×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Practical Russian w Natalie, Новый McDonald's в России | Russian Vlog (subs) - YouTube

Новый McDonald's в России | Russian Vlog (subs) - YouTube

Сейчас я хочу поесть в новом заведении.

Это был Макдональдс, но сейчас это другое заведение,

"Вкусно и точка" называется.

И это (был) большой Макдональдс на Невском проспекте.

Что они пишут?

Название меняется, любовь остаётся.

Я не знаю, буду я есть или нет, но думаю да.

На этом месте раньше был Макдональдс,

и сейчас открылось новое заведение.

Тоже мороженое.

Похожая эмблема.

Но это уже не Макдональдс.

Макдональдс ушёл.

Здесь есть Комбо и мороженое.

Те же двери, также работает, ночью кстати тоже.

Что-то меняется, стабильная работа остаётся.

Они приглашают на работу.

Нет больше эмблем Макдональдса.

Вот такое заведение.

Много людей.

Так это выглядит.

Дизайн старый.

И там цены.

Что они предлагают?

Те самые бургеры.

Мороженое, как в Макдональдсе.

И есть разные наборы.

И можно посмотреть меню.

Здесь бургеры, цезарь ролл, кофе, капучинно, американо.

Не знаю, бургеры, картофель фри, пирожок вишня,

мороженое, молочный коктейль.

Мне кажется, всё, как раньше, но нет эмблемы Макдональдса.

И довольно много людей.

Возможно, я поем, я не знаю.

Обычно я не ем в таких заведениях.

Но может быть, я закажу что-то.

- Здравствуйте.

- Здравствуйте, а есть что-то, как Биг Мак?

- Нет, к сожалению.

- Тогда бургер обычный, гамбургер, картошку и...

а Кока-Кола есть?

- Нет, есть Фанта, Спрайт, Липтон.

- Может есть вода или сок?

- Соки есть.

- А какие соки?

- Яблочный, апельсиновый.

- Можно апельсиновый сок.

Да, всё!

- Здесь (или) с собой?

- Здесь, и по карте.

- 219 рублей.

- Да. Всё, да?

- 86-ой заказ.

- Спасибо.

Это мой.

Ага, 86. Спасибо!

Нет-нет, такой большой сок.

И я забрала свой заказ.

Это мой заказ: сок, картошка и бургер.

Бургер, картошка фри и такой большой апельсиновый сок,

но это средний.

И сколько стоимость?

Бургер 55 (рублей), картошка 75 (рублей),

апельсиновый сок 79 (рублей).

Всё вместе 219 рублей.

Я думаю, не очень дорого.

Я не помню точно цены в Макдональдсе,

но примерно такие же цены.

Здесь такая атмосфера, как это было.

Такой же дизайн.

Всё тоже и самое.

Только это уже не Макдональдс.

Макдональдс ушёл из России.

Это новая сеть бургеров.

Называется "Вкусно и точка".

И я буду пробовать, вкусно (или) невкусно.

Вы видели, у них есть мороженое, но нет Кока- Колы.

Кока-Кола тоже ушла вроде из России.

Я не знаю, насколько вообще нормально есть и говорить.

Я думаю, это не очень культурно.

Но я хочу пробовать.

Очень похоже.

Я думаю, у них тоже оборудование.

Они делают картошку, как раньше.

Не знаю, был какой-то секрет?

И картошка...

съедобно, есть можно.

Не знаю, солёная.

Насколько я помню, очень похожа.

Очень похожие вкусы.

И может, даже лучше, что сок, а не Кока-Кола.

Сок полезнее.

Но Кока-Кола, конечно, это что-то особенное.

Я знаю, в магазине... в обычном магазине,

в супермаркете можно ещё купить Кока-Колу,

но здесь нельзя.

В этом заведении нельзя.

Ещё картошки...

Я надеюсь, это не проблема, если я ем, а вы не едите.

Чуть позже я сделаю...

а что? Ничего.

Я пойду домой.

Я пойду заниматься спортом,

потому что обычно я не ем фаст-фуд.

Это было вкусно.

Нормально, я не знаю.

Эта еда очень калорийная.

И мне обычно достаточно.

Я ем совсем немного.

И вы видите, нет никаких брендов,

только белые упаковки.

И здесь тоже просто надпись "бургер", и всё.

Я пошла отсюда, потому что достаточно.

Можно пройти здесь.

Мне пора.

Мне пора гулять дальше.

