha vinto di nuovo. وضعت الجدة على البطاقة الثالثة، وفازت البطاقة الثالثة مرة أخرى. Так бабушка отыграла все свои деньги. tā|vecmāmiņa|atguvusi|visus|savus|naudas tako|baka|je povratila|sve|svoje|novce így|nagymama|visszanyerte|minden|saját|pénzét осылай|әжесі|ұтты|барлық|өз|ақшаларын así|la abuela|recuperó|todo|su|dinero لذلك|الجدة|استردت|كل|أموالها|الأموال assim|avó|recuperou|todo|seu|dinheiro böylece|büyükanne|geri kazandı|tüm|kendi|paralarını niin|mummo|voitti takaisin|kaikki|omat|rahat beləliklə|nənə|geri qazandı|bütün|öz|pullarını så|mormor|vann tillbaka|alla|sina|pengar così|la nonna|ha recuperato|tutti|i suoi|soldi 所以|奶奶|赢回了|所有|自己的钱|钱 それで|おばあさんは|取り戻した|すべての|自分の|お金を така|бабата|врати|сите|свои|пари بنابراین|مادربزرگ|پس گرفت|تمام|پول های|پول ها so|grandmother|gambled|all|own|money ainsi|la grand-mère|a récupéré|tout|son|argent so|Oma|gewann zurück|alle|ihr|Geld więc|babcia|odzyskała|wszystkie|swoje|pieniądze That's how grandma got all her money back. Так бабушка отыграла все свои деньги. 就这样,奶奶赢回了所有的钱。 Vậy là bà đã lấy lại tất cả số tiền của mình. 그래서 할머니는 모든 돈을 되찾았다. این‌گونه مادربزرگ تمام پول‌هایش را برگرداند. 就这样,奶奶赢回了她所有的钱。 Így a nagymama visszanyerte az összes pénzét. Tā vecmāmiņa atguva visus savus naudas līdzekļus. Тако је бака повратила сав свој новац. Така бабата ги врати сите свои пари. こうしておばあさんはすべてのお金を取り戻しました。 Ainsi, la grand-mère a récupéré tout son argent. So gewann die Großmutter ihr ganzes Geld zurück. Сөйтіп, әже барлық ақшасын қайтарып алды. Tak babcia odzyskała wszystkie swoje pieniądze. Böylece büyükanne tüm parasını geri kazandı. Así la abuela recuperó todo su dinero. Beləliklə, nənə bütün pullarını geri aldı. Assim, a avó recuperou todo o seu dinheiro. Näin isoäiti voitti takaisin kaikki rahansa. Så mormor vann tillbaka alla sina pengar. Così la nonna ha recuperato tutti i suoi soldi. وبذلك استردت الجدة كل أموالها.

Все офицеры слушали Томского с большим интересом. visi|virsnieki|klausījās|Tomskij|ar|lielu|interesi svi|oficiri|su slušali|Tomskog|sa|velikim|interesovanjem minden|tiszt|hallgatták|Tomszkij|-val|nagy|érdeklődéssel todos|los oficiales|escucharon|a Tomsky|con|gran|interés барлық|офицерлер|тыңдады|Томскийді|пен|үлкен|қызығушылықпен جميع|الضباط|استمعوا إلى|تومسكي|مع|كبير|اهتمام 모든|장교들은|들었다|톰스키를|함께|큰|관심으로 todos|oficiais|ouviram|Tomskogo|com|grande|interesse tüm|subaylar|dinlediler|Tomsky'i|ile|büyük|ilgiyle kaikki|upseerit|kuuntelivat|Tomskia|kanssa|suurella|mielenkiinnolla ||lyttet til|||| bütün|офицerlər|dinlədilər|Tomskini|ilə|böyük|maraqla alla|officerare|lyssnade på|Tomskij|med|stort|intresse tutti|gli ufficiali|ascoltavano|Tomskij|con|grande|interesse все люди||listened|Томского|||с интересом tất cả|các sĩ quan|đã nghe|Tomsky|với|lớn|sự quan tâm 所有|军官|听|汤斯基|带着|大|兴趣 すべての|将校たち|聞いていた|トムスキーを|と|大きな|興味で сите|офицери|слушале|Томски|со|голем|интерес همه|افسران|گوش می‌دادند|تومسکی را|با|بزرگ|علاقه all|the officers|were listening|Tomsk|with|with great|with great interest tous|les officiers|écoutaient|Tomsky|avec|grand|intérêt alle|Offiziere|hörten|Tomskij|mit|großem|Interesse wszyscy|oficerowie|słuchali|Tomskiego|z|dużym|zainteresowaniem All the officers listened to Tomsky with great interest. Все офицеры слушали Томского с большим интересом. 所有军官都饶有兴趣地听着托姆斯基的讲话。 Tất cả các sĩ quan đều lắng nghe Tomsky với sự quan tâm lớn. 모든 장교들은 톰스키의 이야기를 큰 관심으로 들었다. تمام افسران با علاقه زیادی به تامسکی گوش می‌دادند. 所有军官都对汤斯基充满兴趣地倾听着。 Minden tiszt nagy érdeklődéssel hallgatta Tomszkijt. Visi virsnieki ar lielu interesi klausījās Tomskā. Сви официри су са великим интересовањем слушали Томског. Сите офицери го слушаа Томски со големо интересирање. すべての将校はトムスキーの話を大変興味深く聞いていた。 Tous les officiers écoutaient Tomsk avec un grand intérêt. Alle Offiziere hörten Tomskij mit großem Interesse zu. Барлық офицерлер Томскийді үлкен қызығушылықпен тыңдады. Wszyscy oficerowie słuchali Tomskiego z dużym zainteresowaniem. Tüm subaylar Tomsky'yi büyük bir ilgiyle dinliyordu. Todos los oficiales escuchaban a Tomsk con gran interés. Bütün zabitlər Tomskını böyük maraqla dinləyirdilər. Todos os oficiais ouviram Tomsk com grande interesse. Kaikki upseerit kuuntelivat Tomskia suurella mielenkiinnolla. Alla officerare lyssnade på Tomskij med stort intresse. Tutti gli ufficiali ascoltavano Tomskij con grande interesse. كان جميع الضباط يستمعون إلى تومسكي باهتمام كبير.

— Случай! gadījums slučaj prípad véletlen casualidad оқиға صدفة 우연 acaso Tesadüf sattuma təsadüf tillfället caso Событие tình huống 意外 偶然 Случај اتفاق the case hasard Zufall przypadek - Accident! — Случай! - 机会! — Trường hợp! — 우연이야! — اتفاقی! — 机会! — Véletlen! — Gadījums! — Случај! — Случај! — 偶然だ! — Un cas ! — Zufall! — Оқиға! — Przypadek! — Tesadüf! — ¡Un caso! — Hadisə! — Coincidência! — Sattuma! — En tillfällighet! — Un caso! — صدفة! — сказал один из гостей. teica|viens|no|viesiem rekao|jedan|od|gostiju mondta|egy|-ból|vendég dijo|uno|de|los invitados деді|бір|-ның|қонақтар قال|واحد|من|الضيوف 말했다|한|중의|손님들 disse|um|dos|convidados söyledi|bir|-den|misafirler sanoi|yksi|joukosta|vieraat dedi|bir|-dən|qonaqlardan sa|en|av|gästerna disse|uno|dei|ospiti |один|| đã nói|một|trong số|những vị khách 说|一个|的|客人 言った|一人の|の|客たち рече|еден|од|гости گفت|یکی|از|مهمانان said|one|of|guests dit|un|des|invités sagte|einer|aus|Gästen powiedział|jeden|z|gości - said one of the guests. — сказал один из гостей. - 一位客人说道。 — một trong những vị khách nói. — 손님 중 한 명이 말했다. — گفت یکی از مهمانان. — 一位客人说道。 — mondta az egyik vendég. — teica viens no viesiem. — рекао је један од гостију. — рече еден од гостите. — と一人の客が言った。 — dit un des invités. — sagte einer der Gäste. — деді қонақтардың бірі. — powiedział jeden z gości. — dedi misafirlerden biri. — dijo uno de los invitados. — dedi qonaqlardan biri. — disse um dos convidados. — sanoi yksi vieraista. — sa en av gästerna. — disse uno degli ospiti. — قال أحد الضيوف.

— Сказка! pasaka bajka mese cuento ертегі حكاية 이야기 história Masal satu nağıl sagan favola сказка câu chuyện 故事 物語 Приказна داستان a fairy tale conte Märchen bajka - A fairy tale! — Сказка! - 童话! — Câu chuyện! — 동화야! — داستانی! — 故事! — Mesebeli! — Pasaka! — Бајка! — Приказна! — 物語だ! — Un conte ! — Märchen! — Ертегі! — Bajka! — Masal! — ¡Un cuento! — Nağıl! — História! — Satua! — En saga! — Una favola! — قصة! — сказал Германн. |Hermans rekao|Hermann mondta|Hermann dijo|Hermann قال|هيرمان |게르만 |Hermann disse|Hermann söyledi|Hermann sanoi|Hermann dedi|Hermann han sade|Hermann ha detto|Hermann nói|Hermann 他说|Германн 言った|ゲルマン рече|Германн گفت|هرمان said|Hermann il a dit|Hermann деді|Германн |Hermann - Hermann said. — сказал Германн. - 赫尔曼说。 — đã nói Hermann. — 헤르만이 말했다. — گفت هرمان. — 赫尔曼说。 — mondta Hermann. — teica Hermans. — rekao je Herman. — рече Герман. — とゲルマンが言った。 — dit Hermann. — sagte Hermann. — деді Германн. — powiedział Hermann. — dedi Hermann. — dijo Hermann. — dedi Hermann. — disse Hermann. — sanoi Hermann. — sa Hermann. — disse Hermann. — قال هيرمان.

— Как! Kako Hogy ¡Cómo қалай كيف 어떻게 Como Nasıl Miten necə Hur Come sao 怎么 なんで Как چطور exclaimed Comment wie Jak - How! — Как! - 如何! — Làm sao! — 어떻게! — چطور! — 怎么! — Hogy! — Kā! — Kako! — Как! — どうして! — Comment ! — Wie! — Қалай! — Jak! — Nasıl! — ¿Cómo! — Necə! — Como! — Miten! — Hur! — Come! — كيف! — сказал Нарумов, — у тебя есть бабушка, которая знает секрет трёх карт, а ты не спросил у неё, какие это карты? |Narumovs|pie|tevis|ir|vecmāmiņa|kas|zina|noslēpumu|trīs|kāršu|bet|tu|ne|jautāji|pie|viņas|kādas|tās|kāršu rekao|Narumov|kod|tebe|ima|baka|koja|zna|tajnu|tri|karte|a|ti|ne|pitao|kod|nje|koje|to|karte mondta|Narumov|nálad|neked|van|nagymama|aki|tudja|titok|három|kártyáról|de|te|nem|kérdezted|nálad|tőle|milyen|ezek|kártyák dijo|Narumov|a|ti|tienes|abuela|que|sabe|secreto|de tres|cartas|pero|tú|no|preguntaste|a|ella|cuáles|son|cartas |||||奶奶|她||秘密|三張|||||||||| قال|ناروموف|عند|لك|يوجد|جدة|التي|تعرف|سر|الثلاث|بطاقات|لكن|أنت|لا|سألت|عند|لها|أي|هذه|بطاقات |나루모프|에게|너에게|있다|할머니|그녀는|안다|비밀|세|카드|그런데|너는|아니다|물어봤다|에게|그녀에게|어떤|이것|카드 |Narumow|bei|dir|hast|Großmutter|die|weiß|Geheimnis|drei|Karten|und|du|nicht|hast gefragt|bei|ihr|welche|das|Karten disse|Narumov|a|você|tem|avó|que|sabe|segredo|de três|cartas|mas|você|não|perguntou|a|ela|quais|são|cartas söyledi|Narumov|-de|seni|var|büyükanne|-ki|biliyor|sır|üç|kart|ama|sen|değil|sormadın|-de|ona|hangi|bu|kartlar sanoi|Narumov|sinulla|sinä|on|isoäiti|joka|tietää|salaisuuden|kolmen|kortin|mutta|sinä|ei|kysynyt|joltakin|häneltä|mitkä|nämä|kortit dedi|Narumov|-də|sənin|var|nənə|hansı ki|bilir|sirr|üç|kart|amma|sən|deyil|soruşmadın|-də|ondan|hansılar|bunlar|kartlar han sade|Narumov|hos|dig|du har|mormor|som|vet|hemlighet|tre|kort|men|du|inte|du frågade|hos|henne|vilka|det|kort ha detto|Narumov|a|te|hai|nonna|che|sa|segreto|di tre|carte|e|tu|non|hai chiesto|a|lei|quali|sono|carte |Нарумов|||||которая|знает||трёх|||||||||| nói|Narumov|ở|bạn|có|bà|người mà|biết|bí mật|ba|lá bài|và|bạn|không|hỏi|ở|bà ấy|những|những|lá bài 他说|Нарумов|在|你|有|奶奶|她|知道|秘密|三|牌|而|你|不|询问过|在|她|哪些|这些|牌 言った|ナルモフ|の|あなたに|いる|おばあさん|〜する|知っている|秘密|3つの|カード|しかし|あなたは|〜ない|聞かなかった|に|彼女に|どの|それらの|カード рече|Нарумов|кај|тебе|имаш|баба|која|знае|тајна|на трите|карти|а|ти|не|праша|кај|неа|кои|тоа|карти گفت|ناروموف|در|تو|داری|مادربزرگ|که|می‌داند|راز|سه|کارت‌ها|و|تو|نه|پرسیدی|از|او|کدام|این|کارت‌ها said|Narumov|you|you|have|grandmother|who|knows|the secret|three|cards|and|you|not|asked|you|her|which|this|cards il a dit|Narumov|à|toi|tu as|grand-mère|qui|elle sait|secret|de trois|cartes|mais|tu|ne|tu as demandé|à|elle|quelles|ce sont|cartes деді|Нарумов|-да|сені|бар|әже|ол|біледі|құпия|үш|карта|ал|сен|емес|сұрадың|-дан|одан|қай|бұл|карталар |Narumow|przy|tobie|masz|babcia|która|wie|sekret|trzech|kart|a|ty|nie|zapytałeś|przy|niej|jakie|to|karty - Narumov said," You have a grandmother who knows the secret of three cards, and you didn't ask her what cards they are? — сказал Нарумов, — у тебя есть бабушка, которая знает секрет трёх карт, а ты не спросил у неё, какие это карты? - 纳鲁莫夫说, - 你有一位祖母知道三张牌的秘密,但你没有问她那是什么牌? — đã nói Narumov, — ông có một bà ngoại biết bí mật của ba lá bài, mà ông không hỏi bà ấy, đó là những lá bài nào? — 나루모프가 말했다. — 너에게 세 장의 카드 비밀을 아는 할머니가 있는데, 왜 그 카드가 무엇인지 물어보지 않았니? — گفت ناروموف، — تو مادربزرگی داری که راز سه کارت را می‌داند، و تو از او نپرسیدی که این کارت‌ها چه هستند؟ — 纳鲁莫夫说,— 你有一个知道三张牌秘密的奶奶,你怎么不问她这是什么牌? — mondta Narumov, — van egy nagymamád, aki tudja a három kártya titkát, és te nem kérdezted meg tőle, hogy mik azok a kártyák? — teica Narumovs, — tev ir vecmāmiņa, kas zina trīs kāršu noslēpumu, bet tu viņai nevaicāji, kādas tās ir kārtis? — rekao je Narumov, — imaš baku koja zna tajnu tri karte, a nisi je pitao koje su to karte? — рече Нарумов, — имаш баба која знае тајна на трите карти, а ти не ја праша? — ナルモフが言った、— 君には三枚のカードの秘密を知っているおばあさんがいるのに、どうして彼女にそのカードが何か聞かなかったの? — dit Narumov, — tu as une grand-mère qui connaît le secret des trois cartes, et tu ne lui as pas demandé quelles sont ces cartes ? — sagte Narumow, — du hast eine Großmutter, die das Geheimnis der drei Karten kennt, und du hast sie nicht gefragt, welche Karten das sind? — деді Нарумов, — сенде үш картаның құпиясын білетін әжең бар, ал сен одан бұл карталар қандай екенін сұрамадың ба? — powiedział Narumow, — masz babcię, która zna sekret trzech kart, a nie zapytałeś jej, jakie to karty? — dedi Narumov, — senin üç kartın sırrını bilen bir nenene sahipken, neden ondan bu kartların ne olduğunu sormadın? — dijo Narumov, — tienes una abuela que conoce el secreto de las tres cartas, ¿y no le preguntaste cuáles son esas cartas? — dedi Narumov, — sənin nənən var, o üç kartın sirrini bilir, amma sən ondan bu kartların hansılar olduğunu soruşmadın? — disse Narumov, — você tem uma avó que conhece o segredo das três cartas, e você não perguntou a ela quais são essas cartas? — sanoi Narumov, — sinulla on isoäiti, joka tietää kolmen kortin salaisuuden, mutta et kysynyt häneltä, mitkä kortit ovat? — sa Narumov, — har du en mormor som känner hemligheten om de tre korten, och du frågade inte henne vilka kort det är? — disse Narumov, — hai una nonna che conosce il segreto delle tre carte, e tu non le hai chiesto quali sono queste carte? — قال ناروموف، — لديك جدّة تعرف سرّ ثلاث بطاقات، ولم تسألها عن هذه البطاقات؟

