Харизма 05
Charisma 05
Charisma 05
Процесс самосострадания состоит из трех этапов:
process|self-compassion|consists|from|three|stages
The process of self-compassion consists of three stages:
во-первых, необходимо осознать, что мы испытываем трудности.
||necessary|to realize|that|we|experience|difficulties
first, it is necessary to recognize that we are experiencing difficulties.
Во-вторых, вместо того чтобы подвергать себя резкой критике, нужно проявить доброту и понимание по отношению к самому себе.
||instead of|that|to|subject|oneself|harsh|criticism|need to|show|kindness|and|understanding|towards|relation|to||
Second, instead of harshly criticizing ourselves, we need to show kindness and understanding towards ourselves.
И в-третьих, нужно осознать, что эти переживания испытывают все люди.
and|||need|realize|that|these|experiences|experience|all|people
And thirdly, it is important to realize that all people experience these feelings.
И в этом нет ничего такого.
and|in|this|there is no|nothing|such
And there is nothing wrong with that.
Наш внутренний критик хочет внушить нам, что всем остальным людям на свете сопутствует успех и только мы все портим.
our|inner|critic|wants|instill|us|that|all|other|people|in|the world|accompanies|success|and|only|we|all|ruin
Our inner critic wants to convince us that everyone else in the world is successful and that we are the only ones ruining everything.
Но на самом деле, каждый человек переживал или будет испытывать те же эмоции, что и вы сейчас.
but|in|the|fact|every|person|has experienced|or|will|experience|those|same|emotions|that|and|you|now
But in reality, every person has experienced or will experience the same emotions that you are feeling right now.
Это поможет вам осознать, что вы не один такой.
this|will help|you|realize|that|you|not|alone|such
This will help you realize that you are not the only one.
Когда ваш внутренний критик проснется, выполните древнюю буддистскую практику - метта: Сядьте, закройте глаза и сделайте три глубоких вдоха.
when|your|inner|critic|wakes up|perform|ancient|Buddhist|practice|metta|sit down|close|eyes|and|take|three|deep|breaths
When your inner critic wakes up, perform the ancient Buddhist practice of metta: Sit down, close your eyes, and take three deep breaths.
Вспомните любой случай из жизни, когда вы совершили добрый поступок.
remember|any|instance|from|life|when|you|performed|kind|deed
Recall any instance from your life when you did a good deed.
Теперь опять представьте некий субъект.
now|again|imagine|some|subject
Now again imagine a certain subject.
Взгляните на себя его глазами, излучающими теплоту, доброту и сострадание.
look|at|yourself|his|eyes|radiating|warmth|kindness|and|compassion
Look at yourself through his eyes, radiating warmth, kindness, and compassion.
Почувствуйте, как он прощает вас за все негативное, о чем твердит ваш внутренний критик.
feel|how|he|forgives|you|for|all|negative|about|what|keeps saying|your|inner|critic
Feel how he forgives you for all the negativity that your inner critic keeps repeating.
Теперь вы полностью прощены.
now|you|completely|forgiven
Now you are completely forgiven.
Вы свободны от негатива и чисты.
you|free|from|negativity|and|pure
You are free from negativity and pure.
Почувствуйте, как он выражает вам свое полное одобрение и принимает вас таким, какой вы есть.
feel|how|he|expresses|to you|his|full|approval|and|accepts|you|such|as|you|are
Feel how he expresses his full approval of you and accepts you as you are.
Благодаря этому упражнению у людей было выявлено увеличение левой префронтальной области коры головного мозга, которая отвечает за хорошее настроение.
thanks to|this|exercise|in|people|was|revealed|increase|left|prefrontal|area|cortex|brain|matter|which|is responsible for|for|good|mood
Thanks to this exercise, people have shown an increase in the left prefrontal cortex of the brain, which is responsible for good mood.
Ваше тело также напрямую влияет на ваши эмоции.
your|body|also|directly|influences|on|your|emotions
Your body also directly influences your emotions.
Попробуйте воспроизвести язык тела крайне подавленного человека.
try|reproduce|body language|of the body|extremely|depressed|person
Try to replicate the body language of a severely depressed person.
Опустите плечи и голову, и сделайте такое же выражение на лице, будто вы готовы заплакать.
lower|shoulders|and|head|and|make|such|same|expression|on|face|as if|you|ready|to cry
Drop your shoulders and head, and make the same expression on your face as if you are about to cry.