Невский (проспект), жара, солнце.

Что я хотела рассказать о Макдональдсе?

Что я знаю о Макдональдсе?

Я знаю, что этот ресторан в разных странах мира.

Это очень известный ресторан во всём мире,

что это американский… американская компания.

И например, когда человек путешествует,

он легко может поесть в Макдональдсе,

потому что он знает, что будет такая же еда,

такое же качество.

Возможно, он путешествует в какой-то новой стране.

Он чувствует себя не очень комфортно,

и тут этот знакомый логотип,

этот знакомый бренд.

И обычно ценовая политика в Макдональдсах

тоже примерно одинаковая.

Я знаю, что в Макдональдсе они поддерживают

высокий уровень качества.

Возможно, еда в Макдональдсе не особо здоровая,

но при этом в Макдональдсе довольно доступные цены.

Молодые люди могут есть в Макдональдсе.

И также у них есть своя политика по качеству.

Они контролируют, проверяют продукт, что они готовят,

и это, конечно, хорошо.

И они поддерживают это во всём мире.

Но Макдональдс ушёл из России.

Трудно сказать, это плохо или хорошо.

Но это… в любом случае,

это очень громкая история для России.

И вообще, для меня это был, как знак глобализации.

Макдональдс открылся в России после Советского Союза.

Советский Союз распался где-то, насколько я знаю,

в 1991 году.

Но я читала, что первый Макдоналдс появился

в 1990 году.

И конечно, для советских людей эта еда была очень необычной,

это было прямо что-то вау.

Потому что обычно в советских столовых давали

котлеты, макароны, картошку, такую обычную русскую еду,

традиционную русскую еду,

и возможно, не самую лучшую, не самую вкусную,

не как сейчас готовят в ресторанах, далеко нет, не так.

И в то время, когда появился Макдональдс, конечно,

это был такой символ, что страна стала открытой.

Это был такой знак, что страны начали

взаимодействовать друг с другом.

Для меня Макдональдс - это как символ глобализации.

И я поддерживаю глобализацию.

Я за глобализацию, когда страны развиваются,

когда страны сотрудничают друг с другом,

когда страны взаимодействуют друг с другом.

Для меня это хорошо, и для стран, я думаю,

тоже хорошо иметь партнерство с другими странами.

Но к сожалению, из-за разных политических нюансов,

из-за разных политических ситуаций

одни бренды уходят, новые бренды приходят.

Трудно сказать, что будет дальше.

Конечно, сейчас уже другое время.

И Макдональдс ушёл, но будут новые фастфуды.

Я не думаю, что люди будут голодными.

Нет, конечно, нет, есть страны, где нет Макдональдса,

не так много, но есть такие страны.

Но это больше был как символ, какой-то знак, хороший знак

для страны, что вот есть эти рестораны в России.

Я также смотрела видео.

Там очень непонятная история.

Человек купил все рестораны Макдональдс.

И насколько я поняла, картошку делают в России,

поэтому с картошкой проблем не будет.

Вообще, в Макдональдсе есть стандартный набор

- это картошка фри, Кока-Кола и гамбургер.

С картошкой вроде бы нет проблем,

мясо говядины обычно импортное,

поэтому непонятно, что будет в будущем,

и также Кока-Кола… её нет в России,

нельзя продавать Кока-Колу в Макдональдсе,

как я поняла.

Поэтому непонятно, какое будет дальше…

будут они поддерживать такое же качество.

Но сейчас люди ходят в эти рестораны.

Я пробовала, похоже по вкусу.

Я не увидела никакой большой разницы.

Если честно, я не фанат фастфуда.

Я не часто туда хожу.

Я ходила в этот новый ресторан для вас,

чтобы показать вам.

Трудно сказать, что будет.

Конечно, в этом нет такой большой трагедии.

Но с другой стороны, это тоже, как знак, что…

когда многие компании европейские или американские

уходят с рынка, как будто страна идёт в обратном направлении,

да, возвращается в прошлое.

А мне бы, конечно, не хотелось.

Хотелось бы видеть страну развивающейся.

Ну, это всё политика, экономика, бизнес.

На этом всё.