— У бабушки было четыре сына, среди них и мой отец, все большие игроки в карты. pie|vecmāmiņas|bija|četri|dēli|starp|viņiem|un|mans|tēvs|visi|lieli|spēlētāji|uz|kārtīm kod|bake|bilo|četiri|sina|među|njima|i|moj|otac|svi|veliki|igrači|u|karte nál|nagymamának|volt|négy|fia|között|közöttük|és|apám|apja|mind|nagy|játékosok|ban|kártyák a|abuela|tuvo|cuatro|hijos|entre|ellos|y|mi|padre|todos|grandes|jugadores|en|cartas -да|әжесінің|болды|төрт|ұлы|арасында|олардың|және|менің|әкем|барлығы|үлкен|ойыншылар|-да|карталар ||||兒子|||||||||| عند|الجدة|كان|أربعة|أبناء|من بين|هم|و|والدي|أب|جميعهم|كبار|لاعبين|في|بطاقات 에는|할머니에게|있었다|네|아들|중에서|그들|그리고|나의|아버지|모두|큰|플레이어|에서|카드 A|avó|tinha|quatro|filhos|entre|eles|e|meu|pai|todos|grandes|jogadores|em|cartas -de|büyükanne|vardı|dört|oğlu|arasında|onlar|ve|benim|baba|hepsi|büyük|oyuncular|-de|kartlar |isoäidillä|oli|neljä|poikaa|joukossa|heistä|ja|isäni|isä|kaikki|suuret|pelaajat||kortteja -də|nənənin|var idi|dörd|oğlu|arasında|onların|və|mənim|atam|hamısı|böyük|oyunçular|-də|kartlar hos|mormor|hon hade|fyra|söner|bland|dem|och|min|far|alla|stora|spelare|på|kort a|nonna|avevo|quattro|figli|tra|loro|e|mio|padre|tutti|grandi|giocatori|a|carte ||было|four|||||||||players|| ở|bà|có|bốn|con trai|trong số|họ|và|của tôi|cha|tất cả|lớn|người chơi|trong|bài 在|奶奶|有|四|儿子|在中间|他们|和|我的|父亲|所有|大的|玩家|在|牌 の|おばあさんの|いた|4人の|息子|の中で|彼らの|そして|私の|父|みんな|大きな|プレイヤー|で|カード кај|баба|имаше|четири|синови|меѓу|нив|и|мој|татко|сите|големи|играчи|во|карти در|مادربزرگ|بود|چهار|پسر|در میان|آنها|و|پدر|پدر|همه|بزرگ|بازیکنان|در|کارت‌ها at|grandmother|there were|four|sons|among|among them|and|my|father|all|great|card players|cards|cards à|grand-mère|il y avait|quatre|fils|parmi|eux|et|mon|père|tous|grands|joueurs|aux|cartes Bei|Großmutter|es gab|vier|Söhne|unter|ihnen|und|mein|Vater|alle|große|Spieler|in|Karten u|babci|było|czterech|synów|wśród|nich|i|mój|ojciec|wszyscy|wielcy|gracze|w|karty - My grandmother had four sons, my father among them, all big card players. — У бабушки было четыре сына, среди них и мой отец, все большие игроки в карты. “我的祖母有四个儿子,其中包括我的父亲,他们都是纸牌高手。 — Bà ngoại có bốn người con trai, trong số đó có cha tôi, tất cả đều là những người chơi bài giỏi. — 할머니에게는 네 명의 아들이 있었고, 그 중에 내 아버지도 포함되어 있으며, 모두 카드 게임의 대가였다. — مادربزرگ چهار پسر داشت، از جمله پدر من، همه بزرگ‌ترین بازیکنان کارت بودند. — 奶奶有四个儿子,其中包括我的父亲,都是玩牌高手。 — A nagymamának négy fia volt, köztük az apám, mind nagy kártyajátékosok. — Vecmāmiņai bija četri dēli, starp viņiem arī mans tēvs, visi lieli kāršu spēlētāji. — Baka je imala četiri sina, među njima i mog oca, svi veliki igrači karata. — Баба имаше четири синови, меѓу нив и мојот татко, сите големи играчи на карти. — おばあさんには四人の息子がいて、その中に私の父もいた、みんなカードの大きなプレイヤーだった。 — Ma grand-mère avait quatre fils, dont mon père, tous de grands joueurs de cartes. — Die Großmutter hatte vier Söhne, darunter auch meinen Vater, alle große Kartenspieler. — Әжемнің төрт ұлы болды, олардың арасында менің әкем де бар, бәрі де картаны жақсы ойнайтын. — Babcia miała czterech synów, wśród nich mojego ojca, wszyscy byli wielkimi graczami w karty. — Nenemizin dört oğlu vardı, bunlar arasında babam da vardı, hepsi büyük kart oyuncularıydı. — La abuela tuvo cuatro hijos, entre ellos mi padre, todos grandes jugadores de cartas. — Nənənin dörd oğlu var idi, onlardan biri də atamdır, hamısı böyük kart oyunçuları idi. — A avó tinha quatro filhos, entre eles meu pai, todos grandes jogadores de cartas. — Isoäidillä oli neljä poikaa, heidän joukossaan myös isäni, kaikki suuria korttipelaajia. — Mormor hade fyra söner, bland dem min far, alla stora kortspelare. — La nonna aveva quattro figli, tra cui mio padre, tutti grandi giocatori di carte. — كانت لدى الجدة أربعة أبناء، من بينهم والدي، جميعهم لاعبو ورق كبار. Я и мои братья тоже любим игру, но бабушка никогда никому из нас не открыла секрета трёх карт, — ответил Томский. es|un|mani|brāļi|arī|mīlam|spēli|bet|vecmāmiņa|nekad|nevienam|no|mums|ne|atklāja|noslēpumu|trīs|kāršu|atbildēja|Tomskis ja|i|moji|braća|takođe|volimo|igru|ali|baka|nikada|nikome|od|nas|ne|otvorila|tajnu|tri|karte|odgovorio|Tomski én|és|az én|testvéreim|is|szeretjük|játékot|de|nagymama|soha|senkinek|közül|rólunk|nem|nyitotta|titkát|három|kártya|válaszolt|Tomszkij yo|y|mis|hermanos|también|amamos|juego|pero|abuela|nunca|a nadie|de|nosotros|no|abrió|secreto|de tres|cartas|respondió|Tomsky мен|және|менің|бауырларым|де|жақсы көреміз|ойынды|бірақ|әжем|ешқашан|ешкімге|-дан|бізден|емес|ашқан|құпияны|үш|карта|жауап берді|Томский أنا|و|إخوتي|إخوة|أيضا|نحب|اللعبة|لكن|الجدة|أبدا|لأحد|من|ا|لا|فتحت|سر|الثلاث|بطاقات|أجاب|تومسكي 나|그리고|나의|형제들|또한|좋아한다|게임|그러나|할머니|결코|누구에게도|중에서|우리|아니다|열지 않았다|비밀|세|카드|대답했다|톰스키 eu|e|meus|irmãos|também|amamos|jogo|mas|avó|nunca|a ninguém|de|nós|não|revelou|segredo|três|cartas|respondeu|Tomsky ben|ve|benim|kardeşlerim|de|seviyoruz|oyunu|ama|büyükannem|asla|hiç kimseye|-den|bizden|değil|açmadı|sırrı|üç|kart|cevapladı|Tomsky minä|ja|minun|veljeni|myös|rakastamme|peli|mutta|isoäiti|koskaan|kenellekään|joukosta|meitä|ei|avannut|salaisuutta|kolmen|kortin|vastasi|Tomsky mən|və|mənim|qardaşlarım|da|sevirik|oyunu|amma|nənə|heç vaxt|heç kimə|-dən|bizdən|deyil|açmadı|sirri|üç|kart|cavab verdi|Tomski jag|och|mina|bröder|också|älskar|spelet|men|mormor|aldrig|ingen|av|oss|inte|öppnat|hemligheten|tre|kort|svarade|Tomskij io|e|miei|fratelli|anche|amiamo|gioco|ma|nonna|mai|a nessuno|di|noi|non|ha aperto|segreto|tre|carte|ha risposto|Tomskij |||братья||love|||||||||opened|секрет трёх карт|||| tôi|và|những|anh em|cũng|thích|trò chơi|nhưng|bà|không bao giờ|ai|trong số|chúng tôi|không|đã mở|bí mật|ba|lá bài|đã trả lời|Tomsky 我|和|我的|兄弟|也|喜欢|游戏|但是|奶奶|从来没有|任何人|从|我们|不|打开|秘密|三|牌|回答|汤斯基 私|と|私の|兄弟|も|好き|ゲーム|しかし|おばあさん|決して|誰にも|の|私たち|〜ない|明かした|秘密|三つの|カード|答えた|トムスキー јас|и|моите|браќа|исто|сакам|играта|но|бабата|никогаш|никому|од|нас|не|открила|тајната|на трите|карти|одговори|Томски من|و|برادرانم|برادران|هم|دوست داریم|بازی|اما|مادربزرگ|هرگز|به هیچ کس|از|ما|نه|باز نکرد|راز|سه|کارت|پاسخ داد|تامسکی |and|my|brothers|too|love|the game|but|grandmother|never|to anyone|to|us|not|opened|the secret|of three|cards|replied|Tomski je|et|mes|frères|aussi|aimons|le jeu|mais|grand-mère|jamais|à personne|de|nous|ne|a révélé|le secret|trois|cartes|a répondu|Tomsky ich|und|meine|Brüder|auch|lieben|Spiel|aber|Großmutter|niemals|niemandem|von|uns|nicht|hat geöffnet|Geheimnis|drei|Karten|antwortete|Tomskij ja|i|moi|bracia|też|lubimy|grę|ale|babcia|nigdy|nikomu|z|nas|nie|otworzyła|sekretu|trzech|kart|odpowiedział|Tomski My brothers and I love the game too, but my grandmother never revealed the secret of the three cards to any of us," Tomsky replied. Я и мои братья тоже любим игру, но бабушка никогда никому из нас не открыла секрета трёх карт, — ответил Томский. “我和我的兄弟们也喜欢这个游戏,但奶奶从来没有向我们任何人透露过三张牌的秘密。”托姆斯基回答道。 Tôi và các anh em của tôi cũng thích trò chơi, nhưng bà ngoại chưa bao giờ tiết lộ bí mật của ba lá bài cho bất kỳ ai trong chúng tôi. 나와 내 형제들도 그 게임을 좋아하지만, 할머니는 우리 중 누구에게도 세 장의 카드 비밀을 알려주지 않으셨어요. من و برادرانم هم بازی را دوست داریم، اما مادربزرگ هرگز هیچ یک از ما را به راز سه کارت آگاه نکرد. 我和我的兄弟们也喜欢这个游戏,但奶奶从来没有向我们任何人透露过三张牌的秘密,——汤斯基回答说。 Én és a testvéreim is szeretjük a játékot, de a nagymama soha nem árulta el nekünk a három kártya titkát - válaszolta Tomszkij. Es un un mani brāļi arī mīlam spēli, bet vecmāmiņa nekad nevienam no mums neatklāja trīs kāršu noslēpumu, — atbildēja Tomskis. И ја и моја браћа такође волимо игру, али бака никада никоме од нас није открила тајну три карте, — одговорио је Томски. И јас и моите браќа исто така ја сакаме играта, но баба никогаш не ни го открила секретот на трите карти, — одговори Томски. 私と私の兄弟もそのゲームが好きですが、祖母は私たちの誰にも三枚のカードの秘密を明かしたことはありませんでした。 — トムスキーは答えました。 Moi et mes frères aimons aussi le jeu, mais notre grand-mère n'a jamais révélé le secret des trois cartes à aucun d'entre nous, a répondu Tomsky. Ich und meine Brüder lieben das Spiel auch, aber unsere Großmutter hat niemandem von uns das Geheimnis der drei Karten verraten, - antwortete Tomsky. Мен және менің бауырларым да ойындарды жақсы көреміз, бірақ әжем бізге үш картаның құпиясын ешқашан ашқан емес, — деп жауап берді Томский. Ja i moi bracia również lubimy grę, ale babcia nigdy nikomu z nas nie ujawniła sekretu trzech kart, — odpowiedział Tomski. Ben ve kardeşlerim de oyunu seviyoruz, ama büyükannemiz hiçbiri için üç kartın sırrını açmadı, - diye yanıtladı Tomsky. Yo y mis hermanos también amamos el juego, pero la abuela nunca le reveló a ninguno de nosotros el secreto de las tres cartas, — respondió Tomsky. Mən və qardaşlarım da oyunu sevirik, amma nənə heç vaxt bizdən heç birinə üç kartın sirrini açmadı, - Tomski cavab verdi. Eu e meus irmãos também gostamos do jogo, mas a avó nunca revelou a ninguém de nós o segredo das três cartas, — respondeu Tomsky. Minä ja veljeni rakastamme myös peliä, mutta isoäiti ei koskaan paljastanut kenellekään meistä kolmen kortin salaisuutta, - vastasi Tomskij. Jag och mina bröder älskar också spelet, men mormor har aldrig avslöjat hemligheten med de tre korten för någon av oss, sa Tomsky. Io e i miei fratelli amiamo anche il gioco, ma nostra nonna non ha mai rivelato a nessuno di noi il segreto delle tre carte, - rispose Tomskij. أنا وإخوتي أيضًا نحب اللعبة، لكن جدتي لم تكشف سر الأوراق الثلاثة لأحد منا، - أجاب تومسكي. — Но вот одну интересную историю рассказал мне однажды мой дядя, граф Илья Ильич. mutta|tässä|yhden|mielenkiintoisen|tarinan|kertoi|minulle|eräänä päivänä|minun|setä|kreivi|Ilja|Iljitš ||one(1)|interesting||told||once||uncle|count|Ilya|Ilyich لكن|ها|واحدة|مثيرة|قصة|أخبر|لي|ذات مرة|عمي|عم|الكونت|إيليا|إيلتش amma|işte|bir|maraqlı|hekayə|danışdı|mənə|bir dəfə|mənim|əmim|qraf|İlya|İlyiç ma|ecco|una|interessante|storia|ha raccontato|a me|un giorno|mio|zio|conte|Il'ja|Il'ič men|här|en|intressant|historia|berättade|för mig|en gång|min|farbror|greve|Ilja|Iljit pero|aquí|una|interesante|historia|contó|a mí|una vez|mi|tío|conde|Ilia|Ilyich ||||||||||||Iljitsch mas|aqui|uma|interessante|história|contou|para mim|uma vez|meu|tio|conde|Ilia|Ilyich ale|oto|jedną|interesującą|historię|opowiedział|mi|pewnego razu|mój|wujek|hrabia|Ilja|Iljicz ama|işte|bir|ilginç|hikaye|anlattı|bana|bir gün|benim|amca|kont|İlya|İlyiç - But here is an interesting story my uncle, Count Ilya Ilyich, once told me. — Но вот одну интересную историю рассказал мне однажды мой дядя, граф Илья Ильич. “但是我的叔叔伊利亚·伊里奇伯爵曾经给我讲过一个有趣的故事。 — Nhưng có một câu chuyện thú vị mà một lần chú tôi, bá tước Ilya Ilyich, đã kể cho tôi. — 하지만 언젠가 내 삼촌, 일리야 일리치 백작이 흥미로운 이야기를 해주셨어요. — اما یک داستان جالب را یک بار دایی‌ام، گراف ایلیا ایلیچ، برایم تعریف کرد. ——但有一次我的叔叔,伊利亚·伊利奇伯爵,给我讲了一个有趣的故事。 - De egy érdekes történetet mesélt nekem egyszer a nagybátyám, Ilja Iljics gróf. — Bet vienu interesantu stāstu man kādu reizi pastāstīja mans onkulis, grāfs Iļja Iļičs. — Али једну занимљиву причу ми је једном испричао мој ујак, граф Иља Иљич. — Но една интересна приказна ми раскажа еднаш мојот чичко, граф Иља Илич. — しかし、ある日、私の叔父、イリヤ・イリッチ伯爵が面白い話をしてくれました。 — Mais une fois, mon oncle, le comte Ilia Ilitch, m'a raconté une histoire intéressante. - Aber einmal erzählte mir mein Onkel, Graf Ilja Iljitsch, eine interessante Geschichte. — Бірақ бір қызықты оқиғаны маған бір күні менің көкем, граф Илья Ильич, айтты. — Ale pewną interesującą historię opowiedział mi pewnego dnia mój wujek, hrabia Ilja Iljicz. - Ama bir gün bana ilginç bir hikaye anlattı amcam, Kont İlya İlyiç. — Pero una vez, mi tío, el conde Ilya Ilyich, me contó una historia interesante. - Amma bir dəfə mənə maraqlı bir hekayə danışdı, əmim, qraf İlya İlyiç. — Mas uma vez meu tio, o conde Ilya Ilyich, me contou uma história interessante. - Mutta eräänä päivänä setäni, kreivi Ilja Iljitš, kertoi minulle yhden mielenkiintoisen tarinan. — Men en intressant historia berättade min farbror, greven Ilja Iljitj, för mig en gång. - Ma una volta mio zio, il conte Il'ja Il'ič, mi raccontò una storia interessante. - لكن ذات مرة، أخبرني عمي، الكونت إيليا إيلتش، قصة مثيرة. Вы помните, был такой человек, Чаплицкий? te|muistatte|oli|sellainen|ihminen|Chaplitski you|remember||such||Chaplytsky أنتم|تذكرون|كان|مثل هذا|إنسان|تشابلتسكي siz|xatırlayırsınız|var idi|belə|insan|Çaplıtski voi|ricordate|c'era|tale|uomo|Čaplickij ni|minns|var|sådan|människa|Chaplickij usted|recuerda|fue|tal|hombre|Chaplitsky |||||Tschaplicki você|lembra|foi|tal|homem|Chaplitsky pan/pani|pamiętacie|był|taki|człowiek|Czaplitzki siz|hatırlıyor musunuz|vardı|öyle|insan|Chaplitskiy Do you remember there was a man named Chaplitzky? Вы помните, был такой человек, Чаплицкий? 你还记得查普利茨基这样一个人吗? Các bạn có nhớ có một người tên là Chaplitsky không? 여러분, 차플리츠키라는 사람이 있었던 거 기억하시나요? شما به یاد دارید، چنین شخصی به نام چاپلیتسکی بود؟ 你们还记得,有一个人,查普利茨基吗? Emlékeznek, volt egy ember, Csaplitszkij? Vai jūs atceraties, bija tāds cilvēks, Čaplickis? Сећате ли се, био је такав човек, Чаплицки? Се сеќавате, имаше таков човек, Чаплицки? あなたは、チャプリツキーという人を覚えていますか? Vous vous souvenez, il y avait un homme, Chaplitsky ? Erinnern Sie sich, es gab so einen Mann, Tschaplicki? Сіздер Чаплицкий деген адамды еске аласыздар ма? Pamiętacie, był taki człowiek, Czaplitski? Hatırlıyor musunuz, böyle bir adam vardı, Chaplitski? ¿Recuerdas que había un hombre, Chaplitsky? Siz xatırlayırsınız, belə bir adam var idi, Çaplıtski? Você se lembra, havia um homem chamado Chaplitsky? Muistatko, oli sellainen ihminen, Chaplitski? Kommer ni ihåg, det fanns en sådan man, Chaplitsky? Ricordate, c'era un tale uomo, Čaplickij? هل تذكرون، كان هناك شخص يدعى تشابلتسكي؟ Он умер несколько лет тому назад в большой бедности, когда проиграл миллионы в карты. hän|kuoli|muutama|vuotta|sitten|sitten||suurta|köyhyyttä|kun|hävisi|miljoonia||kortteihin |died|several||that|ago||great|poverty|when|lost|millions|| هو|توفي|عدة|سنوات|قبل|مضت|في|كبيرة|فقر|عندما|خسر|ملايين|في|بطاقات o|öldü|bir neçə|il|əvvəl|geri|-də|böyük|kasıblıq|nə zaman|itirdi|milyonlar|-də|kartlar lui|è morto|alcuni|anni|fa|fa|in|grande|povertà|quando|ha perso|milioni|a|carte han|dog|några|år|sedan|tillbaka|i|stor|fattigdom|när|förlorade|miljoner|i|kort él|murió|varios|años|hace|atrás|en|gran|pobreza|cuando|perdió|millones|en|cartas ||||dortem||||Armut||verlor||| ele|morreu|alguns|anos|atrás|atrás|em|grande|pobreza|quando|perdeu|milhões|em|cartas on|umarł|kilka|lat|temu|wstecz|w|dużej|biedzie|kiedy|przegrał|miliony|w|karty o|öldü|birkaç|yıl|önce|önce|-de|büyük|yoksulluk|-dığında|kaybetti|milyonlar|-de|kartlar He died a few years ago in great poverty when he lost millions in cards. Он умер несколько лет тому назад в большой бедности, когда проиграл миллионы в карты. 几年前,他因打牌输掉数百万美元而在极度贫困中去世。 Ông ấy đã qua đời vài năm trước trong cảnh nghèo khổ, khi thua hàng triệu trong trò chơi bài. 그는 몇 년 전에 카드에서 수백만을 잃고 큰 가난 속에 죽었어요. او چند سال پیش در فقر شدید مرد، وقتی که میلیون‌ها را در قمار باخت. 他几年前在极度贫困中去世,当时他在牌桌上输了数百万。 Néhány éve nagy szegénységben halt meg, miután milliókat vesztett el a kártyán. Viņš nomira pirms dažiem gadiem lielā nabadzībā, kad zaudēja miljonus kārtīs. Умро је пре неколико година у великом сиромаштву, када је изгубио милионе на картама. Тој почина пред неколку години во голема сиромаштија, откако изгуби милиони на карти. 