Глава 6
Kapitel 6
Chapter 6
Capítulo 6
Chapitre 6
Capitolo 6
第6章
Hoofdstuk 6
Rozdział 6
Capítulo 6
Глава 6
Kapitel 6
Bölüm 6
第6章
Лонгрен всю ночь был в море.
|||||sea
Longren war die ganze Nacht auf See gewesen.
Longren was at sea all night.
Longren había estado en el mar toda la noche.
Longren a passé la nuit en mer.
Longren tinha estado no mar toda a noite.
Лонгрен всю ночь был в море.
Он долго думал о будущем, о бедности, об Ассоль.
|很久|||||贫穷|关于|
|for a long time|thought|about|the future|about|poverty|about|
||||||biedzie||
Er dachte lange und intensiv über die Zukunft nach, über die Armut, über Assol.
He thought long and hard about the future, about poverty, about Assol.
Pensó mucho en el futuro, en la pobreza, en Assol.
Il a longuement réfléchi à l'avenir, à la pauvreté, à Assol.
Pensou muito sobre o futuro, sobre a pobreza, sobre Assol.
Он долго думал о будущем, о бедности, об Ассоль.
Он думал о том, как им жить дальше.
|||||||继续
he||||how|||further
Er dachte darüber nach, wie sie mit ihrem Leben weitermachen würden.
He thought about how they were going to get on with their lives.
Pensó en cómo iban a seguir con sus vidas.
Il a réfléchi à la manière dont ils allaient poursuivre leur vie.
Pensou em como iriam continuar com as suas vidas.
Он думал о том, как им жить дальше.
Когда старый матрос вернулся в Каперну, его дочери не было дома.
|||||卡佩尔努|||||
||sailor|returned|||||||
Als der alte Seemann nach Kaperna zurückkehrte, war seine Tochter nicht zu Hause.
When the old sailor returned to Caperna, his daughter was not at home.
Cuando el viejo marinero regresó a Cafarna, su hija no estaba en casa.
Lorsque le vieux marin revint à Capharnaüm, sa fille n'était pas à la maison.
Quando o velho marinheiro regressou a Caperna, a sua filha não estava em casa.
Когда старый матрос вернулся в Каперну, его дочери не было дома.
Лонгрен знал, что Ассоль часто ходила гулять рано утром.
|知道||||去|||
|knew|||often|used to go|for a walk|early|in the morning
Longren wusste, dass Assol oft früh am Morgen spazieren ging.
Longren knew that Assol often went for walks early in the morning.
Longren sabía que Assol solía salir a pasear temprano por la mañana.
Longren savait qu'Assol se promenait souvent tôt le matin.
Longren sabia que Assol costumava ir passear de manhã cedo.
Лонгрен знал, что Ассоль часто ходила гулять рано утром.
Он стал ждать её.
|开始||
|started||
Er begann, auf sie zu warten.
He began to wait for her.
Se puso a esperarla.
Il commence à l'attendre.
Ele começou a esperar por ela.
Он стал ждать её.
В этой ночью старый матрос решил искать новую работу в городе.
in||night|old|||look for||||
In dieser Nacht beschloss der alte Seemann, sich in der Stadt eine neue Arbeit zu suchen.
On this night the old sailor decided to look for a new job in town.
Esa noche, el viejo marinero decidió buscar un nuevo trabajo en la ciudad.
Cette nuit-là, le vieux marin décide de chercher un nouvel emploi en ville.
Nessa noite, o velho marinheiro decidiu procurar um novo emprego na cidade.
В этой ночью старый матрос решил искать новую работу в городе.
Когда Ассоль вернулась домой, в её глазах был необычный свет.
||||||||不寻常的|
||returned|home|||||an unusual|light
Als Assol nach Hause kam, leuchteten ihre Augen auf ungewöhnliche Weise.
When Assol returned home, there was an unusual light in her eyes.
Cuando Assol volvió a casa, había una luz inusual en sus ojos.
Lorsqu'Assol rentre chez elle, ses yeux s'illuminent d'une lumière inhabituelle.
Quando Assol regressou a casa, havia uma luz invulgar nos seus olhos.
Когда Ассоль вернулась домой, в её глазах был необычный свет.
Девушка смотрела на Лонгрена так странно, что он быстро спросил:
|||||strangely||he|quickly|asked
Das Mädchen sah Longren so seltsam an, dass er schnell fragte:
The girl looked at Longren so strangely that he asked quickly:
La chica miró a Longren con tanta extrañeza que éste preguntó rápidamente:
La jeune fille regarda Longren d'un air si étrange qu'il demanda rapidement :
A rapariga olhou para Longren de forma tão estranha que ele perguntou rapidamente:
Девушка смотрела на Лонгрена так странно, что он быстро спросил:
— Ассоль, что с тобой?
Assol||with|
- Assol, was ist los mit dir?
- Assol, what's wrong with you?
- Assol, ¿qué te pasa?
- Assol, qu'est-ce qui te prend ?
- Assol, o que é que se passa contigo?
— Ассоль, что с тобой?
Ты больна?
|sick
Sind Sie krank?
Are you sick?
¿Estás enfermo?
Êtes-vous malade ?
Estás doente?
Ты больна?
— Нет, я здорова... Почему ты так странно на меня смотришь?
||healthy||||||at me|are looking
- Nein, ich bin gesund... Warum sehen Sie mich so seltsam an?
- No, I'm healthy... Why are you looking at me so strangely?
- No, estoy sano... ¿Por qué me miras tan raro?
- Non, je suis en bonne santé... Pourquoi me regardez-vous si bizarrement ?
- Não, eu sou saudável... Porque é que estão a olhar para mim de forma tão estranha?
— Нет, я здорова... Почему ты так странно на меня смотришь?
Мне весело.
|快乐
|happily
Ich habe Spaß.
I'm having fun.
Me estoy divirtiendo.
Je m'amuse.
Estou a divertir-me.
Мне весело.
Да, мне весело, но это потому, что сегодня такой хороший день.
||is fun|||because|because (with 'потому, что')||||day
Ja, ich habe Spaß, aber das liegt daran, dass es so ein schöner Tag ist.
Yes, I'm having fun, but that's because it's such a nice day.
Sí, me estoy divirtiendo, pero es porque hace un día muy bonito.
Oui, je m'amuse, mais c'est parce qu'il fait si beau.
Sim, estou a divertir-me, mas isso é porque está um dia tão bonito.
Да, мне весело, но это потому, что сегодня такой хороший день.
А что с тобой?
|||with you
Was ist mit Ihnen?
What about you?
¿Y tú?
Et vous ?
E tu?
А что с тобой?
Я вижу, что ты что-то решил.
||什么|||东西|决定
|see|||that||
Ich kann sehen, dass Sie sich für etwas entschieden haben.
