×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Евгений Замятин: Мы, Замятин - Мы - Запись 1-я

Замятин - Мы - Запись 1-я

Мы

Запись 1-я. Конспект: Объявление. Мудрейшая из линий. Поэма

Я просто списываю – слово в слово – то, что сегодня напечатано в Государственной Газете:

«Через 120 дней заканчивается постройка ИНТЕГРАЛА. Близок великий, исторический час, когда первый ИНТЕГРАЛ взовьется в мировое пространство. Тысячу лет тому назад ваши героические предки покорили власти Единого Государства весь земной шар. Вам предстоит еще более славный подвиг: стеклянным, электрическим, огнедышащим ИНТЕГРАЛОМ проинтегрировать бесконечное уравнение Вселенной. Вам предстоит благодетельному игу разума подчинить неведомые существа, обитающие на иных планетах – быть может, еще в диком состоянии свободы. Если они не поймут, что мы несем им математически безошибочное счастье, наш долг заставить их быть счастливыми. Но прежде оружия мы испытаем слово.

От имени Благодетеля объявляется всем номерам Единого Государства:

Всякий, кто чувствует себя в силах, обязан составлять трактаты, поэмы, манифесты, оды или иные сочинения о красоте и величии Единого Государства.

Это будет первый груз, который понесет ИНТЕГРАЛ.

Да здравствует Единое Государство, да здравствуют номера, да здравствует Благодетель!»

Я пишу это и чувствую: у меня горят щеки. Да: проинтегрировать грандиозное вселенское уравнение. Да: разогнать дикую кривую, выпрямить ее по касательной – асимптоте – по прямой. Потому что линия Единого Государства – это прямая. Великая, божественная, точная, мудрая прямая – мудрейшая из линий…

Я, Д-503, строитель «Интеграла», – я только один из математиков Единого Государства. Мое привычное к цифрам перо не в силах создать музыки ассонансов и рифм. Я лишь попытаюсь записать то, что вижу, что думаю – точнее, что мы думаем (именно так: мы, и пусть это «МЫ» будет заглавием моих записей). Но ведь это будет производная от нашей жизни, от математически совершенной жизни Единого Государства, а если так, то разве это не будет само по себе, помимо моей воли, поэмой? Будет – верю и знаю.

Я пишу это и чувствую: у меня горят щеки. Вероятно, это похоже на то, что испытывает женщина, когда впервые услышит в себе пульс нового, еще крошечного, слепого человечка. Это я и одновременно не я. И долгие месяцы надо будет питать его своим соком, своей кровью, а потом – с болью оторвать его от себя и положить к ногам Единого Государства.

Но я готов, так же как каждый, или почти каждый, из нас. Я готов.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Замятин - Мы - Запись 1-я Zamiatine|nous|enregistrement|1ère Zamiatin|nós|gravação|primeira Zamyatin||| Zamyatin|wir|Eintrag|erster Zamyatin|we|record|I Zamyatin||| 扎米亚京|我们|记录|第一 Zamiatin|Noi|Înregistrare|1 ||記錄| Zamyatin - Us - Record 1 Zamyatin - Noi - Voce 1 자미야틴 - 우리 - 녹음 1 Zamiatinas - Mes - 1 įrašas Zamyatin - Wij - Opname 1 Zamyatin - My - Nagranie 1 Zamiatin - Nós - Gravação 1 Zamiatin - Noi - Înregistrarea 1 Zamyatin - Biz - Kayıt 1 Замятін - Ми - Запис 1-й 赞美 - 我们 - 记录 1 Zamiatine - Nous - Enregistrement 1 Zamyatin - Wir - Aufnahme 1.

Мы nous nós wir we 我们 Noi We're 我们 Noi Nós Nous Wir

Запись 1-я. Конспект: Объявление. Мудрейшая из линий. Поэма enregistrement|1ère|résumé|annonce|la plus sage|de|lignes|poème gravação|primeira|resumo|anúncio|mais sábia|de|linhas|poema Eintrag|erster|Zusammenfassung|Bekanntmachung|weiseste|aus|Linien|Gedicht record|I|summary|announcement|wisest|of|lines|poem ||riassunto||La più saggia|||Poema 记录|第一|摘要|公告|最智慧的|之|线|诗 Înregistrare|1|Rezumat|Anunț|Cea mai înțeleaptă|dintre|linii|Poezie Ghi chú||Tóm tắt|Thông báo|Tuyệt vời||| Aufnahme 1. Zusammenfassung: Bekanntmachung. Die weiseste der Linien. Gedicht. Recorded 1st. synopsis: Announcement. the Wisest of Lines. poem Enregistrement 1. Résumé : Annonce. La plus sage des lignes. Poème Voce 1. Sinossi: Annuncio. Il più saggio dei versi. Poesia Gravação 1. Resumo: Anúncio. A mais sábia das linhas. Poema Înregistrarea 1. Rezumat: Anunț. Cea mai înțeleaptă dintre linii. Poem Ingång 1. Synopsis: Tillkännagivande. Den klokaste av rader. Dikt 记录 1。摘要:公告。最智慧的线。诗歌