В таком состоянии, как бы вы не старались, у вас не получится ощутить радостное возбуждение.
in|such|state|as|if|you|not|tried|at|you|not|will succeed|to feel|joyful|excitement
In this state, no matter how hard you try, you will not be able to feel joyful excitement.
А теперь примите радостную позу.
and|now|take|joyful|pose
Now take a joyful pose.
Расправьте плечи, улыбнитесь или станцуйте.
straighten|shoulders|smile|or|dance
Straighten your shoulders, smile, or dance.
И вам сразу станет весело.
and|to you|immediately|will become|cheerful
And you will immediately feel cheerful.
А чтобы почувствовать себя уверенно, представьте себя в роли генерала.
but|in order to|feel|yourself|confidently|imagine|yourself|in|the role of|a general
To feel confident, imagine yourself in the role of a general.
Встаньте прямо, надуйте грудь и расправьте плечи.
stand up|straight|puff out|chest|and|straighten|shoulders
Stand up straight, puff out your chest, and straighten your shoulders.
И вы почувствуете прилив уверенности от такой решительной позы.
and|you|will feel|surge|confidence|from|such|decisive|posture
And you will feel a surge of confidence from such a decisive posture.
Т.е.
i.e.
вы можете восприниматься со стороны как сильные, харизматичные личности, просто демонстрируя более уверенный язык тела.
you|can|be perceived|from|the side|as|strong|charismatic|personalities|just|demonstrating|more|confident|body|language
you can be perceived from the outside as strong, charismatic individuals simply by demonstrating more confident body language.
**Глава 6: Первые харизматические впечатления.**
Chapter|First|charismatic|impressions
Chapter 6: First Charismatic Impressions.
У вас никогда не будет второго шанса произвести первое хорошее впечатление.
you|you|never|not|will be|second|chance|make|first|good|impression
You will never get a second chance to make a first good impression.
В первые минуты люди смогут оценить уровень вашего интеллекта, профессионализма, дружелюбия и уверенности.
in|first|minutes|people|will be able|to assess|level|your|intelligence|professionalism|friendliness|and|confidence
In the first few minutes, people will be able to assess your level of intelligence, professionalism, friendliness, and confidence.
И эти первые оценки могут сохраниться у людей на долгие годы.
and|these|first|assessments|can|remain|with|people|for|long|years
And these first impressions can stay with people for many years.
И вам потребуется намного больше времени, чтобы переубедить их.
and|you|will need|much|more|time|to|convince|them
And you will need much more time to convince them otherwise.
Как только мы уже вынесли определенное суждение о каком-то человеке, остальную часть нашего знакомства тратим на то, чтобы подтвердить свое мнение.
as soon as|only|we|already|made|certain|judgment|about||that|||||||||to|confirm|our|opinion
Once we have already formed a certain judgment about a person, we spend the rest of our acquaintance trying to confirm our opinion.
Все, что мы видим и слышим, проходит через фильтр нашей первоначальной оценки.
all|that|we|see|and|hear|passes|through|filter|our|initial|assessment
Everything we see and hear goes through the filter of our initial assessment.
Но мы можем оказать и хорошее первое впечатление.
but|we|can|make|and|good|first|impression
But we can also make a good first impression.
Во-первых, людям нравятся те, кто на них похож.
in|first|people|like|those|who|on|them|similar
First of all, people like those who are similar to them.
Когда у людей похожие одежда, внешность, манеры и речь, они автоматически предполагают, что живут в аналогичной социальной среде, у них сходное образование и одинаковые ценности.
when|at|people|similar|clothing|appearance|manners|and|speech|they|automatically|assume|that|live|in|similar|social|environment|at|them|similar|education|and|same|values
When people have similar clothing, appearance, manners, and speech, they automatically assume that they live in a similar social environment, have similar education, and share the same values.
Внешность оценивается гораздо раньше поведения и языка тела.
appearance|is evaluated|much|earlier|behavior|and|language|body
Appearance is evaluated much earlier than behavior and body language.
Поэтому сперва, куда бы вас не пригласили, разведайте обстановку.
therefore|first|where|would|you|not|invited|scout out|the situation
Therefore, first, wherever you are invited, scout the situation.