Спасибо за внимание!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Новый McDonald's в России | Russian Vlog (subs) - YouTube new|McDonald's|in|Russia|Russian|Vlog|(subtitles)|YouTube Neues McDonald's in Russland | Russischer Vlog (subs) - YouTube Nuevo McDonald's en Rusia | Russian Vlog (subs) - YouTube Nouveau McDonald's en Russie | Vlog russe (subs) - YouTube New McDonald's in Russia | Russian Vlog (subs) - YouTube

Сейчас я хочу поесть в новом заведении. now|I|want|to eat|in|new|establishment Right now I want to eat at the new establishment.

Это был Макдональдс, но сейчас это другое заведение, it|was|McDonald's|but|now|it|another|establishment It was McDonald's, but now it's a different place,

"Вкусно и точка" называется. tasty|and|period|is called it's called "Vkusno i tochka."

И это (был) большой Макдональдс на Невском проспекте. and|this|(was)|big|McDonald's|on|Nevsky|Avenue And this (was) a big McDonald's on Nevsky Prospect.

Что они пишут? what|they|are writing What are they writing?

Название меняется, любовь остаётся. name|changes|love|remains The name changes, love remains.

Я не знаю, буду я есть или нет, но думаю да. I|not|know|will|I|eat|or|no|but|think|yes I don't know if I will eat or not, but I think yes.

На этом месте раньше был Макдональдс, on|this|place|before|was|McDonald's There used to be a McDonald's here,

и сейчас открылось новое заведение. and|now|opened|new|establishment and now a new establishment has opened.

Тоже мороженое. also|ice cream Also ice cream.

Похожая эмблема. similar|emblem Similar emblem.

Но это уже не Макдональдс. but|this|already|not|McDonald's But this is no longer McDonald's.

Макдональдс ушёл. McDonald's|left McDonald's is gone.

Здесь есть Комбо и мороженое. here|is|combo|and|ice cream There are Combos and ice cream here.

Те же двери, также работает, ночью кстати тоже. those|same|doors|also|works|at night|by the way|also The same doors, still open, by the way, at night too.

Что-то меняется, стабильная работа остаётся. ||is changing|stable|job|remains Something is changing, stable work remains.

Они приглашают на работу. they|invite|for|a job They are inviting for work.

Нет больше эмблем Макдональдса. no|more|emblems|McDonald's No more McDonald's logos.

Вот такое заведение. here|such|establishment This is such an establishment.

Много людей. many|people Many people.

Так это выглядит. so|this|looks This is how it looks.

Дизайн старый. design|old The design is old.

И там цены. and|there|prices And there are prices.

Что они предлагают? what|they|offer What do they offer?

Те самые бургеры. those|same|burgers The same burgers.

Мороженое, как в Макдональдсе. ice cream|like|in|McDonald's Ice cream, like at McDonald's.

И есть разные наборы. and|there are|different|sets Und es gibt verschiedene Sets. And there are different sets.

И можно посмотреть меню. and|can|look at|menu And you can take a look at the menu.

Здесь бургеры, цезарь ролл, кофе, капучинно, американо. here|burgers|Caesar|roll|coffee|cappuccino|Americano Here are burgers, Caesar roll, coffee, cappuccino, Americano.

Не знаю, бургеры, картофель фри, пирожок вишня, not|know|burgers|potato|fries|pie|cherry I don't know, burgers, French fries, cherry pie,

мороженое, молочный коктейль. ice cream|milk|shake ice cream, milkshake.

Мне кажется, всё, как раньше, но нет эмблемы Макдональдса. to me|seems|everything|like|before|but|no|emblem|McDonald's It seems to me that everything is as it was before, but there is no McDonald's emblem.

И довольно много людей. and|quite|many|people And quite a lot of people.

Возможно, я поем, я не знаю. maybe|I|will eat|I|not|know Maybe I'll eat, I don't know.

Обычно я не ем в таких заведениях. usually|I|not|eat|in|such|establishments Usually, I don't eat in such establishments.

Но может быть, я закажу что-то. but|may|be|I|will order|| But maybe I'll order something.

- Здравствуйте. Hello - Hello.

- Здравствуйте, а есть что-то, как Биг Мак? Hello|and|have|||like|Big|Mac - Hello, is there something like a Big Mac?

- Нет, к сожалению. No|to|unfortunately - No, unfortunately.

- Тогда бургер обычный, гамбургер, картошку и... |burger|regular|hamburger|fries|and - Then a regular burger, a hamburger, fries, and...

а Кока-Кола есть? but|||is there Is there Coca-Cola?

- Нет, есть Фанта, Спрайт, Липтон. |there is|Fanta|Sprite|Lipton - No, we have Fanta, Sprite, Lipton.

