×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Russian with Max Recent, Vlog in Russian - A hike in Almaty (Kazakhstan)

Vlog in Russian - A hike in Almaty (Kazakhstan)

Привет, друзья!

С вами Макс, и добро пожаловать на влог для изучения русского

языка!

Сегодня я, моя жена Юля и мой друг Лёша, сегодня

мы попытаемся доехать до гор.

Но это не будет поход, это будет просто легкий подъем

на фуникулёре.

Давайте начинать!

Мы сейчас едем к фуникулёру.

Мы находимся в городе Алматы.

Это Казахстан.

И здесь внизу сейчас плюс 20 градусов.

Сегодня, по-моему, 10 октября.

Но в горах, возможно будет холодно.

Поэтому мы взяли с собой теплую одежду.

Сам фуникулёр находится там.

Но там везде платная парковка.

Мы пока не поняли, как здесь её оплачивать.

Поэтому мы искали место для бесплатной парковки

и припарковались здесь.

Машина выглядит очень грязной, потому что мы много тысяч

километров ехали по степям.

И вот это все степная грязь.

Грязь степей.

Как, как вы сказали зовут его?

Бабушка: Абай Кунанбаев.

(...) Как Александр Сергеевич Пушкин, Лермонтов, Достоевский.

Такие великие люди в каждом государстве есть.

Абай Кунанбаев.

Макс: А вы немецкий знаете даже язык?

Вы немецкий знаете, вы сказали?

Бабушка: Если не забыла, да.

Макс: А можете что-то по-немецки сказать?

Бабушка: *говорит на немецком* В общем, короче...

Макс: Спасибо вам огромное!

Бабушка: Мы, казахстанцы, под флагом человеколюбия.

Бог один.

Земля Планета держится благодаря миролюбивым

людям.

Макс: Это правда.

Бабушка: Миролюбивым.

Дай Аллах...

Мы, мой внук Мухаммед Ислам,

плачет, нервничает.

Я говорю, что случилось?

Не могу, говорит, когда солдаты умирают.

Россия!

Стояла Русь и будет стоять!

Мы как любим! Дружба! Украина!

Под флагом человеколюбия.

Пусть будет мир.

Макс: Спасибо большое!

Бабушка: Всем поколениям, 62 года.

Старики, старухи, не умирайте!

Мы должны передавать дружбу нашим внукам.

Макс: Ну, в общем как милая бабушка, которую зовут

Венера, да?

Юля: Венера Комаровна.

Макс: Венера Комаровна нам рассказала, что это

великий казахский писатель.

И надо, наверное, будет прочитать что-то однозначно.

Юля: Да.

Она сказала, что как в России там Пушкина все знают, Лермонтова

все знают, здесь такая национальная гордость.

Писатель.

Надо прочитать.

Макс: Да.

Обязательно!

Русскому человеку всегда была свойственна рефлексия.

Посмотрите, как Лёша стоит и смотрит на воду.

Какие мысли сейчас в его голове бурлят, никто не

знает.

Но о чем-то он думает.

Вот он вход на, не знаю, станцию?

Или что это?

В общем, откуда фуникулер повезёт нас в горы.

Такое вот прикольное современное здание.

Вокруг очень красиво.

О, кстати!

Ребят, давайте купим воды в этом магазине?

Наверняка здесь есть вода!

Сейчас посмотрим, что здесь есть.

Так.

Мороженое.

Ого!

Хлеб.

Хлеб луковый.

Хлеб цельнозерновой.

Французский багет и хлеб отрубной.

Есть ли здесь вода?

Сейчас посмотрим!

О, вода!

Боржоми?

Лёша: Она не закрывается.

Она в банке, видишь?

Макс: А-а-а.

Ну, ладно.

Сейчас что-нибудь придумаем.

Вы не подскажете, нам нужно три билета.

Туда и обратно, да, билеты?

На канатке, да.

А там вернуться можно будет...

Имею в виду, что они часто ходят, да?

В любое время.

Давайте тогда в обе стороны три билета.

Хорошо, ладно.

Спасибо большое вам!

Так.

Сюда.

От себя.

Посадка в кабину 8 человек.

8 человек в кабине.

Юля: Прекрасно!

Макс: Ну что, Лёша, как тебе?

Лёша: Жду.

Смотрю.

Юля: Как быстро!

Обалдеть!

Макс: Полетели в небеса!

Так.

Вот она канатная дорога.

Она же фуникулер.

А там, видимо, телевизионная башня и сразу за ней горы.

Красиво, однако!

Ух, как ее потрясывает!

Ну что, сзади должен быть вид на Алматы.

Лёша: ... И он сказал, что он поднимался до какой-то станции.

Я так понимаю, что есть разные станции и на каких-то можно выйти, что ли.

Я не знаю.

Макс: Если стало страшно?

Лёша: Ну или ещё что-нибудь.

Макс: Да.

Понятно.

В общем, кажется, что это первая только станция.

Это еще не конец маршрута.

Но мы не уверены.

И вот здесь Алматы как на ладони!

Видно весь город.

Приехали.

Да.

Это всё.

Это последняя, финальная станция.

Выходим, ребятушки!

Раз, два, три.

Оп.

Ну, здесь, скажем, прохладней.

Вот это здесь находится наверху парк аттракционов.

Вот здесь колесо обозрения.

Его еще называют чёртово колесо.

Но чаще колесо обозрения.

Ну и здесь прям цивилизация, конечно!

Я думаю, что зря мы взяли теплую одежду.

Скорее всего, она нам не пригодится.

Ну что, Юля, ты узнала?

Там можно куда-то дальше пройти?

Юля: Да, там есть дороги.

И вообще там должен быть очень красивый вид на горы,

но мы, к сожалению, его не видим из-за деревьев.

Поэтому нужно эти деревья как-то обойти.

Макс: Здесь всякие аттракционы.

И комната страха с какими-то жуткими страшными чуваками.

Но мы сейчас это место пройдем.

И я очень надеюсь, что здесь есть какие-то тропинки,

где можно погулять, походить.

Потому что ну просто приехать и идти в комнату страха

или на какие-то аттракционы, это не наш...

Не наш что?

Юля: Формат.

Макс: Не наш формат, да.

Это абсолютно не наш формат.

Так что мы сейчас попытаемся найти какую-то тропинку,

которая идет куда-то подальше, где можно погулять.

Вид на Алматы.

А с другой стороны вид на горы.

Правда, видно их плоховато сейчас.

В общем, минут 5 мы прошлись по этой вершине.

По тому, что здесь есть.

И мы упёрлись в забор.

Вот забор.

Мы в него упёрлись.

То есть, дальше прохода нет.

Дальше идет телевизионная башня.

Очевидно, что туда вот, там есть калитка.

Туда проход запрещен.

Мы туда не пойдем.

Собственно, и все.

На этом, на этом все.

В общем-то, хотелось, конечно, еще немножко погулять по

горам.

Свернуть на какие-то тропинки.

Но, кажется, что придется это делать в следующий

раз, доезжая на машине уже до какого-то места.

И оттуда уже гуляя.

Потому что тут, собственно, очень маленькое пространство.

И только разные аттракционы, и какие-то развлекательные

штуки.

Как-то так.

Очень интересное место.

Памятная скамейка Beatles.

Вот они здесь все, все четверо.

И не очень понимаю, какое они отношение имеют к Алматы.

Там что-то написано, но никаких разъяснений, почему

Beatles, почему здесь.

Вообще никаких разъяснений нет.

Просто вот такая вот...

Такой памятник.

И здесь из колонки играют песни Beatles.

Кстати, а куплены ли права авторские на воспроизведение

песен Beatles?

Но об этом мы никому не скажем!

Да, во время войны и мобилизации такие машинки выглядят

крайне...

Ой-ой-ой!

Крайне...

Я даже не знаю, как это назвать.

Крайне странно?

Кстати, помимо фуникулера здесь еще есть такая прикольная

штука, куда сейчас сели молодой человек и девушка.

И сейчас они поедут вниз.

Можно за этим понаблюдать!

Ребят, удачи!

Всё.

Уехали.

Нет, я ошибся.

На этой штуке нельзя спуститься с горы.

Можно просто по горе прокатиться.

Ребят, не подскажете, она просто по горе катается,

или вниз можно спуститься?

Ребята: нет, она возвращается.

Макс: Возвращается, да?

Спасибо!

Да.

Действительно, можно только покататься по горе.

То есть, ты начинаешь здесь, катаешься, и потом сюда

же возвращаешься.

То есть, спуститься с горы или подняться на гору не

получится.

А здесь находится такой бык.

И написано, что он был поставлен здесь для того, чтобы популяризовать

финансовую грамотность.

Ну, очевидно, это отсылка к Уолл-стрит, где стоит

такой же бык.

Ну, не такой же, но похожий бык.

Ну что ж, друзья, мы спускаемся вниз в город по канатной

дороге.

Юль, что тебе понравилось больше всего?

Юля: Канатная дорога.

Макс: Лёш, а тебе?

Лёша: Тоже.

Самое интересное - канатная дорога.

Нет, еще виды.

Отличные, конечно.

Макс: канатная дорога и виды.

В общем мы едем туда, друзья, а вы...

Мы с вами увидимся в следующем видео!

Счастливо!

Юля: Пока-пока!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vlog in Russian - A hike in Almaty (Kazakhstan) vlog||||||Almaty| vlog|en|russe|une|randonnée|à|Almaty|Kazakhstan vlog|em|russo|uma|caminhada|em|Almaty|Cazaquistão vlog|σε|ρωσικά|μια|πεζοπορία|σε|Αλμάτι|Καζακστάν vlog|içinde|Rusça|bir|yürüyüş|içinde|Almatı|Kazakistan Rus dilində vlog - Almatıda (Qazaxıstan) yürüş Vlog auf Russisch - Eine Wanderung in Almaty (Kasachstan) Vlog in Russian - A hike in Almaty (Kazakhstan) Vlog en ruso - Una excursión por Almaty (Kazajstán) Vlog in het Russisch - Een wandeling in Almaty (Kazachstan) Vlog po rosyjsku - Wycieczka do Ałmaty (Kazachstan) 俄语视频博客 - 阿拉木图徒步旅行(哈萨克斯坦) Vlog en russe - Une randonnée à Almaty (Kazakhstan) Vlog στα ρωσικά - Μια πεζοπορία στο Αλμάτι (Καζακστάν) Rusça Vlog - Almatı'da (Kazakistan) bir yürüyüş Vlog em russo - Uma caminhada em Almaty (Cazaquistão)

Привет, друзья! Hello|friends salut|amis olá|amigos γεια|φίλοι merhaba|arkadaşlar Salam|dostlar Hallo|Freunde Salam, dostlar! Hallo, Freunde! Hello, friends! Salut, les amis! Γεια σας, φίλοι! Merhaba arkadaşlar! Olá, amigos!