А то может случиться так, что вы придете в компанию в строгом костюме, в то время как все сотрудники слоняются по офису в шортах и футболках.
and|that|may|happen|so|that|you|come|in|company|in|formal|suit|while|that|time|as|all|employees|wander|around|the office|in|shorts|and|t-shirts
Otherwise, it may happen that you arrive at a company in a formal suit, while all the employees are wandering around the office in shorts and t-shirts.
Во-вторых, рукопожатие.
||handshake
Secondly, the handshake.
Многие делают ошибки при рукопожатии, например, у кого-то рука похожа на дохлую рыбу.
many|make|mistakes|during|handshake|for example|at|||hand|looks like|like|dead|fish
Many make mistakes when shaking hands, for example, someone has a hand that feels like a dead fish.
Это оставляет неприятное ощущение, и люди обычно ассоциируют это с бесхарактерностью человека.
this|leaves|unpleasant|feeling|and|people|usually|associate|this|with|lack of character|person
This leaves an unpleasant feeling, and people usually associate it with the person's lack of character.
Другие сжимают руку до хруста.
others|squeeze|hand|to|crunch
Others squeeze the hand until it cracks.
Так вы выглядите агрессивным и жестким человеком.
so|you|look|aggressive|and|tough|person
This makes you look like an aggressive and tough person.
Третьи здороваются, протягивая руку ладонью вниз.
third parties|greet|extending|hand|palm|down
Third parties greet by extending their hand palm down.
Они хотят показать свое преимущество при общении.
they|want|to show|their|advantage|in|communication
They want to show their superiority in communication.
Такой человек будет восприниматься как агрессивный и властный и с ним будет трудно установить взаимовыгодное сотрудничество.
such|person|will|be perceived|as|aggressive|and|domineering|and|with|him|will|difficult|to establish|mutually beneficial|cooperation
Such a person will be perceived as aggressive and authoritative, making it difficult to establish mutually beneficial cooperation.
Чтобы не поддаться скрытой агрессии – обхватите руку человека сверху за запястье и затем встряхнуть ее.
in order to|not|succumb to|hidden|aggression|grasp|hand|person|from above|at|wrist|and|then|shake|it
To avoid succumbing to hidden aggression, grasp the person's hand from above at the wrist and then shake it.
При таком способе уже вы становитесь хозяином положения, поскольку берете верх над рукой собеседника.
in|such|method|already|you|become|master|situation|since|take|upper hand|over|hand|interlocutor
With this method, you become the master of the situation, as you gain the upper hand over your conversation partner's hand.
После рукопожатия обычно завязывается разговор.
after|handshake|usually|starts|conversation
After the handshake, a conversation usually begins.
Простой способ завязать общение с человеком высказать комплимент по поводу одного из элементов или стиля одежды вашего собеседника.
simple|way|to start|communication|with|person|to express|compliment|regarding|concerning|one|of|elements|or|style|clothing|your|interlocutor
A simple way to start a conversation with someone is to give a compliment about one of the elements or the style of your conversation partner's clothing.
Затем задайте открытый вопрос, например: «Где вы купили этот пиджак?» или «Откуда вы?».
then|ask|open|question|for example|where|you|bought|this||||
Then ask an open question, for example: "Where did you buy that jacket?" or "Where are you from?".
И какое бы место он вам не назвал, скажите: «Классно.
and|whatever|would|place|he|you|not|named|say|Cool
And whatever place he mentions, say: "Cool."
Я там был только проездом, а вы, наверное, там выросли?
I|there|was|only|passing through|and|you|probably|there|grew up
I was just passing through there, and you probably grew up there?"
А правда ли, что там?».
and|true|if|that|there
Is it true that there...?"
Затем можете спросить, где он остановился, на сколько и т. д.
then|can|ask|where|he|stayed|for|how long|and||
Then you can ask where he stayed, for how long, etc.
Стремитесь к тому, чтобы ваши вопросы были сосредоточены на положительных вещах, потому что люди будут ассоциировать вас с любыми чувствами, которые вызывает ваш с ними разговор.
strive|for|that|so that|your|questions|were|focused|on|positive|things|because|that|people|will|associate|you|with|any|feelings|that|evokes|your|with|them|conversation
Strive to ensure that your questions are focused on positive things, because people will associate you with any feelings that your conversation evokes.
Т.е.
That is,
если вы будете спрашивать его про развод или почему его уволили с прошлой работы, он бессознательно свяжет с вами эти негативные чувства.
if|you|will|ask|him|about|divorce|or|why|him|fired|from|previous|job|he|unconsciously|will associate|with|you|these|negative|feelings
if you ask him about his divorce or why he was fired from his last job, he will unconsciously link those negative feelings to you.