彼は数年前に大きな貧困の中で亡くなりました。カードで何百万も失ったときに。 Il est mort il y a quelques années dans une grande pauvreté, après avoir perdu des millions aux cartes. Er starb vor einigen Jahren in großer Armut, nachdem er Millionen beim Kartenspiel verloren hatte. Ол бірнеше жыл бұрын үлкен кедейлікте, картамен миллиондарды ұтылып, қайтыс болды. Zmarł kilka lat temu w wielkiej biedzie, gdy przegrał miliony w karty. Birkaç yıl önce, kartlarda milyonlar kaybettikten sonra büyük bir yoksulluk içinde öldü. Murió hace unos años en gran pobreza, después de perder millones en cartas. O, bir neçə il əvvəl böyük kasıblıq içində öldü, kartlarda milyonları itirdikdən sonra. Ele morreu há alguns anos em grande pobreza, depois de perder milhões em cartas. Hän kuoli muutama vuosi sitten suureen köyhyyteen, kun hän hävisi miljoonia korteissa. Han dog för några år sedan i stor fattigdom, efter att ha förlorat miljoner i kortspel. È morto alcuni anni fa in grande miseria, dopo aver perso milioni a carte. توفي قبل عدة سنوات في فقر مدقع، بعد أن خسر ملايين في القمار. Когда он был очень молод, он проиграл много денег. kad|viņš|bija|ļoti|jauns|viņš|zaudēja|daudz|naudas kada|on|bio|veoma|mlad|on|izgubio|mnogo|novca amikor|ő|volt|nagyon|fiatal|ő|elvesztett|sok|pénzt cuando|él|fue|muy|joven|él|perdió|mucho|dinero когда|ол|болды|өте|жас|ол|ұтылды|көп|ақша ||||年輕|||| عندما|هو|كان|جدا|شابا|هو|خسر|الكثير من|الأموال 언제|그가|~였다|매우|젊은|그가|잃었다|많은|돈을 quando|ele|foi|muito|jovem|ele|perdeu|muito|dinheiro -dığı zaman|o|-di|çok|genç|o|kaybetti|çok|para kun|hän|oli|erittäin|nuori|hän|hävisi|paljon|rahaa o zaman|o|idi|çox|gənc|o|itirdi|çox|pul när|han|var|mycket|ung|han|förlorade|mycket|pengar quando|lui|era|molto|giovane|lui|ha perso|molti|soldi ||||young|||| khi|anh ấy|đã|rất|trẻ|anh ấy|đã thua|nhiều|tiền 当|他|是|非常|年轻|他|输掉了|很多|钱 いつ|彼は|だった|とても|若かった|彼は|負けた|たくさんの|お金を кога|тој|беше|многу|млад|тој|изгуби|многу|пари когда|او|بود|خیلی|جوان|او|باخت|زیاد|پول when|he|was|very|young|he|lost|a lot of|money quand|il|était|très|jeune|il|a perdu|beaucoup|d'argent als|er|war|sehr|jung|er|verlor|viel|Geld kiedy|on|był|bardzo|młody|on|przegrał|dużo|pieniędzy When he was very young, he lost a lot of money. Когда он был очень молод, он проиграл много денег. 当他很小的时候,他就损失了很多钱。 Khi anh ấy còn rất trẻ, anh ấy đã thua rất nhiều tiền. 그가 아주 어렸을 때, 그는 많은 돈을 잃었다. وقتی او خیلی جوان بود، او پول زیادی باخت. 当他很年轻的时候,他输了很多钱。 Amikor nagyon fiatal volt, sok pénzt vesztett. Kad viņš bija ļoti jauns, viņš zaudēja daudz naudas. Када је био веома млад, изгубио је много новца. Кога беше многу млад, изгуби многу пари. 彼がとても若かった頃、彼は多くのお金を失った。 Quand il était très jeune, il a perdu beaucoup d'argent. Als er sehr jung war, verlor er viel Geld. Ол өте жас кезінде көп ақша жоғалтты. Kiedy był bardzo młody, przegrał dużo pieniędzy. O çok gençken, birçok para kaybetti. Cuando era muy joven, perdió mucho dinero. O çox gənc olanda, o, çox pul itirdi. Quando ele era muito jovem, ele perdeu muito dinheiro. Kun hän oli hyvin nuori, hän hävisi paljon rahaa. När han var mycket ung förlorade han mycket pengar. Quando era molto giovane, ha perso molti soldi. عندما كان صغيرًا جدًا، خسر الكثير من المال. Бабушке стало его жалко, она тогда открыла ему секрет трёх карт. vecmātei|kļuva|viņa|žēl|viņa|tad|atklāja|viņam|noslēpumu|trīs|kāršu baki|postalo|njegovo|žao|ona|tada|otvorila|njemu|tajnu|tri|karte a nagymamának|lett|őt|sajnálta|ő|akkor|felfedte|neki|titkot|három|kártyáról a la abuela|le dio|su|pena|ella|entonces|abrió|a él|secreto|de tres|cartas әжесіне|болды|оны|аяды|ол|сол кезде|ашты|оған|құпия|үш|карта الجدة|أصبح|له|يشعر بالشفقة|هي|حينها|فتحت|له|سر|الثلاث|بطاقات 할머니에게|~하게 되었다|그를|불쌍하게|그녀가|그때|열었다|그에게|비밀을|세 개의|카드 para a avó|ficou|dele|pena|ela|então|revelou|para ele|segredo|de três|cartas büyükanneye|oldu|onun|acıdı|o|o zaman|açtı|ona|sır|üç|kart isoäidille|tuli|häntä|sääli|hän|silloin|avasi|hänelle|salaisuuden|kolmen|kortin nənəyə|oldu|onu|yazıq|o|o zaman|açdı|ona|sirr|üç|kart till mormor|blev|honom|synd|hon|då|öppnade|för honom|hemlighet|tre|kort alla nonna|è diventato|suo|pietà|lei|allora|ha aperto|a lui|segreto|di tre|carte бабушке|it became||жалость||||||| bà|đã cảm thấy|anh ấy|đáng thương|bà ấy|lúc đó|đã mở|cho anh ấy|bí mật|ba|lá bài 她的奶奶|变得|他|可怜|她|那时|打开了|对他|秘密|三|牌 おばあさんに|なった|彼が|可哀想に思った|彼女は|その時|明かした|彼に|秘密を|三つの|カードを на бабата|стана|му|жал|таа|тогаш|отвори|му|тајна|на трите|карти به مادربزرگ|شد|او را|دلسوز|او|آن زمان|باز کرد|به او|راز|سه|کارت to his grandmother|felt|him|sorry|she|then|opened|him|a secret|three|cards à la grand-mère|est devenu|lui|triste|elle|alors|a ouvert|à lui|secret|de trois|cartes der Großmutter|wurde|ihm|leid|sie|damals|öffnete|ihm|Geheimnis|drei|Karten babci|stało się|jego|żal|ona|wtedy|otworzyła|jemu|sekret|trzech|kart His grandmother felt sorry for him, she then told him the secret of the three cards. Бабушке стало его жалко, она тогда открыла ему секрет трёх карт. 奶奶心疼他,便向他透露了三张牌的秘密。 Bà nội thấy thương anh, bà đã mở cho anh bí mật của ba lá bài. 할머니가 그가 불쌍해져서, 그녀는 그에게 세 장의 카드 비밀을 열어주었다. مادربزرگش به او رحم کرد و در آن زمان راز سه کارت را به او گفت. 奶奶觉得他可怜,于是告诉了他三张牌的秘密。 A nagymamája sajnálta őt, ezért elárulta neki a három kártya titkát. Bābīte viņu apžēloja, viņa tad atklāja viņam trīs kāršu noslēpumu. Баби је било жао њега, тада му је открила тајну три карте. Бабата му стана жал, таа тогаш му го откри тајната на трите карти. おばあさんは彼をかわいそうに思い、彼に三枚のカードの秘密を教えた。 Sa grand-mère a eu pitié de lui, elle lui a alors révélé le secret des trois cartes. Die Großmutter hatte Mitleid mit ihm, sie verriet ihm das Geheimnis der drei Karten. Әжесі оған жаны ашып, оған үш карта құпиясын ашты. Babcia mu współczuła, więc zdradziła mu sekret trzech kart. Büyükanne ona acıdı, o zaman ona üç kartın sırrını açıkladı. A su abuela le dio pena, así que le reveló el secreto de las tres cartas. Nənəsi ona acıdı, o zaman ona üç kartın sirrini açdı. A avó ficou com pena dele, então ela lhe revelou o segredo das três cartas. Isoäiti tunsi häntä kohtaan sääliä, ja hän paljasti hänelle kolmen kortin salaisuuden. Hans mormor tyckte synd om honom, så hon berättade hemligheten om de tre korten. La nonna si è sentita dispiaciuta per lui, così gli ha rivelato il segreto delle tre carte. شعرت الجدة بالشفقة عليه، ففتحت له سر الثلاث بطاقات. Чаплицкий поставил на три карты бабушки и отыграл все свои деньги... — Томский сделал паузу. Čapļickis|lika|uz|trīs|kārīm|vecmātes|un|atguva|visas|savas|naudas|Toms|izdarīja|pauzi Čaplicki|stavio|na|tri|karte|bake|i|vratio|sve|svoje|novce|Tomski|napravio|pauzu Csaplitzky|tett|ra|három|kártyára|nagymama|és|visszanyert|minden|saját|pénzét|Tomszkij|tett|szünetet Chaplitsky|apostó|a|tres|cartas|de la abuela|y|recuperó|todo|su|dinero|Tomsky|hizo|pausa Чаплицкий|қойды|үстіне|үш|карта|әжесінің|және|қайтарды|барлық|өз|ақша|Томский|жасады|пауза تشابلتسكي|رهن|على|ثلاث|بطاقات|الجدة|و|استعاد|كل|أمواله|الأموال|تومسكي|قام ب|توقف 차플리츠키|걸었다|~에|세|카드|할머니의|그리고|되찾았다|모든|자신의|돈을|톰스키|했다|잠깐 멈춤 Chaplitsky|apostou|em|três|cartas|da avó|e|recuperou|todo|seu|dinheiro|Tomsky|fez|pausa Chaplitzki|koydu|üzerine|üç|kart|büyükanneye|ve|geri kazandı|tüm|kendi|paralar|Tomsky|yaptı|duraksadı Chaplitski|hän asetti|päälle|kolme|korttia|isoäidin|ja|hän voitti takaisin|kaikki|omat|rahansa|Tomski|hän teki|tauon Çaplıtski|qoydu|üzərinə|üç|kart|nənənin|və|geri qazandı|bütün|öz||Tomski|etdi|fasilə Chaplitsky|satsade|på|tre|kort|mormors|och|vann tillbaka|alla|sina|pengar|Tomsky|gjorde|paus Chaplitsky|ha scommesso|su|tre|carte|della nonna|e|ha recuperato|tutti|suoi|soldi|Tomskij|ha fatto|pausa |||||||вернул назад|||||did|паузу Cháp-lít-xki|đã đặt|vào|ba|lá bài|của bà|và|đã gỡ lại|tất cả|của mình|tiền|Tôm-xki|đã tạo ra|một khoảng lặng 查普利茨基|下了|在|三|牌|她的奶奶|和|赢回了|所有|自己的|钱|汤斯基|做了|暂停 チャプリツキー|賭けた|に|三つの|カードに|おばあさんの|そして|取り戻した|すべての|自分の|お金を|トムスキー|行った|一時停止を Чаплицки|стави|на|трите|карти|на бабата|и|врати|сите|свои|пари|Томски|направи|пауза چپلیسکی|گذاشت|روی|سه|کارت|مادربزرگ|و|جبران کرد|تمام|پول های||تومسکی|کرد|مکث Chaplickiy|placed|on|three|cards|grandmothers|and|played|all|his|money|Tomski|made|a pause Chaplitsky|a mis|sur|trois|cartes|de la grand-mère|et|a récupéré|tout|son|argent|Tomsky|a fait|pause Chaplitzky|setzte|auf|drei|Karten|der Großmutter|und|gewann zurück|alles|sein|Geld|Tomsky|machte|Pause Czaplitzki|postawił|na|trzy|karty|babci|i|odzyskał|wszystkie|swoje|pieniądze|Tomski|zrobił|pauzę Chaplitsky bet on three of his grandmother's cards and wagered all his money--" Tomsky paused. Чаплицкий поставил на три карты бабушки и отыграл все свои деньги... — Томский сделал паузу. 查普利茨基赌了三张奶奶牌,赢回了所有的钱…… - 托姆斯基停顿了一下。 Chaplicky đã đặt cược vào ba lá bài của bà và đã gỡ lại tất cả số tiền của mình... — Tomsky đã dừng lại một chút. 차플리츠키는 할머니의 세 장의 카드에 베팅하고 모든 돈을 되찾았다... — 톰스키가 잠시 멈췄다. چاپلیتسکی روی سه کارت مادربزرگ شرط بست و تمام پولش را پس گرفت... — تامسکی مکث کرد. 查普利茨基在奶奶的三张牌上下注,赢回了他所有的钱……— 汤斯基停顿了一下。 Csaplickij a nagymama három kártyájára tett, és visszanyerte az összes pénzét... — Tomszk szünetet tartott. Čapļickis likās uz trim bābītes kārtīm un atguva visu savu naudu... — Tomskis uzlika pauzi. Чаплицки је ставио на три карте бабе и повратио све своје новце... — Томски је направио паузу. Чаплицки стави на трите карти на бабата и ги врати сите свои пари... — Томски направи пауза. チャプリツキーはおばあさんの三枚のカードに賭けて、すべてのお金を取り戻した... — トムスキーは一時停止した。 Chaplitsky a misé sur les trois cartes de sa grand-mère et a récupéré tout son argent... — Tomsky a fait une pause. Tschaplitzki setzte auf die drei Karten der Großmutter und gewann all sein Geld zurück... - Tomsk machte eine Pause. Чаплицкий әжесінің үш картасына ставка қойып, барлық ақшасын қайтарып алды... — Томский кідірді. Czaplicki postawił na trzy karty babci i odzyskał wszystkie swoje pieniądze... — Tomski zrobił pauzę. Çaplıtski, büyükanneye üç karta bahis yaptı ve tüm parasını geri kazandı... — Tomsk bir duraklama yaptı. Chaplitsky apostó a las tres cartas de la abuela y recuperó todo su dinero... — Tomsky hizo una pausa. Çaplıtski nənənin üç kartına pul qoydu və bütün pullarını geri aldı... — Tomski bir anlıq dayandı. Chaplicki apostou nas três cartas da avó e recuperou todo o seu dinheiro... — Tomsky fez uma pausa. Chaplicky panosti isoäidin kolmeen korttiin ja voitti kaikki rahansa takaisin... — Tomsk teki tauon. Chaplicky satsade på mormors tre kort och vann tillbaka alla sina pengar... — Tomsky gjorde en paus. Chaplickij ha scommesso sulle tre carte della nonna e ha recuperato tutti i suoi soldi... — Tomsk ha fatto una pausa. قام تشابلينسكي بالمراهنة على ثلاث بطاقات الجدة واستعاد كل أمواله... — أخذ تومسكي استراحة. — Ну да ладно, поздно уже, без четверти шесть, пора всем ехать домой. nu|jā|labi|vēlu|jau|bez|ceturtdaļas|seši|laiks|visiem|braukt|mājās pa|da|u redu|kasno|već|bez|četvrt|šest|vreme je|svima|ići|kući nos|igen|rendben|késő|már|nélkül|negyed|hat|ideje|mindenkinek|menni|haza bueno|sí|está bien|tarde|ya|menos|cuarto|seis|es hora|a todos|ir|a casa حسنا|نعم|لا بأس|متأخر|بالفعل|بدون|ربع|السادسة|حان الوقت|للجميع|للذهاب|إلى المنزل naja|ja|gut|spät|schon|ohne|Viertel|sechs|es ist Zeit|allen|fahren|nach Hause bem|sim|tá|tarde|já|sem|quarto|seis|hora|todos|ir|para casa peki|evet|tamam|geç|zaten|-sız|çeyrek|altı|zaman|herkesin|gitmek|eve no|kyllä|hyvä|myöhä|jo|ilman|varttia|kuusi|aika|kaikille|lähteä|kotiin yaxşı|amma|tamam|gecdir|artıq|az|dörd|altı|vaxtdır|hər kəsin|getmək|evə nåväl|ja|okej|sent|redan|utan|kvart|sex|dags|för alla|åka|hem beh|sì|va bene|tardi|già|senza|quarto|sei|è ora|a tutti|andare|a casa 好吧|是|行|晚了|已经|差|四分之一|六点|该|大家|回家|家 まあ|はい|いいよ|遅い|もう|〜なしで|15分|6時|時間だ|みんなが|行く|家に па|да|во ред|доцна|веќе|без|четвртина|шест|време|на сите|да патуваат|дома well|yes|okay|late|already|without|quarter|five|time||go| eh bien|oui|d'accord|tard|déjà|sans|quart|six|il est temps|à tous|de partir|à la maison жақсы|бірақ|жарайды|кеш|уже|кем|төрт|алты|уақыт|барлығына|бару|үйге no|tak|w porządku|późno|już|bez|kwarty|szósta|czas|wszystkim|jechać|do domu - Come on, it's late, it's quarter to 6:00, time for everyone to go home. — Ну да ладно, поздно уже, без четверти шесть, пора всем ехать домой. - 好吧,已经很晚了,六点一刻,大家该回家了。 — Thôi được rồi, đã muộn rồi, gần sáu giờ, mọi người nên về nhà. — 그래, 어쨌든 늦었어, 6시 45분이야, 모두 집에 가야 해. — خوب، حالا دیگر دیر شده، بدون یک ربع به شش، وقت رفتن به خانه است. — 好吧,已经晚了,快六点了,大家该回家了。 — Na jó, már késő van, öt óra negyed van, ideje mindenkinek hazamenni. — Nu labi, jau vēls, bez ceturtdaļas seši, visiem jābrauc mājās. — Па добро, касно је већ, без четврт шест, време је свима да иду кући. — Па добро, веќе е доцна, без четвртина шест, време е сите да одат дома. — まあいいや、もう遅いし、5時45分だ、みんな帰る時間だ。 — Bon, il est déjà tard, il est presque six heures, il est temps que tout le monde rentre chez soi. - Na gut, es ist schon spät, viertel vor sechs, es ist Zeit, nach Hause zu fahren. — Жарайды, кеш болды, сағат беске он минут қалды, бәрінің үйге қайтатын уақыты. — No dobrze, już późno, za kwadrans szósta, czas wszystkim jechać do domu. — Neyse, geç oldu, saat altıya çeyrek var, herkesin eve gitme zamanı. — Bueno, ya está, es tarde, son casi las seis, es hora de que todos se vayan a casa. — Yaxşı, nəysə, artıq gecdir, saat beşin dördü, hər kəs evə getməlidir. — Bem, já é tarde, faltam quinze para as seis, é hora de todos irem para casa. — No, ei se mitään, on jo myöhä, kello on viisi vaille kuusi, on aika kaikkien mennä kotiin. — Nåväl, det är sent nu, kvart i sex, det är dags för alla att åka hem. — Va bene, è già tardi, sono le sei meno un quarto, è ora di tornare a casa. — حسنًا، لقد تأخر الوقت، إنه الخامسة وخمس وأربعون دقيقة، حان الوقت للجميع للذهاب إلى المنزل.