I can see that you've made up your mind about something.
Veo que has tomado una decisión.
Je vois que vous avez pris une décision.
Estou a ver que já te decidiste sobre uma coisa.
Я вижу, что ты что-то решил.
— Ассоль, — ответил Лонгрен, — я знаю, ты поймёшь меня.
||||||会明白|
||||||will understand|
||||||anlayacaksın|
- Assol", antwortete Longren, "ich weiß, dass du mich verstehen wirst.
- 'Assol,' replied Longren, 'I know you will understand me.
- Assol", respondió Longren, "sé que me entenderás.
- Assol, répondit Longren, je sais que tu me comprendras.
- Assol", respondeu Longren, "sei que me compreenderás.
— Ассоль, — ответил Лонгрен, — я знаю, ты поймёшь меня.
Жить нам не на что, денег у нас нет.
live|we|not|not||no money||we|not
Wir haben nichts, wovon wir leben können, wir haben kein Geld.
We have nothing to live on, we have no money.
No tenemos de qué vivir, no tenemos dinero.
Nous n'avons rien pour vivre, nous n'avons pas d'argent.
Não temos nada para viver, não temos dinheiro.
Жить нам не на что, денег у нас нет.
Я пойду работать матросом на почтовый пароход, который ходит между Кассетом и Лиссом.
|will go|work|as a sailor|on|postal|mail steamer|which|sails|between|between Cassette and Liss|between|to Liss
|||||posta|||||||
|||||pocztowy|statek parowy||||Kasset||
Ich werde als Matrose auf einem Postdampfer arbeiten, der zwischen Kasset und Liss verkehrt.
I'm going to work as a sailor on a mail steamer that runs between Kasset and Liss.
Voy a trabajar como marinero en un vapor correo que circula entre Kasset y Liss.
Je vais travailler comme matelot sur un vapeur postal qui fait la navette entre Kasset et Liss.
Vou trabalhar como marinheiro num navio de correio que faz a ligação entre Kasset e Liss.
Я пойду работать матросом на почтовый пароход, который ходит между Кассетом и Лиссом.
Я должен ненадолго оставить тебя одну.
I|must|for a short time|leave||
Ich muss dich für eine Weile allein lassen.
I have to leave you alone for a while.
Tengo que dejarte solo por un tiempo.
Je dois vous laisser seul pendant un certain temps.
Tenho de vos deixar sozinhos por uns tempos.
Я должен ненадолго оставить тебя одну.
— Да, — сказала Ассоль.
|said|she
- Ja", sagte Assol.
- Yes," said Assol.
- Sí", dijo Assol.
- Oui", a déclaré M. Assol.
- Sim", disse Assol.
— Да, — сказала Ассоль.
— Это очень плохо.
|very|very bad
- Das ist sehr schade.
- That's too bad.
- Es una lástima.
- C'est dommage.
- É uma pena.
— Это очень плохо.
Мне будет скучно.
||无聊
|will|boring
Ich werde mich langweilen.
I'll be bored.
Me aburriré.
Je m'ennuierai.
Vou aborrecer-me.
Мне будет скучно.
Возвращайся скорее.
回来|快点
come back|sooner
Kommen Sie bald wieder.
Come back soon.
Vuelva pronto.
Revenez bientôt.
Volte em breve.
Возвращайся скорее.
На её губах была странная улыбка.
||嘴唇|||微笑
||on (her) lips|was|a strange|smile
Auf ihren Lippen lag ein seltsames Lächeln.
There was a strange smile on her lips.
Tenía una extraña sonrisa en los labios.
Un étrange sourire se dessine sur ses lèvres.
Havia um estranho sorriso nos seus lábios.
На её губах была странная улыбка.
— Ассоль!
Assol
- Assol!
- Assol!
- ¡Assol!
- Assol !
- Assol!
— Ассоль!
— Лонгрен внимательно посмотрел ей в глаза.
|attentively|looked|||her eyes
|uważnie||||
- Longren sah ihr aufmerksam in die Augen.
- Longren looked carefully into her eyes.
- Longren la miró atentamente a los ojos.
- Longren la regarde attentivement dans les yeux.
- Longren olhou-a atentamente nos olhos.
— Лонгрен внимательно посмотрел ей в глаза.
— Что случилось?
|happened
- Was ist los?
- What's wrong?
- ¿Qué ocurre?
- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- O que é que se passa?
— Что случилось?
Ты сегодня странная!
||奇怪
you|today|strange
Du bist heute komisch!
You're weird today!
¡Hoy estás raro!
Tu es bizarre aujourd'hui !
Hoje estás estranho!
Ты сегодня странная!
— Нет, — ответила Ассоль.
|answered|
- Nein", antwortete Assol.
- No," replied Assol.
- No -respondió Assol-.
- Non", a répondu Assol.
- Não", respondeu Assol.
— Нет, — ответила Ассоль.
— Ничего не случилось, всё хорошо.
||happened||well
- Nichts ist los, alles ist in Ordnung.
- Nothing's wrong, everything's fine.
- No pasa nada, todo va bien.
- Tout va bien, tout va bien.
- Não há nada de errado, está tudo bem.
— Ничего не случилось, всё хорошо.
Возвращайся скорее.
come back|sooner
Kommen Sie bald wieder.
Come back soon.
Vuelva pronto.
Revenez bientôt.
Volte em breve.
Возвращайся скорее.
Я буду ждать тебя.
Ich werde auf dich warten.
I'll be waiting for you.
Te estaré esperando.
Je vous attendrai.
Fico à vossa espera.
Я буду ждать тебя.
— Я вернусь домой через десять дней.
|will return||in|ten|days
- Ich werde in zehn Tagen zu Hause sein.
- I'll be home in ten days.
- Estaré en casa en diez días.
- Je serai à la maison dans dix jours.
- Estarei em casa dentro de dez dias.
— Я вернусь домой через десять дней.
Не думай обо мне.
|想||
|think|about|
Denken Sie nicht an mich.
Don't think about me.
No pienses en mí.
Não penses em mim.
Не думай обо мне.
Всё будет хорошо.
|will|alright
It's going to be okay.
После этого Лонгрен поел, крепко поцеловал дочь и вышел на городскую дорогу.
|||吃|紧紧|吻||||||
after||Longren|ate|firmly|kissed|daughter||went||the city|the road
After that, Longren ate, kissed his daughter tightly, and walked out onto the city road.
Ассоль долго смотрела ему вслед.
||||背影
||was watching||after
||||arkasında
||||w ślad za nim
Assol looked after him for a long time.
Она осталась одна.
|was|alone
She was alone.