С вами Макс, и добро пожаловать на влог для изучения русского with|you|Max|and|good|welcome|to|vlog|for|studying|Russian avec|vous|Max|et|bienvenue|bienvenue|sur|vlog|pour|l'apprentissage|russe com|vocês|Max|e|bem|vindos|ao|vlog|para|aprendizado|russo με|εσάς|Μαξ|και|καλώς|ήρθατε|σε|vlog|για|εκμάθηση|ρωσικού ile|sizlerle|Max|ve|hoş|geldiniz|üzerine|vlog|için|öğrenme|Rusça (var)|siz|Maks|və|xoş|gəlmək|üçün|vlog|üçün|öyrənmə|rus dili mit|euch|Max|und|gut|willkommen|auf|Vlog|zum|Lernen|Russisch Mən Maxs, və rus dilini öyrənmək üçün vloguma xoş gəlmisiniz Ich bin Max, und willkommen zu meinem Vlog zum Russisch lernen! This is Max, and welcome to the vlog for learning Russian C'est Max, et bienvenue sur le vlog pour apprendre le russe Είμαι ο Μαξ, και καλώς ήρθατε στο vlog για την εκμάθηση της ρωσικής Ben Max, ve Rusça öğrenme vloguna hoş geldiniz Eu sou o Max, e bem-vindos ao vlog para aprender russo

языка! language langue idioma γλώσσα dili dil Sprache dili! Sprache! language! ! γλώσσας! dil! idioma!

Сегодня я, моя жена Юля и мой друг Лёша, сегодня today|I|my|wife|Yulia|and|my|friend|Lesha|today aujourd'hui|je|ma|femme|Julia|et|mon|ami|Alex|aujourd'hui hoje|eu|minha|esposa|Julia|e|meu|amigo|Lesha|hoje σήμερα|εγώ|η|σύζυγος|Γιούλια|και|ο|φίλος|Λιόσα|σήμερα bugün|ben|benim|eşim|Yulia|ve|benim|arkadaşım|Lyosha|bugün Bu gün|mən|mənim|arvad|Yuliya|və|mənim|dost|Lyosha|bu gün heute|ich|meine|Frau|Julia|und|mein|Freund|Lesha|heute Bu gün mən, arvadım Yuliya və dostum Lyoşa, bu gün Heute ich, meine Frau Julia und mein Freund Alex, heute Today, my wife Yulia, my friend Lyosha, and I, Aujourd'hui, ma femme Julia, mon ami Alex et moi, Σήμερα εγώ, η γυναίκα μου η Γιούλα και ο φίλος μου ο Λιόσα, σήμερα Bugün ben, eşim Yulia ve arkadaşım Lyosha, bugün Hoje eu, minha esposa Júlia e meu amigo Alex, hoje

мы попытаемся доехать до гор. we|will try|to reach|to|mountains nous|essaierons|d'arriver|à|montagnes nós|tentaremos|chegar|até|montanhas εμείς|θα προσπαθήσουμε|να φτάσουμε|σε|βουνών |spróbujemy||| biz|deneyeceğiz|varmak|-e|dağlara biz|çalışacağıq|çatmaq|qədər|dağlara wir|wir werden versuchen|zu fahren|bis|Berge dağlara getməyə çalışacağıq. werden wir versuchen, zu den Bergen zu fahren. we will try to get to the mountains. nous allons essayer d'atteindre les montagnes. θα προσπαθήσουμε να φτάσουμε στα βουνά. dağlara gitmeye çalışacağız. vamos tentar chegar às montanhas.

Но это не будет поход, это будет просто легкий подъем but|this|not|will be|hike|this|will be|just|easy|ascent mais|cela|ne|sera|randonnée|cela|sera|juste|facile|montée mas|isso|não|será|caminhada|isso|será|apenas|leve|subida αλλά|αυτό|δεν|θα είναι|πεζοπορία|αυτό|θα είναι|απλά|ελαφρύς|ανάβαση ama|bu|değil|olacak|yürüyüş|bu|olacak|sadece|hafif|tırmanış Amma|bu|deyil|olacaq|yürüş|bu|olacaq|sadəcə|asan|qalxma aber|das|nicht|wird sein|Wanderung|das|wird sein|einfach|leichter|Aufstieg Amma bu yürüş olmayacaq, bu sadəcə asan bir qalxış olacaq Aber das wird keine Wanderung sein, es wird einfach ein leichter Aufstieg But it won't be a hike, it will just be an easy ascent Mais ce ne sera pas une randonnée, ce sera juste une montée facile Αλλά δεν θα είναι πεζοπορία, θα είναι απλώς μια εύκολη ανηφόρα Ama bu bir yürüyüş olmayacak, sadece kolay bir çıkış olacak Mas não será uma caminhada, será apenas uma subida leve

на фуникулёре. on|the funicular en|funiculaire em|funicular |funicolare με|τελεφερίκ -de|teleferikle da|funikulyor mit|der Seilbahn teleferiklə. mit der Seilbahn. on the funicular. en téléphérique. με το τελεφερίκ. teleferikle. de teleférico.

Давайте начинать! let's|start allons|commencer vamos|começar давайте|начинать hadi|başlayalım Gəlin|başlayırıq lasst uns|anfangen Gəlin başlayırıq! Lass uns anfangen! Let's get started! Commençons ! Ας αρχίσουμε! Hadi başlayalım! Vamos começar!

Мы сейчас едем к фуникулёру. we|now|are going|to|the funicular nous|maintenant|allons|vers|funiculaire nós|agora|estamos indo|para|o funicular ||||funicolare εμείς|τώρα|πηγαίνουμε|προς|τελεφερίκ biz|şimdi|gidiyoruz|-e|teleferiğe Biz|indi|gedirik|-ə|funikulyora wir|jetzt|fahren|zu|der Seilbahn İndi teleferikə gedirik. Wir fahren jetzt zur Seilbahn. We are currently heading to the funicular. Nous allons maintenant au funiculaire. Τώρα πηγαίνουμε στο τελεφερίκ. Şu anda teleferiğe gidiyoruz. Estamos indo para o funicular.

Мы находимся в городе Алматы. we|are located|in|the city|Almaty nous|sommes|dans|ville|Almaty nós|estamos|em|cidade|Almaty εμείς|βρισκόμαστε|στην|πόλη|Αλμάτι biz|bulunuyoruz|-de|şehirde|Almatı Biz|yerləşirik|da|şəhərdə|Almatı wir|befinden uns|in|der Stadt|Almaty Biz Almatı şəhərindəyik. Wir sind in der Stadt Almaty. We are in the city of Almaty. Nous sommes dans la ville d'Almaty. Βρισκόμαστε στην πόλη Αλμάτι. Almatı şehrindeyiz. Estamos na cidade de Almaty.

Это Казахстан. this|Kazakhstan c'est|Kazakhstan isso é|Cazaquistão αυτό|Καζακστάν bu|Kazakistan Bu|Qazaxıstan das|Kasachstan Bu, Qazaxıstandır. Das ist Kasachstan. This is Kazakhstan. C'est le Kazakhstan. Αυτό είναι το Καζακστάν. Burası Kazakistan. Este é o Cazaquistão.

И здесь внизу сейчас плюс 20 градусов. and|here|below|now|plus|degrees et|ici|en bas|maintenant|plus|degrés e|aqui|embaixo|agora|mais|graus και|εδώ|κάτω|τώρα|συν|βαθμούς ve|burada|aşağıda|şimdi|artı|derece V|burada|aşağıda|indi|artı|dərəcə und|hier|unten|jetzt|plus|Grad Və burada aşağıda indi 20 dərəcədir. Und hier unten sind es jetzt plus 20 Grad. And down here it is currently 20 degrees. Et ici en bas, il fait maintenant 20 degrés. Και εδώ κάτω τώρα είναι 20 βαθμοί. Ve burada aşağıda şu anda 20 derece. E aqui embaixo agora está 20 graus.

Сегодня, по-моему, 10 октября. today||opinion|October aujourd'hui|||octobre hoje|||de outubro σήμερα|||Οκτωβρίου bugün|||Ekim Bu gün|||oktyabr heute|||Oktober Bu gün, məncə, 10 oktyabrdır. Heute ist, glaube ich, der 10. Oktober. Today, I think, is October 10. Aujourd'hui, je pense que c'est le 10 octobre. Σήμερα, νομίζω, είναι 10 Οκτωβρίου. Bugün, bence, 10 Ekim. Hoje, na minha opinião, é 10 de outubro.

Но в горах, возможно будет холодно. but|in|the mountains|possibly|will be|cold mais|dans|les montagnes|peut-être|il fera|froid mas|em|montanhas|talvez|será|frio αλλά|στα|βουνά|ίσως|θα είναι|κρύο ama|-de|dağlarda|muhtemelen|olacak|soğuk Amma|da|dağlarda|bəlkə|olacaq|soyuq aber|in|den Bergen|vielleicht|wird|kalt Amma dağlarda, bəlkə də, soyuq olacaq. Aber in den Bergen könnte es kalt werden. But in the mountains, it might be cold. Mais en montagne, il pourrait faire froid. Αλλά στα βουνά, ίσως να είναι κρύο. Ama dağlarda, belki soğuk olacak. Mas nas montanhas, pode estar frio.

Поэтому мы взяли с собой теплую одежду. therefore|we|took|with|us|warm|clothing donc|nous|avons pris|avec|nous|chaude|vêtements portanto|nós|pegamos|com|a gente|quente|roupa γι' αυτό|εμείς|πήραμε|μαζί|μας|ζεστή|ρούχα bu yüzden|biz|aldık|ile|yanımıza|sıcak|kıyafet Buna görə|biz|götürdük|ilə|özümüzlə|isti|paltar deshalb|wir|haben genommen|mit|uns|warme|Kleidung Ona görə də biz özümüzlə isti paltar götürdük. Deshalb haben wir warme Kleidung mitgenommen. That's why we brought warm clothes. C'est pourquoi nous avons pris des vêtements chauds avec nous. Γι' αυτό πήραμε μαζί μας ζεστά ρούχα. Bu yüzden yanımıza sıcak giysiler aldık. Por isso, trouxemos roupas quentes.

Сам фуникулёр находится там. itself|funicular|is located|there le|funiculaire|se trouve|là o próprio|funicular|está localizado|lá |funicolare|| ο ίδιος|τελεφερίκ|βρίσκεται|εκεί en|teleferik|bulunuyor|orada Öz|funikulyor|yerləşir|orada selbst|die Seilbahn|befindet sich|dort Funikulyor oradadır. Die Seilbahn befindet sich dort. The funicular itself is located there. Le funiculaire se trouve là. Ο ίδιος ο τελεφερίκ βρίσκεται εκεί. Teleferik orada. O funicular está lá.

Но там везде платная парковка. but|there|everywhere|paid|parking mais|là|partout|payante|parking mas|lá|em todo lugar|paga|estacionamento αλλά|εκεί|παντού|πληρωμένη|στάθμευση ||wszędzie|| ama|orada|her yerde|ücretli|otopark Amma|orada|hər yerdə|ödənişli|parkinq aber|dort|überall|kostenpflichtige|Parkplätze Amma orada hər yerdə pullu parkinq var. Aber dort gibt es überall kostenpflichtige Parkplätze. But there is paid parking everywhere. Mais il y a un stationnement payant partout. Αλλά εκεί είναι παντού πληρωμένος χώρος στάθμευσης. Ama orada her yerde ücretli otopark var. Mas lá é tudo estacionamento pago.