Я просто списываю – слово в слово – то, что сегодня напечатано в Государственной Газете: je|simplement|je copie|mot|en|mot|ce|que|aujourd'hui|imprimé|dans|de l'État|Journal eu|apenas|estou copiando|palavra|em|palavra|aquilo|que|hoje|impresso|na|Estatal|Gazeta ich|einfach|schreibe ab|Wort|in|Wort|das|was|heute|gedruckt|in|Staats-|Zeitung I|just|copying down|word|in|word|that|that|today|printed||state newspaper|newspaper ||copio|||||||||| 我|只是|抄写|单词|在|单词|那个|什么|今天|打印在|在|国家|报纸 Eu|doar|copiez|cuvânt|în|cuvânt|ceea ce|ce|astăzi|tipărit|în|de Stat|Gazeta |||||||||印刷的||國家的|報紙 Ich schreibe einfach ab – Wort für Wort – das, was heute in der Staatszeitung gedruckt wurde: I'm just writing off - word for word - what's printed in the State Gazette today: Je copie simplement – mot à mot – ce qui est imprimé aujourd'hui dans la Gazette d'État : Sto solo copiando, parola per parola, ciò che è stato stampato nella Gazzetta di Stato di oggi: Eu estou apenas copiando - palavra por palavra - o que foi impresso hoje no Jornal do Estado: Eu pur și simplu copiez - cuvânt cu cuvânt - ceea ce este astăzi tipărit în Gazeta de Stat: Jag kopierar bara - ord för ord - det som trycks i State Gazette i dag: 我只是逐字抄写今天在国家报纸上印刷的内容:

«Через 120 дней заканчивается постройка ИНТЕГРАЛА. dans|jours|se termine|construction|de l'INTÉGRAL em|dias|termina|construção|do INTEGRAL nach|Tagen|endet|Bau|des INTEGRALS in|days|is completed|construction|integral ||||INTEGRALE 经过|天|完成|建设|集成电路 După|zile|se finalizează|construcția|INTEGRALUL ||||tòa nhà INTEGR ||結束了|建造|整合體 „In 120 Tagen wird der Bau des INTEGRALS abgeschlossen sein. "In 120 days the construction of INTEGRAL will be completed. «Dans 120 jours, la construction de l'INTÉGRAL sera terminée. «Em 120 dias termina a construção do INTEGRAL. „În 120 de zile se va încheia construcția INTEGRALULUI. “120天后,ИНТЕГРАЛ的建造将结束。”},{ Близок великий, исторический час, когда первый ИНТЕГРАЛ взовьется в мировое пространство. proche|grand|historique|heure|quand|premier|INTÉGRAL|s'élèvera|dans|mondial|espace próximo|grande|histórico|hora|quando|primeiro|INTEGRAL|levantará|no|mundial|espaço 가까운|위대한|역사적인|||||||우주| ||||||||||uzay è vicino||||||INTEGRALE|si alzerà||spazio mondiale| close|great|historic|hour|when|first|integral rocket|will soar|in|global space|space nah|große|historische|Stunde|wenn|erste|INTEGRAL|emporsteigen wird|in|weltweite|Raum 临近|伟大|历史性的|时刻|当|第一个|积分|将升空|在|世界的|空间 Aproape|mare|istoric|oră|când|primul|INTEGRAL|va fi lansat|în|mondial|spațiu ||歷史性的||||整合體|升起||世界|空間 Die große, historische Stunde naht, in der das erste INTEGRAL in den Weltraum aufsteigen wird. The great, historic hour is near, when the first INTEGRAL will soar into world space. Hourra pour le grand, l'heure historique, quand le premier INTÉGRAL s'élèvera dans l'espace mondial.» La grande ora storica è vicina, quando il primo INTEGRALE si alzerà in volo nello spazio mondiale. 위대한 역사적 순간이 가까워지고 있습니다. 첫 번째 INTEGRAAL이 세계 우주로 솟아오르게 될 것입니다. A grande e histórica hora se aproxima, quando o primeiro INTEGRAL se elevará no espaço mundial. Se apropie ora mare și istorică, când primul INTEGRAL se va ridica în spațiul mondial. Тысячу лет тому назад ваши героические предки покорили власти Единого Государства весь земной шар. mille|ans|il y a|de|vos|héroïques|ancêtres|ont conquis|les autorités|de l'Unique|État|toute|terrestre|globe mil|anos|atrás|atrás|seus|heroicos|ancestrais|conquistaram|autoridades|Único|Estado|todo|terrestre|globo |||||영웅적인|조상들||권력||국가||지구의|구슬 tausend|Jahre|vor|zurück|eure|heroischen|Vorfahren|eroberten|Mächte|Einem|Staat|die ganze|Erdkugel|Ball thousand|years|ago|back|your|heroic|ancestors|conquered|authorities|Unified|State|entire|earthly|globe |||||eroiche||conquistarono|||||| 一千|年|前|过去|你们的|英雄般的|祖先|征服了|权力|统一的|国家|整个|地球的|球体 O mie|de ani|acum|în urmă|voștri|eroici|strămoși|au cucerit|autoritatea|Unicului|Stat|întreaga|pământesc|sferă |||||||chinh phục|||||| 一千||||你们的||||||國家|整個||地球 A thousand years ago, your heroic ancestors conquered the power of the One State all over the globe. Mille anni fa, i vostri eroici antenati conquistarono l'intero globo sotto l'autorità dell'Unico Stato. 천 년 전, 당신의 영웅적인 조상들은 단일 국가의 권력을 이용해 온 지구를 정복했습니다. För tusen år sedan erövrade era hjältemodiga förfäder hela världen under den enda statens överhöghet. Acum o mie de ani, strămoșii voștri eroici au cucerit autoritatea Statului Unic pe întreaga planetă. Mil anos atrás, seus heróicos ancestrais conquistaram as autoridades do Estado Único em todo o globo. Il y a mille ans, vos ancêtres héroïques ont conquis les pouvoirs de l'État Unique sur toute la planète. Vor tausend Jahren eroberten eure heldenhaften Vorfahren die Macht des Einzigen Staates über die gesamte Erde. Вам предстоит еще более славный подвиг: стеклянным, электрическим, огнедышащим ИНТЕГРАЛОМ проинтегрировать бесконечное уравнение Вселенной. vous|vous devez|encore|plus|glorieux|exploit|en verre|électrique|cracheur de feu|INTÉGRAL|intégrer|infini|équation|de l'Univers a vocês|espera|ainda|mais|glorioso|feito|de vidro|elétrico|de fogo|INTEGRAL|integrar|infinito|equação|do Universo |앞에 있다|||||유리로 된||불을 내뿜는|인테그랄|적분하다|무한한|방정식|우주 euch|steht bevor|noch|mehr|ruhmreicher|Heldentat|aus Glas|elektrisch|feuerspeiend|INTEGRAL|zu integrieren|unendliches|Gleichung|des Universums to you|face|even|even more|glorious|feat|glass|electric|fire-breathing|integral|integrate|infinite|equation|universe ||||||di vetro|elettrico|fiammeggiante|INTEGRALE|integrare||equazione| 你|将要|更加|更加|光荣的|壮举|玻璃的|电动的|喷火的|积分|积分|无限的|方程|宇宙 Dumneavoastră|vă așteaptă|încă|mai|măreț|fapta|din sticlă|electric|cu suflare de foc|INTEGRALUL|a integra|infinit|ecuație|a Universului |即將發生|||光輝|伟大壮举|玻璃的||火焰呼吸的|積分|整合|無限的|方程|宇宙 You have an even more glorious feat ahead of you: with a glassy, electric, fire-breathing INTEGRAL to integrate the infinite equation of the universe. 여러분은 더욱 영광스러운 업적을 이룰 기회가 있습니다: 유리로 만든 전기적으로 작동하는 불을 내뿜는 INTEGRAAL로 우주의 무한 방정식을 통합해야 합니다. Vă așteaptă o fapta și mai glorioasă: cu INTEGRALUL de sticlă, electric și cu suflare de foc, să integrați ecuația infinită a Universului. Vocês têm uma façanha ainda mais gloriosa pela frente: com o INTEGRAL de vidro, elétrico e que cospe fogo, integrar a equação infinita do Universo. Vous êtes sur le point d'accomplir un exploit encore plus glorieux : avec l'INTÉGRAL en verre, électrique et crachant du feu, intégrer l'équation infinie de l'Univers. Euch steht ein noch glorreicherer Heldentat bevor: Mit dem gläsernen, elektrischen, feueratmenden INTEGRAL das unendliche Gleichnis des Universums zu integrieren. Вам предстоит благодетельному игу разума подчинить неведомые существа, обитающие на иных планетах – быть может, еще в диком состоянии свободы. à vous|vous devez|bienfaiteur|iguane|de la raison|soumettre|inconnues|créatures|habitant|sur|d'autres|planètes|être|peut|encore|dans|sauvage|état|de liberté a você|você deve|benéfico|igu|razão|submeter|desconhecidos|seres|habitando|em|outros|planetas|ser|pode|ainda|em|selvagem|estado|liberdade |예정되어 있다||||||||||||||||| Ihnen|steht bevor|dem Wohltäter|Igel|des Verstandes|zu unterwerfen|unbekannte|Wesen|die leben|auf|anderen|Planeten|sein|vielleicht|noch|in|wilden|Zustand|Freiheit to you|you will face|beneficent|yoke of reason|reason|subdue|unknown beings|beings|inhabiting||other|planets|be||||wild|state|freedom ||benefico||||sconosciuti||che abitano||altre|pianeti|||||selvaggio|| 你|将要|有益的|以|理智|征服|不明的|生物|生活在|在|其他|行星上|可能|也许|仍然|在|野蛮的|状态|自由 Dumneavoastră|vă așteaptă|binefăcător|iguana|rațiunii|a supune|necunoscute|ființe|care locuiesc|pe|alte|planete|a fi|poate|încă|în|sălbatic|stare|libertății |將要|慈善的|||||||||||||||| It is up to you to the beneficent yoke of reason to subjugate unknown beings inhabiting other planets - perhaps still in a wild state of freedom. 你将要让理智的恩惠支配那些居住在其他星球上的未知生物——也许它们仍处于自由的野蛮状态。 Vă veți supune creaturi necunoscute, care locuiesc pe alte planete, sub îndrumarea binefăcătorului minții – poate că încă în starea sălbatică a libertății. Você terá que submeter criaturas desconhecidas, que habitam outros planetas, à benéfica igu do raciocínio – talvez ainda em um estado selvagem de liberdade. Vous devrez soumettre des créatures inconnues, vivant sur d'autres planètes, à la bienveillante igu de la raison - peut-être encore dans un état sauvage de liberté. Sie werden die unbekannten Wesen, die auf anderen Planeten leben – vielleicht noch im wilden Zustand der Freiheit – dem wohlwollenden Igel des Verstandes unterwerfen müssen. Если они не поймут, что мы несем им математически безошибочное счастье, наш долг заставить их быть счастливыми. si|ils|ne|comprennent|que|nous|apportons|à eux|mathématiquement|infaillible|bonheur|notre|devoir|forcer|à eux|être|heureux se|eles|não|entenderem|que|nós|levamos|a eles|matematicamente|infalível|felicidade|nosso|dever|fazer|eles|ser|felizes wenn|sie|nicht|verstehen|dass|wir|bringen|ihnen|mathematisch|fehlerfreies|Glück|unsere|Pflicht|zu zwingen|sie|zu sein|glücklich |they|not|understand||we|bring||mathematically|error-free|happiness|our|duty|make them|them|be|happy ||||||portiamo||matematicamente|infallibile||||||| 如果|他们|不|理解|什么|我们|带来|给他们|数学上|无误的|幸福|我们的|责任|让|他们|成为|幸福的 |||||||||間違いのない||||||| Dacă|ei|nu|înțeleg|că|noi|aducem|lor|matematic|fără greșeli|fericire|datoria noastră|obligație|a face|ei|a fi|fericiți |||理解||||||||||||| If they don't understand that we bring them mathematically infallible happiness, it is our duty to make them be happy. 如果它们不明白我们带给它们的是数学上无误的幸福,我们的责任就是让它们幸福。 Dacă ele nu înțeleg că le aducem o fericire matematică infailibilă, datoria noastră este să le facem fericite. Se eles não entenderem que trazemos a eles uma felicidade matematicamente infalível, é nosso dever fazê-los felizes. S'ils ne comprennent pas que nous leur apportons un bonheur mathématiquement infaillible, notre devoir est de les rendre heureux. Wenn sie nicht verstehen, dass wir ihnen mathematisch fehlerfreies Glück bringen, ist es unsere Pflicht, sie glücklich zu machen. Но прежде оружия мы испытаем слово. mais|avant|d'armes|nous|éprouverons|mot mas|antes|armas|nós|testaremos|palavra aber|zuerst|Waffen|wir|werden testen|Wort |first|weapons||test|word ||armi||proveremo| 但是|在之前|武器|我们|将测试|语言 Dar|înainte de|arme|noi|vom încerca|cuvântul But before weapons, we will test the word. 但在使用武器之前,我们将先试验语言。 Dar înainte de arme, vom încerca cuvântul. Mas antes das armas, testaremos a palavra. Mais avant les armes, nous testerons le mot. Aber bevor wir zur Waffe greifen, werden wir das Wort erproben.