Дома у неё было много работы, но она об этом не думала.
at home||her||a lot|work||||about it||didn't think
She had a lot of work to do at home, but she didn't think about it.
Tenía mucho trabajo que hacer en casa, pero no le dio mucha importancia.
Ассоль решила пойти в Лисс.
||||利斯
||to go||to Liss
Assol decided to go to Liss.
У неё не было дел в городе.
||||事||
||||anything||
She had no business in town.
Elle n'avait rien à faire en ville.
Ela não tinha nada que estar na cidade.
У неё не было дел в городе.
Девушка не знала, почему она идёт туда, но не идти — не могла.
||知道|||||||||能
girl|||why|||there||not|go||could
Das Mädchen wusste nicht, warum sie dorthin ging, aber sie konnte nicht wegbleiben.
The girl didn't know why she was going there, but she couldn't not go.
La chica no sabía por qué iba allí, pero no podía no ir.
La jeune fille ne savait pas pourquoi elle allait là-bas, mais elle ne pouvait pas ne pas y aller.
A rapariga não sabia porque ia para lá, mas não podia deixar de ir.
Девушка не знала, почему она идёт туда, но не идти — не могла.
В городе было много людей.
|city|||
Es waren sehr viele Menschen in der Stadt.
There were a lot of people in town.
Había mucha gente en la ciudad.
Il y avait beaucoup de monde en ville.
Havia muita gente na cidade.
В городе было много людей.
Ассоль медленно шла по улице и смотрела на лица прохожих, но никто не смотрел на странную девушку.
||走||||||脸|路人|||||||
|slowly|was walking||||||faces|passersby|but|nobody||was looking||the strange|the girl
|||||||||geçenlerin|||||||
|||||||||przechodniów|||||||
Assol ging langsam die Straße hinunter und betrachtete die Gesichter der Passanten, aber niemand schaute das seltsame Mädchen an.
Assol walked slowly down the street and looked at the faces of passersby, but no one was looking at the strange girl.
Assol caminaba lentamente por la calle y miraba las caras de los transeúntes, pero nadie miraba a la extraña muchacha.
Assol marche lentement dans la rue et regarde les visages des passants, mais personne ne regarde l'étrange jeune fille.
Assol caminhava lentamente pela rua e olhava para os rostos dos transeuntes, mas ninguém olhava para a estranha rapariga.
Ассоль медленно шла по улице и смотрела на лица прохожих, но никто не смотрел на странную девушку.
На площади она села отдохнуть у фонтана.
|in the square||sat|to rest||by the fountain
|placu|||||
Auf dem Platz setzte sie sich an den Brunnen, um sich auszuruhen.
In the square, she sat down to rest by the fountain.
En la plaza, se sentó a descansar junto a la fuente.
Sur la place, elle s'est assise pour se reposer près de la fontaine.
Na praça, senta-se para descansar junto à fonte.
На площади она села отдохнуть у фонтана.
На сердце у неё было легко и свободно.
|||||轻松||自由
in|in her heart|||was|lightly||freely
Ihr Herz fühlte sich leicht und frei an.
Her heart felt light and free.
Su corazón se sentía ligero y libre.
Son cœur se sentait léger et libre.
O seu coração sentia-se leve e livre.
На сердце у неё было легко и свободно.
Она прощалась с городом и его жителями.
|告别|||||
she|was saying goodbye||city|and|its|inhabitants
|żegnała się|||||
Sie verabschiedete sich von der Stadt und ihren Bewohnern.
She was saying goodbye to the city and its people.
Se despedía de la ciudad y de su gente.
Elle faisait ses adieux à la ville et à ses habitants.
Estava a despedir-se da cidade e da sua gente.
Она прощалась с городом и его жителями.
Потом Ассоль решила возвращаться в деревню.
then|Assol||to return||to the village
Dann beschloss Assol, ins Dorf zurückzukehren.
Then Assol decided to go back to the village.
Entonces Assol decidió volver al pueblo.
Assol décide alors de retourner au village.
Depois, Assol decidiu regressar à aldeia.
Потом Ассоль решила возвращаться в деревню.
По дороге домой девушка встретила угольщика, который иногда возил её в город.
||||||||带|||
|on the way|||met|the coal miner|||used|her||
Auf dem Heimweg traf das Mädchen einen Bergarbeiter, der sie manchmal in die Stadt fuhr.
On the way home the girl met a coal miner who sometimes drove her to town.
De camino a casa, la chica conoció a un minero del carbón que a veces la llevaba en coche a la ciudad.
Sur le chemin du retour, la jeune fille rencontre un mineur de charbon qui la conduit parfois en ville.
No caminho para casa, a rapariga conheceu um mineiro de carvão que, por vezes, a levava à cidade.
По дороге домой девушка встретила угольщика, который иногда возил её в город.
— Здравствуй, Филипп, — сказала она, — что ты здесь делаешь?
|Philip||||||
- Hallo, Philippe", sagte sie, "was machst du denn hier?
- 'Hello, Philippe,' she said, 'what are you doing here?
- Hola, Philippe, ¿qué haces aquí?
- Bonjour, Philippe, dit-elle, que fais-tu ici ?
- "Olá, Philippe", disse ela, "o que estás a fazer aqui?
— Здравствуй, Филипп, — сказала она, — что ты здесь делаешь?
— Ничего, Ассоль.
- Nichts, Assol.
- Nothing, Assol.
- Nada, Assol.
- Rien, Assol.
- Nada, Assol.
— Ничего, Ассоль.
Стою, курю, разговариваю с друзьями.
我站着||||
am standing|am smoking|talking||friends
Stehen, rauchen, mit meinen Kumpels reden.
Standing, smoking, talking to friends.
De pie, fumando, hablando con mis compañeros.
Debout, je fumais, je parlais à mes amis.
De pé, a fumar, a falar com os meus amigos.
Стою, курю, разговариваю с друзьями.
Ты откуда?
|from
Woher kommen Sie?
Where are you from?
¿De dónde es usted?
D'où venez-vous ?
De onde é que é?
Ты откуда?
Ассоль не ответила.
Assol hat nicht geantwortet.
Assol didn't answer.
Assol no contestó.
Assol ne répond pas.
Assol não respondeu.
Ассоль не ответила.
— Знаешь, Филипп, — сказала она, — я тебя очень люблю и скажу только тебе.
know|Philip||she|I|you|very|love|and|will say|only|to you
- Weißt du, Philip", sagte sie, "ich liebe dich sehr, und ich werde es dir nur sagen.
- 'You know, Philip,' she said, 'I love you very much, and I will only tell you.
- 'Sabes, Philip', dijo ella, 'te quiero mucho, y sólo te lo diré'.
- Tu sais, Philip, dit-elle, je t'aime beaucoup et je te le dis.