Мы пока не поняли, как здесь её оплачивать. we|for now|not|understood|how|here|it|to pay nous|pour l'instant|ne|avons compris|comment|ici|la|payer nós|por enquanto|não|entendemos|como|aqui|ela|pagar εμείς|προς το παρόν|δεν|καταλάβαμε|πώς|εδώ|αυτήν|να πληρώνουμε biz|henüz|değil|anlamadık|nasıl|burada|onu|ödemek Biz|hələ|deyil|başa düşdük|necə|burada|onun|ödəmək wir|bisher|nicht|haben verstanden|wie|hier|sie|bezahlen Biz hələ burada necə ödəniş etməyi başa düşmədik. Wir haben bisher nicht verstanden, wie man hier dafür bezahlt. We haven't figured out how to pay for it here yet. Nous n'avons pas encore compris comment le payer ici. Μέχρι στιγμής δεν καταλάβαμε πώς να το πληρώσουμε εδώ. Burada nasıl ödeyeceğimizi henüz anlamadık. Ainda não entendemos como pagar por aqui.

Поэтому мы искали место для бесплатной парковки therefore|we|were looking for|a place|for|free|parking donc|nous|avons cherché|place|pour|gratuite|parking portanto|nós|procuramos|lugar|para|gratuita|estacionamento γι' αυτό|εμείς|ψάξαμε|μέρος|για|δωρεάν|στάθμευσης bu yüzden|biz|aradık|yer|için|ücretsiz|otopark Buna görə|biz|axtardıq|yer|üçün|pulsuz|parkinq deshalb|wir|haben gesucht|Platz|für|kostenlose|Parkplätze Ona görə də biz pulsuz parkinq yeri axtarırdıq. Deshalb haben wir nach einem kostenlosen Parkplatz gesucht. So we were looking for a place to park for free. C'est pourquoi nous cherchions un endroit pour se garer gratuitement. Γι' αυτό ψάχναμε μέρος για δωρεάν στάθμευση. Bu yüzden ücretsiz otopark yeri arıyorduk. Por isso, estávamos procurando um lugar para estacionamento gratuito.

и припарковались здесь. and|parked|here et|nous avons garé|ici e|nós estacionamos|aqui και|παρκάραμε|εδώ ve|park ettik|burada və|park etdik|burada und|wir parkten|hier və burada park etdik. und haben hier geparkt. and parked here. et nous nous sommes garés ici. και παρκάραμε εδώ. ve burada park ettik. e estacionamos aqui.

Машина выглядит очень грязной, потому что мы много тысяч the car|looks|very|dirty|because|that|we|many|thousands la voiture|elle a l'air|très|sale|||nous|beaucoup de|milliers de o carro|parece|muito|sujo|||nós|muitos|mil το αυτοκίνητο|φαίνεται|πολύ|βρώμικο|||εμείς|πολλές|χιλιάδες |||brudna||||| araba|görünüyor|çok|kirli|||biz|çok|binlerce Maşın|görünür|çox|çirkin|||biz|çox|min das Auto|es sieht aus|sehr|schmutzig|weil|dass|wir|viele|tausend Maşın çox çirkin görünür, çünki biz minlərlə Das Auto sieht sehr schmutzig aus, weil wir viele Tausend The car looks very dirty because we drove many thousands La voiture a l'air très sale, car nous avons parcouru des milliers Το αυτοκίνητο φαίνεται πολύ βρώμικο, γιατί ταξιδέψαμε πολλές χιλιάδες Araba çok kirli görünüyor, çünkü binlerce O carro parece muito sujo, porque viajamos milhares

километров ехали по степям. kilometers(1)|traveled||steppes kilomètres|nous avons conduit|à travers|les steppes kilometre|gittik|üzerinden|bozkırlara kilometr|getdilər|boyunca|çöl Kilometer|wir fuhren|durch|die Steppen kilometr düzənliklərdə getmişik. Kilometer durch die Steppe gefahren sind. of kilometers through the steppes. de kilomètres dans les steppes. χιλιόμετρα στις στέπες. kilometre bozkırlarda yol aldık. de quilômetros pelas estepes.

И вот это все степная грязь. Və bu, bütün düzənlik çirkləridir. Und das ist alles Steppenschmutz. And this is all steppe dirt. Et voilà toute cette saleté des steppes. Και αυτή είναι όλη η βρωμιά από τις στέπες. Ve işte bu tüm bozkır kiridir. E toda essa sujeira é da estepe.

Грязь степей. mud|steppes la boue|des steppes a sujeira|das estepes |steppe βρωμιά|των πεδιάδων kir|bozkırların Palçıq|çöl der Schmutz|der Steppen Düzlərin palçığı. Der Schmutz der Steppen. The dirt of the steppes. La boue des steppes. Η βρωμιά των πεδιάδων. Bozkırların çamuru. A sujeira das estepes.

Как, как вы сказали зовут его? how|how|you|said|call|him comment|comment|vous|avez dit|s'appelle|lui como|como|você|disse|chamam|ele πώς|πώς|εσείς|είπατε|λέγεται|αυτός nasıl|nasıl|siz|söylediniz|adı|onu Necə|necə|siz|dediniz|çağırır|onu wie|wie|Sie|sagten|sie heißen|ihn Necə, necə dediniz adını? Wie, wie haben Sie gesagt, heißt er? What, what did you say his name is? Comment, comment avez-vous dit qu'il s'appelle ? Πώς, πώς είπατε ότι τον λένε; Nasıl, nasıl söylediniz adını? Como, como você disse que se chama?

Бабушка: Абай Кунанбаев. grandmother|Abai|Kunanbaev grand-mère|Abay|Kunanbaev avó|Abai|Kunanbaev |Abai|Kunanbaev γιαγιά|Αμπάι|Κουνάμπαεφ büyükannem|Aбай|Кунанбаев Nənə|Abay|Kunanbayev die Großmutter|Abai|Kunanbaev Baba: Abay Qunanbəy. Großmutter: Abai Kunanbajew. Grandmother: Abai Kunanbaev. Grand-mère : Abay Kunanbaev. Γιαγιά: Αμπάι Κουνάμπαεφ. Büyükanne: Abay Kunanbayev. Vovó: Abai Kunanbaev.

(...) Как Александр Сергеевич Пушкин, Лермонтов, Достоевский. like|Alexander|Sergeyevich|Pushkin|Lermontov|Dostoevsky comme|Alexandre|Sergueïevitch|Pouchkine|Lermontov|Dostoïevski como|Alexandre|Sergeyevich|Pushkin|Lermontov|Dostoiévski όπως|Αλέξανδρος|Σεργκέγιεβιτς|Πούσκιν|Λερμοντόφ|Ντοστογιέφσκι nasıl|Alexander|Sergeyeviç|Puşkin|Lermontov|Dostoyevski Как|Александр|Сергеевич|Пушкин|Лермонтов|Достоевский wie|Alexander|Sergejewitsch|Puschkin|Lermontow|Dostojewski (...) Aleksandr Sergeyeviç Puşkin, Lermontov, Dostoyevski. (...) Wie Alexander Sergejewitsch Puschkin, Lermontow, Dostojewski. (...) Like Alexander Sergeyevich Pushkin, Lermontov, Dostoevsky. (...) Comme Alexandre Sergueïevitch Pouchkine, Lermontov, Dostoïevski. (...) Όπως ο Αλεξάντρ Σεργκέγιεβιτς Πούσκιν, ο Λερμόντοφ, ο Ντοστογιέφσκι. (...) Aleksandr Sergeyeviç Puşkin, Lermontov, Dostoyevski gibi. (...) Como Alexander Sergeyevich Pushkin, Lermontov, Dostoiévski.

Такие великие люди в каждом государстве есть. such|great|people|in|every|state|exist tels|grands|gens|dans|chaque|état|il y a tais|grandes|pessoas|em|cada|estado|há такие|μεγάλοι|άνθρωποι|σε|κάθε|κράτος|υπάρχουν böyle|büyük|insanlar|-de|her|devlette|var Belə|böyük|insanlar|hər|bir|dövlətdə|var solche|großen|Menschen|in|jedem|Staat|gibt es Hər bir dövlətdə belə böyük insanlar var. Solche großen Menschen gibt es in jedem Staat. There are such great people in every state. Il y a de grandes personnes dans chaque État. Τέτοιοι σπουδαίοι άνθρωποι υπάρχουν σε κάθε κράτος. Her devlette böyle büyük insanlar vardır. Existem grandes pessoas em cada estado.

Абай Кунанбаев. Abai|Kunanbaev Abay|Kunanbaev Abai|Kunanbaev Αμπάι|Κουνάμπαεφ Aбай|Kunanbayev Abay|Kunanbayev Abai|Kunanbajew Abay Kunanbayev. Abai Kunanbajew. Abai Kunanbayev. Abai Kunanbaev. Αμπάι Κουνάμπαεφ. Abay Kunanbayev. Abai Kunanbaev.

Макс: А вы немецкий знаете даже язык? Max|and|you|German|know|even|language Max|et|vous|allemand|savez|même|langue Max|e|você|alemão|sabe|até|idioma Μαξ|και|εσείς|γερμανικά|ξέρετε|ακόμα|γλώσσα Max|- mı|siz|Almanca|biliyor musunuz|hatta|dil Maks|Və|siz|alman|bilirsiniz|hətta|dil Max|aber|Sie|Deutsch|wissen|sogar|Sprache Maks: Siz alman dilini bilirsinizmi? Max: Sprechen Sie sogar die deutsche Sprache? Max: Do you even know the German language? Max : Vous parlez même allemand ? Μαξ: Ξέρετε γερμανικά, ακόμα και τη γλώσσα; Max: Almanca bile biliyor musunuz? Max: E você sabe até mesmo a língua alemã?

Вы немецкий знаете, вы сказали? you|German|know|you|said vous|allemand|savez|vous|avez dit você|alemão|sabe|você|disse εσείς|γερμανικά|ξέρετε|εσείς|είπατε siz|Almanca|biliyor musunuz|siz|söylediniz Siz|alman|bilirsiniz|siz|dediniz Sie|Deutsch|wissen|Sie|gesagt haben Siz alman dilini bilirsiniz, dediniz? Sprechen Sie Deutsch, haben Sie gesagt? You know German, you said? Vous parlez allemand, avez-vous dit ? Ξέρετε γερμανικά, είπατε; Almanca biliyor musunuz, dediniz? Você sabe alemão, você disse?

Бабушка: Если не забыла, да. grandmother||not|forgot|yes grand-mère|si|ne|j'ai oublié|oui avó|se|não|esqueci|sim γιαγιά|αν|όχι|ξέχασα|ναι büyük anne|eğer|değil|unuttuysam|evet Nənə|Əgər|deyil|unutdu|bəli die Großmutter|wenn|nicht|ich vergessen habe|ja Baba: Əgər unutmamısınızsa, bəli. Großmutter: Wenn du es nicht vergessen hast, ja. Grandma: If you haven't forgotten, yes. Grand-mère : Si tu ne l'as pas oublié, oui. Γιαγιά: Αν δεν το ξέχασες, ναι. Büyükanne: Unutmadıysanız, evet. Avó: Se não se esqueceu, sim.

Макс: А можете что-то по-немецки сказать? Max|e|podem|||||dizer Max|et|vous pouvez|||||dire ||can|||||say Μάξ|και|μπορείτε|||||να πείτε Max|ama|yapabilir misiniz|||||söylemek Maks|Və|edə bilərsiniz|||||demək Max|und|Sie können|||||sagen Maks: Alman dilində bir şey deyə bilərsinizmi? Max: Können Sie etwas auf Deutsch sagen? Max: Can you say something in German? Max : Pouvez-vous dire quelque chose en allemand ? Μαξ: Μπορείτε να πείτε κάτι στα γερμανικά; Max: Almanca bir şey söyleyebilir misiniz? Max: Você pode dizer algo em alemão?