- Может есть вода или сок? |there is|water|or|juice - Maybe there is water or juice?

- Соки есть. |are - There are juices.

- А какие соки? |what|juices - What kind of juices?

- Яблочный, апельсиновый. |orange - Apple, orange.

- Можно апельсиновый сок. |orange|juice - I would like orange juice.

Да, всё! |Yes Yes, that's it!

- Здесь (или) с собой? |or|with|you - Here (or) with you?

- Здесь, и по карте. |and|by|the map - Here, and on the map.

- 219 рублей. rubles - 219 rubles.

- Да. Всё, да? - Yes. That's it, right?

- 86-ой заказ. - Order 86.

- Спасибо. - Thank you.

Это мой. This is mine.

Ага, 86. Спасибо! Aha|Thank you Aha, 86. Thank you!

Нет-нет, такой большой сок. ||such|big|juice No-no, such a big juice.

И я забрала свой заказ. And|I|picked up|my|order And I picked up my order.

Это мой заказ: сок, картошка и бургер. This|my|order|juice|fries|and|burger This is my order: juice, fries, and a burger.

Бургер, картошка фри и такой большой апельсиновый сок, burger|fries|fries|and|such|large|orange|juice Burger, fries, and such a large orange juice,

но это средний. but|this|medium but this is medium.

И сколько стоимость? and|how much|cost And how much does it cost?

Бургер 55 (рублей), картошка 75 (рублей), burger|(rubles)|fries|(rubles) Burger 55 (rubles), fries 75 (rubles),

апельсиновый сок 79 (рублей). orange|juice|(rubles) orange juice 79 (rubles).

Всё вместе 219 рублей. everything|together|rubles All together 219 rubles.

Я думаю, не очень дорого. I|think|not|very|expensive I think it's not very expensive.

Я не помню точно цены в Макдональдсе, I|not|remember|exactly|prices|at|McDonald's I don't remember the exact prices at McDonald's,

но примерно такие же цены. but|approximately|such|same|prices but about the same prices.

Здесь такая атмосфера, как это было. here|such|atmosphere|as|it|was The atmosphere here is like it was.

Такой же дизайн. such|same|design The same design.

Всё тоже и самое. everything|also|and|the same Everything is the same.

Только это уже не Макдональдс. only|this|already|not|McDonald's But this is no longer McDonald's.

Макдональдс ушёл из России. McDonald's|left|from|Russia McDonald's has left Russia.

Это новая сеть бургеров. this|new|chain|burgers This is a new burger chain.

Называется "Вкусно и точка". is called|Tasty|and|period It's called "Tasty and that's it."

И я буду пробовать, вкусно (или) невкусно. and|I|will|try|tasty|(or)|not tasty And I will try, tasty (or) not tasty.

Вы видели, у них есть мороженое, но нет Кока- Колы. you|saw|at|them|have|ice cream|but|no|| Did you see, they have ice cream, but no Coca-Cola.

Кока-Кола тоже ушла вроде из России. ||also|left|apparently|from|Russia Coca-Cola seems to have left Russia too.

Я не знаю, насколько вообще нормально есть и говорить. I|not|know|how|in general|normal|eat|and|speak I don't know how normal it is to eat and talk at all.

Я думаю, это не очень культурно. I|think|this|not|very|culturally I think it's not very cultured.

Но я хочу пробовать. but|I|want|to try But I want to try.

Очень похоже. very|similar Very similar.

Я думаю, у них тоже оборудование. I|think|at|them|also|equipment I think they have equipment too.

Они делают картошку, как раньше. they|make|potatoes|like|before They make potatoes like they used to.

Не знаю, был какой-то секрет? not|know|was|||secret I don't know, was there some kind of secret?

И картошка... and|potatoes And the potatoes...

съедобно, есть можно. edible|eat|can are edible, you can eat them.

Не знаю, солёная. not|know|salty I don't know, salty.

Насколько я помню, очень похожа. as far as|I|remember|very|similar As far as I remember, very similar.

Очень похожие вкусы. very|similar|tastes Very similar tastes.

И может, даже лучше, что сок, а не Кока-Кола. and|maybe|even|better|that|juice|but|not|| And maybe it's even better that it's juice, not Coca-Cola.

Сок полезнее. juice|is healthier Juice is healthier.

Но Кока-Кола, конечно, это что-то особенное. but|||of course|this|||special But Coca-Cola, of course, is something special.