- Sabes, Filipe", disse ela, "gosto muito de ti, e só te vou dizer.
— Знаешь, Филипп, — сказала она, — я тебя очень люблю и скажу только тебе.
Я скоро уеду.
||离开
|soon|leave
Ich werde bald abreisen.
I'll be leaving soon.
Me iré pronto.
Je pars bientôt.
Vou-me embora em breve.
Я скоро уеду.
Ты только не говори никому об этом.
you|only|||to anyone|about|about it
Erzählen Sie einfach niemandem davon.
Just don't tell anyone about this.
No se lo digas a nadie.
Mais n'en parlez à personne.
Mas não contes isto a ninguém.
Ты только не говори никому об этом.
— Ты хочешь уехать?
||to leave
- Willst du gehen?
- Do you want to leave?
- ¿Quieres irte?
- Voulez-vous partir ?
- Queres ir embora?
— Ты хочешь уехать?
Куда ты хочешь уехать?
where|||leave
Wohin wollen Sie gehen?
Where do you want to go?
¿Adónde quiere ir?
Où voulez-vous aller ?
Para onde é que quer ir?
Куда ты хочешь уехать?
— Не знаю.
- Ich weiß es nicht.
- I don't know.
- No lo sé.
- Je ne sais pas.
- Não sei.
— Не знаю.
Я не знаю ни дня, ни часа и даже не знаю, куда.
|||||也不||||||
|||neither|the day||hour||even|||
Ich weiß weder den Tag noch die Stunde, und ich weiß nicht einmal, wohin ich gehe.
I don't know the day or the hour and I don't even know where I'm going.
No sé ni el día ni la hora y ni siquiera sé adónde voy.
Je ne connais ni le jour ni l'heure et je ne sais même pas où je vais.
Não sei o dia nem a hora e nem sequer sei para onde vou.
Я не знаю ни дня, ни часа и даже не знаю, куда.
Прощай, Филипп.
goodbye|
żegnaj|
Auf Wiedersehen, Phillip.
Goodbye, Phillip.
Adiós, Phillip.
Au revoir, Phillip.
Adeus, Phillip.
Прощай, Филипп.
Ты часто меня возил.
|||带
|||drove
Du hast mich viel herumgefahren.
You drove me around a lot.
Me llevaste mucho.
Tu m'as beaucoup fait tourner en rond.
Levaste-me muitas vezes de carro.
Ты часто меня возил.
Девушка ушла так быстро, что Филипп и его друзья не успели сказать ни слова.
|走了|||||||||来得及|||
|left||quickly||Philip|||||didn't manage to|say||a word
Das Mädchen ging so schnell, dass Philip und seine Freunde keine Zeit hatten, ein Wort zu sagen.
The girl left so quickly that Philip and his friends had no time to say a word.
La chica se fue tan rápido que Felipe y sus amigos no tuvieron tiempo de decir ni una palabra.
La jeune fille est partie si vite que Philippe et ses amis n'ont pas eu le temps de dire un mot.
A rapariga saiu tão depressa que o Filipe e os seus amigos não tiveram tempo de dizer uma palavra.
Девушка ушла так быстро, что Филипп и его друзья не успели сказать ни слова.
На следующее утро "Секрет" вышел в море под алыми парусами.
||||出发|||||
|the next|the next morning|with crimson|sailed|under||under|scarlet|sails
Am nächsten Morgen stach die "Secret" unter scharlachroten Segeln in See.
The next morning the "Secret" put to sea under scarlet sails.
A la mañana siguiente, el "Secret" se hizo a la mar con velas escarlata.
Le lendemain matin, le "Secret" prend la mer sous des voiles écarlates.
Na manhã seguinte, o "Secret" fez-se ao mar sob velas escarlates.
На следующее утро "Секрет" вышел в море под алыми парусами.
Грэй стоял у штурвала.
|||舵
|was|by|at the wheel
|||dümende
|||steru
Gray stand am Ruder.
Gray stood at the helm.
Gray se puso al timón.
Gray se tient à la barre.
Gray ficou ao leme.
Грэй стоял у штурвала.
Пантен сидел рядом.
Panten|sat|next to
Panten setzte sich neben ihn.
Panten sat next to him.
Panten se sentó a su lado.
Panten s'est assis à côté de lui.
Panten sentou-se ao seu lado.
Пантен сидел рядом.
— Теперь, — сказал Грэй Пантену, — я могу всё рассказать вам.
|||to Pantene|||||
- Jetzt", sagte Gray zu Pantene, "kann ich Ihnen alles sagen.
- Now," Gray said to Pantene, "I can tell you everything.
- Ahora -dijo Gray a Pantene- puedo contártelo todo.
- Maintenant, dit Gray à Pantene, je peux tout vous dire.
- Agora", disse Gray a Pantene, "posso contar-lhe tudo.
— Теперь, — сказал Грэй Пантену, — я могу всё рассказать вам.
Скоро вы увидите девушку, которая должна выйти замуж только таким способом, о котором я вам сейчас расскажу.
|||||应该|嫁|嫁|||方式||||||我会告诉
soon||will see||who|is supposed to|to get married|get married|only|such|by (with 'таким')||||to you|now|tell
Sie werden bald ein Mädchen sehen, das auf genau die Art und Weise verheiratet werden soll, von der ich Ihnen jetzt erzählen werde.
You will soon see a girl who is to be married in the only way I am about to tell you about.
Pronto verás a una chica que se va a casar de una forma como la que te voy a contar.
Vous verrez bientôt une jeune fille qui doit se marier de la manière dont je vais vous parler.
Em breve verá uma rapariga que se vai casar da forma que lhe vou contar.
Скоро вы увидите девушку, которая должна выйти замуж только таким способом, о котором я вам сейчас расскажу.
Капитан рассказал Пантену то, о чём мы уже хорошо знаем, и закончил свой рассказ так:
|||这件事|||||||||||
|told||||||||know||concluded||story|
Der Kapitän erzählte Pantene, was wir bereits gut wussten, und beendete seine Geschichte so:
The captain told Pantene what we already knew well, and ended his story this way:
El capitán contó a Pantene lo que ya sabíamos bien, y terminó su relato de esta manera:
Le capitaine a dit à Pantene ce que nous savions déjà bien, et a terminé son histoire ainsi :
O capitão disse a Pantene o que já sabíamos bem, e terminou a sua história desta forma:
Капитан рассказал Пантену то, о чём мы уже хорошо знаем, и закончил свой рассказ так:
— Судьба, воля, характер.
命运|意志|性格
fate|will|character
|irade|
los|wola|charakter
- Schicksal, Wille, Charakter.
- Fate, will, character.
- Destino, voluntad, carácter.