От имени Благодетеля объявляется всем номерам Единого Государства: de|nom|Bienfaiteur|est déclaré|à tous|numéros|de l'Unique|État de|nome|Benéfico|é declarado|a todos|números|Único|Estado im Namen|Namen|des Wohltäters|wird verkündet|allen|Nummern|des Einzigen|Staates |name of|benefactor|announced|everyone|numbers|Unified|State ||Benefattore|||numeri|| 从|名义上|施恩者|宣布|所有|号码|统一的|国家 De la|numelui|Îndrumătorului|se anunță|tuturor|numerelor|Unic|Statului In the name of the Benefactor, it is announced to all Numbers of the One State: 以恩惠者的名义,向所有统一国家的号码宣布: În numele Binefăcătorului, se anunță tuturor numerelor Statului Unic: Em nome do Benfeitor, é anunciado a todos os números do Estado Único: Au nom du Bienfaiteur, il est annoncé à tous les numéros de l'État Unifié : Im Namen des Wohltäters wird allen Nummern des Einzigen Staates verkündet:

Всякий, кто чувствует себя в силах, обязан составлять трактаты, поэмы, манифесты, оды или иные сочинения о красоте и величии Единого Государства. quiconque|qui|ressent|soi-même|dans|la force|est obligé|de rédiger|des traités|des poèmes|des manifestes|des odes|ou|d'autres|écrits|sur|la beauté|et|la grandeur|de l'Unique|État todo|aquele que|sente|a si mesmo|em|forças|deve|compor|tratados|poemas|manifestos|odes|ou|outros|escritos|sobre|beleza|e|grandeza|Único|Estado jeder|der|fühlt|sich|in|der Lage|ist verpflichtet|zu verfassen|Traktate|Gedichte|Manifest|Oden|oder|andere|Werke|über|Schönheit|und|Größe|des Einzigen|Staates everyone||feels capable|himself||power to|obliged to|compose|treatises|poems|manifestos|odes||other works|works|about|beauty|and|grandeur|| |||||forze|||trattati|poemi|manifesti|odi|||scritti||bellezza||grandezza|| 任何人|谁|感到|自己|在|力量|有责任|写|论文|诗|宣言|颂歌|或者|其他|作品|关于|美|和|伟大|统一的|国家 Oricine|care|se simte|pe sine|în|puteri|este obligat|să scrie|tratate|poezii|manifeste|ode|sau|alte|lucrări|despre|frumusețea|și|măreția|Unicului|Stat Anyone who feels able must compose treatises, poems, manifestos, odes, or other writings on the beauty and greatness of the One State. 任何感到有能力的人都应该撰写关于统一国家的美丽和伟大的论文、诗歌、宣言、颂歌或其他作品。 Oricine se simte capabil este obligat să redacteze tratate, poezii, manifeste, ode sau alte lucrări despre frumusețea și măreția Statului Unic. Todo aquele que se sentir capaz deve compor tratados, poemas, manifestos, odes ou outras obras sobre a beleza e a grandeza do Estado Único. Quiconque se sent capable doit rédiger des traités, des poèmes, des manifestes, des odes ou d'autres œuvres sur la beauté et la grandeur de l'État Un. Jeder, der sich in der Lage fühlt, ist verpflichtet, Abhandlungen, Gedichte, Manifestationen, Oden oder andere Werke über die Schönheit und Größe des Einzigen Staates zu verfassen.