Я знаю, в магазине... в обычном магазине, I|know|in|store|in|regular|store I know, in the store... in a regular store,

в супермаркете можно ещё купить Кока-Колу, in|supermarket|can|still|buy|| you can still buy Coca-Cola in the supermarket,

но здесь нельзя. but|here|not allowed but it's not allowed here.

В этом заведении нельзя. in|this|establishment|not allowed It's not allowed in this establishment.

Ещё картошки... more|potatoes More potatoes...

Я надеюсь, это не проблема, если я ем, а вы не едите. I|hope|this|not|a problem|if|I|eat|and|you|not|eat I hope it's not a problem if I eat while you don't.

Чуть позже я сделаю... a little|later|I|will do A little later I will do...

а что? Ничего. and|what|nothing And what? Nothing.

Я пойду домой. I|will go|home I will go home.

Я пойду заниматься спортом, I|will go|to practice|sports I will go to do sports,

потому что обычно я не ем фаст-фуд. because|that|usually|I|not|eat|| because usually I don't eat fast food.

Это было вкусно. this|was|tasty It was delicious.

Нормально, я не знаю. fine|I|not|know It's okay, I don't know.

Эта еда очень калорийная. this|food|very|high-calorie This food is very high in calories.

И мне обычно достаточно. and|to me|usually|enough And usually that's enough for me.

Я ем совсем немного. I|eat|completely|little I eat very little.

И вы видите, нет никаких брендов, and|you|see|there are no|any|brands And you see, there are no brands,

только белые упаковки. only|white|packages only white packaging.

И здесь тоже просто надпись "бургер", и всё. and|here|also|just|inscription|burger|and|everything And here is just the word "burger", and that's it.

Я пошла отсюда, потому что достаточно. I|left|from here|because|that|enough I left here because that's enough.

Можно пройти здесь. can|pass|here You can pass through here.

Мне пора. to me|it's time It's time for me to go.

Мне пора гулять дальше. to me|time to|walk|further It's time for me to continue my walk.

Невский (проспект), жара, солнце. Nevsky|avenue|heat|sun Nevsky (Prospect), heat, sun.

Что я хотела рассказать о Макдональдсе? what|I|wanted|to tell|about|McDonald's What did I want to tell about McDonald's?

Что я знаю о Макдональдсе? what|I|know|about|McDonald's What do I know about McDonald's?

Я знаю, что этот ресторан в разных странах мира. I|know|that|this|restaurant|in|different|countries|world I know that this restaurant is in different countries around the world.

Это очень известный ресторан во всём мире, this|very|famous|restaurant|in|all|world It is a very famous restaurant worldwide,

что это американский… американская компания. that|this|American|American|company that it is American... an American company.

И например, когда человек путешествует, and|for example|when|person|travels And for example, when a person travels,

он легко может поесть в Макдональдсе, he|easily|can|eat|at|McDonald's he can easily eat at McDonald's,

потому что он знает, что будет такая же еда, because|that||||will be|such|same|food because he knows that the food will be the same,

такое же качество. such|same|quality the same quality.

Возможно, он путешествует в какой-то новой стране. possibly|he|is traveling|in|||new|country Perhaps he is traveling in some new country.

Он чувствует себя не очень комфортно, he|feels|himself|not|very|comfortable He doesn't feel very comfortable,

и тут этот знакомый логотип, and|here|this|familiar|logo and then there's that familiar logo,

этот знакомый бренд. this|familiar|brand that familiar brand.

И обычно ценовая политика в Макдональдсах and|usually|pricing|policy|in|McDonald's And usually the pricing policy at McDonald's

тоже примерно одинаковая. also|approximately|the same is also approximately the same.

Я знаю, что в Макдональдсе они поддерживают I|know|that|in|McDonald's|they|maintain I know that at McDonald's they maintain

высокий уровень качества. high|level|quality a high level of quality.

Возможно, еда в Макдональдсе не особо здоровая, maybe|food|in|McDonald's|not|particularly|healthy Perhaps the food at McDonald's is not particularly healthy,

но при этом в Макдональдсе довольно доступные цены. but|in|this|in|McDonald's|quite|affordable|prices aber die Preise bei McDonald's sind recht günstig. but at the same time, McDonald's has quite affordable prices.

Молодые люди могут есть в Макдональдсе. young|people|can|eat|in|McDonald's Young people can eat at McDonald's.