- Le destin, la volonté, le caractère.
- Destino, vontade, carácter.
— Судьба, воля, характер.
Я иду к той девушке, которая ждёт только меня.
|am going||to that|to the girl|who|waits||me
Ich gehe zu dem Mädchen, das nur auf mich wartet.
I'm going to that girl who's just waiting for me.
Me voy con esa chica que me está esperando.
Je vais voir cette fille qui n'attend que moi.
Vou ter com aquela rapariga que está à minha espera.
Я иду к той девушке, которая ждёт только меня.
Я тоже не хочу никого другого, кроме неё.
|||||其他||
|too||want||else|except (with 'никого другого')|her
Ich will auch niemand anderen als sie.
I don't want anyone else but her either.
Yo tampoco quiero a nadie más que a ella.
Je ne veux personne d'autre qu'elle non plus.
Também não quero mais ninguém para além dela.
Я тоже не хочу никого другого, кроме неё.
Эта девушка помогла мне понять одну простую правду.
||||||简单的|真相
this||helped||to understand|one|a simple|the truth
Dieses Mädchen half mir, eine einfache Wahrheit zu erkennen.
This girl helped me realize one simple truth.
Esta chica me ayudó a darme cuenta de una simple verdad.
Cette fille m'a aidé à prendre conscience d'une vérité simple.
Esta rapariga ajudou-me a perceber uma verdade simples.
Эта девушка помогла мне понять одну простую правду.
Правда эта в том, чтобы делать чудеса своими руками.
|||在|||奇迹||手
|||that|||miracles|with one's (possessive pronoun)|with hands
||||||cuda||
In diesem Fall geht es darum, mit den Händen Wunder zu vollbringen.
This one's truth is about making miracles with your own hands.
La verdad de éste trata de hacer milagros con las manos.
La vérité de celui-ci est qu'il faut faire des miracles avec ses mains.
A verdade deste é sobre fazer milagres com as mãos.
Правда эта в том, чтобы делать чудеса своими руками.
Когда человек хочет денег, дай ему денег, но когда душа человека ждёт чуда, сделай ему это чудо, если ты можешь.
|||||||||灵魂|||奇迹|给|||奇迹|||能
when|person||money|give|to him|money|||the soul|a person||a miracle|do|to him||a miracle|||can
Wenn ein Mensch Geld will, gib ihm Geld, aber wenn die Seele eines Menschen auf ein Wunder wartet, dann mach ihm dieses Wunder, wenn du kannst.
When a man wants money, give him money, but when a man's soul is waiting for a miracle, make him that miracle if you can.
Cuando un hombre quiera dinero, dale dinero, pero cuando el alma de un hombre esté esperando un milagro, hazle ese milagro si puedes.
Quand un homme veut de l'argent, donnez-lui de l'argent, mais quand l'âme d'un homme attend un miracle, faites-lui ce miracle si vous le pouvez.
Quando um homem quer dinheiro, dá-lhe dinheiro, mas quando a alma de um homem está à espera de um milagre, faz-lhe esse milagre se puderes.
Когда человек хочет денег, дай ему денег, но когда душа человека ждёт чуда, сделай ему это чудо, если ты можешь.
Новая душа будет у него и новая у тебя.
新||||||||你
new|a new soul|will||||new||
Er wird eine neue Seele haben und Sie werden eine neue Seele haben.
He will have a new soul and you will have a new soul.
Él tendrá un alma nueva y tú tendrás un alma nueva.
Il aura une nouvelle âme et vous aurez une nouvelle âme.
Ele terá uma alma nova e tu terás uma alma nova.
Новая душа будет у него и новая у тебя.
Но в жизни есть и другие чудеса: улыбка, веселье, прощение, нужное слово.
||||||奇迹|微笑|快乐|宽恕|必要的|话
but||life|||other|miracles|smile|joy|forgiveness|the right (needed)|word
||||||cuda|uśmiech|radość|wybaczenie||
Aber es gibt noch andere Wunder im Leben: ein Lächeln, Spaß, Vergebung, das richtige Wort.
But there are other miracles in life: a smile, fun, forgiveness, the right word.
Pero hay otros milagros en la vida: una sonrisa, la diversión, el perdón, la palabra adecuada.
Mais il y a d'autres miracles dans la vie : un sourire, le plaisir, le pardon, le mot juste.
Mas há outros milagres na vida: um sorriso, a diversão, o perdão, a palavra certa.
Но в жизни есть и другие чудеса: улыбка, веселье, прощение, нужное слово.
Владеть этим — значит владеть всем.
掌握||意味着|拥有|
to possess|this|means|to possess|everything
sahip olmak||||
posiadać||||
Es zu besitzen bedeutet, alles zu besitzen.
To own it is to own everything.
Poseerlo es poseerlo todo.
La posséder, c'est tout posséder.
Possuí-lo é possuir tudo.
Владеть этим — значит владеть всем.
Наше начало — моё и Ассоль — останется нам навсегда в алых парусах и в сердце, которое верит в чудо и знает, что такое любовь.
|开始||||将会留在||永远||||||心里|它|||奇迹||||这样的|爱
our|beginning|my|and|Assol|will remain|to us|forever||scarlet|in crimson sails||in|the heart|that|believes||miracle||knows||what (with 'что')|love
Unser Anfang - meiner und der von Assol - wird uns für immer in scharlachroten Segeln und in einem Herzen bleiben, das an Wunder glaubt und weiß, was Liebe ist.
Our beginning - mine and Assol's - will remain to us forever in scarlet sails and in a heart that believes in miracles and knows what love is.
Nuestro comienzo -el mío y el de Assol- nos quedará para siempre en velas escarlatas y en un corazón que cree en los milagros y sabe lo que es el amor.
Nos débuts - les miens et ceux d'Assol - resteront à jamais dans les voiles écarlates et dans un cœur qui croit aux miracles et sait ce qu'est l'amour.
O nosso início - o meu e o de Assol - permanecerá para sempre nas velas escarlates e num coração que acredita em milagres e sabe o que é o amor.
Наше начало — моё и Ассоль — останется нам навсегда в алых парусах и в сердце, которое верит в чудо и знает, что такое любовь.
К полудню "Секрет" подошёл к берегу.
|中午||到了||
|by noon||approached||to the shore
|öğle||||
Gegen Mittag ging die "Secret" an Land.
By noon the "Secret" came up the coast.
Al mediodía, el "Secreto" llegó a tierra.
À midi, le "Secret" débarque.
Ao meio-dia, o "Segredo" chegou a terra.
К полудню "Секрет" подошёл к берегу.