Это будет первый груз, который понесет ИНТЕГРАЛ. cela|sera|premier|fardeau|que|portera|INTÉGRAL isso|será|primeiro|carga|que|levará|INTEGRAL das|wird|erste|Fracht|den|tragen wird|INTEGRAL |||cargo|that|will carry|integral |||carico||porterà| 这|将|第一个|货物|这个|承载|集成 Acesta|va fi|primul|transport|care|va transporta|INTEGRAL This will be the first load that INTEGRAL will carry. 这将是积分所承载的第一批货物。 Aceasta va fi prima sarcină pe care o va purta INTEGRAL. Esta será a primeira carga que o INTEGRAL carregará. Ce sera la première charge que portera l'INTÉGRAL. Dies wird die erste Fracht sein, die INTEGRAL tragen wird.

Да здравствует Единое Государство, да здравствуют номера, да здравствует Благодетель!» oui|vive|l'Unique|État|oui|vivent|les numéros|oui|vive|Bienfaiteur sim|viva|Único|Estado|sim|vivam|números|sim|viva|Benfeitor ja|lebe|das Einzige|Staat|ja|leben|Nummern|ja|lebe|Wohltäter yes|long live|united|state|yes|long live|numbers||long live|benefactor |||||||||Benefattore 是|万岁|统一的|国家|是|万岁|号码|是|万岁|恩人 Da|trăiască|Unic|Stat|da|trăiască|numere|da|trăiască|Bunăvoință Long live the One State, long live the Numbers, long live the Benefactor!" 万岁统一国家,万岁数字,万岁恩人! Trăiască Statul Unic, trăiască numerele, trăiască Bunul! Viva o Estado Único, viva os números, viva o Benfeitor! Vive l'État Un, vive les numéros, vive le Bienfaiteur ! Es lebe der Einzige Staat, es lebe die Nummer, es lebe der Wohltäter!

Я пишу это и чувствую: у меня горят щеки. je|écris|cela|et|ressens|à|moi|brûlent|joues eu|escrevo|isso|e|sinto|em|mim|queimam|bochechas ich|schreibe|das|und|fühle|bei|mir|brennen|Wangen |writing|||feel|||are burning|cheeks 我|写|这|和|感觉到|在|我|发热|脸颊 Eu|scriu|asta|și|simt|la|mine|ard|obrăje I'm writing this and I can feel my cheeks burning. 我写下这些,感到我的脸颊在发热。 Scriu asta și simt: obrajii îmi ard. Estou escrevendo isso e sinto: minhas bochechas estão ardendo. J'écris cela et je sens : mes joues brûlent. Ich schreibe dies und fühle: meine Wangen brennen. Да: проинтегрировать грандиозное вселенское уравнение. oui|intégrer|grandiose|universel|équation sim|integrar|grandioso|universal|equação ja|integrieren|grandiose|universelle|Gleichung |integrate|grand cosmic|cosmic|equation ||grande|| 是的|积分|宏伟的|宇宙的|方程 Da|a integra|grandios|universal|ecuație Yes: to integrate the grand universal equation. 是的:要整合宏伟的宇宙方程。 Da: să integrezi grandiosa ecuație universală. Sim: integrar a grandiosa equação universal. Oui : intégrer la grande équation universelle. Ja: das grandiose universelle Gleichung integrieren. Да: разогнать дикую кривую, выпрямить ее по касательной – асимптоте – по прямой. oui|accélérer|sauvage|courbe|redresser|elle|selon|tangente|asymptote|selon|droite sim|acelerar|selvagem|curva|endireitar|ela|pela|tangente|assíntota|pela|reta ja|beschleunigen|wilde|Kurve|gerade machen|sie|entlang|Tangente|Asymptote|entlang|Linie |smooth out|wild|curve|straighten it||to|tangent|asymptote|to|straight line |far correre|della curva selvaggia||stirare||||asintote|| 是的|加速|狂野的|曲线|使直|它|沿着|切线|渐近线|沿着|直线 ||野生の|曲線||||||| Da|a dispersa|sălbatică|curbă|a îndrepta|ea|pe|tangentă|asimptotă|pe|dreaptă Yes: accelerate a wild curve, straighten it out on a tangent - an asymptote - on a straight line. 是的:要加速狂野的曲线,将其沿切线——渐近线——拉直。 Da: să accelerezi curba sălbatică, să o îndrepți pe tangentă – asimptotă – pe dreaptă. Sim: acelerar a curva selvagem, endireitá-la pela tangente – assintota – pela reta. Oui : accélérer la courbe sauvage, la redresser selon la tangente – l'asymptote – selon la droite. Ja: die wilde Kurve beschleunigen, sie tangential – asymptotisch – gerade machen. Потому что линия Единого Государства – это прямая. ||ligne|de l'Unique|État|c'est|droite porque|que|linha|do Estado Único|Estado|é|reta ||Linie|des Einzigen|Staates|das|gerade ||line|Unified|state||straight line 因为|什么|线|统一的|国家|这|直线 Pentru|că|linia|Unic|Statului|este|dreaptă Because the One-State line is a straight line. 因为统一国家的线是一条直线。 Pentru că linia Statului Unic – este o dreaptă. Porque a linha do Estado Único – é uma reta. Parce que la ligne de l'État Unifié – c'est une droite. Denn die Linie des Einzigen Staates ist eine Gerade. Великая, божественная, точная, мудрая прямая – мудрейшая из линий… grande|divine|précise|sage|droite|la plus sage|parmi|lignes grande|divina|precisa|sábia|reta|a mais sábia|de|linhas große|göttliche|präzise|weise|gerade|weiseste|von|Linien great|divine|precise|wise|line|wisest||lines |divina|||||| 伟大|神圣|精确|智慧|直线|最智慧|之|线 Mare|divină|precisă|înțeleaptă|dreaptă|cea mai înțeleaptă|dintre|linii The great, divine, precise, wise straight line is the wisest of lines... 伟大、神圣、精确、智慧的直线——最智慧的线… Mare, divină, precisă, înțeleaptă dreaptă – cea mai înțeleaptă dintre linii… Uma reta grande, divina, precisa, sábia – a mais sábia das linhas… Grande, divine, précise, sage droite – la plus sage des lignes… Die große, göttliche, präzise, weise Gerade – die weiseste aller Linien…