Молодые люди допили шампанское и поехали домой. jaunie|cilvēki|izdzēra|šampanieti|un|aizbrauca|mājās mladi|ljudi|su popili|šampanjac|i|su otišli|kući fiatal|emberek|megitták|pezsgőt|és|elmentek|haza jóvenes|personas|terminaron de beber|champán|y|se fueron|a casa жастар|адамдар|ішіп алды|шампан|және|кетті|үйге 年輕的||喝完|||| الشباب|الناس|شربوا حتى النهاية|الشمبانيا|و|انطلقوا|إلى المنزل 젊은|사람들|마셨다|샴페인|그리고|갔다|집으로 jovens|pessoas|beberam até o fim|champanhe|e|foram|para casa genç|insanlar|içtiler|şampanya|ve|gittiler|eve nuoret|ihmiset|joivat loppuun|samppanja|ja|lähtivät ajamaan|kotiin gənc|insanlar|içdilər|şampan|və|yola düşdülər|evə de unga|människorna|de drack upp|champagnen|och|de åkte|hem giovani|persone|hanno finito di bere|champagne|e|sono partiti|a casa Young|молодые люди|выпили|||| những|người|đã uống hết|rượu sâm panh|và|đã đi|về nhà 年轻的|人们|喝完了|香槟|和|开车回家|回家 若い|人々|飲み干した|シャンパン|そして|行った|家に младите|луѓе|испија|шампањското|и|заминаа|дома جوانان|مردم|تمام کردند|شامپاین|و|رفتند|به خانه young|people|finished drinking|champagne|and|left|home jeunes|gens|ont fini de boire|champagne|et|ils sont partis|à la maison die jungen|Leute|sie tranken aus|den Sekt|und|sie fuhren|nach Hause młodzi|ludzie|wypili|szampana|i|pojechali|do domu The young men finished their champagne and drove home. Молодые люди допили шампанское и поехали домой. 年轻人喝完香槟回家了。 Những người trẻ đã uống hết rượu sâm panh và về nhà. 젊은이들은 샴페인을 다 마시고 집으로 갔다. جوانان شامپاین را نوشیدند و به خانه رفتند. 年轻人喝完香槟,回家了。 A fiatalok megitták a pezsgőt és hazamentek. Jaunieši izdzēra šampanieti un devās mājās. Млади људи су попили шампањац и отишли кући. Младите луѓе го испија шампањското и заминаа дома. 若者たちはシャンパンを飲み干し、家に帰った。 Les jeunes ont fini de boire le champagne et sont rentrés chez eux. Die jungen Leute tranken den Sekt aus und fuhren nach Hause. Жас жігіттер шампанскіні ішіп, үйге кетті. Młodzi ludzie wypili szampana i pojechali do domu. Gençler şampanyayı bitirdi ve eve gittiler. Los jóvenes terminaron de beber el champán y se fueron a casa. Gənclər şampan içib evə getdilər. Os jovens terminaram de beber o champanhe e foram para casa. Nuoret joivat samppanjaa ja menivät kotiin. De unga människorna drack upp champagnen och åkte hem. I giovani hanno finito di bere lo champagne e sono tornati a casa. شرب الشباب الشمبانيا وذهبوا إلى المنزل. Германн медленно шёл по улице. Hermans|lēni|gāja|pa|ielu Hermann|polako|je išao|po|ulici Hermann|lassan|ment|-on|utcán Hermann|lentamente|caminaba|por|calle Германн|баяу|жүрді|бойымен|көшеде هيرمان|ببطء|كان يمشي|في|الشارع 게르만|천천히|걸었다|따라|거리 Hermann|devagar|caminhava|pela|rua Hermann|yavaşça|yürüyordu|boyunca|sokak Hermann|hitaasti|käveli|pitkin|katua Hermann|yavaşca|gedirdi|üzrə|küçə Hermann|långsamt|han gick|på|gatan Hermann|lentamente|camminava|per|strada Hermann|chậm|đã đi bộ|qua|đường 赫尔曼|慢慢地|走|在|街上 ゲルマン|ゆっくり|歩いていた|を|通り Герман|полека|одише|по|улица هرمان|به آرامی|می‌رفت|در|خیابان Hermann|slowly|was|along|down the street Hermann|lentement|il marchait|dans|rue Hermann|langsam|er ging|entlang|Straße Hermann|powoli|szedł|po|ulicy Hermann walked slowly down the street. Германн медленно шёл по улице. 赫尔曼沿着街道慢慢地走着。 Hermann đi chậm trên phố. 헤르만은 천천히 거리를 걸었다. هرمان به آرامی در خیابان قدم می‌زد. 赫尔曼慢慢地走在街上。 Hermann lassan sétált az utcán. Hermans lēnām gāja pa ielu. Германн је полако ишао улицом. Герман полека оди по улицата. ゲルマンはゆっくりと通りを歩いていた。 Hermann marchait lentement dans la rue. Hermann ging langsam die Straße entlang. Германн баяу көшеде жүрді. Hermann powoli szedł ulicą. Hermann yavaşça sokakta yürüyordu. Hermann caminaba lentamente por la calle. German yavaş-yavaş küçə ilə gedirdi. Hermann caminhava lentamente pela rua. Hermann käveli hitaasti kadulla. Hermann gick långsamt på gatan. Hermann camminava lentamente per la strada. كان هيرمان يسير ببطء في الشارع. Он не мог забыть графиню и её три карты. viņš|ne|varēja|aizmirst|grāfieni|un|viņas|trīs|kartes on|ne|je mogao|zaboraviti|groficu|i|njene|tri|karte ő|nem|tudott|elfelejteni|grófnőt|és|őt|három|kártyát él|no|pudo|olvidar|condesa|y|sus|tres|cartas ол|емес|ала алмады|ұмыту|графиняны|және|оның|үш|картасын هو|لا|استطاع|أن ينسى|الكونتيسة|و|بطاقاتها|ثلاث|بطاقات 그는|않다|할 수 있었다|잊다|그래핀|그리고|그녀의|세|카드 ele|não|podia|esquecer|condessa|e|suas|três|cartas o|değil|yapamadı|unutmak|kontesi|ve|onun|üç|kart hän|ei|voinut|unohtaa|kreivitär|ja|hänen|kolme|korttia o|deyil|bacarmadı|unutmaq|kontessanı|və|onun|üç|kartı han|inte|han kunde|glömma|grevinnan|och|hennes|tre|kort lui|non|poteva|dimenticare|contessa|e|le|tre|carte anh ấy|không|đã có thể|quên|nữ bá tước|và|cô ấy|ba|thẻ 他|不|能|忘记|伯爵夫人|和|她的|三|卡片 彼は|ない|できなかった|忘れる|伯爵夫人を|そして|彼女の|3|カード тој|не|можеше|да заборави|графинјата|и|нејзините|три|карти او|نه|نمی‌توانست|فراموش کند|کنتس|و|او|سه|کارت he|not|could|forget|the countess||her|three|cards il|ne|pouvait|oublier|la comtesse|et|ses|trois|cartes er|nicht|er konnte|vergessen|die Gräfin|und|ihre|drei|Karten on|nie|mógł|zapomnieć|hrabinę|i|jej|trzy|karty He couldn't forget the Countess and her three cards. Он не мог забыть графиню и её три карты. 他无法忘记伯爵夫人和她的三张牌。 Ông không thể quên được nữ bá tước và ba lá bài của bà. 그는 그래핀과 그녀의 세 장의 카드를 잊을 수 없었다. او نمی‌توانست کنتس و سه کارت او را فراموش کند. 他无法忘记女伯爵和她的三张卡片。 Nem tudta elfelejteni a grófnőt és a három kártyáját. Viņš nevarēja aizmirst grāfieni un viņas trīs kārtis. Није могао да заборави графинју и њене три карте. Не можеше да ја заборави графинката и нејзините три карти. 彼は伯爵夫人と彼女の三枚のカードを忘れることができなかった。 Il ne pouvait pas oublier la comtesse et ses trois cartes. Er konnte die Gräfin und ihre drei Karten nicht vergessen. Ол графиняны және оның үш картасын ұмыта алмады. Nie mógł zapomnieć o hrabinie i jej trzech kartach. Kontes'i ve onun üç kartını unutamıyordu. No podía olvidar a la condesa y sus tres cartas. O, qrafini və onun üç kartını unuda bilmirdi. Ele não conseguia esquecer a condessa e suas três cartas. Hän ei voinut unohtaa kreivitärtä ja hänen kolmea korttiaan. Han kunde inte glömma grevinnan och hennes tre kort. Non riusciva a dimenticare la contessa e le sue tre carte. لم يستطع نسيان الكونتيسة وخرائطها الثلاث. «Три карты! trīs|kartes tri|karte három|kártya tres|cartas үш|карта ثلاث|بطاقات 세|카드 três|cartas üç|kart kolme|korttia üç|kartı tre|kort tre|carte ba|thẻ 三|卡片 3|カード три|карти سه|کارت three|cards trois|cartes drei|Karten trzy|karty "Three cards! «Три карты! «Ba lá bài! "세 장의 카드!" «سه کارت!» “三张卡片!” „Három kártya!” «Trīs kārtis! «Три карте! «Три карти! 「三枚のカード!」 «Trois cartes ! „Drei Karten!“ «Үш карта!» „Trzy karty!” "Üç kart!" «¡Tres cartas! «Üç kart! "Três cartas!" "Kolme korttia!" "Tre kort!" «Tre carte! «ثلاث خرائط! Три карты! trīs|kartes три|карте három|kártya tres|cartas үш|карта ثلاث|بطاقات 세|카드 três|cartas üç|kartlar kolme|korttia üç|kartlar tre|kort tre|carte ba|lá bài 三|卡片 три|カード три|карти سه|کارت‌ها |cards trois|cartes drei|Karten trzy|karty Three cards! Три карты! Ba lá bài! 세 장의 카드! سه کارت! 三张卡! Három kártya! Trīs kartes! Три карте! Три карти! 三枚のカード! Trois cartes ! Drei Karten! Үш карта! Trzy karty! Üç kart! ¡Tres cartas! Üç kart! Três cartas! Kolme korttia! Tre kort! Tre carte! ثلاث بطاقات! Три карты!» — повторял он слова Томского. kolme|korttia|hän toisti|hän|sanat|Tomskin ||repeated|||Tomsky ثلاث|بطاقات|كان يكرر|هو|كلمات|تومسكي три|карти|повторуваше|тој|зборовите|Томски üç|kartlar|təkrarlayırdı|o|sözləri|Tomskinin tre|kort|han upprepade|han|ord|Tomskijs tre|carte|ripeteva|lui|parole|Tomskij trīs|kartes|atkārtoja|viņš|vārdus|Tomskā trois|cartes|il répétait|il|mots|de Tomski trzy|karty|powtarzał|on|słowa|Tomskiego три|カード|繰り返した|彼は|言葉|トムスキーの drei|Karten|er wiederholte|er|Worte|Tomskis três|cartas|repetia|ele|palavras|de Tomsky три|карте|понављао|он|речи|Томског үш|карта|қайталады|ол|сөздерді|Томскийдің tres|cartas|repetía|él|palabras|de Tomsky üç|kartlar|tekrar etti|o|sözleri|Tomsk'un Three cards!" he repeated Tomsky's words. Три карты!» — повторял он слова Томского. "Ba lá bài!" - anh ta lặp lại lời của Tomsky. 세 장의 카드!» — 그는 톰스키의 말을 반복했다. «سه کارت!» — او کلمات تامسکی را تکرار کرد. “三张卡!”——他重复着汤斯基的话。 «Három kártya!» — ismételte Tomszk szavait. „Trīs kartes!” — atkārtoja viņš Tomska vārdus. Три карте!» — понављао је он речи Томског. Три карти!» — повторуваше тој зборови на Томски. 「三枚のカード!」と彼はトムスキーの言葉を繰り返した。 « Trois cartes ! » — répétait-il les mots de Tomsk. „Drei Karten!“ – wiederholte er die Worte von Tomsk. «Үш карта!» — деп қайталады ол Томскийдің сөздерін. „Trzy karty!” — powtarzał słowa Tomskiego. "Üç kart!" — diye tekrarladı Tomsk'un sözlerini. «¡Tres cartas!» — repetía él las palabras de Tomsk. «Üç kart!» — deyirdi o Tomskinin sözlərini. "Três cartas!" — repetia ele as palavras de Tomsk. "Kolme korttia!" — hän toisti Tomskin sanoja. Tre kort!» — upprepade han Tomskijs ord. «Tre carte!» — ripeteva le parole di Tomsk. «ثلاث بطاقات!» - كان يكرر كلمات تومسكي.

Германн был сыном обрусевшего немца. ||son of|assimilated|German هيرمان|كان|ابن|الذي أصبح روسيًا|ألماني Hermann|era|figlio|russoficato|tedesco Hermann|han var|son|ryskifierad|tysk |||verrusst| Hermann was the son of a collapsed German. Германн был сыном обрусевшего немца. 赫尔曼是俄罗斯化的德国人的儿子。 Hermann là con trai của một người Đức đã Nga hóa. 헤르만은 러시아에 정착한 독일인의 아들이었다. هرمان پسر یک آلمانی روسی شده بود. 赫尔曼是一个俄化德国人的儿子。 Hermann egy oroszra fordított német fia volt. Hermans bija krievu valodā runājoša vācieša dēls. Германн је био син обрусењеног Немца. Германн беше син на обрусениот германец. ゲルマンはロシア化したドイツ人の息子だった。 Hermann était le fils d'un Allemand russifié. Hermann war der Sohn eines eingebürgerten Deutschen. Германн орысша сөйлейтін немістің ұлы болды. Hermann był synem zniemczonego Niemca. Hermann, Ruslaşmış bir Alman'ın oğluydu. Hermann era hijo de un alemán rusificado. German ruslaşmış almanın oğludur. Hermann era filho de um alemão que se tornou russo. Hermann oli venäläistynyt saksalainen. Hermann var son till en rysk-german. Hermann era il figlio di un tedesco russo. هيرمان كان ابن ألماني قد تأقلم مع الحياة في روسيا. Его отец оставил ему маленький капитал. والده|الأب|ترك|له|صغير|رأس مال suo|padre|lasciò|a lui|piccolo|capitale hans|far|han lämnade|till honom|liten|kapital |father|left||small|capital His father left him a small capital. Его отец оставил ему маленький капитал. 他的父亲给他留下了一笔小本钱。 Cha anh để lại cho anh một số vốn nhỏ. 그의 아버지는 그에게 작은 자본을 남겼다. پدرش سرمایه کوچکی برای او به جا گذاشته بود. 他的父亲留给他一小笔资本。 Az apja egy kis tőkét hagyott rá. Viņa tēvs atstāja viņam mazu kapitālu. Његов отац му је оставио мали капитал. Неговиот татко му остави мал капитал. 彼の父は彼に小さな資本を残した。 Son père lui avait laissé un petit capital. Sein Vater hinterließ ihm ein kleines Vermögen. Оның әкесі оған кішкентай капитал қалдырды. Jego ojciec zostawił mu mały kapitał. Babası ona küçük bir sermaye bıraktı. Su padre le dejó un pequeño capital. Atası ona kiçik bir kapital qoyub. Seu pai deixou-lhe um pequeno capital. Hänen isänsä jätti hänelle pienen pääoman. Hans far lämnade honom ett litet kapital. Suo padre gli aveva lasciato un piccolo capitale. ترك له والده رأس مال صغير. Германн не брал процентов c капитала, a жил только на одно жалование и на всём экономил. Hermans|ne|ņēma|procentus|no|kapitāla|bet|dzīvoja|tikai|uz|vienu|algu|un|uz|visu|taupīja Германн|не|je uzimao|процената|sa|kapitala|već|je živeo|samo|na|jednu|platu|i|na|svemu|je štedio Hermann|nem|vett|százalékot|-tól|tőkéből|hanem|élt|csak|-on|egy|fizetés|és|-on|mindenen|spórolt Германн|емес|алды|пайыздарды|-нан|капиталдан|ал|тұрды|тек|-да|бір|жалақы|және|-да|бәріне|үнемдеді Hermann|no|tomó|intereses|de|capital|sino|vivió|solo|de|un|salario|y|en|todo|ahorró هيرمان|لا|أخذ|فوائد|من|رأس المال|لكنه|عاش|فقط|على|راتب واحد|راتب|و|على|كل شيء|وفر Hermann|não|pegou|porcentagens|de|capital|mas|viveu|apenas|com|um|salário|e|em|tudo|economizou Hermann|değil|aldı|faiz|üzerinden|sermaye|ama|yaşadı|sadece|üzerine|bir|maaş|ve|üzerine|her şey|tasarruf etti Hermann|ei|ottanut|prosentteja|-sta|pääomasta|vaan|elänyt|vain|-lla|yhden|palkan|ja|-lla|kaikessa|säästänyt Hermann|nicht|nahm|Zinsen|von|Kapital|sondern|lebte|nur|von|einem|Gehalt|und|von|allem|sparte Hermann|inte|tog|procent|av|kapitalet|men|levde|bara|på|en|lön|och|på|allt|sparade Hermann|non|prendeva|percentuali|da|capitale|ma|viveva|solo|su|uno|stipendio|e|su|tutto|risparmiava Гер曼|不|取|利息|从|资本|而|生活|只|在|一份|工资|和|在|一切|节省 ゲルマン|〜ない|取った|利子|から|資本|しかし|生きていた|だけ|で|一つの|給料|そして|で|全て|節約していた Германн|не|брал|проценти|од|капиталот|туку|живеел|само|на|едно|плата|и|на|на сè|заштедел هرمان|نه|می‌گرفت|درصدها|از|سرمایه|و|زندگی می‌کرد|فقط|بر|یک|حقوق|و|بر|همه چیز|صرفه‌جویی می‌کرد Hermann||took|percent|of|capital||lived|only||one|salary|||everything|saved Hermann|ne|prenait|pourcentages|sur|capital|mais|vivait|seulement|sur|un|salaire|et|sur|tout|économisait Hermann|nicht|nahm|Zinsen|von|Kapital|sondern|lebte|nur|von|einem|Gehalt|und|an|allem|sparte Hermann|nie|brał|procentów|z|kapitału|ale|żył|tylko|na|jedną|pensję|i|na|wszystkim|oszczędzał Hermann did not take interest from the capital, and lived only on one salary and economized on everything. Германн не брал процентов c капитала, a жил только на одно жалование и на всём экономил. 赫尔曼不从资本中收取利息,只靠一份薪水生活,把所有的钱都存起来。 Hermann không lấy phần trăm từ vốn, mà chỉ sống bằng một khoản lương và tiết kiệm mọi thứ. 헤르만은 자본에서 이자를 받지 않았고, 오직 월급으로만 살며 모든 것을 절약했다. هرمان هیچ درصدی از سرمایه نمی‌گرفت و فقط با یک حقوق زندگی می‌کرد و در همه چیز صرفه‌جویی می‌کرد. 赫尔曼不从资本中抽取利息,只靠工资生活,并且在一切方面都节省开支。 Hermann nem vett fel kamatot a tőkéből, csak a fizetéséből élt, és mindenen spórolt. Hermanis neņēma procentus no kapitāla, bet dzīvoja tikai no vienas algas un uz visu taupīja. Германн није узимао проценат од капитала, већ је живео само од једне плате и на свему штедео. Герман не земал проценти од капиталот, туку живееше само од едно плата и на сè штедеше. ゲルマンは資本から利息を取らず、給料だけで生活し、すべてを節約していた。 