Бабушка: *говорит на немецком* В общем, короче... avó|diz|em|alemão|em|geral|mais curto grand-mère|elle dit|en|allemand|en|général|plus court ||in|German|in|general|shorter γιαγιά|λέει|σε|γερμανικά|γενικά|συνολικά|πιο σύντομα büyük anne|söylüyor|-de|Almanca|genel olarak|kısaca|kısacası Nənə|danışır|da|alman||ümumiyyətlə|qısacası die Großmutter|sie sagt|auf|Deutsch|in|allgemein|kürzer Baba: *almanca danışır* Ümumiyyətlə, qısacası... Großmutter: *spricht auf Deutsch* Also, kurz gesagt... Grandma: *speaks in German* In general, to make it short... Grand-mère : *parle en allemand* En gros, en résumé... Γιαγιά: *μιλάει στα γερμανικά* Λοιπόν, πιο απλά... Büyükanne: *Almanca konuşuyor* Kısacası... Avó: *fala em alemão* Em geral, resumindo...

Макс: Спасибо вам огромное! Max|obrigado|a vocês|enorme Max|merci|à vous|énorme ||you|huge Μάξ|ευχαριστώ|σε εσάς|πολύ Max|teşekkürler|size|çok büyük Maks|Təşəkkür edirəm|sizə|çox Max|danke|Ihnen|viel Maks: Sizə çox təşəkkür edirəm! Max: Vielen Dank! Max: Thank you so much! Max : Merci beaucoup ! Μαξ: Σας ευχαριστώ πολύ! Max: Çok teşekkür ederim! Max: Muito obrigado!

Бабушка: Мы, казахстанцы, под флагом человеколюбия. avó|nós|cazaques|sob|bandeira|humanitarismo grand-mère|nous|kazakhs|sous|drapeau|d'humanité ||Kazakhstani|We|the flag|human kindness γιαγιά|εμείς|Καζάκοι|κάτω από|σημαία|ανθρωπισμού büyük anne|biz|kazaklar|altında|bayrak|insan sevgisi Nənə|Biz|qazaxıstanlılar|altında|bayrağı|insansevərlik die Großmutter|wir|Kasachen|unter|Flagge|Menschlichkeit Baba: Biz, qazaxıstanlılar, insanpərvərlik bayrağı altında. Großmutter: Wir, Kasachen, stehen unter der Flagge der Menschlichkeit. Grandmother: We, the Kazakhs, are under the flag of humanity. Grand-mère : Nous, Kazakhs, sous le drapeau de l'humanité. Γιαγιά: Εμείς, οι Καζάκοι, κάτω από τη σημαία της ανθρωπιάς. Büyükanne: Biz, Kazaklar, insan sevgisi bayrağı altında. Avó: Nós, cazaques, sob a bandeira do amor ao próximo.

Бог один. God|one Dieu|un Deus|único Θεός|ένας Tanrı|bir Allah|bir Gott|einer Tanrı birdir. Gott ist einer. God is one. Dieu est un. Ο Θεός είναι ένας. Tanrı birdir. Deus é um só.

Земля Планета держится благодаря миролюбивым Earth|Planet|is held|thanks to|peace-loving Terre|planète|se maintient|grâce à|pacifiques Terra|planeta|se sustenta|graças a|pacíficos ||||pacifici Γη|πλανήτης|κρατιέται|χάρη σε|ειρηνικούς dünya|gezegen|tutuluyor|sayesinde|barışsever Yer|Planet|dayanır|sayəsində|sülhpərvər die Erde|der Planet|sie hält sich|dank|friedliebenden Yer Planeti sülhpərvər insanların sayəsində dayanır. Die Erde als Planet wird dank friedliebender The Earth Planet is held up thanks to peace-loving La Terre Planète se maintient grâce aux gens pacifiques. Η Γη, ο Πλανήτης, κρατιέται χάρη στους ειρηνικούς Dünya gezegeni barışsever insanlar sayesinde ayakta duruyor. A Terra Planeta se sustenta graças às pessoas pacíficas.

людям. people gens pessoas ανθρώπους insanlara insanlara Menschen . Menschen gehalten. people. . ανθρώπους. İnsanlar. .

Макс: Это правда. Max|isso|verdade Max|c'est|vrai ||true Μαξ|αυτό|αλήθεια Max|bu|doğru Maks|Bu|həqiqət Max|das|wahr Maks: Bu doğrudur. Max: Das ist wahr. Max: That's true. Max : C'est vrai. Μαξ: Είναι αλήθεια. Max: Bu doğru. Max: É verdade.

Бабушка: Миролюбивым. avó|pacífico Grand-mère|pacifique |peaceful γιαγιά|ειρηνικός büyükannem|barışsever Nənə|Sülhsevər Großmutter|friedliebend Baba: Sülhsevər. Großmutter: Friedliebend. Grandma: Peaceful. Grand-mère : Pacifique. Γιαγιά: Ειρηνικοί. Büyükanne: Barışsever. Vovó: Pacífico.

Дай Аллах... give|Allah donne|Allah que dê|Alá |Allah δώσε|Αλλάχ ver|Allah Ver|Allah gib|Allah Allah ver! Gott gebe... God willing... Que Dieu le veuille... Δώσε Θεέ... Allah yardım et... Deus queira...

Мы, мой внук Мухаммед Ислам, we|my|grandson|Muhammad|Islam nous|mon|petit-fils|Mohammed|Islam nós|meu|neto|Muhammad|Islam ||||Islam εμείς|ο δικός μου|εγγονός|Μουχάμεντ|Ισλάμ biz|benim|torun|Muhammed|İslam Biz|mənim|nəvə|Məhəmməd|İslam wir|mein|Enkel|Mohammed|Islam Biz, mənim nəvəm Məhəmməd İslam, Wir, mein Enkel Muhammad Islam, We, my grandson Muhammad Islam, Nous, mon petit-fils Mohammed Islam, Εμείς, ο εγγονός μου Μουχάμεντ Ισλάμ, Biz, torunum Muhammed İslam, Nós, meu neto Muhammad Islam,

плачет, нервничает. cries|is nervous il pleure|il s'inquiète ele/ela chora|ele/ela fica nervoso/a κλαίει|νευριάζει ağlıyor|sinirleniyor ağlayır|nervinə gərginlik gəlir sie weint| ağlayır, narahatdır. weint, ist nervös. is crying, is nervous. pleure, s'inquiète. κλαίει, νευριάζει. ağlıyor, gergin. chora, está nervoso.

Я говорю, что случилось? I|say|what|happened je|dis|que|il s'est passé eu|digo|que|aconteceu εγώ|λέω|τι|συνέβη ben|söylüyorum|ne|oldu Mən|deyirəm|nə|baş verdi ich|ich sage|dass|passiert ist Mən deyirəm, nə baş verdi? Ich frage, was ist passiert? I ask, what happened? Je demande, que s'est-il passé ? Λέω, τι συνέβη; Ne oldu, diyorum? Eu pergunto, o que aconteceu?

Не могу, говорит, когда солдаты умирают. not|can|says|when|soldiers|die ne|peux|il dit|quand|les soldats|ils meurent não|posso|ele/ela diz|quando|soldados|morrem δεν|μπορώ|λέει|όταν|στρατιώτες|πεθαίνουν hayır|yapamam|diyor|ne zaman|askerler|ölüyorlar (не переводится)|могу|говорит|когда|əsgərlər|ölür nicht|ich kann|sie sagt|wenn|Soldaten|sie sterben Deyir ki, edə bilmirəm, hərbçilər öldükdə. Ich kann nicht, sagt sie, wenn Soldaten sterben. I can't, she says, when soldiers die. Je ne peux pas, dit-elle, quand les soldats meurent. Δεν μπορώ, λέει, όταν οι στρατιώτες πεθαίνουν. Yapamam, diyor, askerler öldüğünde. Não consigo, diz, quando os soldados morrem.

Россия! Russia Russie Rússia Ρωσία Rusya Rusiya Russland Rusiya! Russland! Russia! Russie ! Ρωσία! Rusya! Rússia!

Стояла Русь и будет стоять! stood|Rus|and|will|stand elle a tenu|la Russie|et|elle va|tenir ficou|a Rússia|e|estará|de pé стояла|Русь|και|θα είναι|να στέκεται durdu|Rusya|ve|olacak|durmak Dayanmış|Rus|və|olacaq|dayanmaq sie stand|Russland|und|sie wird|stehen Rusya durdu və duracaq! Russland stand und wird stehen! Russia stood and will stand! La Russie était là et sera là! Στεκόταν η Ρωσία και θα συνεχίσει να στέκεται! Rusya duruyordu ve durmaya devam edecek! A Rússia estava de pé e estará de pé!

Мы как любим! Дружба! Украина! we|as|love|friendship|Ukraine nous|comme|nous aimons|l'amitié|l'Ukraine nós|como|amamos|amizade|Ucrânia εμείς|πόσο|αγαπάμε|φιλία|Ουκρανία biz|ne kadar|seviyoruz|dostluk|Ukrayna Biz|necə|sevirik|Dostluq|Ukrayna wir|wie|wir lieben|Freundschaft|Ukraine Biz necə sevirik! Dostluq! Ukrayna! Wie wir lieben! Freundschaft! Ukraine! How we love! Friendship! Ukraine! Comme nous aimons ! Amitié ! Ukraine ! Αγαπάμε! Φιλία! Ουκρανία! Ne kadar seviyoruz! Dostluk! Ukrayna! Como amamos! Amizade! Ucrânia!

Под флагом человеколюбия. under|the flag of|philanthropy sous|le drapeau|de l'humanité sob|a bandeira|da humanidade υπό|σημαία|ανθρωπισμού altında|bayrak|insan sevgisi Altında|bayrağı|insansevərlik unter|Flagge|Menschlichkeit İnsan sevgisi bayrağı altında. Unter der Flagge der Menschlichkeit. Under the flag of humanity. Sous le drapeau de l'humanité. Κάτω από τη σημαία της ανθρωπιάς. İnsanseverlik bayrağı altında. Sob a bandeira do amor ao próximo.

Пусть будет мир. let|be|peace que|il y ait|la paix que|haja|paz ας|είναι|ειρήνη olsun|olacak|barış Qoy|olsun|sülh lass|es sei|Frieden Sülh olsun. Möge Frieden sein. Let there be peace. Qu'il y ait la paix. Ας υπάρχει ειρήνη. Barış olsun. Que haja paz.

Макс: Спасибо большое! Max|obrigado|muito Max|merci|beaucoup ||very much Μαξ|ευχαριστώ|πολύ Max|teşekkürler|çok Макс|Təşəkkür edirəm|çox Max|danke|viel Maks: Çox sağ ol! Max: Vielen Dank! Max: Thank you very much! Max : Merci beaucoup ! Μαξ: Ευχαριστώ πολύ! Max: Çok teşekkür ederim! Max: Muito obrigado!

Бабушка: Всем поколениям, 62 года. avó|a todas|gerações|anos grand-mère|à toutes|générations|ans ||generations|years γιαγιά|σε όλες|γενιές|χρόνια büyükannem|tüm|nesillere|yıl Nənə|Bütün|nəsillərə|il Oma|allen|Generationen|Jahre Baba: Hər nəsilə, 62 il. Großmutter: An alle Generationen, 62 Jahre. Grandma: To all generations, 62 years. Grand-mère : À toutes les générations, 62 ans. Γιαγιά: Σε όλες τις γενιές, 62 χρόνια. Büyükanne: Tüm nesillere, 62 yıl. Vovó: Para todas as gerações, 62 anos.