Я, Д-503, строитель «Интеграла», – я только один из математиков Единого Государства. je|D-503|constructeur|Intégral|je|seulement|un|des|mathématiciens|Unifié|État eu|D-503|construtor|'Integral'|eu|apenas|um|dos|matemáticos|Único|Estado ich|D-503|Bauarbeiter|des Integrals|ich|nur|einer|aus|Mathematikern|des Einzigen|Staates |D|builder|Integral||just|||mathematicians|| ||||||||matematici|| 我|Д-503|建筑师|积分|我|只是|一个|之一|数学家|统一的|国家 Eu|D-503|constructor|Integralului|eu|doar|unul|dintre|matematicienii|Unic|Stat I, D-503, the builder of the Integral, am only one of the mathematicians of the One State. 我,D-503,‘积分’的建筑师——我只是统一国家的数学家之一。 Eu, D-503, constructorul „Integralului”, – sunt doar unul dintre matematicienii Statului Unic. Eu, D-503, construtor do "Integral", sou apenas um dos matemáticos do Estado Único. Je, D-503, constructeur de l'«Intégral», – je ne suis qu'un des mathématiciens de l'État Unique. Ich, D-503, Bauarbeiter des "Integrals", bin nur einer der Mathematiker des Einzigen Staates. Мое привычное к цифрам перо не в силах создать музыки ассонансов и рифм. ma|habituel|à|chiffres|plume|ne|dans|capable|créer|musique|assonances|et|rimes minha|habitual|a|números|pena|não|em|forças|criar|música|assonâncias|e|rimas mein|gewohnte|zu|Zahlen|Feder|nicht|in|der Lage|zu schaffen|Musik|Assonanzen|und|Reimen my|usual||numbers|pen|||power to|create|music|assonances||rhymes ||||penna||||||assonanze||rime 我的|习惯的|对|数字|笔|不|在|力量|创造|音乐|音韵的|和|韵脚 al meu|obișnuit|la|cifre|stilou|nu|în|puterea|crea|muzicii|asonanțelor|și|rimelor My pen, accustomed to numbers, cannot create music of assonances and rhymes. 我习惯于数字的笔无法创造出和谐与韵律的音乐。 Pena mea obișnuită cu cifrele nu este capabilă să creeze muzica asonanțelor și rimelor. Minha caneta, acostumada com números, não é capaz de criar a música de assonâncias e rimas. Ma plume habituée aux chiffres n'est pas capable de créer la musique des assonances et des rimes. Mein gewohntes Zahlenfeder ist nicht in der Lage, die Musik von Assonanzen und Reimen zu schaffen. Я лишь попытаюсь записать то, что вижу, что думаю – точнее, что мы думаем (именно так: мы, и пусть это «МЫ» будет заглавием моих записей). je|seulement|j'essaierai|d'écrire|ce|que|je vois|que|je pense|plus précisément|que|nous|nous pensons|justement|ainsi|nous|et|que|cela|NOUS|sera|titre|de mes|écrits eu|apenas|tentarei|escrever|o que|que|vejo|que|penso|mais precisamente|que|nós|pensamos|exatamente|assim|nós|e|que|isso|'NÓS'|será|título|minhas|anotações ich|nur|ich werde versuchen|zu schreiben|das|was|ich sehe|was|ich denke|genauer|was|wir|wir denken|genau|so|wir|und|lass|es|WIR|es wird|Titel|meiner|Aufzeichnungen |only|try to|write down|||see||think|more precisely|||we think|||||let|||will be|title|my records|entries |||||||||||||||||||||titolo|| 我|仅仅|尝试|记录|那些|什么|看到|什么|思考|更确切地说|什么|我们|思考|正是|这样|我们|和|让|这|我们|将会|标题|我的|记录 Eu|doar|voi încerca|să scriu|ceea ce|ce|văd|ce|gândesc|mai exact|ce|noi|gândim|anume|așa|noi|și|să|acest|NOI|va fi|titlul|ale mele|înregistrări I will only try to write down what I see, what I think, or rather what we think (that's right: we, and let this "WE" be the title of my notes). 我只是试图记录我所看到的,所思考的——更确切地说,是我们所思考的(确实如此:我们,且让这个‘我们’成为我记录的标题)。 Voi încerca doar să notez ceea ce văd, ceea ce gândesc – mai exact, ceea ce gândim (exact așa: noi, și să lăsăm acest „NOI” să fie titlul notițelor mele). Eu apenas tentarei registrar o que vejo, o que penso – mais precisamente, o que nós pensamos (exatamente assim: nós, e que esse "NÓS" seja o título das minhas anotações). Je vais seulement essayer d'écrire ce que je vois, ce que je pense – plus précisément, ce que nous pensons (exactement comme ça : nous, et que ce « NOUS » soit le titre de mes écrits). Ich werde nur versuchen, das aufzuschreiben, was ich sehe, was ich denke – genauer gesagt, was wir denken (genau so: wir, und lassen Sie dieses "WIR" der Titel meiner Aufzeichnungen sein). Но ведь это будет производная от нашей жизни, от математически совершенной жизни Единого Государства, а если так, то разве это не будет само по себе, помимо моей воли, поэмой? mais|en effet|cela|sera|dérivée|de|notre|vie|de|mathématiquement|parfaite|vie|Unifié|État|et|si|ainsi|alors|n'est-ce pas|cela|ne|sera|soi-même|en||dehors de|ma|volonté|poème mas|afinal|isso|será|derivada|da|nossa|vida|da|matematicamente|perfeita|vida|Único|Estado|e|se|assim|então|acaso|isso|não|será|por si só|||além de|minha|vontade|poema aber|schließlich|es|es wird|Ableitung|von|unserem|Leben|von|mathematisch|perfekten|Leben|des Einzigen|Staates|und|wenn|so|dann|etwa|es|nicht|es wird|selbst|neben|||meinem|Willen|Gedicht |after all||will be|derivative||our|life|||perfect|life|Unified|state|||||after all||||itself|in|to oneself|besides|my|will|poem ||||derivata||||||perfetta||||||||||||||||||poesia 但是|其实|这|将会|导数|从|我们的|生活|从|数学上|完美的|生活|统一的|国家|而|如果|这样|那么|难道|这|不|将会|自己|||除了|我的|意志|诗 Dar|totuși|aceasta|va fi|derivată|de|vieții noastre|vieții|de|matematic|perfectă|viață|Unic|Stat|iar|dacă|așa|atunci|oare|aceasta|nu|va fi|de la sine|||în afara|voinței|voințe|poezie But after all, it would be derived from our life, from the mathematically perfect life of the One State, and if so, wouldn't that in itself, apart from my will, be a poem? 但这将是我们生活的导数,统一国家数学上完美的生活,如果是这样,那这难道不会自然而然地成为一首诗吗? Dar oare aceasta nu va fi o derivată a vieții noastre, a vieții matematic perfectă a Statului Unic, iar dacă da, nu va fi aceasta, de la sine, o poezie, în afara voinței mele? Mas isso será uma derivada da nossa vida, da vida matematicamente perfeita do Estado Único, e se assim for, isso não será por si só, independentemente da minha vontade, uma poesia? Mais cela sera une dérivée de notre vie, de la vie mathématiquement parfaite de l'État Unique, et si c'est le cas, cela ne sera-t-il pas en soi, indépendamment de ma volonté, un poème? Aber das wird doch eine Ableitung von unserem Leben sein, von dem mathematisch vollendeten Leben des Einzigen Staates, und wenn dem so ist, wird es dann nicht von selbst, unabhängig von meinem Willen, ein Gedicht sein? Будет – верю и знаю. ça sera|je crois|et|je sais será|eu creio|e|eu sei wird|ich glaube|und|ich weiß |believe||know 会|我相信|和|我知道 Va fi|cred|și|știu It will be - I believe it and I know it. 会的 - 我相信并知道。 Va fi – cred și știu. Vai ser – eu acredito e sei. Il y aura – j'y crois et je le sais. Es wird sein – ich glaube und weiß es.