Hermann ne prenait pas d'intérêts sur le capital, il vivait uniquement de son salaire et économisait sur tout. Hermann nahm keine Zinsen vom Kapital, sondern lebte nur von seinem Gehalt und sparte überall. Германн пайыз алмай, тек жалақымен өмір сүрді және бәріне үнемдеді. Hermann nie brał procentów od kapitału, a żył tylko z jednej pensji i na wszystkim oszczędzał. Hermann sermayeden faiz almadı, sadece maaşıyla yaşadı ve her şeyde tasarruf etti. Hermann no tomaba intereses del capital, sino que vivía solo de un salario y ahorraba en todo. Hermann kapitaldan faiz almırdı, yalnız bir maaşla yaşayırdı və hər şeydə qənaət edirdi. Hermann não pegava juros do capital, mas vivia apenas com um salário e economizava em tudo. Hermann ei ottanut prosentteja pääomasta, vaan eli vain yhdestä palkasta ja säästi kaikessa. Hermann tog inte ut några procent av kapitalet, utan levde endast på sin lön och sparade på allt. Hermann non prendeva interessi sul capitale, ma viveva solo di uno stipendio e risparmiava su tutto. لم يأخذ هيرمان أي فوائد من رأس المال، بل عاش فقط على راتب واحد وكان يوفر في كل شيء. У него было мало друзей. Viņam|viņam|bija|maz|draugu kod|njega|je bilo|malo|prijatelja neki|neki|volt|kevés|barátja Оның|оны|болды|аз|достар a|él|tenía|pocos|amigos لديه|له|كان|قليل|أصدقاء para|ele|tinha|poucos|amigos ona|onun|vardı|az|arkadaşlar hänellä|hänellä|oli|vähän|ystäviä ihm|ihm|war|wenig|Freunde hos|honom|fanns|få|vänner a|lui|aveva|pochi|amici 他|他|有|很少|朋友 彼には|彼|あった|少ない|友達 на|него|имаше|малку|пријатели او|او|بود|کم|دوستان |him|was|few|friends à|lui|avait|peu|amis bei|ihm|gab|wenige|Freunde u|niego|było|mało|przyjaciół He didn't have many friends. У него было мало друзей. 他的朋友很少。 Ông ấy có rất ít bạn bè. 그는 친구가 많지 않았다. او دوستان کمی داشت. 他朋友不多。 Kevés barátja volt. Viņam bija maz draugu. Имао је мало пријатеља. Имаше малку пријатели. 彼には友人が少なかった。 Il avait peu d'amis. Er hatte wenige Freunde. Оның достары аз болды. Miał mało przyjaciół. Onun az sayıda arkadaşı vardı. Tenía pocos amigos. Onun az dostu var idi. Ele tinha poucos amigos. Hänellä oli vähän ystäviä. Han hade få vänner. Aveva pochi amici. كان لديه عدد قليل من الأصدقاء. Германн был скрытным и честолюбивым человеком, но в душе его была буря эмоций. Hermans|bija|noslēpumainu|un|ambiciozu|cilvēku|bet|iekšā|dvēselē|viņa|bija|vētra|emociju Германn|je bio|povučenim|i|ambicioznim|čovekom|ali|u|duši|njegovoj|je bila|oluja|emocija Hermann|volt|zárkózott|és|ambiciózus|ember|de|-ban|lélek|az ő|volt|vihar|érzelmek Германн|болды|жасырын|және|амбициялы|адам|бірақ|-да|жанында|оның|болды|дауыл|эмоциялар Hermann|era|reservado|y|ambicioso|persona|pero|en|alma|su|había|tormenta|emociones هيرمان|كان|انطوائيًا|و|طموحًا|شخصًا|لكن|في|روح|له|كانت|عاصفة|مشاعر Hermann|era|reservado|e|ambicioso|pessoa|mas|em|alma|sua|havia|tempestade|emoções Hermann|idi|gizemli|ve|hırslı|insan|ama|içinde|ruh|onun|vardı|fırtına|duygular Hermann|oli|salaperäinen|ja|kunnianhimoinen|ihminen|mutta|-ssa|sielussa|hänen|oli|myrsky|tunteita Hermann|war|geheimnisvoll|und|ehrgeizig|Mensch|aber|in|Seele|ihm|war|Sturm|Emotionen Hermann|var|hemlighetsfull|och|ambitiös|person|men|i|själ|hans|var|storm|känslor Hermann|era|riservato|e|ambizioso|persona|ma|nella|anima|sua|era|tempesta|emozioni Гер曼|是|隐秘的|和|有雄心的|人|但是|在|灵魂|他|有|风暴|情感 ゲルマン|だった|内向的な|そして|野心的な|人|しかし|の中に|魂|彼の|あった|嵐|感情 Германн|беше|таен|и|амбициозен|човек|но|во|душата|неговата|беше|бура|емоции هرمان|بود|درون‌گرا|و|جاه‌طلب|انسان|اما|در|درون|او|بود|طوفان|احساسات Hermann|was|secretive|and|ambitious|person||in|soul|his|was|storm|emotions Hermann|était|secret|et|ambitieux|personne|mais|dans|âme|sa|était|tempête|émotions Hermann|war|geheimnisvoll|und|ehrgeizig|Mensch|aber|in|Seele|ihm|war|Sturm|Emotionen Hermann|był|skrytym|i|ambitnym|człowiekiem|ale|w|duszy|jego|była|burza|emocji Hermann was a secretive and ambitious man, but there was a storm of emotion in his soul. Германн был скрытным и честолюбивым человеком, но в душе его была буря эмоций. 赫尔曼是一个神秘而野心勃勃的人,但他的灵魂深处却充满了情感的风暴。 Hermann là một người kín đáo và tham vọng, nhưng trong tâm hồn ông có một cơn bão cảm xúc. 헤르만은 내성적이고 야망이 있는 사람이었지만, 그의 마음속에는 감정의 폭풍이 있었다. هرمان فردی پنهان‌کار و جاه‌طلب بود، اما در درونش طوفانی از احساسات وجود داشت. 赫尔曼是一个内向而有抱负的人,但内心却充满了情感的风暴。 Hermann zárkózott és ambiciózus ember volt, de a lelkében érzelmek viharzottak. Hermanis bija noslēpumains un ambiciozs cilvēks, bet viņa dvēselē valdīja emociju vētra. Германн је био тајанствен и амбициозан човек, али у његовој души је била бура емоција. Герман беше таинствен и амбициозен човек, но во душата имаше бура на емоции. ゲルマンは内向的で野心的な人間だったが、彼の心の中には感情の嵐があった。 Hermann était une personne secrète et ambitieuse, mais en lui, il y avait une tempête d'émotions. Hermann war ein geheimnisvoller und ehrgeiziger Mensch, aber in seiner Seele tobte ein Sturm von Emotionen. Германн жабық және амбициялы адам болды, бірақ оның жанында эмоциялардың дауылы болды. Hermann był skrytym i ambitnym człowiekiem, ale w jego duszy była burza emocji. Hermann gizemli ve hırslı bir insandı, ama ruhunda bir duygular fırtınası vardı. Hermann era una persona reservada y ambiciosa, pero en su interior había una tormenta de emociones. Hermann gizli və iddialı bir insan idi, amma ruhunda emosiyalar fırtınası vardı. Hermann era uma pessoa reservada e ambiciosa, mas em sua alma havia uma tempestade de emoções. Hermann oli salaperäinen ja kunnianhimoinen ihminen, mutta hänen sisällään oli myrsky tunteita. Hermann var en hemlighetsfull och ambitiös person, men i hans själ fanns en storm av känslor. Hermann era una persona riservata e ambiziosa, ma dentro di lui c'era una tempesta di emozioni. كان هيرمان شخصًا غامضًا وطموحًا، لكن في داخله كانت هناك عاصفة من المشاعر. Германну очень нравилась игра в карты, но он никогда не играл. Hermanu|ļoti|patika|spēle|uz|kārtīm|bet|viņš|nekad|ne|spēlēja Герману|veoma|je sviđala|igra|u|karte|ali|on|nikada|ne|je igrao Hermannak|nagyon|tetszett|játék|-ban|kártyák|de|ő|soha|nem|játszott Германнға|өте|ұнады|ойын|-да|карталар|бірақ|ол|ешқашан|емес|ойнады a Hermann|muy|le gustaba|juego|en|cartas|pero|él|nunca|no|jugó هيرمان|جدًا|أحب|لعبة|في|ورق|لكن|هو|أبدا|لا|لعب a Hermann|muito|gostava|jogo|em|cartas|mas|ele|nunca|não|jogou Hermann'a|çok|hoşlanıyordu|oyun|de|kartlar|ama|o|asla|değil|oynamadı Hermannille|erittäin|miellytti|peli|-ssa|kortteja|mutta|hän|ei koskaan|ei|pelannut Hermann|sehr|gefiel|Spiel|in|Karten|aber|er|nie|nicht|spielte Hermann|mycket|gillade|spel|i|kort|men|han|aldrig|inte|spelade a Hermann|molto|piaceva|gioco|a|carte|ma|lui|mai|non|giocava 对于赫尔曼|非常|喜欢|游戏|在|牌|但是|他|从不|不|玩过 ゲルマンに|とても|好きだった|ゲーム|の|カード|しかし|彼は|決して|〜ない|プレイしなかった на Германн|многу|му се допаѓаше|игра|во|карти|но|тој|никогаш|не|играше هرمان|خیلی|خوشش می‌آمد|بازی|در|ورق|اما|او|هرگز|نه|بازی نمی‌کرد Hermann|really|liked|game||cards|but||never|not|played à Hermann|très|plaisait|jeu|à|cartes|mais|il|jamais|ne|jouait Hermann|sehr|gefiel|Spiel|in|Karten|aber|er|nie|nicht|spielte Hermannowi|bardzo|podobała|gra|w|karty|ale|on|nigdy|nie|grał Hermann liked the game of cards very much, but he never played. Германну очень нравилась игра в карты, но он никогда не играл. 赫尔曼非常喜欢打牌,但他从不玩。 Hermann rất thích chơi bài, nhưng ông chưa bao giờ chơi. 헤르만은 카드 게임을 매우 좋아했지만, 결코 게임을 하지 않았다. هرمان خیلی به بازی ورق علاقه داشت، اما هرگز بازی نمی‌کرد. 赫尔曼非常喜欢打牌,但他从不玩。 Hermann nagyon szerette a kártyajátékot, de soha nem játszott. Hermanim ļoti patika spēlēt kārtis, bet viņš nekad nespēlēja. Германну се веома допадала игра карата, али никада није играо. Герман многу ја сакаше играта со карти, но никогаш не играше. ゲルマンはカードゲームがとても好きだったが、決してプレイしなかった。 Hermann aimait beaucoup jouer aux cartes, mais il ne jouait jamais. Hermann spielte sehr gerne Karten, aber er spielte nie. Германн карталарды ойнағанды қатты ұнататын, бірақ ол ешқашан ойнаған емес. Hermann bardzo lubił grać w karty, ale nigdy nie grał. Hermann kart oyununu çok severdi, ama asla oynamazdı. A Hermann le gustaba mucho jugar a las cartas, pero nunca jugaba. Hermann kart oyununu çox sevirdi, amma heç vaxt oynamırdı. Hermann gostava muito de jogar cartas, mas nunca jogava. Hermann piti kovasti korttipelistä, mutta hän ei koskaan pelannut. Hermann gillade verkligen att spela kort, men han spelade aldrig. A Hermann piaceva molto giocare a carte, ma non ha mai giocato. كان هيرمان يحب لعبة الورق كثيرًا، لكنه لم يلعب أبدًا. Oн думал, что он не может рисковать своими деньгами, поэтому каждую ночь он смотрел, как его друзья играют, выигрывают и проигрывают, нo сам он никогда никому не показывал своего интересa к игре. hän|ajatteli|että|hän|ei|voi|riskeerata|omilla|rahoillaan|siksi|joka|yö|hän|katsoi|miten|hänen|ystävät|pelaavat|voittavat|ja|häviävät|mutta|itse|hän|ei koskaan|kenellekään|ei|näyttänyt|omaa|kiinnostusta|johonkin|peliin he|thought|that|he||can|risk|own|money|therefore|every|night||watched||his|friends|play|win||lose|but|himself||ever|anyone||showed|own|interest|the game|game هو|فكر|أن|هو|لا|يستطيع|المخاطرة|أمواله|بالمال|لذلك|كل|ليلة|هو|شاهد|كيف|أصدقائه|أصدقاء|يلعبون|يربحون|و|يخسرون|لكن|بنفسه|هو|أبدا|لأحد|لا|أظهر|اهتمامه|اهتمام|للعبة|اللعبة lui|pensava|che|lui|non|può|rischiare|con i suoi|soldi|quindi|ogni|notte|lui|guardava|come|i suoi|amici|giocano|vincono|e|perdono|ma|lui stesso|lui|mai|a nessuno|non|mostrava|il suo|interesse|per|gioco o|düşündü|ki|o|deyil|edə bilər|risk etmək|öz|pullarıyla|buna görə|hər|gecə|o|baxırdı|necə|onun|dostları|oynayırlar|qazanırlar|və|itirirlər|amma|özü|o|heç vaxt|heç kimə|deyil|göstərmədi|öz|marağı|üçün|oyuna han|tänkte|att|han|inte|kan|riskera|sina|pengar|därför|varje|natt|han|såg|hur|hans|vänner|spelar|vinner|och|förlorar|men|själv|han|aldrig|till ingen|inte|visade|sitt|intresse|för|spel él|pensaba|que|él|no|puede|arriesgar|su|dinero|por eso|cada|noche|él|miraba|cómo|sus|amigos|juegan|ganan|y|pierden|pero|él mismo|él|nunca|a nadie|no|mostraba|su|interés|en|juego il|pensait|que|il|ne|peut|risquer|son|argent|donc|chaque|nuit|il|regardait|comment|ses|amis|jouent|gagnent|et|perdent|mais|lui-même|il|jamais|à personne|ne|montrait|son|intérêt|à|jeu er|dachte|dass|er|nicht|kann|riskieren|mit seinem|Geld|deshalb|jede|Nacht|er|sah|wie|seine|Freunde|spielen|gewinnen|und|verlieren|aber|selbst|er|nie|niemandem|nicht|zeigte|sein|Interesse|an|Spiel ele|pensou|que|ele|não|pode|arriscar|seu|dinheiro|portanto|toda|noite|ele|olhava|como|seus|amigos|jogam|ganham|e|perdem|mas|ele mesmo|ele|nunca|a ninguém|não|mostrava|seu|interesse|em|jogo ол|ойлады|что|ол|емес|мүмкін|тәуекел ету|өз|ақшаларымен|сондықтан|әр|түн|ол|қарады|қалай|оның|достары|ойнап жатыр|ұтып жатыр|және|ұтылып жатыр|бірақ|өзі|ол|ешқашан|ешкімге|емес|көрсетпеді|өз|қызығушылығын|ойынға|ойын on|myślał|że|on|nie|może|ryzykować|swoimi|pieniędzmi|dlatego|każdą|noc|on|patrzył|jak|jego|przyjaciele|grają|wygrywają|i|przegrywają|ale|sam|on|nigdy|nikomu|nie|pokazywał|swojego|zainteresowania|do|gry o|düşündü|ki|o|değil|yapabilir|risk almak|kendi|paralarıyla|bu yüzden|her|gece|o|izledi|nasıl|onun|arkadaşları|oynuyorlar|kazanıyorlar|ve|kaybediyorlar|ama|kendisi|o|asla|hiç kimseye|değil|göstermedi|kendi|ilgisi|için|oyuna He thought he couldn't risk his money, so every night he watched his friends play, winning and losing, but he himself never showed anyone his interest in the game. Oн думал, что он не может рисковать своими деньгами, поэтому каждую ночь он смотрел, как его друзья играют, выигрывают и проигрывают, нo сам он никогда никому не показывал своего интересa к игре. 他认为自己不能拿自己的钱去冒险,所以每天晚上他都会看着朋友们玩游戏,输赢,但他自己却从来没有向任何人表现出他对游戏的兴趣。 Ông nghĩ rằng ông không thể mạo hiểm với tiền của mình, vì vậy mỗi đêm ông đều nhìn bạn bè mình chơi, thắng và thua, nhưng bản thân ông thì không bao giờ cho ai thấy sự quan tâm của mình đến trò chơi. 그는 자신의 돈을 위험에 빠뜨릴 수 없다고 생각했기 때문에 매일 밤 친구들이 게임을 하고 이기고 지는 모습을 지켜보았지만, 자신은 결코 게임에 대한 관심을 드러내지 않았다. او فکر می‌کرد که نمی‌تواند پولش را به خطر بیندازد، بنابراین هر شب تماشا می‌کرد که دوستانش بازی می‌کنند، برنده می‌شوند و می‌بازند، اما او هرگز به کسی علاقه‌اش به بازی را نشان نداد. 他认为自己不能冒险花钱,所以每晚他都看着朋友们玩游戏,赢得和失去,但他从来没有向任何人展示自己对游戏的兴趣。 Azt gondolta, hogy nem kockáztathatja a pénzét, ezért minden este nézte, ahogy a barátai játszanak, nyernek és veszítenek, de ő soha senkinek nem mutatta meg az érdeklődését a játék iránt. Viņš domāja, ka nevar riskēt ar saviem naudas līdzekļiem, tāpēc katru nakti viņš vēroja, kā viņa draugi spēlē, uzvar un zaudē, bet pats nekad nevienam neizrādīja savu interesi par spēli. Mislio je da ne može da rizikuje svojim novcem, pa je svake noći posmatrao kako njegovi prijatelji igraju, pobeđuju i gube, ali nikada nikome nije pokazivao svoj interes za igru. Тој мислеше дека не може да ризикува со своите пари, па секоја ноќ гледаше како неговите пријатели играат, победуваат и губат, но самиот никогаш не им покажуваше интерес за играта. 彼は自分のお金をリスクにさらすことができないと思っていたので、毎晩友人たちが遊んで勝ったり負けたりするのを見ていたが、自分は決して誰にもゲームへの興味を示さなかった。 Il pensait qu'il ne pouvait pas risquer son argent, donc chaque nuit il regardait ses amis jouer, gagner et perdre, mais lui-même ne montrait jamais son intérêt pour le jeu. Er dachte, dass er sein Geld nicht riskieren könne, deshalb schaute er jede Nacht zu, wie seine Freunde spielten, gewannen und verloren, aber er zeigte niemals sein Interesse am Spiel. Ол ақшасын тәуекелге салуға болмайды деп ойлады, сондықтан әр түнде достарының қалай ойнап, жеңіп, жеңіліп жатқанын көрді, бірақ өзі ешқашан ойынға қызығушылығын ешкімге көрсетпеді. Myślał, że nie może ryzykować swoimi pieniędzmi, więc każdej nocy obserwował, jak jego przyjaciele grają, wygrywają i przegrywają, ale sam nigdy nikomu nie pokazywał swojego zainteresowania grą. Parasıyla risk alamayacağını düşündü, bu yüzden her gece arkadaşlarının oynayıp kazandığını ve kaybettiğini izledi, ama kendisi asla oyuna olan ilgisini kimseye göstermedi. Él pensaba que no podía arriesgar su dinero, así que cada noche miraba cómo sus amigos jugaban, ganaban y perdían, pero él nunca mostraba su interés por el juego. O, pulunu riskə atmağın mümkün olmadığını düşündü, buna görə də hər gecə dostlarının oynadığını, qazandığını və itirdiyini izləyirdi, amma özü heç vaxt heç kimə oyuna olan marağını göstərmirdi. Ele pensou que não podia arriscar seu dinheiro, então todas as noites ele assistia seus amigos jogarem, ganharem e perderem, mas ele nunca mostrava a ninguém seu interesse pelo jogo. Hän ajatteli, että hän ei voi riskeerata rahojaan, joten joka yö hän katseli, kuinka hänen ystävänsä pelasivat, voittivat ja hävisivät, mutta hän ei koskaan näyttänyt kenellekään kiinnostustaan peliin. Han trodde att han inte kunde riskera sina pengar, så varje natt såg han på när sina vänner spelade, vann och förlorade, men han visade aldrig någon sitt intresse för spelet. Pensava di non poter rischiare i suoi soldi, quindi ogni notte guardava i suoi amici giocare, vincere e perdere, ma lui non mostrava mai a nessuno il suo interesse per il gioco. كان يعتقد أنه لا يمكنه المخاطرة بأمواله، لذلك كان كل ليلة يشاهد أصدقائه وهم يلعبون، يربحون ويخسرون، لكنه لم يظهر أبداً لأي شخص اهتمامه باللعبة.