Грэй взял подзорную трубу и стал смотреть на Каперну.
||望远镜||||||
Grey|took|a spy|a spyglass|and|||at|at Capernaum
||dürbün|tüpü|||||
|||tubę|||||
Gray nahm ein Teleskop in die Hand und begann, Caperna zu beobachten.
Gray picked up a telescope and began to look at Caperna.
Gray cogió un telescopio y empezó a observar Caperna.
Gray prend un télescope et commence à observer Caperna.
Gray pegou num telescópio e começou a olhar para Caperna.
Грэй взял подзорную трубу и стал смотреть на Каперну.
Деревня была совсем близко.
the village||very|near
Das Dorf war ganz in der Nähe.
The village was quite close.
El pueblo estaba bastante cerca.
Le village était tout proche.
A aldeia era bastante próxima.
Деревня была совсем близко.
Грэй видел крыши домов.
|||房子
|saw|the roofs|of houses
Gray konnte die Dächer der Häuser sehen.
Gray could see the roofs of the houses.
Gray podía ver los tejados de las casas.
Gray aperçoit les toits des maisons.
Gray conseguia ver os telhados das casas.
Грэй видел крыши домов.
Ассоль сидела в своей комнате и читала книгу.
|sat|||room||read|
Assol saß in ihrem Zimmer und las ein Buch.
Assol was sitting in her room reading a book.
Assol estaba sentada en su habitación leyendo un libro.
Assol est assise dans sa chambre et lit un livre.
Assol estava sentada no seu quarto a ler um livro.
Ассоль сидела в своей комнате и читала книгу.
Но вот она посмотрела в окно и увидела белый корабль с алыми парусами.
|and (with 'она посмотрела в окно')||looked||||saw|white|ship|with|with red|with crimson sails
Aber hier sah sie aus dem Fenster und erblickte ein weißes Schiff mit scharlachroten Segeln.
But here she looked out the window and saw a white ship with scarlet sails.
Pero aquí miró por la ventana y vio un barco blanco con velas escarlata.
Mais là, elle a regardé par la fenêtre et a vu un bateau blanc aux voiles écarlates.
Mas aqui ela olhou pela janela e viu um navio branco com velas escarlates.
Но вот она посмотрела в окно и увидела белый корабль с алыми парусами.
Сердце девушки вдруг быстро забилось.
||||跳动
heart||suddenly|quickly|started beating
Das Herz des Mädchens klopfte plötzlich schnell.
The girl's heart suddenly beat fast.
De repente, el corazón de la chica latió deprisa.
Le cœur de la jeune fille bat soudain à toute allure.
De repente, o coração da rapariga começou a bater depressa.
Сердце девушки вдруг быстро забилось.
В её глазах были слёзы, слёзы радости и счастья.
||eyes||tears|tears|of joy||happiness
Sie hatte Tränen in den Augen, Tränen der Freude und des Glücks.
There were tears in her eyes, tears of joy and happiness.
Tenía lágrimas en los ojos, lágrimas de alegría y felicidad.
Elle avait les larmes aux yeux, des larmes de joie et de bonheur.
Havia lágrimas nos seus olhos, lágrimas de alegria e felicidade.
В её глазах были слёзы, слёзы радости и счастья.
Ассоль выбежала из дома на улицу и побежала к морю.
Assol|rushed out||||onto the street|and|ran||to the sea
Assol rannte aus dem Haus auf die Straße und lief zum Meer.
Assol ran out of the house into the street and ran to the sea.
Assol salió corriendo de la casa a la calle y corrió hacia el mar.
Assol est sorti de la maison en courant dans la rue et a couru jusqu'à la mer.
Assol saiu de casa a correr para a rua e correu para o mar.
Ассоль выбежала из дома на улицу и побежала к морю.
Корабль с алыми парусами был совсем близко.
ship||scarlet|with crimson sails|was|very close|close
Das Schiff mit den scharlachroten Segeln war ganz in der Nähe.
The ship with scarlet sails was quite close.
El barco con velas escarlata estaba bastante cerca.
Le navire aux voiles écarlates est tout proche.
O navio com velas escarlates estava muito perto.
Корабль с алыми парусами был совсем близко.
Тем временем среди жителей Каперны была паника.
|时间|在...中|居民|||恐慌
that|meanwhile|among|residents|Kaperna||panic
||||||panik
Unterdessen brach unter den Bewohnern von Kaperna Panik aus.
Meanwhile, there was panic among the residents of Caperna.
Mientras tanto, cundía el pánico entre los habitantes de Caperna.
Pendant ce temps, c'est la panique parmi les habitants de Capharnaüm.
Entretanto, os habitantes de Caperna entraram em pânico.
Тем временем среди жителей Каперны была паника.
Никогда ещё такой большой корабль не подходил к этому берегу.
never|never (with 'никогда')||big|ship|not|approached||to this|shore
Nie zuvor hatte sich ein so großes Schiff dieser Küste genähert.
Never before had so large a ship approached this shore.
Nunca antes un barco tan grande se había acercado a esta costa.
Jamais un navire aussi grand n'avait approché ce rivage.
Nunca antes um navio tão grande se tinha aproximado desta costa.
Никогда ещё такой большой корабль не подходил к этому берегу.
У корабля были те самые алые паруса, которые столько лет были предметом иронии и сарказма.
||有||||||那么多|||对象|讽刺||讽刺
|of the ship|were|those|same|the crimson|sails|which|for so (with 'были предметом иронии и сарказма')|years||the subject|mockery||sarcasm
Das Schiff hatte genau die scharlachroten Segel, die seit vielen Jahren Gegenstand von Ironie und Sarkasmus sind.
The ship had the very scarlet sails that have been the subject of irony and sarcasm for so many years.
El barco tenía las mismas velas escarlata que han sido objeto de ironía y sarcasmo durante tantos años.
Le navire avait les voiles écarlates qui ont fait l'objet d'ironie et de sarcasme pendant tant d'années.
O navio tinha as mesmas velas escarlates que foram objeto de ironia e sarcasmo durante tantos anos.
У корабля были те самые алые паруса, которые столько лет были предметом иронии и сарказма.
Мужчины, женщины, дети бежали к берегу.
男人|||||
men|women|children|were running||to the shore
Männer, Frauen und Kinder rannten ans Ufer.
Men, women, children ran to the shore.
Hombres, mujeres y niños corrieron hacia la orilla.
Hommes, femmes et enfants courent vers le rivage.
Homens, mulheres e crianças correram para a costa.
Мужчины, женщины, дети бежали к берегу.
Скоро у воды стояла толпа, и в эту толпу стремительно вбежала Ассоль.
||||人群|||||迅速地|跑进了|
soon||by the water|was|a crowd||||a crowd|swiftly|rushed in|
||||kalabalık|||||hızla|girdi|
||||tłum|||||szybko||
Bald bildete sich eine Menschenmenge am Wasser, in die Assol schnell hineinlief.