Старики, старухи, не умирайте! old people|old women|not|die vieux|vieilles|ne|mourrez pas velhos|velhas|não|morram |||morite γέροι|γριές|μην|πεθάνετε yaşlılar|kadın yaşlılar|-ma|ölmeyin Qocalar|Qocalar|не|ölün alte Männer|alte Frauen|nicht|sterbt Qocalar, qocalar, ölməyin! Die Alten, die Alten, sterbt nicht! Old men, old women, do not die! Les vieux, les vieilles, ne mourrez pas ! Γέροι, γριές, μην πεθαίνετε! Yaşlılar, yaşlı kadınlar, ölmemelisiniz! Velhos, velhas, não morram!

Мы должны передавать дружбу нашим внукам. we|must|pass on|friendship|our|grandchildren nous|devons|transmettre|amitié|à nos|petits-enfants nós|devemos|transmitir|amizade|aos nossos|netos |||||ai nostri nipoti εμείς|πρέπει|να μεταδώσουμε|φιλία|στα εγγόνια μας| biz|zorundayız|aktarmak|dostluğu|torunlarımıza|torunlar Biz|borcluyuq|ötürmək|dostluğu|bizim|nəvələrimizə wir|müssen|weitergeben|Freundschaft|unseren|Enkeln Biz dostluğu nəvələrimizə ötürməliyik. Wir müssen die Freundschaft an unsere Enkel weitergeben. We must pass on friendship to our grandchildren. Nous devons transmettre l'amitié à nos petits-enfants. Πρέπει να μεταδώσουμε τη φιλία στα εγγόνια μας. Arkadaşlığı torunlarımıza aktarmalıyız. Devemos transmitir a amizade para nossos netos.

Макс: Ну, в общем как милая бабушка, которую зовут Max|bem|em|geral|como|querida|avó|que|chamam Max|eh bien|dans|l'ensemble|comme|gentille|grand-mère|que|s'appelle |||||sweet|grandmother|whom|is called Μαξ|λοιπόν|σε|γενικά|όπως|γλυκιά|γιαγιά|την οποία|λένε Max|iyi|içinde|genel olarak|gibi|sevimli|büyükanne|onu|adlandırıyorlar Maks|Yaxşı|içində|ümumiyyətlə|kimi|şirin|nənə|onu|çağırırlar Max|naja|in|allgemein|wie|nette|Großmutter|die|sie heißt Maks: Yaxşı, ümumiyyətlə, sevimli nənə kimidir, adı Max: Nun, im Allgemeinen wie eine liebe Großmutter, die heißt Max: Well, in general, like a sweet grandmother whose name is Max : Eh bien, en gros, comme une gentille grand-mère, qui s'appelle Μαξ: Λοιπόν, γενικά όπως μια γλυκιά γιαγιά, που την λένε Max: Yani, genel olarak, adı olan sevimli bir büyükanne gibi. Max: Bem, no geral como uma vovó querida, que se chama

Венера, да? Venus|yes Vénus|oui Vênus|sim Venere| Βενέρα|ναι Venera|evet Venera|bəli Venus|ja Venera, düzdür? Venus, oder? Venus, right? Vénus, n'est-ce pas ? Αφροδίτη, έτσι; Venüs, değil mi? Vênus, né?

Юля: Венера Комаровна. Yulia||Komarovna Julia|Vénus|Komarovna Yulia|Vênus|Komarovna ||Komarovna Γιούλια|Βενέρα|Κομαρόβνα Yulia|Venera|Komarovna Yuliya|Venera|Komarovna Julia|Venus|Komarowna Yuliya: Venera Komarovna. Julia: Venus Komarowna. Yulia: Venus Komarovna. Julia : Vénus Komarovna. Γιούλια: Αφροδίτη Κομαρόβνα. Yulia: Venüs Komarovna. Julia: Vênus Komarovna.

Макс: Венера Комаровна нам рассказала, что это Max|Vênus|Komarovna|para nós|contou|que|isso Max|Vénus|Komarovna|à nous|elle nous a raconté|que|c'est |Venus|Komarovna|to us|told|that|this Μαξ|Βενέρα|Κομαρόβνα|σε εμάς|μας είπε|ότι|αυτό Max|Venera|Komarovna|bize|anlattı|ki|bu Maks|Venera|Komarovna|bizə|danışdı|ki|bu Max|Venus|Komarowna|uns|sie hat erzählt|dass|das Maks: Venera Komarovna bizə dedi ki, bu Max: Venus Komarowna hat uns erzählt, dass das Max: Venus Komarovna told us that this is Max : Vénus Komarovna nous a raconté que c'était Μαξ: Η Αφροδίτη Κομαρόβνα μας είπε ότι αυτό είναι Max: Venüs Komarovna bize bunun ne olduğunu anlattı. Max: Vênus Komarovna nos contou que isso

великий казахский писатель. great|Kazakh|writer grand|kazakh|écrivain grande|cazaque|escritor |kazako| μεγάλος|καζάκος|συγγραφέας büyük|Kazak|yazar böyük|qazax|yazıçı groß|kasachisch|Schriftsteller böyük qazax yazıçısı. der große kasachische Schriftsteller. the great Kazakh writer. grand écrivain kazakh. μεγάλος Καζάκος συγγραφέας. büyük Kazak yazar. grande escritor cazaque.

И надо, наверное, будет прочитать что-то однозначно. and|must|probably|will|read|||unambiguously et|il faut|probablement|il faudra|lire|||sans équivoque e|é necessário|provavelmente|será|ler|||definitivamente και|πρέπει|μάλλον|θα είναι|να διαβάσω|||σαφώς ve|gerekmek|muhtemelen|olacak|okumak|||kesinlikle Və|lazım|bəlkə|olacaq|oxumaq|||açıq-aydın und|es ist nötig|wahrscheinlich|es wird|lesen|||eindeutig Və yəqin ki, mütləq bir şey oxumaq lazımdır. Und man muss wahrscheinlich etwas eindeutig lesen. And probably, I will have to read something unambiguously. Et il faudra probablement lire quelque chose de définitif. Και μάλλον θα πρέπει να διαβάσουμε κάτι σαφές. Ve muhtemelen kesin bir şey okumak gerekecek. E provavelmente será necessário ler algo de forma inequívoca.

Юля: Да. Yulia|Yes Julia|oui Julia|sim Γιούλια|Ναι Yulia|Evet Yuliya|Bəli Julia|ja Yuliya: Bəli. Julia: Ja. Yulia: Yes. Julia : Oui. Γιούλια: Ναι. Yulia: Evet. Yulia: Sim.

Она сказала, что как в России там Пушкина все знают, Лермонтова she|said|that|as|in|Russia|there|Pushkin|everyone|knows|Lermontov elle|a dit|que|comme|en|Russie|là-bas|Pouchkine|tous|savent|Lermontov ela|disse|que|como|em|Rússia|lá|Puskin|todos|conhecem|Lermontov αυτή|είπε|ότι|όπως|στη|Ρωσία|εκεί|Πούσκιν|όλοι|ξέρουν|Λερμόντοφ o|söyledi|ki|gibi|-de|Rusya'da|orada|Puşkin'i|herkes|biliyor|Lermontov'u O|dedi|ki|necə|da|Rusiyada|orada|Puşkin|hamı|tanıyır|Lermontov sie|sie sagte|dass|wie|in|Russland|dort|Puschkin|alle|sie wissen|Lermontow O dedi ki, Rusiyada necə Puşkinin hamı tanıyır, Lermontovu da. Sie sagte, dass dort, wie in Russland, alle Puschkin und Lermontow kennen. She said that just like in Russia, everyone knows Pushkin, Lermontov. Elle a dit que tout le monde connaît Pouchkine et Lermontov comme en Russie. Είπε ότι όπως στη Ρωσία όλοι γνωρίζουν τον Πούσκιν, τον Λερμόντοφ. Orada Rusya'da Puşkin'i herkesin bildiği gibi, Lermontov'u da. Ela disse que assim como na Rússia todos conhecem Pushkin, Lermontov.

все знают, здесь такая национальная гордость. all|know|here|such|national|pride tous|savent|ici|une telle|nationale|fierté todos|sabem|aqui|tal|nacional|orgulho |||||orgoglio όλοι|ξέρουν|εδώ|τέτοια|εθνική|περηφάνια herkes|bilir|burada|böyle|ulusal|gurur hamı|bilir|burada|belə|milli|qürur alle|wissen|hier|so eine|nationale|Stolz hamı bilir, burada belə bir milli qürur var. Alle wissen, hier gibt es einen solchen nationalen Stolz. Everyone knows, there is such national pride here. tout le monde sait, ici c'est une telle fierté nationale. όλοι ξέρουν, εδώ υπάρχει μια τέτοια εθνική υπερηφάνεια. Herkes biliyor, burada böyle bir ulusal gurur var. todos sabem, aqui há um orgulho nacional.

Писатель. writer écrivain escritor συγγραφέας yazar Yazıçı Schriftsteller Yazıçı. Schriftsteller. Writer. Écrivain. Συγγραφέας. Yazar. Escritor.

Надо прочитать. need|read il faut|lire é necessário|ler πρέπει να|διαβάσω lazım|okumak oxumaq|oxumaq man muss|lesen Oxumaq lazımdır. Muss gelesen werden. It needs to be read. Il faut lire. Πρέπει να διαβαστεί. Okumak lazım. Precisa ler.

Макс: Да. Max|Yes Max|oui Max|sim Μαξ|ναι Max|evet Maks|Bəli Max|ja Maks: Bəli. Max: Ja. Max: Yes. Max : Oui. Μαξ: Ναι. Max: Evet. Max: Sim.

Обязательно! definitely absolument com certeza обязательно kesinlikle Mütləq unbedingt Mütləq! Auf jeden Fall! Of course! Bien sûr! Σίγουρα! Kesinlikle! Com certeza!

Русскому человеку всегда была свойственна рефлексия. Russian|person|always|was|characteristic|reflection à l'homme russe|à l'homme|toujours|elle a été|propre à|réflexion ao russo|homem|sempre|foi|característica|reflexão ||||propria|riflessione Русскому|человеку|всегда|была|свойственна|рефлексия ||||właściwa| Rus|insana|her zaman|olmuş|karakteristik|düşünme Rus|insana|həmişə|olmuşdur|xasdır|refleksiya dem Russen|Menschen|immer|war|eigen|Reflexion Rus insanına həmişə refleksiya xas olub. Dem russischen Menschen war immer Reflexion eigen. Reflection has always been characteristic of the Russian person. La réflexion a toujours été une caractéristique de l'homme russe. Στον Ρώσο άνθρωπο πάντα ήταν χαρακτηριστική η αναστοχαστικότητα. Rus insanına her zaman düşünme yetisi özeldir. Sempre foi característica do homem russo a reflexão.