История о трёх картах сильно поразила Германна. tarina|jostakin|kolmen|kortista|voimakkaasti|vaikutti|Hermannia |of|three|maps|deeply|impressed|Hermann القصة|عن|الثلاث|بطاقات|بشدة|أثرت في|هيرمان hekayə|haqqında|üç|kartdan|çox|təsirləndirdi|Hermannı la storia|su|tre|carte|molto|colpì|Hermann berättelsen|om|tre|kort|starkt|påverkade|Hermann la historia|sobre|tres|cartas|mucho|sorprendió|a Hermann l'histoire|sur|trois|cartes|fortement|a frappé|Hermann die Geschichte|über|drei|Karten|sehr|beeindruckte|Hermann a história|sobre|três|cartas|muito|impressionou|Hermann тарих|туралы|үш|карта|қатты|таң қалдырды|Германн historia|o|trzech|kartach|mocno|zaskoczyła|Hermanna hikaye|hakkında|üç|kartlar|çok|etkiledi|Hermann'ı The story of the three cards struck Hermann hard. История о трёх картах сильно поразила Германна. 三张牌的故事给赫尔曼留下了深刻的印象。 Câu chuyện về ba lá bài đã gây ấn tượng mạnh mẽ với Hermann. 세 카드에 대한 이야기는 헤르만에게 큰 충격을 주었다. داستان سه کارت به شدت بر هرمان تأثیر گذاشت. 关于三张牌的故事深深打动了赫尔曼。 A három kártyáról szóló történet nagyon megragadta Hermann-t. Stāsts par trim kārtīm ļoti pārsteidza Hermani. Priča o tri karte duboko je pogodila Hermana. Приказната за трите карти многу го потресе Германа. 三枚のカードの話はヘルマンに強い衝撃を与えた。 L'histoire des trois cartes a profondément frappé Hermann. Die Geschichte von den drei Karten beeindruckte Hermann sehr. Үш карта туралы әңгіме Германнды қатты таңғалдырды. Historia o trzech kartach mocno zafascynowała Hermanna. Üç kart hikayesi Hermann'ı derinden etkiledi. La historia de las tres cartas impresionó mucho a Hermann. Üç kart haqqında hekayə Hermannı çox təsirləndirdi. A história das três cartas impressionou muito Hermann. Tarina kolmesta kortista vaikutti Hermannille syvästi. Historien om de tre korten påverkade Hermann djupt. La storia delle tre carte colpì profondamente Hermann. قصة الثلاث بطاقات أثرت بشدة على هيرمان. Он не спал всю ночь. hän|ei|nukkunut|koko|yön he|not|slept|the whole|night هو|لا|نام|كل|ليلة lui|non|dormì|tutta|notte o|deyil|yatmadı|bütün|gecə han|inte|sov|hela|natt él|no|durmió|toda|noche il|ne|a pas dormi|toute|nuit er|nicht|schlief|die ganze|Nacht ele|não|dormiu|toda|noite ол|емес|ұйықтады|бүкіл|түн on|nie|spał|całą|noc o|değil|uyudu|tüm|gece He was up all night. Он не спал всю ночь. Ông không ngủ suốt đêm. 그는 밤새 잠을 자지 못했다. او تمام شب خوابش نبرد. 他一夜未眠。 Egész éjjel nem aludt. Viņš negulēja visu nakti. Nije spavao celu noć. Не спиеше цела ноќ. 彼は一晩中眠れなかった。 Il n'a pas dormi de la nuit. Er schlief die ganze Nacht nicht. Ол түн бойы ұйықтамады. Nie spał całą noc. Bütün gece uyumadı. No durmió en toda la noche. O, bütün gecə yatmadı. Ele não dormiu a noite toda. Hän ei nukkunut koko yönä. Han sov inte hela natten. Non dormì tutta la notte. لم ينم طوال الليل.

«Три карты...,— думал он, — что я должен сделать, чтобы графиня открыла мне секрет трёх карт!...» kolme|korttia|ajatteli|hän|että|minä|täytyy|tehdä|jotta|kreivitär|avasi|minulle|salaisuus|kolmen|kortista three|cards|thought||that||have to|do|to|countess|revealed|to me|secret|three|cards ثلاث|بطاقات|فكر|هو|أن|أنا|يجب|أن أفعل|لكي|الكونتيسة|أن تفتح|لي|سر|الثلاث|بطاقات tre|carte|pensava|lui|che|io|devo|fare|affinché|contessa|rivelasse|a me|segreto|tre|carte üç|kart|düşündü|o|ki|mən|etməliyəm|etmək|ki|kontessa|açsın|mənə|sirr|üç|kart tre|kort|tänkte|han|att|jag|måste|göra|för att|grevinnan|avslöjade|för mig|hemlighet|tre|kort tres|cartas|pensaba|él|que|yo|debo|hacer|para que|la condesa|abriera|a mí|secreto|tres|cartas trois|cartes|pensait|il|que|je|dois|faire|pour que|la comtesse|m'ouvre|à moi|secret|trois|cartes drei|Karten|dachte|er|dass|ich|muss|tun|damit|die Gräfin|mir öffnete|mir|Geheimnis|drei|Karten três|cartas|pensava|ele|que|eu|devo|fazer|para que|condessa|revelasse|a mim|segredo|três|cartas үш|карта|ойлады|ол|что|мен|міндеттімін|жасау|үшін|графиня|ашуы|маған|құпия|үш|карта trzy|karty|myślał|on|że|ja|muszę|zrobić|aby|hrabina|otworzyła|mi|sekret|trzech|kart üç|kart|düşündü|o|ki|ben|zorundayım|yapmak|-mesi için|kontes|açtı|bana|sır|üç|kart "Three cards...,-" he thought, "what must I do to get the Countess to tell me the secret of the three cards!...!" «Три карты...,— думал он, — что я должен сделать, чтобы графиня открыла мне секрет трёх карт!...» “三张牌……”他想,“我该怎么做,伯爵夫人才会向我透露三张牌的秘密!……” «Ba lá bài..., — ông nghĩ, — tôi phải làm gì để nữ bá tước mở cho tôi bí mật của ba lá bài!...» "세 카드..." 그는 생각했다. "내가 무엇을 해야 카운티스가 세 카드의 비밀을 나에게 알려줄까!..." «سه کارت...،» او فکر کرد، «چه کار باید بکنم تا کنتس راز سه کارت را به من بگوید!...» “三张牌……,”他想着,“我该怎么做才能让女伯爵告诉我三张牌的秘密!” «Három kártya..., — gondolta, — mit kell tennem, hogy a grófnő felfedje előttem a három kártya titkát!...» «Trīs kārtis..., — domāja viņš, — ko man darīt, lai grāfiene atklātu man noslēpumu par trim kārtīm!...» „Tri karte...,— mislio je, — šta treba da uradim da mi grofica otkrije tajnu tri karte!...“ «Три карти...,— мислеше тој, — што треба да направам за графината да ми открие тајна за трите карти!...» 「三枚のカード...、どうすれば伯爵夫人が三枚のカードの秘密を教えてくれるのだろうか!...」 «Trois cartes..., se disait-il, que dois-je faire pour que la comtesse me révèle le secret des trois cartes!...» „Drei Karten...,“ dachte er, „was muss ich tun, damit die Gräfin mir das Geheimnis der drei Karten verrät!...“ «Үш карта...,— деп ойлады ол, — графиня маған үш картаның құпиясын ашу үшін не істеуім керек!...» „Trzy karty..., — myślał, — co muszę zrobić, aby hrabina ujawniła mi sekret trzech kart!..." "Üç kart...," diye düşündü, "kontesin bana üç kartın sırrını açması için ne yapmalıyım!..." «Tres cartas..., — pensaba él, — ¿qué debo hacer para que la condesa me revele el secreto de las tres cartas!...» «Üç kart..., — düşündü, — qrafın mənə üç kartın sirrini açması üçün nə etməliyəm!...» "Três cartas...," pensou ele, "o que eu devo fazer para que a condessa me revele o segredo das três cartas!..." "Kolme korttia...," hän ajatteli, "mitä minun pitäisi tehdä, jotta kreivitär paljastaisi minulle kolmen kortin salaisuuden!..." "Tre kort...," tänkte han, "vad måste jag göra för att grevinnan ska avslöja hemligheten med de tre korten!..." «Tre carte...,» pensava, «cosa devo fare affinché la contessa mi riveli il segreto delle tre carte!...» «ثلاث بطاقات...»، فكر، «ماذا يجب أن أفعل لكي تفتح لي الكونتيسة سر الثلاث بطاقات!...»

На следующий день Германн шёл по одной из главных улиц Петербурга. nākamajā|nākamais|dienā|Hermans|gāja|pa|vienu|no|galvenajām|ielām|Pēterburgā на|sledeći|dan|German|je išao|po|jednoj|od|glavnih|ulica|Peterburga a|következő|nap|Hermann|ment|-on|egy|-ból|fő|utcák|Pétervár el|siguiente|día|Germán|caminaba|por|una|de|principales|calles|de San Petersburgo келесі|келесі|күн|Германн|жүрді|бойымен|бір|ең|басты|көшелер|Петербургтің في|التالي|يوم|هيرمان|كان يمشي|في|واحدة|من|الرئيسية|شوارع|بطرسبورغ 다음|다음의|날|게르만|걷고 있었다|~을 따라|한|~중의|주요한|거리|상트페테르부르크의 no|seguinte|dia|Hermann|estava indo|por|uma|das|principais|ruas|de Petersburgo -de|ertesi|gün|Hermann|yürüyordu|-den|bir|-den|ana|caddeler|Petersburg'un seuraavana|seuraava|päivänä|Hermann|käveli|pitkin|yhtä|pääkaduista|tärkeimmistä|kaduista|Pietarista -da|növbəti|gün|Hermann|gedirdi|-dən|bir|-dən|əsas|küçələr|Peterburq nästa|dag|dag|Hermann|gick|på|en|av|huvud-|gator|i Sankt Petersburg il|prossimo|giorno|Hermann|camminava|per|una|delle|principali|strade|di Pietroburgo vào|ngày tiếp theo|ngày|Hermann|đi|trên|một|trong số|chính|đường|Saint Petersburg 在|下一个|天|赫尔曼|走|在|一条|的|主要的|街道|圣彼得堡的 次の|次の|日|ゲルマン|歩いていた|を|一つの|の|主要な|通り|サンクトペテルブルクの на|следниот|ден|Германн|шеташе|по|еден|од|главните|улици|Петербург در|بعدی|روز|هرمان|می‌رفت|در|یکی|از|اصلی|خیابان‌های|سن‌پترزبورگ on|the next|day|Germann|was|along|one|of|main|streets|of St. Petersburg le|suivant|jour|Hermann|marchait|sur|une|des|principales|rues|de Saint-Pétersbourg am|nächsten|Tag|Hermann|ging|durch|eine|der|Haupt-|Straßen|Petersburgs na|następny|dzień|Hermann|szedł|po|jednej|z|głównych|ulic|Petersburga The next day Hermann was walking down one of the main streets of St. Petersburg. На следующий день Германн шёл по одной из главных улиц Петербурга. 第二天,赫尔曼沿着圣彼得堡的一条主要街道行走。 Ngày hôm sau, Hermann đi trên một trong những con phố chính của Saint Petersburg. 다음 날, 헤르만은 상트페테르부르크의 주요 거리 중 하나를 걷고 있었다. روز بعد، هرمان در یکی از خیابان‌های اصلی سن پترزبورگ قدم می‌زد. 第二天,赫尔曼走在圣彼得堡的一条主要街道上。 Másnap Hermann Pétervár egyik főutcáján sétált. Nākamajā dienā Hermans gāja pa vienu no galvenajām ielām Pēterburgā. Следећег дана Германн је ишао једном од главних улица Петрограда. Следниот ден Германн одише по една од главните улици на Петербург. 翌日、ゲルマンはサンクトペテルブルクの主要な通りの一つを歩いていました。 Le lendemain, Hermann marchait dans l'une des principales rues de Saint-Pétersbourg. Am nächsten Tag ging Hermann eine der Hauptstraßen von Petersburg entlang. Келесі күні Германн Петербургтің басты көшелерінің бірімен жүрді. Następnego dnia Hermann szedł jedną z głównych ulic Petersburga. Ertesi gün Hermann, Petersburg'un ana caddelerinden birinde yürüyordu. Al día siguiente, Hermann caminaba por una de las calles principales de San Petersburgo. Növbəti gün Hermann Sankt-Peterburqun əsas küçələrindən birində gedirdi. No dia seguinte, Hermann caminhava por uma das principais ruas de Petersburgo. Seuraavana päivänä Hermann käveli yhdellä Pietarin pääkaduista. Nästa dag gick Hermann på en av de viktigaste gatorna i Sankt Petersburg. Il giorno dopo Hermann camminava lungo una delle principali strade di Pietroburgo. في اليوم التالي، كان هيرمان يسير في أحد الشوارع الرئيسية في بطرسبورغ. Он увидел дом старинной архитектуры и остановился. hän|näki|talon|vanhan|arkkitehtuurin|ja|pysähtyi he|saw||ancient|architecture|and|stopped هو|رأى|منزل|قديم|العمارة|و|توقف lui|vide|casa|antica|architettura|e|si fermò o|gördü|ev|qədim|memarlığı|və|dayandı han|såg|hus|gammal|arkitektur|och|stannade él|vio|casa|antigua|arquitectura|y|se detuvo il|a vu|maison|ancienne|architecture|et|s'est arrêté 彼は|見た|家|古い|建築の|そして|止まった er|sah|Haus|alter|Architektur|und|hielt an ele|viu|casa|antiga|arquitetura|e|parou ол|көрді|үй|ескі|архитектура|және|тоқтады on|zobaczył|dom|starożytnej|architektury|i|zatrzymał się o|gördü|ev|eski|mimarisi|ve|durdu He saw a house of ancient architecture and stopped. Он увидел дом старинной архитектуры и остановился. 他看到一座古建筑的房子,停了下来。 Anh thấy một ngôi nhà có kiến trúc cổ và dừng lại. 그는 고풍스러운 건물을 보고 멈췄다. او خانه‌ای با معماری قدیمی را دید و ایستاد. 他看到一座古老建筑的房子,停下了脚步。 Látott egy régi építészetű házat, és megállt. Viņš ieraudzīja vecas arhitektūras māju un apstājās. Видио је кућу старинске архитектуре и стао. Виде куќа со стара архитектура и застана. 彼は古い建築の家を見て、立ち止まりました。 Il a vu une maison d'architecture ancienne et s'est arrêté. Er sah ein Haus im alten Architekturstil und hielt an. Ол ескі архитектуралы үйді көріп, тоқтады. Zobaczył dom w starym stylu architektonicznym i się zatrzymał. Eski mimarisi olan bir evi gördü ve durdu. Vio una casa de arquitectura antigua y se detuvo. O, qədim memarlığa malik bir ev gördü və dayandı. Ele viu uma casa de arquitetura antiga e parou. Hän näki vanhan arkkitehtuurin talon ja pysähtyi. Han såg ett hus av gammal arkitektur och stannade. Vide una casa di architettura antica e si fermò. رأى منزلاً ذو عمارة قديمة وتوقف.

— Чей это дом? kenen|tämä|talo whose|this| لمن|هذا|منزل di chi|questa|casa kimin|bu|ev vems|detta|hus de quién|esta|casa à qui|cette|maison 誰の|この|家 Wessen|dieses|Haus de quem|esta|casa кімдікі|бұл|үй czyj|to|dom kimin|bu|ev - Whose house is this? — Чей это дом? - 这房子是谁的? — Đây là nhà của ai? — 이 집은 누구의 집인가요? — این خانه متعلق به کیست؟ — 这是谁的房子? — Kié ez a ház? — Kura tā ir māja? — Чија је то кућа? — Чија е оваа куќа? — これは誰の家ですか? — À qui appartient cette maison ? — Wem gehört dieses Haus? — Бұл үй кімнің? — Czyj to dom? — Bu ev kimin? — ¿De quién es esta casa? — Bu ev kimindir? — De quem é esta casa? — Kenen talo tämä on? — Vems hus är det? — Di chi è questa casa? — لمن هذا المنزل؟ — спросил он у полицейского. kysyi|hän|joltakin|poliisilta asked|he||police officer سأل|هو|من|الشرطي chiese|lui|a|poliziotto soruşdu|o|-dan|polis frågade|han|av|polisen preguntó|él|a|policía a demandé|il|à|policier 聞いた|彼は|に|警官に fragte|er|bei|Polizisten perguntou|ele|a|policial сұрады|ол|-дан|полиция қызметкерінен zapytał|on|u|policjanta sordu|o|-den|polisten - He asked the policeman. — спросил он у полицейского. — anh hỏi một viên cảnh sát. — 그가 경찰에게 물었다. — از پلیس پرسید. — 他问警察。 — kérdezte a rendőrtől. — viņš jautāja policistam. — упитао је полицајца. — праша тој од полицаецот. — 彼は警官に尋ねました。 — demanda-t-il à un policier. — fragte er einen Polizisten. — деп сұрады ол полиция қызметкерінен. — zapytał policjanta. — diye sordu bir polise. — preguntó a un policía. — o, polisə soruşdu. — perguntou ele ao policial. — kysyi hän poliisilta. — frågade han en polis. — chiese a un poliziotto. — سأل الشرطي.