Я пишу это и чувствую: у меня горят щеки. je|j'écris|cela|et|je sens|à|moi|brûlent|joues eu|escrevo|isso|e|sinto|em|mim|queimam|bochechas ich|ich schreibe|das|und|ich fühle|bei|mir|brennen|Wangen |write|this||feel|||burn|cheeks 我|写|这个|和|感觉|在|我|发热|脸颊 Eu|scriu|asta|și|simt|la|mine|ard|obrăje I'm writing this and I can feel my cheeks burning. 我写下这些,感觉到我的脸颊在发热。 Scriu asta și simt: obrajii îmi ard. Estou escrevendo isso e sinto: minhas bochechas estão ardendo. J'écris cela et je sens : mes joues brûlent. Ich schreibe das und fühle: meine Wangen brennen. Вероятно, это похоже на то, что испытывает женщина, когда впервые услышит в себе пульс нового, еще крошечного, слепого человечка. probablement|cela|ça ressemble|à|ce|que|ressent|femme|quand|pour la première fois|elle entendra|en|elle|pouls|nouveau|encore|minuscule|aveugle|petit être provavelmente|isso|parece|em|isso|que|sente|mulher|quando|pela primeira vez|ouvir|em|si|pulso|novo|ainda|minúsculo|cego|ser humano wahrscheinlich|das|es ähnelt|auf|das|was|sie empfindet|Frau|wenn|zum ersten Mal|sie hört|in|sich|Puls|neuen|noch|winzigen|blinden|Menschchen probably||similar||||experiences|woman||for the first time|hears||within herself|heartbeat|new||tiny|blind|little person ||||||||||||||||piccolo|cieco| 可能|这|像|在|那|什么|体验|女人|当|第一次|听到|在|她自己|脉搏|新的|还|微小|盲目的|人类 Probabil|asta|seamănă|la|ceea ce|ce|simte|femeie|când|pentru prima dată|va auzi|în|ea|pulsul|nou|încă|micuț|orb|omuleț It is probably similar to what a woman feels when she first hears the pulse of a new, still tiny, blind human being. 这可能就像一个女人第一次听到自己体内新生命的脉动时的感受,那是一个微小而盲目的小人。 Probabil, este similar cu ceea ce simte o femeie când aude pentru prima dată pulsul unui nou, încă mic, omuleț orb. Provavelmente, isso é semelhante ao que uma mulher sente quando ouve pela primeira vez o pulso de um novo, ainda minúsculo, ser humano cego dentro de si. C'est probablement semblable à ce qu'une femme ressent lorsqu'elle entend pour la première fois le pouls d'un nouvel être humain, encore minuscule et aveugle. Wahrscheinlich ist es ähnlich wie das, was eine Frau empfindet, wenn sie zum ersten Mal den Puls eines neuen, noch winzigen, blinden Menschen in sich hört. Это я и одновременно не я. И долгие месяцы надо будет питать его своим соком, своей кровью, а потом – с болью оторвать его от себя и положить к ногам Единого Государства. cela|je|et|en même temps|ne|je|et|longues|mois|il faut|ça sera|nourrir|lui|mon|jus|mon|sang|mais|ensuite|avec|douleur|arracher|lui|de|moi|et|mettre|aux|pieds|Unifié|État isso|eu|e|ao mesmo tempo|não|eu|e|longos|meses|é necessário|será|alimentar|ele|seu|suco|seu|sangue|mas|depois|com|dor|arrancar|ele|de|si|e|colocar|aos|pés|Único|Estado das|ich|und|gleichzeitig|nicht|ich|und|lange|Monate|es ist nötig|wird|zu nähren|ihn|mit meinem|Saft|mit meinem|Blut|aber|dann|mit|Schmerz|zu trennen|ihn|von|mir|und|zu legen|zu|Füßen|Einem|Staat |||simultaneously|not|||long|months|have to|will|nourish||own|juice|own|blood||then||pain|tear away|it||yourself||lay down||feet of the State|Unified|state |||||||||||||||||||||staccare||||||||| 这|我|和|同时|不|我|然后|很长|月|必须|将会|喂养|它|自己的|果汁|自己的|血液|然后|然后|带着|痛苦|拆开|它|从|自己|和|放|在|脚下|统一的|国家 Acesta|eu|și|simultan|nu|eu|Și|lungi|luni|va trebui|să|hrănească|el|cu sucul său||cu sângele său|sângele|iar|apoi|cu|durere|desprinde|el|de|sine|și|a pune|la|picioarele|Unic|Statului It is me and not me at the same time. And for months to come, I would have to feed it with my own juice, with my own blood, and then painfully tear it from me and lay it at the feet of the One State. 这是我,同时又不是我。接下来的几个月里,我需要用我的汁液和血液来滋养他,然后 - 带着痛苦将他从我身边撕扯开,放在统一国家的脚下。 Este eu și în același timp nu eu. Și timp de luni întregi va trebui să-l hrănesc cu sucul meu, cu sângele meu, iar apoi – cu durere să-l desprind de mine și să-l așez la picioarele Statului Unic. Sou eu e ao mesmo tempo não sou eu. E durante longos meses terei que alimentá-lo com meu suco, meu sangue, e depois – com dor, arrancá-lo de mim e colocá-lo aos pés do Estado Único. C'est moi et en même temps ce n'est pas moi. Et pendant de longs mois, il faudra le nourrir de mon jus, de mon sang, puis – avec douleur, le détacher de moi et le déposer aux pieds de l'État Unique. Das bin ich und gleichzeitig nicht ich. Und lange Monate werde ich ihn mit meinem Saft, meinem Blut nähren müssen, und dann – mit Schmerz werde ich ihn von mir reißen und zu den Füßen des Einzigen Staates legen.