И также у них есть своя политика по качеству. and|also|at|them|have|their own|policy|on|quality And they also have their own quality policy.

Они контролируют, проверяют продукт, что они готовят, they|control|check|product|that|they|cook They control and check the product that they prepare,

и это, конечно, хорошо. and|this|of course|good and this is, of course, good.

И они поддерживают это во всём мире. and|they|support|this|in|all|world And they support this all over the world.

Но Макдональдс ушёл из России. but|McDonald's|left|from|Russia But McDonald's has left Russia.

Трудно сказать, это плохо или хорошо. hard|to say|this|bad|or|good It's hard to say whether this is bad or good.

Но это… в любом случае, but|this|in|any|case But this... in any case,

это очень громкая история для России. this|very|loud|story|for|Russia this is a very loud story for Russia.

И вообще, для меня это был, как знак глобализации. and|in general|for|me|this|was|like|sign|globalization And in general, for me it was like a sign of globalization.

Макдональдс открылся в России после Советского Союза. McDonald's|opened|in|Russia|after|Soviet|Union McDonald's opened in Russia after the Soviet Union.

Советский Союз распался где-то, насколько я знаю, Soviet|Union|collapsed|||as far as|I|know The Soviet Union collapsed somewhere, as far as I know,

в 1991 году. in|year in 1991.

Но я читала, что первый Макдоналдс появился but|I|read|that|first|McDonald's|appeared But I read that the first McDonald's appeared

в 1990 году. in|year in 1990.

И конечно, для советских людей эта еда была очень необычной, and|of course|for|Soviet|people|this|food|was|very|unusual And of course, for Soviet people, this food was very unusual,

это было прямо что-то вау. this|was|right|||wow it was really something wow.

Потому что обычно в советских столовых давали ||usually|in|Soviet|cafeterias|served Because usually in Soviet canteens they served

котлеты, макароны, картошку, такую обычную русскую еду, cutlets|pasta|potatoes|such|ordinary|Russian|food cutlets, pasta, potatoes, such ordinary Russian food,

традиционную русскую еду, traditional|Russian|food traditional Russian food,

и возможно, не самую лучшую, не самую вкусную, and|possibly|not|the most|best|not|the most|tasty and perhaps not the best, not the tastiest,

не как сейчас готовят в ресторанах, далеко нет, не так. not|like|now|cook|in|restaurants|far|no|not|like not like how they prepare it in restaurants now, far from it, not like that.

И в то время, когда появился Макдональдс, конечно, and|in|that|time|when|appeared|McDonald's|of course And at the time when McDonald's appeared, of course,

это был такой символ, что страна стала открытой. it|was|such|symbol|that|country|became|open it was such a symbol that the country became open.

Это был такой знак, что страны начали it|was|such|sign|that|countries|began It was such a sign that countries began

взаимодействовать друг с другом. to interact|friend|with|friend to interact with each other.

Для меня Макдональдс - это как символ глобализации. for|me|McDonald's|this|like|symbol|globalization For me, McDonald's is like a symbol of globalization.

И я поддерживаю глобализацию. and|I|support|globalization And I support globalization.

Я за глобализацию, когда страны развиваются, I|for|globalization|when|countries|develop I am for globalization when countries develop,

когда страны сотрудничают друг с другом, when|countries|cooperate|friend|with|friend when countries cooperate with each other,

когда страны взаимодействуют друг с другом. when|countries|interact|friend|with|friend when countries interact with each other.

Для меня это хорошо, и для стран, я думаю, for|me|this|good|and|for|countries|I|think For me, this is good, and for countries, I think,

тоже хорошо иметь партнерство с другими странами. also|good|to have|partnership|with|other|countries it is also good to have partnerships with other countries.

Но к сожалению, из-за разных политических нюансов, but|to|unfortunately|because of|because of|different|political|nuances But unfortunately, due to various political nuances,

из-за разных политических ситуаций from|because of|different|political|situations due to different political situations.

одни бренды уходят, новые бренды приходят. some|brands|leave|new|brands|come Some brands leave, new brands come.

Трудно сказать, что будет дальше. hard|to say|what|will be|next It's hard to say what will happen next.

Конечно, сейчас уже другое время. of course|now|already|different|time Of course, it's a different time now.

И Макдональдс ушёл, но будут новые фастфуды. and|McDonald's|left|but|will be|new|fast foods And McDonald's has left, but there will be new fast food places.