— Графини Томской, — ответил полицейский. grāfiene|Tomskas|atbildēja|policists графини|Томској|одговорио|полицајац grófnő|Tomskij|válaszolt|rendőr de la condesa|Tomskaya|respondió|el policía графиня|Томская|жауап берді|полицейский الرفيعة|تومسكايا|أجاب|الشرطي 그래핀|톰스크의|대답했다|경찰 as condessas|Tomskaya|respondeu|o policial kontes|Tomsk'tan|yanıtladı|polis kreivitär|Tomskista|vastasi|poliisi qrafini|Tomskaya|cavab verdi|polis grevinnan|Tomskaja|svarade|polisen la contessa|Tomskaja|rispose|il poliziotto nữ bá tước|Tomsk|đã trả lời|cảnh sát 伯爵夫人|托姆斯基|他回答|警察 グラフィーニ|トムスカヤ|答えた|警官 графините|Томска|одговори|полицаецот گرافین|تامسک|پاسخ داد|پلیس the Countess|of Tomsk|answered|the policeman les comtesses|de Tomsk|il a répondu|le policier die Gräfin|Tomskaja|er antwortete|der Polizist hrabina|Tomskiej|odpowiedział|policjant - Countess Tomskaya," replied the policeman. — Графини Томской, — ответил полицейский. — Nữ bá tước Tomsk, — viên cảnh sát trả lời. — 톰스크의 그래핀, — 경찰이 대답했다. — کنتس تومسک، — افسر پلیس پاسخ داد. — 汤斯基伯爵夫人,— 警察回答。 — Tomsk grófnője, — válaszolta a rendőr. — Tomskas grāfiene, — atbildēja policists. — Grofici Tomskaja, — odgovorio je policajac. — Графинката Томска, — одговори полицаецот. — トムスカヤ伯爵夫人、 — 警官は答えた。 — La comtesse de Tomsk, — répondit le policier. — Gräfin Tomskaja, — antwortete der Polizist. — Томск графинясы, — деп жауап берді полиция қызметкері. — Hrabianka Tomska, — odpowiedział policjant. — Tomsk Kontesi, — diye yanıtladı polis. — La condesa Tomskaya, — respondió el policía. — Tomsk qrafiny, — polis işçisi cavab verdi. — Condessa Tomsk, — respondeu o policial. — Tomskin kreivitär, — vastasi poliisi. — Grevinnan Tomskaja, — svarade polisen. — Contessa Tomsk, — rispose il poliziotto. — كونتيسة تومسكا، — أجاب الشرطي.

Это очень поразило Германна. tas|ļoti|pārsteidza|Hermani то|веома|изненадило|Германа ez|nagyon|meglepte|Hermant esto|muy|sorprendió|a Hermann бұл|өте|таңғалдырды|Германнды هذا|جدا|أثر في|هيرمان 그것은|매우|놀라게 했다|헤르만을 isso|muito|impressionou|Hermann bu|çok|etkiledi|Hermann'ı tämä|erittäin|hämmästytti|Hermanniä bu|çox|təəccübləndirdi|Hermannı det|mycket|imponerade på|Hermann questo|molto|colpì|Hermann điều này|rất|đã làm ngạc nhiên|Hermann 这|非常|使震惊|赫尔曼 それは|とても|驚かせた|ゲルマンを тоа|многу|изненади|Германа این|خیلی|تحت تاثیر قرار داد|هرمان this|very|surprised|Hermann cela|très|a frappé|Hermann das|sehr|es hat beeindruckt|Hermann to|bardzo|zaskoczyło|Hermanna This struck Hermann very much. Это очень поразило Германна. 这让赫尔曼非常惊讶。 Điều này đã làm Hermann rất ngạc nhiên. 이것은 헤르만을 매우 놀라게 했다. این بسیار هیرمان را شگفت‌زده کرد. 这让赫尔曼非常震惊。 Ez nagyon meglepte Hermann-t. Tas ļoti pārsteidza Hermani. To je veoma impresioniralo Hermana. Тоа многу го изненади Германа. これはゲルマンにとって非常に衝撃的だった。 Cela a beaucoup frappé Hermann. Das hat Hermann sehr überrascht. Бұл Германды қатты таңғалдырды. To bardzo zaskoczyło Hermanna. Bu Hermann'ı çok etkiledi. Esto sorprendió mucho a Hermann. Bu Hermannı çox təəccübləndirdi. Isso impressionou muito Hermann. Se teki suuren vaikutuksen Hermannille. Det chockade Hermann mycket. Questo colpì molto Hermann. هذا أثر في هيرمان بشكل كبير. Он стоял перед домом и опять думал о старой графине и o её трёх картах. viņš|stāvēja|priekšā|mājai|un|atkal|domāja|par|veco|grāfieni|un||viņas|trim|kārtīm он|стајао|испред|куће|и|поново|размишљао|о|старој|графини|и|о|њених|три|карте ő|állt|előtt|ház|és|megint|gondolkodott|-ról|régi|grófnő|és||az ő|három|kártya él|estaba de pie|frente a|la casa|y|otra vez|pensaba|en|vieja|condesa|y|sobre|sus|tres|cartas ол|тұрды|алдында|үй|және|тағы|ойлады|туралы|ескі|графиня|және||оның|үш|карта هو|وقف|أمام|المنزل|و|مرة أخرى|فكر|في|القديمة|الرفيعة|و||بطاقاتها|الثلاث| 그는|서 있었다|앞에|집|그리고|다시|생각했다|에 대해|늙은|그래핀|그리고||그녀의|세 개의|카드들 ele|estava em pé|diante da|casa|e|novamente|pensava|sobre a|velha|condessa|e||suas|três|cartas o|duruyordu|önünde|ev|ve|tekrar|düşünüyordu|hakkında|yaşlı|kontes|ve||onun|üç|kartlar hän|seisoi|edessä|talo|ja|taas|ajatteli|-sta|vanhasta|kreivittärestä|ja||hänen|kolmen|kortista o|dayanmışdı|qarşısında|ev|və|yenidən|düşünürdü|haqqında|köhnə|qrafini|və||onun|üç|kartlar han|stod|framför|huset|och|igen|tänkte|på|gamla|grevinnan|och||hennes|tre|korten lui|stava|davanti a|casa|e|di nuovo|pensava|su|vecchia|contessa|e||le|tre|carte anh ấy|đã đứng|trước|ngôi nhà|và|lại|đã nghĩ|về|cũ|nữ bá tước|và||bà ấy|ba|lá bài 他|他站着|在前面|房子|和|再次|他在想|关于|老的|伯爵夫人|和||她的|三张|牌 彼は|立っていた|の前に|家|そして|再び|考えていた|について|古い|グラフィーニ|そして||彼女の|3つの|カードについて тој|стоеше|пред|куќата|и|повторно|мислеше|за|стара|графинката|и||нејзините|три|карти او|ایستاده بود|در مقابل|خانه|و|دوباره|فکر میکرد|درباره|پیر|گرافین|و||کارت‌های|سه|کارت‌ها he|was|in front of|in front of the house|and|again|thought|about|the old|the countess|and|about|her|three|cards il|il était debout|devant|la maison|et|encore|il pensait|à|vieille|comtesse|et||ses|trois|cartes er|er stand|vor|dem Haus|und|wieder|er dachte|an|alten|Gräfin|und||ihre|drei|Karten on|stał|przed|domem|i|znowu|myślał|o|starej|hrabinie|i||jej|trzech|kartach He stood in front of the house and thought again of the old Countess and her three cards. Он стоял перед домом и опять думал о старой графине и o её трёх картах. 他站在屋前,再次想起老伯爵夫人和她的三张牌。 Anh đứng trước ngôi nhà và lại nghĩ về nữ bá tước già và ba lá bài của bà. 그는 집 앞에 서서 다시 그 늙은 그래핀과 그녀의 세 장의 카드에 대해 생각했다. او در مقابل خانه ایستاده بود و دوباره به کنتس پیر و سه کارت او فکر می‌کرد. 他站在房子前,又想起了那位老伯爵夫人和她的三张牌。 Ott állt a ház előtt, és újra az öreg grófnőre és a három kártyájára gondolt. Viņš stāvēja priekšā mājai un atkal domāja par veco grāfieni un viņas trim kārtīm. Stajao je ispred kuće i ponovo razmišljao o staroj grofici i o njenim tri karte. Тој стоеше пред куќата и повторно размислуваше за старата графинката и нејзините три карти. 彼は家の前に立っていて、再び古い伯爵夫人と彼女の三枚のカードについて考えていた。 Il se tenait devant la maison et pensait encore à la vieille comtesse et à ses trois cartes. Er stand vor dem Haus und dachte wieder an die alte Gräfin und ihre drei Karten. Ол үйдің алдында тұрды да, қайтадан ескі графиня мен оның үш картасы туралы ойлады. Stał przed domem i znów myślał o starej hrabiance i jej trzech kartach. O, evin önünde duruyordu ve yine yaşlı kontes ve onun üç kartı hakkında düşünüyordu. Él estaba de pie frente a la casa y nuevamente pensaba en la anciana condesa y en sus tres cartas. O, evin qarşısında dayanmışdı və yenidən yaşlı qrafin haqqında və onun üç kartı haqqında düşünürdü. Ele estava em pé diante da casa e pensava novamente na velha condessa e em suas três cartas. Hän seisoi talon edessä ja ajatteli taas vanhaa kreivitärtä ja hänen kolmea korttiaan. Han stod framför huset och tänkte återigen på den gamla grevinnan och hennes tre kort. Lui stava davanti alla casa e pensava di nuovo alla vecchia contessa e alle sue tre carte. كان واقفًا أمام المنزل ويفكر مرة أخرى في الكونتيسة العجوز وخرائطها الثلاثة. Ночью он увидел сон: вот он сидит за карточным столом и играет в карты. naktī|viņš|ieraudzīja|sapni|lūk|viņš|sēž|pie|kāršu|galda|un|spēlē|uz|kārtīm ноћу|он|видео|сан|ево|он|седи|за|карташким|столом|и|игра|у|карте éjjel|ő|látott|álom|itt|ő|ül|-nál|kártya|asztal|és|játszik|-ban|kártyák de noche|él|vio|sueño|aquí|él|está sentado|en|de cartas|mesa|y|juega|a|cartas түнде|ол|көрді|түс|міне|ол|отыр|үстінде|карточный|үстел|және|ойнап жатыр|в|карталар في الليل|هو|رأى|حلم|ها هو|هو|يجلس|على|طاولة الورق|||يلعب|في|الورق 밤에|그는|보았다|꿈|여기|그는|앉아 있다|뒤에|카드|테이블|그리고|게임하고 있다|에서|카드들 à noite|ele|viu|sonho|aqui|ele|está sentado|à|de cartas|mesa|e|joga|em|cartas gece|o|gördü|rüya|işte|o|oturuyor|arkasında|kart|masa|ve|oynuyor|de|kartlar yöllä|hän|näki|uni|tässä|hän|istuu|ääressä|korttipelin|pöytä|ja|pelaa|-ssa|kortteja gecə|o|gördü|yuxu|bax|o|oturur|arxasında|kart|masa|və|oynayır|da|kartlar på natten|han|såg|dröm|här|han|sitter|vid|kort|bordet|och|spelar|på|kort di notte|lui|vide|sogno|ecco|lui|è seduto|dietro a|da gioco|tavolo|e|gioca|a|carte vào ban đêm|anh ấy|đã thấy|giấc mơ|đây|anh ấy|đang ngồi|ở|bàn bài|bàn|và|đang chơi|vào|bài 在夜里|他|他看见|梦|看|他|他坐着|在后面|牌桌|桌子|和|他在玩|在|牌 夜に|彼は|見た|夢|ほら|彼は|座っている|の後ろに|カードの|テーブル|そして|プレイしている|に|カード ноќе|тој|виде|сон|еве|тој|седи|зад|картичарскиот|масата|и|игра|во|карти شب|او|دید|خواب|اینجا|او|نشسته است|پشت|کارت،|میز|و|بازی می‌کند|در|کارت‌ها at night|he|saw|a dream|there|he|sits|at|at a card (adjective)|at the table|and|plays|in|cards la nuit|il|il a vu|rêve|voilà|il|il est assis|à|de cartes|table|et|il joue|à|cartes in der Nacht|er|er sah|Traum|hier|er|er sitzt|an|Kartentisch||und|er spielt|mit|Karten w nocy|on|zobaczył|sen|oto|on|siedzi|przy|karcianym|stole|i|gra|w|karty At night he had a dream: here he is sitting at a card table playing cards. Ночью он увидел сон: вот он сидит за карточным столом и играет в карты. 晚上他做了一个梦:他坐在牌桌前打牌。 Vào ban đêm, anh đã thấy một giấc mơ: anh ngồi ở bàn bài và chơi bài. 밤에 그는 꿈을 꾸었다: 그는 카드 테이블에 앉아 카드를 하고 있었다. شب، او خوابی دید: او نشسته بود پشت میز کارت و در حال بازی بود. 晚上他做了一个梦:他坐在牌桌前,正在打牌。 Éjjel álmot látott: ott ül a kártyaasztalnál, és kártyázik. Naktī viņš redzēja sapni: lūk, viņš sēž pie kāršu galda un spēlē kārtis. Noću je sanjao san: evo ga kako sedi za stolom za karte i igra karte. Навечер тој имаше сон: еве тој седи на картонската маса и игра карти. 夜、彼は夢を見た:彼はカードテーブルに座ってカードをプレイしている。 La nuit, il a fait un rêve : le voilà assis à la table de jeu en train de jouer aux cartes. In der Nacht hatte er einen Traum: da saß er am Kartentisch und spielte Karten. Түнде ол түс көрді: міне, ол карточка үстелінде отырып, карталар ойнап жатыр. W nocy miał sen: oto siedzi przy stole do gry i gra w karty. Gece bir rüya gördü: işte kart masasında oturuyor ve kart oynuyordu. Por la noche tuvo un sueño: allí estaba él sentado en la mesa de cartas y jugando a las cartas. Gecə o, bir yuxu gördü: budur, o, kart masasında oturub kart oynayır. À noite, ele teve um sonho: ele estava sentado à mesa de cartas jogando. Yöllä hän näki unta: hän istuu korttipöydän ääressä ja pelaa kortteja. På natten drömde han: här sitter han vid kortbordet och spelar kort. Di notte sognò: eccolo seduto al tavolo da gioco e gioca a carte. في الليل، رأى حلمًا: ها هو يجلس على طاولة الورق ويلعب الورق. Все люди в комнате смотрят на него. visi|cilvēki|istabā|telpā|skatās|uz|viņu svi|ljudi|u|sobi|gledaju|na|njega minden|emberek|-ban|szobában|néznek|-ra|őrá todos|las personas|en|la habitación|miran|a|él барлық|адамдар|-да|бөлмеде|қарап жатыр|-ға|оған كل|الناس|في|الغرفة|ينظرون|إلى|إليه 모든|사람들|안에|방에서|보고 있다|에|그를 todos|pessoas|em|quarto|olham|para|ele tüm|insanlar|-de|odada|bakıyorlar|-e|ona kaikki|ihmiset|-ssa|huoneessa|katsovat|-lle|häntä bütün|insanlar|-də|otaqda|baxırlar|-a|ona alla|människor|i|rummet|tittar|på|honom tutti|le persone|in|stanza|guardano|a|lui tất cả|người|trong|phòng|nhìn|vào|anh ấy 所有|人|在|房间|看|向|他 すべての|人々|の|部屋で|見ている|に|彼を сите|луѓе|во|собата|гледаат|на|него همه|مردم|در|اتاق|نگاه می‌کنند|به|او all|people|in|in the room|are looking|at|on him tous|les gens|dans|la chambre|regardent|sur|lui alle|Menschen|in|Zimmer|schauen|auf|ihn wszyscy|ludzie|w|pokoju|patrzą|na|niego All the people in the room are looking at him. Все люди в комнате смотрят на него. 房间里的所有人都看着他。 Tất cả mọi người trong phòng đều nhìn về phía anh ta. 방 안의 모든 사람들이 그를 바라보고 있다. همه مردم در اتاق به او نگاه می‌کنند. 房间里的所有人都在看着他。 Minden ember a szobában rá néz. Visi cilvēki telpā skatās uz viņu. Сви људи у соби гледају у њега. Сите луѓе во собата гледаат во него. 部屋の中のすべての人が彼を見ている。 Tous les gens dans la pièce le regardent. Alle Menschen im Raum schauen ihn an. Барлық адамдар бөлмеде оған қарап отыр. Wszyscy ludzie w pokoju patrzą na niego. Odada herkes ona bakıyor. Todas las personas en la habitación lo miran. Otaqdakı bütün insanlar ona baxır. Todas as pessoas na sala olham para ele. Kaikki huoneessa olevat ihmiset katsovat häntä. Alla människor i rummet tittar på honom. Tutte le persone nella stanza lo guardano. جميع الناس في الغرفة ينظرون إليه. На зелёном карточном столе лежат карты, золотые монеты, деньги. uz|zaļā|kāršu|galdā|guļ|kārtis|zeltainas|monētas|nauda na|zelenom|kartonskom|stolu|leže|karte|zlatne|novčići|novac -on|zöld|kártya|asztalon|fekszenek|kártyák|arany|érmék|pénzek sobre|verde|de cartas|mesa|hay|cartas|doradas|monedas|dinero -да|жасыл|карта|үстелде|жатыр|карталар|алтын|монеталар|ақша على|الأخضر|الورقي|الطاولة|موجودة|بطاقات|الذهبية|عملات|أموال 위에|초록색의|카드의|테이블에|놓여 있다|카드들|금색의|동전들|돈 sobre|verde|de cartas|mesa|estão|cartas|douradas|moedas|dinheiro -de|yeşil|kart|masada|duruyorlar|kartlar|altın|paralar|paralar -lla|vihreällä|korttipöydällä|pöydällä|ovat|kortit|kultaiset|kolikot|rahat -də|yaşıl|kart|masada|uzanır|kartlar|qızıl|pullar|pul på|gröna|kort|bordet|ligger|kort|gyllene|mynt|pengar su|verde|da carte|tavolo|ci sono|carte|d'oro|monete|soldi trên|xanh|bài|bàn|nằm|bài|vàng|tiền xu|tiền 在|绿色的|扑克的|桌子上|放着|卡牌|金色的|硬币|钱 の|緑の|カードの|テーブルの|置いてある|カード|金の|コイン|お金 на|зелен|картичарски|маса|лежат|карти|златни|монети|пари روی|سبز|کارتی|میز|قرار دارند|کارت‌ها|طلا|سکه‌ها|پول‌ها on|on the green|on the green card|on (with На)|are lying|cards|golden|coins|money sur|vert|de cartes|table|sont|cartes|en or|pièces|argent auf|grünen|Karten-|Tisch|liegen|Karten|goldene|Münzen|Geld na|zielonym|kartowym|stole|leżą|karty|złote|monety|pieniądze On the green card table are cards, gold coins, and money. На зелёном карточном столе лежат карты, золотые монеты, деньги. 绿卡桌上有卡牌、金币和金钱。 Trên bàn bài màu xanh lá cây có những lá bài, những đồng tiền vàng, và tiền. 초록색 카드 테이블 위에는 카드, 금화, 돈이 놓여 있다. روی میز کارتی سبز، کارت‌ها، سکه‌های طلا و پول‌ها قرار دارد. 绿色的牌桌上放着牌、金币和钞票。 A zöld kártyaasztalon kártyák, aranyérmék, pénz fekszik. Uz zaļā kāršu galda guļ kārtis, zelta monētas, nauda. На зеленом картонском столу леже карте, златне монете, новац. На зелената картична маса лежат карти, златни монети, пари. 緑のカードテーブルの上にはカード、金貨、お金が置いてある。 Sur la table de cartes verte, il y a des cartes, des pièces d'or, de l'argent. Auf dem grünen Kartentisch liegen Karten, goldene Münzen, Geld. Жасыл карта үстелінде карталар, алтын монеталар, ақша жатыр. Na zielonym stole do gry leżą karty, złote monety, pieniądze. Yeşil kart masasında kartlar, altın paralar, paralar var. Sobre la mesa de cartas verde hay cartas, monedas de oro, dinero. Yaşıl kart masasında kartlar, qızıl pullar, pul var. Sobre a mesa de cartas verde estão cartas, moedas de ouro, dinheiro. Vihreällä korttipöydällä on kortteja, kultakolikoita, rahaa. På det gröna kortbordet ligger kort, gyllene mynt, pengar. Sulla tavola verde da gioco ci sono carte, monete d'oro, soldi. على الطاولة الخضراء توجد بطاقات، عملات ذهبية، نقود. Он ставит одну карту, вторую, третью и выигрывает деньги, много денег... viņš|liek|vienu|kārti|otro|trešo|un|uzvar|naudu|daudz|naudas on|stavlja|jednu|kartu|drugu|treću|i|pobeđuje|novac|mnogo|novca ő|tesz|egy|kártyát|második|harmadik|és|nyer|pénzt|sok|pénzt él|pone|una|carta|segunda|tercera|y|gana|dinero|mucho|dinero ол|қояды|бір|картаны|екінші|үшінші|және|ұтады|ақша|көп|ақша هو|يضع|واحدة|بطاقة|الثانية|الثالثة|و|يربح|أموال|الكثير|أموال 그는|놓고 있다|한|카드|두|세|그리고|이기고 있다|돈|많은|돈들 ele|coloca|uma|carta|segunda|terceira|e|ganha|dinheiro|muito|dinheiro o|koyuyor|bir|kartı|ikinci|üçüncü|ve|kazanıyor|paralar|çok|para hän|asettaa|yhden|kortin|toisen|kolmannen|ja|voittaa|rahat|paljon|rahaa o|qoyur|bir|kart|ikinci|üçüncü|və|qazanır|pul|çox|pul han|lägger|ett|kort|andra|tredje|och|vinner|pengar|mycket|pengar lui|mette|una|carta|seconda|terza|e|vince|soldi|molti|soldi anh ấy|đặt|một|lá bài|hai|ba|và|thắng|tiền|nhiều|tiền 他|放下|一张|卡牌|第二张|第三张|和|赢得|钱|很多|钱 彼は|置く|1枚の|カード|2枚目の|3枚目の|そして|勝つ|お金|たくさんの|お金 тој|става|една|карта|втора|трета|и|победува|пари|многу|пари او|می‌گذارد|یک|کارت|دومین|سومین|و|برنده می‌شود|پول|زیاد|پول‌ها he|puts|one|a card|the second|third|and|wins|money|a lot of|money il|met|une|carte|deuxième|troisième|et|gagne|argent|beaucoup|d'argent er|legt|eine|Karte|zweite|dritte|und|gewinnt|Geld|viel|Geld on|stawia|jedną|kartę|drugą|trzecią|i|wygrywa|pieniądze|dużo|pieniędzy He bets one card, a second card, a third card and wins money, lots of money.... Он ставит одну карту, вторую, третью и выигрывает деньги, много денег... 他放了一张牌,第二张,第三张,赢了钱,很多钱...... Anh ta đặt một lá bài, lá thứ hai, lá thứ ba và thắng được tiền, rất nhiều tiền... 그는 한 장의 카드를 놓고, 두 장, 세 장을 놓으며 많은 돈을 따고 있다... او یک کارت، دومین کارت، سومین کارت را می‌گذارد و پول، پول زیادی برنده می‌شود... 他出了一张牌,第二张,第三张,赢得了很多钱…… Letesz egy kártyát, a másodikat, a harmadikat, és nyer pénzt, sok pénzt... Viņš liek vienu kārti, otro, trešo un uzvar naudu, daudz naudas... Он ставља једну карту, другу, трећу и добија новац, много новца... Тој става една карта, втора, трета и добива пари, многу пари... 彼は1枚のカード、2枚目、3枚目を出し、お金を勝ち取る、たくさんのお金を... Il mise une carte, deux, trois et gagne de l'argent, beaucoup d'argent... Er legt eine Karte, die zweite, die dritte und gewinnt Geld, viel Geld... Ол бір картаны, екіншісін, үшіншісін салады да, ақша, көп ақша ұтып алады... Kładzie jedną kartę, drugą, trzecią i wygrywa pieniądze, dużo pieniędzy... Bir kart koyuyor, ikinciyi, üçüncüyü koyuyor ve para kazanıyor, çok para... Él pone una carta, otra, la tercera y gana dinero, mucho dinero... O bir kart, ikinci, üçüncü qoyur və pul qazanır, çox pul... Ele coloca uma carta, a segunda, a terceira e ganha dinheiro, muito dinheiro... Hän asettaa yhden kortin, toisen, kolmannen ja voittaa rahaa, paljon rahaa... Han lägger ett kort, ett till, ett tredje och vinner pengar, mycket pengar... Lui gioca una carta, la seconda, la terza e vince soldi, molti soldi... يضع بطاقة واحدة، ثم الثانية، ثم الثالثة ويفوز بالمال، الكثير من المال...