Soon there was a crowd by the water, and into this crowd ran Assol swiftly.
Pronto se congregó una multitud junto al agua, y Assol corrió velozmente hacia ella.
Bientôt, il y eut une foule au bord de l'eau, et dans cette foule, Assol courut rapidement.
Em pouco tempo, havia uma multidão junto à água e, no meio dessa multidão, Assol correu rapidamente.
Скоро у воды стояла толпа, и в эту толпу стремительно вбежала Ассоль.
Пока её не было, люди повторяли её имя, но как только они увидели Ассоль, все перестали говорить и со страхом отошли от неё.
在|||不在||重复|||||一旦||看到|||停止了||||害怕|离开||
while (with 'не было')|||was||repeated|her|her name||as soon as (with 'только')|only|they|saw|Assol||stopped|speaking||with|in fear|backed off|to|her
||||||||||||||||||||otoşmak||
Während sie weg war, wiederholten die Leute ihren Namen, aber sobald sie Assol sahen, hörten alle auf zu reden und entfernten sich voller Angst von ihr.
While she was gone, people repeated her name, but as soon as they saw Assol, everyone stopped talking and moved away from her with fear.
Mientras estaba fuera, la gente repetía su nombre, pero en cuanto veían a Assol, todos dejaban de hablar y se alejaban de ella con miedo.
Pendant son absence, les gens ont répété son nom, mais dès qu'ils ont vu Assol, tout le monde a cessé de parler et s'est éloigné d'elle avec crainte.
Enquanto ela estava ausente, as pessoas repetiam o seu nome, mas assim que viram Assol, todos pararam de falar e afastaram-se dela com medo.
Пока её не было, люди повторяли её имя, но как только они увидели Ассоль, все перестали говорить и со страхом отошли от неё.
Циммер дал знак оркестру, заиграла музыка.
gave a sign|gave|a sign|to the orchestra|started|music
Zimmer gab dem Orchester ein Zeichen und die Musik begann zu spielen.
Zimmer signaled to the orchestra, and the music began to play.
Zimmer hizo una señal a la orquesta y la música empezó a sonar.
Zimmer fait signe à l'orchestre et la musique commence à jouer.
Zimmer fez sinal à orquestra e a música começou a tocar.
Циммер дал знак оркестру, заиграла музыка.
От корабля отплыла лодка.
|船|离开|小船
from|ship|sailed|the boat
||ayrıldı|
Ein Boot fuhr vom Schiff weg.
A boat sailed away from the ship.
Un bote se alejó del barco.
Un bateau s'éloigne du navire.
Um barco afastou-se do navio.
От корабля отплыла лодка.
Грэй стоял в лодке и смотрел на девушку.
Grey|stood|in|in the boat||||
Gray stand im Boot und sah das Mädchen an.
Gray stood in the boat and looked at the girl.
Gray se paró en el bote y miró a la chica.
Gray se tient dans le bateau et regarde la jeune fille.
Gray ficou no barco e olhou para a rapariga.
Грэй стоял в лодке и смотрел на девушку.
Лодка плыла к берегу.
boat|was sailing||
bot|||
Das Boot fuhr auf das Ufer zu.
The boat floated toward the shore.
El barco navegó hacia la orilla.
Le bateau se dirige vers le rivage.
O barco navegou em direção à costa.
Лодка плыла к берегу.
Ассоль боялась, что это всё неправда, это только сон.
|害怕|||||||梦
|was afraid|that||all|not true||only|a dream
||||||||rüya
Assol befürchtete, dass nicht alles wahr war, dass es nur ein Traum war.
Assol feared it wasn't all true, it was only a dream.
Assol temía que no todo fuera verdad, que sólo fuera un sueño.
Assol craint que tout cela ne soit pas vrai, que ce ne soit qu'un rêve.
Assol temia que nem tudo fosse verdade, que fosse apenas um sonho.
Ассоль боялась, что это всё неправда, это только сон.
— Я здесь, я здесь!
||I|
- Ich bin da, ich bin da!
- I'm here, I'm here!
- ¡Estoy aquí, estoy aquí!
- Je suis là, je suis là !
- Estou aqui, estou aqui!
— Я здесь, я здесь!
Это я!
it|me
Ich bin's!
It's me!
¡Soy yo!
C'est moi !
Sou eu!
Это я!
— закричала девушка.
shouted|the girl
- schrie das Mädchen.
- the girl screamed.
- gritó la chica.
- a crié la jeune fille.
- gritou a rapariga.
— закричала девушка.
Лодка подплыла к берегу.
|驶来了||
boat|approached||shore
Das Boot näherte sich dem Ufer.
The boat pulled up to the shore.
El barco se acercó a la orilla.
Le bateau s'approche du rivage.
O barco aproxima-se da costa.
Лодка подплыла к берегу.
— Здравствуй, Ассоль.
|Assol
- Hallo, Assol.
- Hello, Assol.
- Hola, Assol.
- Bonjour, Assol.
- Olá, Assol.
— Здравствуй, Ассоль.
Я Грэй.
Ich bin Gray.
I'm Gray.
Soy Gray.
Je suis Gray.
Eu sou o Gray.
Я Грэй.
— Здравствуй, Грэй.
hello|
- Hallo, Gray.
- Hello, Gray.
- Hola, Gray.
- Bonjour, Gray.
- Olá, Gray.
— Здравствуй, Грэй.
— Ассоль, ты узнала меня?
||recognized|
||poznałaś|
- Assol, erkennst du mich?
- Assol, do you recognize me?
- Assol, ¿me reconoces?
- Assol, tu m'as reconnu ?
- Assol, reconheceste-me?
— Ассоль, ты узнала меня?
— Совершенно такой.
完全|
just|such
tamamen|
zupełnie|
- Ganz genau so.
- Totally like this.
- Totalmente así.
- Tout à fait comme ça.
- Totalmente assim.
— Совершенно такой.
— Далеко-далеко отсюда я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя навсегда в мою страну.
||||||在|梦里||||带走|||||
far|far|from here||saw|||a dream||arrived||to take away|you|forever|||to my country
- Weit, weit weg von hier habe ich dich in einem Traum gesehen und bin gekommen, um dich für immer in mein Land mitzunehmen.
- Far, far away from here, I saw you in a dream and came to take you away forever to my country.
- Lejos, muy lejos de aquí, te vi en un sueño y vine a llevarte para siempre a mi país.
- Loin, très loin d'ici, je t'ai vue en rêve et je suis venu t'emmener pour toujours dans mon pays.
- Muito, muito longe daqui, vi-te num sonho e vim para te levar para sempre para o meu país.