Посмотрите, как Лёша стоит и смотрит на воду. look|how|Alexey|stands|and|looks|at|the water regardez|comment|Alexeï|il se tient|et|il regarde|sur|l'eau olhem|como|Alexei|está em pé|e|olha|para|água δείτε|πώς|ο Λέσα|στέκεται|και|κοιτάει|στο|νερό bakın|nasıl|Aleksey|duruyor|ve|bakıyor|üzerine|suya Baxın|necə|Lyoşa|dayanır|və|baxır|üz|su schauen Sie|wie|Alexej|steht|und|schaut|auf|Wasser Baxın, Lyoşa necə dayanıb və suya baxır. Schau, wie Alexej steht und auf das Wasser schaut. Look at how Alexey stands and looks at the water. Regardez comme Alexeï se tient et regarde l'eau. Κοιτάξτε πώς στέκεται ο Λιόσα και κοιτάζει το νερό. Bakın, Alyosha nasıl duruyor ve suya bakıyor. Veja como o Lyosha está parado e olhando para a água.

Какие мысли сейчас в его голове бурлят, никто не what|thoughts|now|in|his|head|are boiling|no one|not quelles|pensées|maintenant|dans|sa|tête|elles bouillonnent|personne|nepas quais|pensamentos|agora|em|sua|cabeça|fervem|ninguém|não ||||||bolle|| ποιες|σκέψεις|τώρα|στο|το|κεφάλι|βράζουν|κανείς|δεν hangi|düşünceler|şimdi|içinde|onun|kafasında|kaynıyor|hiç kimse|değil Hansi|fikirlər|indi|içində|onun|başında|qaynayır|heç kim|deyil welche|Gedanken|jetzt|in|seinem|Kopf|brodeln|niemand|nicht İndi onun başında hansı fikirlər fırtınalanır, heç kim bilmir. Welche Gedanken jetzt in seinem Kopf brodeln, weiß niemand. What thoughts are swirling in his head right now, no one knows. Quelles pensées bouillonnent dans sa tête en ce moment, personne ne Ποιες σκέψεις βράζουν τώρα στο κεφάλι του, κανείς δεν Şu anda kafasında hangi düşünceler fırtınalanıyor, kimse bilmiyor. Quais pensamentos estão fervilhando em sua cabeça agora, ninguém sabe.

знает. knows il sait sabe ξέρει biliyor bilir er weiß bilir. weiß. knows. sait. ξέρει. biliyor. sabe.

Но о чем-то он думает. but|about|||he|is thinking mais|sur|||il|pense mas|sobre|||ele|pensa αλλά|για|||αυτός|σκέφτεται ama|hakkında|||o|düşünüyor Amma|haqqında|||o|düşünür aber|über|||er|denkt Amma bir şey haqqında düşünür. Aber er denkt an etwas. But he is thinking about something. Mais il pense à quelque chose. Αλλά σκέφτεται κάτι. Ama bir şey düşünüyor. Mas ele está pensando em algo.

Вот он вход на, не знаю, станцию? here|he|entrance|to|not|know|station voici|il|entrée|à|ne|sais|station aqui está|ele|entrada|em|não|sei|estação να|αυτός|είσοδος|σε|δεν|ξέρω|σταθμό işte|o|giriş|-e|değil|bilmiyorum|istasyon İşte|o|giriş|için|deyil|bilirəm|stansiya hier ist|er|Eingang|zu|nicht|ich weiß|Station Bax, bu, bilmirəm, stansiyaya girişdir? Hier ist der Eingang zu, ich weiß nicht, zur Station? Here is the entrance to, I don't know, the station? Voici l'entrée de, je ne sais pas, la station ? Να, είναι η είσοδος σε, δεν ξέρω, σταθμό; İşte burası, bilmiyorum, istasyon mu? Aqui está a entrada para, não sei, a estação?

Или что это? or|what|this ou|quoi|c'est ou|o que|isso ή|τι|είναι ya da|ne|bu Yoxsa|nə|bu oder|was|das Yoxsa bu nədir? Oder was ist das? Or what is this? Ou qu'est-ce que c'est ? Ή τι είναι αυτό; Yoksa bu ne? Ou o que é isso?

В общем, откуда фуникулер повезёт нас в горы. in|in general|from where|funicular|will take|us|to|the mountains dans|||||||les montagnes para|||||||as montanhas в|γενικά|από πού|τελεφερίκ|θα μας πάει|εμάς|σε|βουνά -e|||füniküler|götürecek|||dağlara Ümumiyyətlə, funikulyor bizi dağlara aparacaq. Im Allgemeinen, wo die Standseilbahn uns in die Berge bringen wird. In general, where the funicular will take us to the mountains. En gros, d'où le funiculaire nous emmènera dans les montagnes. Γενικά, από πού θα μας πάει το τελεφερίκ στα βουνά. Genel olarak, teleferik bizi dağlara götürecek. Em geral, de onde o funicular nos levará para as montanhas.

Такое вот прикольное современное здание. such|this|cool|modern|building une telle|voilà|sympa|moderne|bâtiment tal|aqui|legal|moderno|edifício τέτοιο|αυτό|ωραίο|σύγχρονο|κτίριο böyle|işte|eğlenceli|modern|bina Belə maraqlı müasir bina. So ein cooles modernes Gebäude. Such a cool modern building. Voici un bâtiment moderne plutôt sympa. Αυτή είναι μια ωραία σύγχρονη κατασκευή. Böyle ilginç modern bir bina. Esse é um prédio moderno bem legal.

Вокруг очень красиво. around|very|beautiful autour|très|beau ao redor|muito|bonito γύρω|πολύ|όμορφα etrafta|çok|güzel Ətraf çox gözəldir. Es ist überall sehr schön. It's very beautiful around. C'est très beau autour. Γύρω είναι πολύ όμορφα. Etrafta çok güzel. Ao redor é muito bonito.

О, кстати! oh|by the way oh|à propos oh|a propósito ω|παρεμπιπτόντως oh|bu arada O, bu arada! Oh, übrigens! Oh, by the way! Oh, au fait ! Α, παρεμπιπτόντως! Bu arada! Ah, a propósito!

Ребят, давайте купим воды в этом магазине? guys|let's|buy|water|in|this|store les gars|allons|acheter|de l'eau|dans|ce|magasin pessoal|vamos|comprar|água|em|esta|loja παιδιά|ας αγοράσουμε|αγοράσουμε|νερό|σε|αυτό|κατάστημα çocuklar|hadi|alalım|su|-de|bu|dükkanda Uşaqlar|gəlin|alaq|su|bu|bu|mağazada Jungs|lasst uns|wir kaufen|Wasser|in|diesem|Geschäft Dostlar, gəlin bu dükanlardan su alaq? Leute, wollen wir Wasser in diesem Geschäft kaufen? Guys, shall we buy some water in this store? Les gars, allons acheter de l'eau dans ce magasin ? Παιδιά, ας αγοράσουμε νερό από αυτό το κατάστημα; Arkadaşlar, bu dükkandan su alalım mı? Pessoal, vamos comprar água nesta loja?

Наверняка здесь есть вода! surely|here|is|water sûrement|ici|il y a|de l'eau com certeza|aqui|tem|água σίγουρα|εδώ|υπάρχει|νερό kesinlikle|burada|var|su Əminəm ki|burada|var|su bestimmt|hier|gibt es|Wasser Burada mütləq su var! Hier gibt es bestimmt Wasser! There must be water here! Il doit sûrement y avoir de l'eau ici ! Σίγουρα υπάρχει νερό εδώ! Burada kesinlikle su vardır! Com certeza deve ter água aqui!

Сейчас посмотрим, что здесь есть. now|let's see|what|here|is maintenant|nous allons regarder|ce que|ici|il y a agora|vamos ver|o que|aqui|tem τώρα|θα κοιτάξουμε|τι|εδώ|υπάρχει şimdi|bakacağız|ne|burada|var İndi|baxacağıq|nə|burada|var jetzt|wir schauen|was|hier|gibt İndi burada nə olduğunu yoxlayaq. Lass uns mal schauen, was es hier gibt. Let's see what they have here. Voyons ce qu'il y a ici. Τώρα θα δούμε τι υπάρχει εδώ. Şimdi burada ne var bir bakalım. Vamos ver o que tem aqui.

Так. okay d'accord certo ναι tamam Bəli so Belə. So. Okay. D'accord. Έτσι. Tamam. Certo.

Мороженое. ice cream glace sorvete παγωτό dondurma Dondurma Eiscreme Dondurma. Eiscreme. Ice cream. Glace. Παγωτό. Dondurma. Sorvete.

Ого! wow oh uau ω Vay Vay Wow Vay! Wow! Wow! Oh là là! Ουάου! Vay! Uau!

Хлеб. bread pain pão ψωμί ekmek Çörək Brot Çörək. Brot. Bread. Pain. Ψωμί. Ekmek. Pão.

Хлеб луковый. pão|de cebola pain|à l'oignon |onion |cipolla ekmek|soğanlı Çörək|soğanlı Soğan çörəyi. Zwiebelbrot. Onion bread. Pain à l'oignon. Κρεμμυδόψωμο. Soğan ekmeği. Pão de cebola.

Хлеб цельнозерновой. bread|whole grain pain|complet pão|integral |integrale ψωμί|ολικής αλέσεως ekmek|tam tahıllı Çörək|tam buğda Brot|Vollkorn Tam buğda çörəyi. Vollkornbrot. Whole grain bread. Pain complet. Ψωμί ολικής αλέσεως. Tam buğday ekmeği. Pão integral.

Французский багет и хлеб отрубной. French|baguette|and|bread|bran français|baguette|et|pain|de son francês|baguete|e|pão|de farelo |baguette|||integrale γαλλικό|μπαγκέτα|και|ψωμί|πίτουρο Fransız|baget|ve|ekmek|kepekli Fransız|baget|və|çörək|lifli französisch|Baguette|und|Brot|Kleiebrot Fransız bageti və un qabığı çörəyi. Französisches Baguette und Kleiebrot. French baguette and bran bread. Baguette française et pain de son. Γαλλική μπαγκέτα και ψωμί από πίτουρο. Fransız bageti ve kepekli ekmek. Baguete francês e pão de farelo.

Есть ли здесь вода? is|if|here|water y a|particule interrogative|ici|eau há|partícula interrogativa|aqui|água υπάρχει|άραγε|εδώ|νερό var|mı|burada|su Var|mi|burada|su gibt|ob|hier|Wasser Burada su varmı? Gibt es hier Wasser? Is there water here? Y a-t-il de l'eau ici? Υπάρχει νερό εδώ; Burada su var mı? Tem água aqui?

Сейчас посмотрим! now|we will see maintenant|nous allons regarder agora|vamos ver τώρα|θα δούμε şimdi|bakacağız İndi|baxacağıq jetzt|wir schauen İndi baxaq! Lass uns mal schauen! Let's take a look! Voyons cela! Ας το δούμε τώρα! Şimdi bakalım! Vamos ver agora!

О, вода! oh|água oh|l'eau |Oh ω|νερό oh|su О|su oh|Wasser O, su! Oh, Wasser! Oh, water! Oh, l'eau ! Ω, νερό! Oh, su! Oh, água!

Боржоми? Borjomi Borjomi Borjomi Borjomi Μπορζόμι Borjomi Borjomi Borjomi Borjomi? Borjomi? Borjomi? Borjomi ? Μπορζομί; Borjomi mi? Borjomi?

Лёша: Она не закрывается. Alexei|ela|não|fecha Alexeï|elle|nepas|se ferme |||closes Λιόσα|αυτή|δεν|κλείνει Alyosha|o|değil|kapanmıyor Лёша|O|не|bağlanır Lesha|sie|nicht|schließt Lyosha: O, bağlanmır. Lesha: Es schließt sich nicht. Lesha: It doesn't close. Alexeï : Elle ne se ferme pas. Λέσα: Δεν κλείνει. Aleksa: Kapanmıyor. Alex: Ela não fecha.