На следующий день Германн опять пошёл гулять по городу, опять остановился у дома графини и стал смотреть на её окна. uz|nākamo|dienu|Hermans|atkal|devās|pastaigā|pa|pilsētu|atkal|apstājās|pie|mājas|grāfienes|un|sāka|skatīties|uz|viņas|logiem na|sledeći|dan|Hermann|opet|otišao|šetati|po|gradu|opet|stao|ispred|kuće|grofice|i|počeo|gledati|na|njene|prozore -on|következő|napon|Hermann|újra|ment|sétálni|-on|városban|újra|megállt|-nál|háznál|grófnő|és|kezdett|nézni|-ra|ő|ablakokra en|siguiente|día|Hermann|otra vez|fue|a pasear|por|ciudad|otra vez|se detuvo|frente a|casa|de la condesa|y|comenzó|a mirar|a|sus|ventanas -да|келесі|күні|Германн|тағы|кетті|серуендеуге|-да|қалада|тағы|тоқтады|-ның|үйінің|графиняның|және|болды|қарауға|-ға|оның|терезелеріне في|التالي|يوم|هيرمان|مرة أخرى|ذهب|للتنزه|في|المدينة|مرة أخرى|توقف|عند|المنزل|الكونتيسة|و|بدأ|ينظر|إلى|نوافذها| 다음|다음|날|게르만|다시|갔다|산책하기|을 따라|도시를|다시|멈췄다|에서|집|그래프니|그리고|되었다|보기|에|그녀의|창들 no|seguinte|dia|Hermann|novamente|foi|passear|pela|cidade|novamente|parou|em frente a|casa|da condessa|e|começou|olhar|para|suas|janelas -de|sonraki|gün|Hermann|tekrar|gitti|yürümeye|-de|şehirde|tekrar|durdu|-in önünde|evin|kontesin|ve|oldu|bakmaya|-e|onun|pencerelerine -lla|seuraava|päivä|Hermann|taas|meni|kävelemään|-lla|kaupungissa|taas|pysähtyi|-lle|talon|kreivittären|ja|alkoi|katsomaan|-lle|hänen|ikkunoita -də|növbəti|gün|Hermann|yenidən|getdi|gəzintiyə|-də|şəhərdə|yenidən|dayandı|-nın yanında|evin|kontesin|və|başladı|baxmağa|-a|onun|pəncərələrinə på|nästa|dag|Hermann|igen|gick|promenera|genom||igen|stannade|vid|huset|grevinnan|och|började|titta|på|hennes|fönster il|giorno||Hermann|di nuovo|è andato|a passeggiare|per|città|di nuovo|si è fermato|davanti a|casa|contessa|e|ha cominciato|a guardare|a|le|finestre vào|tiếp theo|ngày|Hermann|lại|đi|đi dạo|quanh|thành phố|lại|dừng lại|trước|nhà|bá tướcess|và|bắt đầu|nhìn|vào|cửa sổ|cửa sổ 在|下一|天|赫尔曼|又|去|散步|在|城市|又|停下|在|房子|女伯爵|和|开始|看|向|她的|窗户 の|次の|日|ゲルマンは|再び|行った|散歩する|の|街を|再び|止まった|の|家の|伯爵夫人の|そして|なった|見る|に|彼女の|窓を на|следниот|ден|Герман|повторно|отиде|да се прошета|низ||повторно|застана|пред|куќата|графинјата|и|стана|да гледа|на|нејзините|прозорци در|روز بعد|روز|هرمان|دوباره|رفت|قدم زدن|در|شهر|دوباره|ایستاد|در کنار|خانه|کنتس|و|شروع کرد|نگاه کردن|به|پنجره‌هایش| on|the next|day|Germann|again|went|for a walk|in|in the city|again|stopped|at|by the house|the countess|and|started|to look|at|her|the windows le|lendemain|jour|Hermann|encore|est allé|se promener|dans|la ville|encore|s'est arrêté|devant|maison|de la comtesse|et|a commencé|regarder|sur|ses|fenêtres am|nächsten|Tag|Hermann|wieder|ging|spazieren|durch|Stadt|wieder|hielt an|bei|Haus|Gräfin|und|begann|schauen|auf|ihre|Fenster na|następny|dzień|Hermann|znowu|poszedł|spacerować|po|mieście|znowu|zatrzymał się|przy|domu|hrabiny|i|zaczął|patrzeć|na|jej|okna The next day Hermann again went for a walk through the town, and again stopped at the Countess's house and looked at her windows. На следующий день Германн опять пошёл гулять по городу, опять остановился у дома графини и стал смотреть на её окна. Ngày hôm sau, Hermann lại đi dạo trong thành phố, lại dừng lại trước nhà của nữ bá tước và bắt đầu nhìn vào cửa sổ của bà. 다음 날, 헤르만은 다시 도시를 산책하러 나갔고, 다시 그라프니의 집 앞에 멈춰 서서 그녀의 창문을 바라보았다. روز بعد، هرمان دوباره به شهر رفت، دوباره در مقابل خانه‌ی کنتس ایستاد و به پنجره‌های او نگاه کرد. 第二天,赫尔曼又去城市里散步,又停在伯爵夫人的房子前,看着她的窗户。 Másnap Hermann ismét sétálni ment a városba, ismét megállt a grófnő háza előtt, és nézte az ablakait. Nākamajā dienā Hermans atkal devās pastaigā pa pilsētu, atkal apstājās pie grāfienes mājas un sāka skatīties uz viņas logiem. Следећег дана Герман поново иде у шетњу по граду, поново се зауставља испред куће графине и почиње да гледа у њене прозоре. Следниот ден Герман повторно отиде да шета по градот, повторно застана пред куќата на графината и почна да гледа во нејзините прозорци. 翌日、ゲルマンは再び街を散歩し、再び伯爵夫人の家の前で立ち止まり、彼女の窓を見つめていた。 Le lendemain, Hermann est de nouveau allé se promener dans la ville, s'est de nouveau arrêté devant la maison de la comtesse et a commencé à regarder ses fenêtres. Am nächsten Tag ging Hermann wieder spazieren, hielt wieder vor dem Haus der Gräfin an und schaute auf ihre Fenster. Келесі күні Германн қайтадан қалада серуендеп, графиняның үйінің алдында тоқтап, оның терезелеріне қарап тұрды. Następnego dnia Hermann znów poszedł na spacer po mieście, znów zatrzymał się przy domu hrabiny i zaczął patrzeć na jej okna. Ertesi gün Hermann yine şehri gezmeye gitti, yine kontesin evinin önünde durdu ve pencerelerine bakmaya başladı. Al día siguiente, Hermann salió a pasear por la ciudad de nuevo, se detuvo otra vez frente a la casa de la condesa y comenzó a mirar sus ventanas. Növbəti gün Hermann yenidən şəhərdə gəzintiyə çıxdı, yenidən qrafın evinin qarşısında dayandı və onun pəncərələrinə baxmağa başladı. No dia seguinte, Hermann saiu para passear pela cidade novamente, parou em frente à casa da condessa e começou a olhar para suas janelas. Seuraavana päivänä Hermann meni taas kävelylle kaupungissa, pysähtyi jälleen kreivittären talon eteen ja alkoi katsella hänen ikkunoitaan. Nästa dag gick Hermann återigen ut och promenerade i staden, stannade återigen vid grevinnans hus och började titta på hennes fönster. Il giorno dopo Hermann è di nuovo uscito a passeggiare per la città, si è fermato di nuovo davanti alla casa della contessa e ha cominciato a guardare le sue finestre. في اليوم التالي، خرج هيرمان مرة أخرى للتجول في المدينة، وتوقف مرة أخرى أمام منزل الكونتيسة وبدأ ينظر إلى نوافذها. В одном окне он увидел красивую молодую девушку. vienā|logā||viņš|ieraudzīja|skaistu|jaunu|meiteni u|jednom|prozoru|on|video|lepu|mladu|devojku в|egy|ablakban|ő|meglátott|szép|fiatal|lányt en|una|ventana|él|vio|hermosa|joven|chica бір|терезеде||ол|көрді|әдемі|жас|қызды في|نافذة واحدة|في النافذة|هو|رأى|جميلة|شابة|فتاة 한|창|창에서|그는|보았다|아름다운|젊은|소녀를 em|uma|janela|ele|viu|bonita|jovem|garota bir|pencerede||o|gördü|güzel|genç|kızı yhdessä|ikkunassa||hän|näki|kauniin|nuoren|tytön bir|pəncərə|pəncərə|o|gördü|gözəl|gənc|qız i|ett|fönster|han|såg|vacker|ung|tjej in|una|finestra|lui|vide|bella|giovane|ragazza 在|一个|窗口|他|看见|美丽的|年轻的|女孩 в|1つの|窓で|彼は|見た|美しい|若い|女の子を во|едно|прозорец|тој|виде|убава|млада|девојка در|یک|پنجره|او|دید|زیبا|جوان|دختر in|one|window|he|saw|beautiful|young|girl dans|une|fenêtre|il|a vu|belle|jeune|fille in|einem|Fenster|er|sah|schöne|junge|Mädchen w|jednym|oknie|on|zobaczył|piękną|młodą|dziewczynę In one window he saw a beautiful young girl. В одном окне он увидел красивую молодую девушку. 在一扇窗户里,他看到了一位美丽的年轻女孩。 Trong một cửa sổ, anh thấy một cô gái trẻ đẹp. 그는 한 창문에서 아름다운 젊은 여자를 보았다. در یک پنجره او یک دختر جوان زیبا را دید. 在一个窗户里,他看到了一个美丽的年轻女孩。 Egy ablakban meglátott egy gyönyörű fiatal lányt. Vienā logā viņš ieraudzīja skaistu jaunu meiteni. U jednom prozoru je video lepu mladu devojku. Во едно прозорче тој виде убава млада девојка. 彼は一つの窓で美しい若い女性を見た。 Dans une fenêtre, il a vu une belle jeune fille. In einem Fenster sah er ein schönes junges Mädchen. Бір терезеден ол әдемі жас қызды көрді. W jednym oknie zobaczył piękną młodą dziewczynę. Bir pencerede güzel genç bir kızı gördü. En una ventana vio a una hermosa joven. Bir pəncərədə gözəl gənc qız gördü. Em uma janela, ele viu uma bela jovem. Yhdessä ikkunassa hän näki kauniin nuoren tytön. I ett fönster såg han en vacker ung kvinna. In una finestra ha visto una bella giovane donna. في نافذة واحدة رأى فتاة شابة جميلة. Она сидела за пяльцами. viņa|sēdēja|pie|izšūšanas rāmjiem ona|sedela|za|obručima ő|ült|mögött|hímzőkeretekkel ella|estaba sentada|detrás de|bastidores ол|отырды|үстінде|кергіштермен هي|جلست|وراء|الإطارات 그녀는|앉아 있었다|뒤에|자수틀에 ela|estava sentada|atrás de|bastidores o|oturuyordu|arkasında|çerçevelerle hän|istui|ääressä|kehysten o|oturmuşdu|arxasında|çərçivələr hon|satt|vid|ramarna lei|sedeva|dietro|telai 她|坐着|在|绣框上 彼女は|座っていた|の後ろで|刺繍枠で таа|седеше|зад|рамки او|نشسته بود|پشت|قاب‌های گلدوزی she|sat|at|embroidery hoops elle|était assise|derrière|tambours sie|saß|an|Stickrahmen ona|siedziała|za|tamborkami She was sitting at her embroidery frame. Она сидела за пяльцами. 她坐在绣架前。 Cô ấy đang ngồi bên khung thêu. 그녀는 자수틀에 앉아 있었다. او پشت قاب‌های گلدوزی نشسته بود. 她坐在绣框前。 Ő a kereteknél ült. Viņa sēdēja pie izšūšanas rāmja. Sela je za obručima. Таа седеше зад рамките. 彼女は刺繍枠の前に座っていた。 Elle était assise derrière un tambour. Sie saß an einem Stickrahmen. Ол жіптермен отырды. Siedziała przy tamborku. O, çerçevelerin arkasında oturuyordu. Ella estaba sentada con un bastidor de bordado. O, çərçivələrin arxasında oturmuşdu. Ela estava sentada com um bastidor. Hän istui kehysten ääressä. Hon satt vid broderiramen. Era seduta con il telaio. كانت تجلس خلف الإطار. Эта минута решила его жизнь. šī|minūte|izšķīra|viņa|dzīvi ova|minuta|odlučila|njegovu|život ez|perc|eldöntötte|az ő|életét esta|minuto|decidió|su|vida осы|минут|шешті|оның|өмірін هذه|لحظة|قررت|حياته|حياة 이|순간이|결정했다|그의|삶을 essa|minuto|decidiu|sua|vida bu|an|karar verdi|onun|hayatı tämä|hetki|päätti|hänen|elämän bu|dəqiqə|qərar verdi|onun|həyatı denna|minut|avgjorde|hans|liv questa|minuto|decise|sua|vita 这一|时刻|决定了|他|生活 この|瞬間は|決めた|彼の|人生を оваа|минута|реши|негов|живот این|لحظه|تصمیم گرفت|زندگی|زندگی this|minute|decided|his|life cette|minute|a décidé|sa|vie diese|Minute|entschied|sein|Leben ta|minuta|zdecydowała|jego|życie That minute decided his life. Эта минута решила его жизнь. 这一刻决定了他的一生。 Phút giây này đã quyết định cuộc đời anh. 이 순간이 그의 인생을 결정지었다. این دقیقه زندگی او را تغییر داد. 这一分钟决定了他的生活。 Ez a pillanat megváltoztatta az életét. Šī minūte izšķīra viņa dzīvi. Ova minuta je odlučila njegov život. Оваа минута ја одреди неговата судбина. この瞬間が彼の人生を決定づけた。 Cette minute a décidé de sa vie. Dieser Moment entschied sein Leben. Бұл минут оның өмірін шешті. Ta minuta zadecydowała o jego życiu. Bu an, hayatını belirledi. Ese minuto decidió su vida. Bu dəqiqə onun həyatını müəyyən etdi. Esse minuto decidiu sua vida. Tämä minuutti päätti hänen elämänsä. Denna minut avgjorde hans liv. Quello è stato il momento che ha deciso la sua vita. هذه الدقيقة قررت مصيره.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=19.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=36.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.12 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.8 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.59 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.3 tr:B7ebVoGS: vi:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS: ko:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS: zh-cn:B7ebVoGS: hu:B7ebVoGS: lv:B7ebVoGS: sr:B7ebVoGS: mk:B7ebVoGS: ja:B7ebVoGS: kk:B7ebVoGS: az:B7ebVoGS:250502 pt:B7ebVoGS:250505 fi:B7ebVoGS:250506 sv:B7ebVoGS:250511 it:B7ebVoGS:250511 ar:B7ebVoGS:250517 openai.2025-02-07 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=99 err=0.00%) cwt(all=867 err=2.54%)