Если же ВАМ будут задавать вопросы используйте технику отражения, чтобы вновь перевести внимание на своего собеседника.
if|however|you|will|ask|questions|use|technique|reflection|to|again|shift|attention|to|your|conversation partner
However, if YOU are asked questions, use the technique of reflection to redirect the attention back to your conversation partner.
Для этого дайте ответ, добавьте личное замечание и переадресуйте вопрос собеседнику.
for|this|give|answer|add|personal|remark|and|redirect|question|conversation partner
To do this, give an answer, add a personal remark, and redirect the question to the interlocutor.
Например, если он спросит куда вы летите, скажите: «О, я лечу в Италию.
for example|if|he|asks|where|you|are flying|say|oh|I|am flying|to|Italy
For example, if he asks where you are flying to, say: "Oh, I am flying to Italy.
Мне нравится ходить в Колизей.
to me|like|to go|to|the Colosseum
I like to visit the Colosseum.
А вы там были когда-нибудь?».
and|you|there|been||
Have you ever been there?".
Помните, человек будет слушать вас в течение многих часов, если вы будете говорить с ним о нем самом.
remember|person|will|listen to|you|for|during|many|hours|if|you|will|talk|with|him|about|him|self
Remember, a person will listen to you for many hours if you talk to them about themselves.
Но при этом не ждите слишком долго, чтобы закончить разговор.
but|at|that|not|wait|too|long|to|end|conversation
But at the same time, don't wait too long to end the conversation.
Иначе вы и ваш партнер почувствуете напряжение и дискомфорт.
otherwise|you|and|your|partner|will feel|tension|and|discomfort
Otherwise, you and your partner will feel tension and discomfort.
Самый простой способ закончить беседу – иметь для этого уважительную причину.
the most|simple|way|to end|conversation|to have|for|this|respectful|reason
The simplest way to end a conversation is to have a respectful reason for it.
Поэтому скажите, что были рады повидать его, но у вас еще куча дел или вам нужно помочь кому-то.
therefore|say|that|were|glad|see|him|but|||still|a lot|things to do|or|you|need|help||
So say that you were glad to see him, but you still have a lot of things to do or you need to help someone.
Когда вы хотите кого-то приободрить или вдохновить, говорите, что вы от них хотите, но не используйте отрицательных выражений.
when|you|want|||encourage|or|inspire|say|that|you|from|them|want|but|not|use|negative|expressions
When you want to encourage or inspire someone, say what you want from them, but do not use negative expressions.
Например, не говорите так: «Не волнуйся» или «Звони мне без всяких колебаний».
for example|not|say|like this|not||||me|without|any|hesitation
For example, do not say things like: 'Don't worry' or 'Call me without any hesitation'.
Вспомните о белом слоне, говоря что-то не делать, наш мозг, наоборот, зацикливается на этом.
remember|about|white|elephant|saying|||not|do|our|brain|on the contrary|gets stuck|on|this
Remember the white elephant; when saying not to do something, our brain, on the contrary, fixates on it.
Так и здесь человек наоборот будет волноваться и колебаться.
so|and|here|person|on the contrary|will|worry|and|hesitate
So here, on the contrary, a person will be worried and hesitant.
Поэтому скажите: «Взбодрись» и «Звони мне в любое время».
therefore|say|cheer up|and|call|me|at|any|time
So say: 'Cheer up' and 'Call me anytime'.
На этом книга подходит к концу.
on|this|book|comes|to|an end
This is where the book comes to an end.
Но из самой книги ты сможешь узнать значительно больше, так как она очень классная.
but|from|the|book|you|will be able|learn|significantly|more|as|because|it|very|cool
But from the book itself, you will be able to learn significantly more, as it is really great.
Не забудь подписаться на канал, поставить лайк и нажать на колокольчик, а также оставить комментарий, ведь только благодаря тебе канал развивается.
not|forget|subscribe|to|channel|put|like|and|press|on|bell|and|also|leave|comment|after all|only|thanks to|you|channel|develops
Don't forget to subscribe to the channel, like the video, and hit the bell, as well as leave a comment, because it's only thanks to you that the channel is growing.
Пока.
bye
Goodbye.
ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=911 err=4.94%)
en:AurNsSFZ:250509
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.25 PAR_CWT:AurNsSFZ=5.93