Но я готов, так же как каждый, или почти каждый, из нас. mais|je|suis prêt|si|aussi|que|chaque|ou|presque|chaque|de|nous mas|eu|estou pronto|assim|também|como|cada|ou|quase|cada|de|nós aber|ich|bereit|so|auch|wie|jeder|oder|fast|jeder|aus|uns ||ready|||as|everyone|or|almost|everyone|of|us 但是|我|准备好||||每个人|或者|几乎|每个人|从|我们 Dar|eu|sunt pregătit||||fiecare|sau|aproape|fiecare|din|noi But I'm as ready as anyone, or almost anyone, of us. 但我准备好了,就像我们每一个人,或者几乎每一个人一样。 Dar sunt pregătit, la fel ca fiecare, sau aproape fiecare, dintre noi. Mas eu estou pronto, assim como cada um, ou quase cada um, de nós. Mais je suis prêt, tout comme chacun, ou presque chacun, d'entre nous. Aber ich bin bereit, so wie jeder, oder fast jeder, von uns. Я готов. je|suis prêt eu|estou pronto ich|bereit |ready 我|准备好了 Eu|sunt pregătit I'm ready. 我准备好了。 Sunt pregătit. Eu estou pronto. Je suis prêt. Ich bin bereit.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.92 zh-cn:AFkKFwvL ro:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=352 err=1.14%)