Она в банке, видишь? ela|em|lata|vê elle|dans|la boîte|tu vois ||jar|It's in the jar αυτή|σε|τράπεζα|βλέπεις o|içinde|kutu|görüyor musun O|içində|bank|görürsən sie|in|Dose|siehst O, bankdadır, görürsən? Es ist in der Dose, siehst du? It's in the jar, you see? Elle est dans la boîte, tu vois ? Είναι σε τράπεζα, βλέπεις; O kutuda, görüyor musun? Está na lata, você vê?

Макс: А-а-а. Max||| Max||| Μαξ||| Max||| Maks: A-a-a. Max: A-a-a. Max: A-a-a. Max : A-a-a. Μαξ: Α-α-α. Max: A-a-a. Max: Ah-ah.

Ну, ладно. well|okay eh bien|d'accord bem|tudo bem λοιπόν|εντάξει Peki|tamam Yaxşı|yaxşı nun|gut Yaxşı, yaxşı. Na gut. Well, okay. Eh bien, d'accord. Εντάξει. Tamam. Bem, tudo bem.

Сейчас что-нибудь придумаем. now|||we will come up with maintenant|||nous allons trouver agora|||vamos pensar τώρα|||θα σκεφτούμε Şimdi|||bulacağız İndi|||fikirləşəcəyik jetzt|||wir werden uns ausdenken İndi bir şey fikirləşəcəyik. Wir werden uns jetzt etwas einfallen lassen. We'll think of something. Nous allons trouver quelque chose. Τώρα θα σκεφτούμε κάτι. Şimdi bir şeyler düşüneceğiz. Agora vamos pensar em algo.

Вы не подскажете, нам нужно три билета. you|not|suggest|we|need|three|tickets vous|ne pas|vous allez dire|nous|il faut|trois|billets você|não|pode me dizer|para nós|precisamos|três|ingressos εσείς|όχι|θα μας πείτε|σε εμάς|χρειάζονται|τρία|εισιτήρια Siz|değil|söylemezseniz|bize|lazım|üç|bilet Siz|deyil|kömək edərsiniz|bizə|lazımdır|üç|bilet Sie|nicht|Sie werden sagen|uns|wir brauchen|drei|Tickets Siz kömək edə bilərsinizmi, bizə üç bilet lazımdır. Könnten Sie uns bitte sagen, wir brauchen drei Tickets. Could you please tell us, we need three tickets. Vous ne pourriez pas nous dire, nous avons besoin de trois billets. Μήπως μπορείτε να μας πείτε, χρειαζόμαστε τρία εισιτήρια. Bize üç bilet lazım, yardımcı olur musunuz? Você pode nos ajudar, precisamos de três ingressos.

Туда и обратно, да, билеты? there|and|back|yes|tickets là-bas|et|retour|oui|billets para lá|e|de volta|sim|passagens туда|και|обратно|ναι|εισιτήρια oraya|ve|geri|evet|biletler Ora|və|geri|bəli|biletlər dorthin|und|zurück|ja|Tickets Ora və geri, bəli, biletlər? Hin und zurück, ja, die Tickets? Round trip tickets, right? Aller-retour, oui, les billets ? Εκεί και πίσω, ναι, τα εισιτήρια; Gidiş-dönüş, evet, biletler? Ida e volta, sim, os bilhetes?

На канатке, да. on|the cable car|yes en|téléphérique|oui em|teleférico|sim |cabinovia| με|τελεφερίκ|ναι ile|teleferikte|evet Da|teleferik| mit|der Seilbahn|ja Teleferiklə, bəli. Mit der Seilbahn, ja. By cable car, yes. En téléphérique, oui. Με το τελεφερίκ, ναι. Teleferikle, evet. De teleférico, sim.

А там вернуться можно будет... and|there|return|can|will et|là-bas|revenir|possible|sera mas|lá|voltar|é possível|será αλλά|εκεί|να επιστρέψω|μπορεί|θα είναι ama|orada|geri dönmek|mümkün|olacak Or|orada|qayıtmaq|mümkün|olacaq aber|dort|zurückkehren|man kann|wird Və oradan geri qayıtmaq mümkün olacaq... Und dort kann man zurückkommen... And you can come back from there... Et là, on pourra revenir... Και εκεί θα μπορέσουμε να επιστρέψουμε... Ve oradan geri dönmek mümkün olacak... E lá dá para voltar...

Имею в виду, что они часто ходят, да? I mean|in|mind|that|they|often|run|yes j'ai|en|vue|que|ils|souvent|passent|oui eu tenho|em|mente|que|eles|frequentemente|vão|sim έχω|σε|υπόψη|ότι|αυτά|συχνά|πηγαίνουν|ναι sahipim|-de|anlamında|ki|onlar|sık|giderler|evet Mənim|içində||ki|onlar|tez-tez|gəzirlər|bəli ich meine|in|Sicht|dass|sie|oft|fahren|ja Demək istəyirəm ki, onlar tez-tez gedirlər, bəli? Ich meine, dass sie oft fahren, ja? I mean, they run often, right? Je veux dire, qu'ils passent souvent, n'est-ce pas ? Εννοώ ότι περνούν συχνά, έτσι; Yani sık sık sefer yapıyorlar, değil mi? Quero dizer, que eles passam com frequência, sim?

В любое время. in|any|time à|tout|moment em|qualquer|tempo σε|οποιοδήποτε|χρόνο her|zaman|zaman Hər zaman. Jederzeit. At any time. À tout moment. Οποιαδήποτε στιγμή. Her zaman. A qualquer momento.

Давайте тогда в обе стороны три билета. let's|then|in|both|directions|three|tickets prenons|alors|dans|deux|directions|trois|billets vamos|então|em|ambas|direções|três|bilhetes ας πάρουμε|τότε|σε|και τις δύο|κατευθύνσεις|τρία|εισιτήρια hadi alalım|o zaman|her|iki|yön|üç|bilet Onda hər iki tərəfə üç bilet alaq. Lass uns dann drei Tickets in beide Richtungen nehmen. Then let's get three tickets in both directions. Alors prenons trois billets aller-retour. Ας πάρουμε τότε τρία εισιτήρια και για τις δύο κατευθύνσεις. O zaman her iki yönde üç bilet alalım. Então vamos comprar três bilhetes de ida e volta.

Хорошо, ладно. good|okay bien|d'accord bem|ok καλά|εντάξει iyi|tamam Yaxşı, razıyam. Gut, in Ordnung. Okay, fine. D'accord, très bien. Καλά, εντάξει. Tamam, peki. Tudo bem, certo.

Спасибо большое вам! thank you|very much|you merci|beaucoup|à vous obrigado|muito|a vocês ευχαριστώ|πολύ|σε εσάς teşekkürler|büyük|size Çox sağ olun! Vielen Dank! Thank you very much! Merci beaucoup à vous ! Σας ευχαριστώ πολύ! Çok teşekkür ederim! Muito obrigado!

Так. so donc assim έτσι öyle Bəli so Belə. So. So. Alors. Έτσι. Tamam. Assim.

Сюда. here ici aqui εδώ buraya Bura. Hier. Here. Ici. Εδώ. Buraya. Aqui.

От себя. from|yourself de|soi de|si mesmo από|τον εαυτό μου -den|kendinden Özündən. Von sich selbst. Away from yourself. De soi. Από τον εαυτό μου. Kendinden. De si mesmo.

Посадка в кабину 8 человек. boarding|in|cabin|people embarquement|dans|cabine|personnes embarque|em|cabine|pessoas επιβίβαση|στην|καμπίνα|άτομα oturma|-e|kabine|kişi Kabinə üçün 8 nəfər oturuş. Platz für 8 Personen in der Kabine. Seating in the cabin for 8 people. Embarquement dans la cabine 8 personnes. Η επιβίβαση στην καμπίνα 8 ατόμων. Kabin için 8 kişi. Capacidade na cabine para 8 pessoas.

8 человек в кабине. people|in|the cabin personnes|dans|cabine pessoas|em|cabine άνθρωποι|σε|καμπίνα kişi|-de|kabinde nəfər|içində|kabinədə Menschen|in|Kabine Kabində 8 nəfər var. 8 Personen in der Kabine. 8 people in the cabin. 8 personnes dans la cabine. 8 άτομα στην καμπίνα. Kabin içinde 8 kişi. 8 pessoas na cabine.

Юля: Прекрасно! Yulia|Wonderful Julia|magnifique Julia|ótimo Γιούλια|υπέροχα Yulia|Harika Yuliya|Əla Julia|wunderbar Yuliya: Əla! Julia: Wundervoll! Yulia: Wonderful! Julia : Super ! Γιούλια: Υπέροχα! Yulia: Harika! Yulia: Maravilhoso!

Макс: Ну что, Лёша, как тебе? Max|Well|what|Alexey|how|you Max|eh bien|quoi|Alexe|comment|tu trouves Max|bem|o que|Alexei|como|para você Μάξ|λοιπόν|τι|Λιόσα|πώς|σου Max|Peki|ne|Lesha|nasıl|sana Max|Well|what|Lyosha|how|to you Max|na|was|Lesha|wie|dir Maks: Yaxşı, Alyoşa, sənə necədir? Max: Na, Alex, wie gefällt es dir? Max: So, Alex, what do you think? Max : Alors, Alex, qu'en penses-tu ? Μαξ: Λοιπόν, Λέοσα, πώς σου φαίνεται; Max: Ne dersin, Alex? Max: E aí, Alex, o que você achou?

Лёша: Жду. Alexey|I'm waiting Alexe|j'attends Alexei|estou esperando Λιόσα|περιμένω Lesha|Bekliyorum Лёша|Gözləyirəm Lesha|ich warte Alyoşa: Gözləyirəm. Alex: Ich warte. Alex: I'm waiting. Alex : J'attends. Λέοσα: Περιμένω. Alex: Bekliyorum. Alex: Estou esperando.

Смотрю. I am watching je regarde eu vejo κοιτάω bakıyorum Baxıram ich schaue Baxıram. Ich schaue. I'm watching. Je regarde. Κοιτάζω. Bakıyorum. Estou olhando.

Юля: Как быстро! Yulia|how|fast Julia|comme|vite Yulia|como|rápido Γιούλια|πόσο|γρήγορα Yulia|ne kadar|hızlı Yuliya|Necə|sürətlə Julia|wie|schnell Yuliya: Nə qədər tez! Julia: Wie schnell! Yulia: How fast! Julia : Comme c'est rapide ! Γιούλια: Πόσο γρήγορα! Yulia: Ne kadar hızlı! Yulia: Que rápido!

Обалдеть! to be amazed incroyable impressionante να τρελαθώ hayret etmek Vay wow Vay! Wow! Wow! Incroyable ! Καταπληκτικά! Harika! Incrível!

Макс: Полетели в небеса! Max|let's fly|into|the skies Max|allons voler|dans|cieux Max|vamos voar|para|céus Μάξ|πετάμε|σε|ουρανούς Max|uçuyoruz|-e|gökyüzü Maks|Uçaq|göyə|səma Max|wir flogen|in|den Himmel Maks: Göylərə uçuruq! Max: Lass uns in den Himmel fliegen! Max: Let's fly to the skies! Max : Envolons-nous vers les cieux ! Μαξ: Πάμε στον ουρανό! Max: Göklere uçalım! Max: Vamos voar para os céus!