Я не думаю, что люди будут голодными. I|not|think|that|people|will be|hungry I don't think people will be hungry.

Нет, конечно, нет, есть страны, где нет Макдональдса, no|of course|no|there are|countries|where|no|McDonald's No, of course not, there are countries where there is no McDonald's,

не так много, но есть такие страны. not|so|many|but|there are|such|countries not many, but there are such countries.

Но это больше был как символ, какой-то знак, хороший знак but|this|more|was|like|symbol|||sign|good|sign But it was more like a symbol, some kind of sign, a good sign.

для страны, что вот есть эти рестораны в России. for|country|that|here|have|these|restaurants|in|Russia for the country, that there are these restaurants in Russia.

Я также смотрела видео. I|also|watched|video I also watched the video.

Там очень непонятная история. there|very|unclear|story There is a very unclear story.

Человек купил все рестораны Макдональдс. person|bought|all|restaurants|McDonald's A person bought all the McDonald's restaurants.

И насколько я поняла, картошку делают в России, and|as far as|I|understood|potatoes|make|in|Russia And as far as I understand, potatoes are produced in Russia,

поэтому с картошкой проблем не будет. therefore|with|potatoes|problems|not|will be so there won't be any problems with potatoes.

Вообще, в Макдональдсе есть стандартный набор in general|in|McDonald's|there is|standard|set In general, there is a standard set at McDonald's

- это картошка фри, Кока-Кола и гамбургер. this|fries|fries|||and|hamburger - it's fries, Coca-Cola, and a hamburger.

С картошкой вроде бы нет проблем, with|potatoes|seems|would|no|problems There seem to be no problems with potatoes,

мясо говядины обычно импортное, meat|beef|usually|imported beef is usually imported,

поэтому непонятно, что будет в будущем, therefore|unclear|what|will be|in|the future so it's unclear what will happen in the future,

и также Кока-Кола… её нет в России, and|also|||it|not|in|Russia and also Coca-Cola... it's not available in Russia,

нельзя продавать Кока-Колу в Макдональдсе, cannot|sell|||in|McDonald's Coca-Cola cannot be sold in McDonald's,

как я поняла. as|I|understood as I understood.

Поэтому непонятно, какое будет дальше… therefore|unclear|what|will be|next So it's unclear what will happen next…

будут они поддерживать такое же качество. will|they|maintain|||quality will they maintain the same quality.

Но сейчас люди ходят в эти рестораны. but|now|people|go|to|these|restaurants But now people go to these restaurants.

Я пробовала, похоже по вкусу. I|tried|similar|by|taste I tried it, it tastes similar.

Я не увидела никакой большой разницы. I|not|saw|any|big|difference I didn't see any big difference.

Если честно, я не фанат фастфуда. if|honestly|I|not|fan|fast food To be honest, I'm not a fan of fast food.

Я не часто туда хожу. I|not|often|there|go I don't go there often.

Я ходила в этот новый ресторан для вас, I|went|to|this|new|restaurant|for|you I went to this new restaurant for you,

чтобы показать вам. to|show|you to show you.

Трудно сказать, что будет. hard|to say|what|will be It's hard to say what will happen.

Конечно, в этом нет такой большой трагедии. of course|in|this|there is no|such|big|tragedy Of course, there is not such a big tragedy in this.

Но с другой стороны, это тоже, как знак, что… but|with|other|side|this|also|as|sign|that But on the other hand, it is also a sign that…

когда многие компании европейские или американские when|many|companies|European|or|American when many European or American companies

уходят с рынка, как будто страна идёт в обратном направлении, leave|from|the market|as if|as if|the country|is going|in|the opposite|direction leave the market, it seems as if the country is going in the opposite direction,

да, возвращается в прошлое. yes|returns|in|the past Yes, it goes back to the past.

А мне бы, конечно, не хотелось. and|to me|would|of course|not|would like Of course, I wouldn't want that.

Хотелось бы видеть страну развивающейся. would like|would|to see|the country|developing I would like to see the country developing.

Ну, это всё политика, экономика, бизнес. well|this|all|politics|economy|business Well, it's all politics, economics, business.

На этом всё. on|this|everything That's all.

Спасибо за внимание! thank you|for|attention Thank you for your attention!

ai_request(all=108 err=0.00%) translation(all=214 err=0.00%) cwt(all=1133 err=5.74%) en:AurNsSFZ openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 PAR_CWT:AurNsSFZ=4.65