— Далеко-далеко отсюда я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя навсегда в мою страну.
Мы будем жить так дружно, что ты никогда не узнаешь слёз и печали.
||||快乐地||||||||悲伤
||||harmoniously||you|||will know|tears|and|sorrow
||||wspólnie||||||łez||smutku
Wir werden so freundlich leben, dass du niemals Tränen und Kummer kennen wirst.
We will live such a friendly life that you will never know tears and sorrow.
Viviremos tan amistosamente que nunca conocerás las lágrimas ni la tristeza.
Nous vivrons si amicalement que tu ne connaîtras jamais les larmes et le chagrin.
Viveremos tão amigos que nunca conhecerás as lágrimas e a tristeza.
Мы будем жить так дружно, что ты никогда не узнаешь слёз и печали.
— А ты возьмёшь к нам моего Лонгрена?
||带|||我的|
|you|will take|to|us|my|Longren
- Nimmst du meinen Longren?
- Will you take my Longren?
- ¿Tomarás mi Longren?
- Voulez-vous prendre mon Longren ?
- Aceitas o meu Longren?
— А ты возьмёшь к нам моего Лонгрена?
— Да, я сделаю всё, о чём ты меня попросишь.
||will do||||||ask
- Ja, ich werde alles tun, was Sie von mir verlangen.
- Yeah, I'll do whatever you ask me to do.
- Sí, haré lo que me pidas.
- Oui, je ferai tout ce que vous me demanderez.
- Sim, faço tudo o que me pedirem.
— Да, я сделаю всё, о чём ты меня попросишь.
В следующее мгновение Ассоль и Грэй стояли на палубе корабля.
||瞬间|||||||
|the next|the next moment||||stood||on the deck|ship
||chwilę|||||||
Im nächsten Augenblick standen Assol und Gray auf dem Deck des Schiffes.
The next instant, Assol and Gray were standing on the deck of the ship.
Al instante siguiente, Assol y Gray estaban de pie en la cubierta del barco.
L'instant d'après, Assol et Gray se tenaient sur le pont du navire.
No instante seguinte, Assol e Gray estavam de pé no convés do navio.
В следующее мгновение Ассоль и Грэй стояли на палубе корабля.
Вся команда "Секрета" ждала их.
整个||||
entire|team|Secret|was waiting|
Das gesamte Secret Team wartete auf sie.
The entire Secret team was waiting for them.
Todo el equipo secreto les estaba esperando.
Toute l'équipe de Secret les attendait.
Toda a equipa do Secret estava à espera deles.
Вся команда "Секрета" ждала их.
Зазвучала музыка.
响起了|
started|the music
çalmaya başladı|
Die Musik begann.
The music started.
Empezó la música.
La musique a commencé.
A música começou.
Зазвучала музыка.
Матросы открыли старую бочку со столетним вином.
|||||百年|
sailors|opened|an old|barrel||century|with wine
|||||yüzyıllık|
Die Matrosen öffneten ein altes Fass mit jahrhundertealtem Wein.
The sailors opened an old barrel of century-old wine.
Los marineros abrieron un viejo barril de vino centenario.
Les marins ont ouvert un vieux tonneau de vin centenaire.
Os marinheiros abriram um velho barril de vinho centenário.
Матросы открыли старую бочку со столетним вином.
— Ну, вот... — Грэй поднял бокал вина.
|||举起||
well|raised (with 'поднял')||raised|a glass|wine
- Nun, dann wollen wir mal..." Gray hob sein Glas Wein.
- Well, here we go..." Gray raised his glass of wine.
- Bueno, allá vamos..." Gray levantó su copa de vino.
- Eh bien, nous y voilà..." Gray a levé son verre de vin.
- Bem, aqui vamos nós..." Gray levantou o seu copo de vinho.
— Ну, вот... — Грэй поднял бокал вина.
— Теперь пейте, пейте все.
now|drink|drink|
- Und jetzt trink, trink alles davon.
- Now drink, drink all of it.
- Ahora bebe, bebe todo.
- Maintenant, buvez, buvez tout.
- Agora bebe, bebe tudo.
— Теперь пейте, пейте все.
Кто не пьёт, тот враг мне.
||||敌人|
|||he|an enemy|
||||düşman|
Jeder, der nicht trinkt, ist mein Feind.
Anyone who doesn't drink is my enemy.
Cualquiera que no beba es mi enemigo.
Tous ceux qui ne boivent pas sont mes ennemis.
Qualquer pessoa que não beba é meu inimigo.
Кто не пьёт, тот враг мне.
— Будьте счастливы, капитан, — сказал Летика.
要||||
be|happy|captain|said|
- Seien Sie glücklich, Kapitän", sagte Letica.
- Be happy, Captain," Letica said.
- Sea feliz, capitán", dijo Letica.
- Soyez heureux, capitaine", a déclaré Letica.
- Seja feliz, Capitão", disse Letica.
— Будьте счастливы, капитан, — сказал Летика.
Утром следующего дня корабль был далеко от Каперны.
|the next||the ship||||from Caphorn
Am nächsten Morgen war das Schiff weit weg von Caperna.
The next morning the ship was well away from Caperna.
A la mañana siguiente, el barco estaba muy lejos de Caperna.
Le lendemain matin, le navire est bien loin de Capharnaüm.
Na manhã seguinte, o navio estava bem longe de Caperna.
Утром следующего дня корабль был далеко от Каперны.
Все спали.
all|slept
Alle schliefen.
Everyone was asleep.
Todos dormían.
Tout le monde dormait.
Todos estavam a dormir.
Все спали.
Не спали только рулевой, вахтенный и Циммер.
|||舵手|值班的||
only||only|the helmsman|on duty||the chief engineer
|||sternik|||
Nur der Steuermann, der Wachmann und Zimmer waren wach.
Only the helmsman, watchman and Zimmer were awake.
Sólo el timonel, el vigilante y Zimmer estaban despiertos.
Seuls le timonier, le veilleur et Zimmer sont réveillés.
Apenas o timoneiro, o vigia e o Zimmer estavam acordados.
Не спали только рулевой, вахтенный и Циммер.
Старый музыкант тихо играл на своей виолончели и думал о счастье...
the old|musician|quietly|was playing|||cello||was thinking|about|happiness
||||||||||szczęściu
Der alte Musiker spielte leise auf seinem Cello und dachte an Glück....
The old musician was playing his cello quietly and thinking about happiness...
El viejo músico tocaba tranquilamente su violonchelo y pensaba en la felicidad....
Le vieux musicien jouait tranquillement du violoncelle et pensait au bonheur....
O velho músico estava a tocar o seu violoncelo calmamente e a pensar na felicidade....
Старый музыкант тихо играл на своей виолончели и думал о счастье...