Так. assim donc έτσι öyle Belə. So. So. Alors. Έτσι. Tamam. Assim.

Вот она канатная дорога. here|it|cable|road voici|elle|de câble|route aqui está|ela|de teleférico|estrada να|αυτή|τελεφερίκ|διαδρομή işte|o|teleferik|yol İşte|o|ip|yol hier|sie|Seil-|Bahn Bura teleferikdir. Hier ist die Seilbahn. Here is the cable car. Voici le téléphérique. Να η τελεφερίκ. İşte teleferik. Aqui está o teleférico.

Она же фуникулер. it|also|funicular elle|aussi|funiculaire ela|também|funicular αυτή|επίσης|τελεφερίκ o|de|funiküler O|da|funiküler sie|doch|Standseilbahn O, həmçinin funikulyordur. Es ist auch eine Standseilbahn. It is a funicular. C'est aussi un funiculaire. Είναι και ο οδοντωτός. O da funiküler. É um funicular.

А там, видимо, телевизионная башня и сразу за ней горы. and|there|apparently|television|tower|and|right|behind|it|mountains et|là-bas|apparemment|de télévision|tour|et|juste|derrière|elle|montagnes e|lá|aparentemente|de televisão|torre|e|logo|atrás|dela|montanhas |||televisiva|||||| και|εκεί|προφανώς|τηλεοπτική|πύργος|και|αμέσως|πίσω από|αυτή|βουνά ama|orada|görünüşe göre|televizyon|kule|ve|hemen|arkasında|onun|dağlar Or|orada|görünür|televiziya|qülləsi|və|dərhal|arxasında|onun|dağlar und|dort|anscheinend|Fernseh-|Turm|und|gleich|hinter|ihr|Berge Və orada, görünür, televiziyaya aid qüllə var və dərhal arxasında da dağlar. Und dort ist anscheinend der Fernsehturm und gleich dahinter die Berge. And there, apparently, is the television tower and right behind it are the mountains. Et là-bas, apparemment, il y a la tour de télévision et juste derrière, des montagnes. Και εκεί, προφανώς, είναι ο τηλεοπτικός πύργος και αμέσως πίσω του τα βουνά. Ve orada, görünüşe göre, televizyon kulesi var ve hemen arkasında da dağlar. E ali, aparentemente, está a torre de televisão e logo atrás dela, as montanhas.

Красиво, однако! beautiful|however beau|cependant bonito|porém όμορφα|όμως güzel|ama Gözəl|amma schön|jedoch Gözəl, amma! Schön, jedoch! Beautiful, however! C'est beau, cependant ! Όμορφα, όμως! Güzel, ama! Bonito, no entanto!

Ух, как ее потрясывает! wow|how|her|is shaking ouh|comme|elle|tremble uau|como|ela|está tremendo |||trema ουφ|πόσο|αυτήν|την τρέμει of|nasıl|onu|titriyor Ух|necə|onu|titrəyir oh|wie|sie|es schüttelt Vay, necə titrəyir! Wow, wie sie zittert! Wow, how she is shaking! Oh, comme elle tremble ! Ουάου, πώς την κουνάει! Vay, nasıl titriyor! Uau, como ela está tremendo!

Ну что, сзади должен быть вид на Алматы. well|what|from behind|should|be|view|of|Almaty eh bien|que|derrière|doit|être|vue|sur|Almaty bem|que|atrás|deve|ser|vista|para|Almaty λοιπόν|τι|πίσω|πρέπει|να είναι|θέα|προς|Αλμάτι iyi|ne|arkada|zorunda|olmak|manzara|üzerine|Almatı Ну|что|behind|should|be|view|of|Almaty na|was|hinten|muss|sein|Aussicht|auf|Almaty Yaxşı, arxadan Almatının mənzərəsi olmalıdır. Nun, von hinten sollte man einen Blick auf Almaty haben. Well, there should be a view of Almaty from behind. Eh bien, derrière, il devrait y avoir une vue sur Almaty. Λοιπόν, από πίσω πρέπει να υπάρχει θέα στο Αλμάτι. Neyse, arkada Almatı manzarası olmalı. Bem, atrás deve haver uma vista de Almaty.

Лёша: ... И он сказал, что он поднимался до какой-то станции. Alex|and|he|said|that|he|climbed|to|||station Alexeï|et|il|a dit|que|il|est monté|jusqu'à|||station Alexei|e|ele|disse|que|ele|subiu|até|||estação ο Λιόσα|και|αυτός|είπε|ότι|αυτός|ανέβαινε|μέχρι|||σταθμό Lyoşa|ve|o|söyledi|ki|o|çıktı|kadar|||istasyona Лёша|və|o|dedi|ki|o|qalxmışdı|qədər|||stansiyaya Lesha|und|er|sagte|dass|er|er stieg|bis|||Station Lyosha: ... Və o, hansısa stansiyaya qalxdığını dedi. Lesha: ... Und er sagte, dass er bis zu einer bestimmten Station aufgestiegen ist. Lesha: ... And he said that he climbed up to some station. Liocha : ... Et il a dit qu'il était monté jusqu'à une certaine station. Λέσα: ... Και είπε ότι ανέβαινε μέχρι κάποιο σταθμό. Lyosha: ... Ve o, bir istasyona kadar çıktığını söyledi. Lyosha: ... E ele disse que subiu até uma certa estação.

Я так понимаю, что есть разные станции и на каких-то можно выйти, что ли. I|so|understand|that|there are|different|stations|and|at|||can|get off|that|or je|si|comprends|que|il y a|différentes|stations|et|à|||on peut|sortir|que|particule interrogative eu|tão|entendo|que|há|diferentes|estações|e|em|||pode|sair|que|partícula de dúvida εγώ|τόσο|καταλαβαίνω|ότι|υπάρχουν|διάφοροι|σταθμοί|και|σε|||μπορείς|να κατέβεις|ότι|άραγε ben|öyle|anlıyorum|ki|var|farklı|istasyonlar|ve|-de|||mümkün|inmek|ki|mı Mən başa düşürəm ki, müxtəlif stansiyalar var və bəzilərində düşmək olar. Ich verstehe, dass es verschiedene Stationen gibt und man an manchen aussteigen kann, oder? I understand that there are different stations and you can get off at some of them. Je comprends qu'il y a différentes stations et qu'on peut descendre à certaines, n'est-ce pas ? Καταλαβαίνω ότι υπάρχουν διάφοροι σταθμοί και σε κάποιους μπορείς να κατέβεις, έτσι δεν είναι; Anladığım kadarıyla, farklı istasyonlar var ve bazılarına inilebilir. Eu entendo que existem diferentes estações e em algumas é possível sair, não é?

Я не знаю. I|not|know je|ne|sais eu|não|sei εγώ|δεν|ξέρω ben|değil|bilmiyorum Mən bilmirəm. Ich weiß nicht. I don't know. Je ne sais pas. Δεν ξέρω. Bilmiyorum. Eu não sei.

Макс: Если стало страшно? Max|if|became|scared Max|si|devenu|effrayant Max|se|ficou|assustador Μάξ|αν|έγινε|τρομακτικό Max|eğer|oldu|korkutucu Maks: Əgər qorxulu oldu? Max: Wenn es beängstigend wurde? Max: If it became scary? Max : Si tu as eu peur ? Μάξ: Αν φοβήθηκες; Max: Korktuysan? Max: Se ficou com medo?

Лёша: Ну или ещё что-нибудь. Lesha|well|or|something else|that|anything Alexe|eh bien|ou|encore|| Alex|bem|ou|mais|| Λιόσα|καλά|ή|κάτι|| Alyosha|peki|ya da|başka|| Lyoşa: Yaxud başqa bir şey. Lesha: Nun, oder etwas anderes. Lesha: Well, or something else. Liocha : Ou quelque chose comme ça. Λέο: Λοιπόν ή κάτι άλλο. Lyosha: Ya da başka bir şey. Alex: Bem, ou algo assim.

Макс: Да. Max|sim Max|oui Μαξ|ναι Max|Evet Maks|Bəli Max|ja Maks: Bəli. Max: Ja. Max: Yes. Max : Oui. Μαξ: Ναι. Max: Evet. Max: Sim.

Понятно. Understood compris Entendi κατανοητό Anlaşıldı Aydındır klar Aydındır. Verstehe. I see. Compris. Κατανοητό. Anlaşıldı. Entendi.

В общем, кажется, что это первая только станция. In|general|seems|that|this|first|only|station En|général|il semble|que|c'est|première|seulement|station Em|geral|parece|que|esta|primeira|apenas|estação Στο|γενικά|φαίνεται|ότι|αυτή είναι|πρώτη|μόνο|σταθμός -de|genel olarak|görünüyor|ki|bu|ilk|sadece|istasyon (предлог)|ümumiyyətlə|görünür|ki|bu|birinci|yalnızca|stansiya in|allgemein|es scheint|dass|dies|erste|nur|Station Ümumiyyətlə, görünür ki, bu yalnız birinci stansiyadır. Im Allgemeinen scheint es, dass dies nur die erste Station ist. In general, it seems that this is only the first station. En gros, il semble que ce ne soit que la première station. Γενικά, φαίνεται ότι αυτή είναι μόνο η πρώτη στάση. Genel olarak, bu sadece ilk istasyon gibi görünüyor. Em geral, parece que esta é apenas a primeira estação.

Это еще не конец маршрута. This|still|not|end|route c'est|encore|pas|fin|trajet Isso|ainda|não|fim|trajeto αυτό είναι|ακόμα|όχι|τέλος|διαδρομής bu|henüz|değil|son|güzergah Bu|hələ|deyil|sonu|marşrutun das|noch|nicht|Ende|Route Bu hələ marşrutun sonu deyil. Das ist noch nicht das Ende der Route. This is not the end of the route yet. Ce n'est pas encore la fin du parcours. Αυτό δεν είναι ακόμα το τέλος της διαδρομής. Bu, güzergahın sonu değil. Ainda não é o fim da rota.

Но мы не уверены. but|we|not|sure mais|nous|ne|sommes sûrs mas|nós|não|estamos certos αλλά|εμείς|δεν|είμαστε σίγουροι ama|biz|değil|eminiz Amma|biz|deyil|əminik aber|wir|nicht|sicher Amma biz əmin deyilik. Aber wir sind uns nicht sicher. But we are not sure. Mais nous ne sommes pas sûrs. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι. Ama emin değiliz. Mas não estamos certos.

И вот здесь Алматы как на ладони! and|here|here|Almaty|like|on|palm et|voilà|ici|Almaty|comme|sur|paume e|aqui|aqui|Almaty|como|em|palma ||||||palmo και|να|εδώ|Αλμάτι|όπως|σε|παλάμη ve|işte|burada|Almatı|gibi|üzerinde|avuç və|burada|burada|Almatı|kimi|üzərində|əl açıq und|hier|hier|Almaty|wie|auf|Handfläche Və burada Almatı əlindəki kimi! Und hier ist Almaty wie auf einer Hand! And here is Almaty laid out before us! Et ici, Almaty est comme sur la paume de la main! Και εδώ το Αλμάτι είναι σαν στο παλάτι! Ve işte burada Almatı avucumuzun içinde! E aqui está Almaty à vista!

Видно весь город. visible|all|city on voit|toute|ville é visível|toda|cidade φαίνεται|όλη|πόλη görünür|tüm|şehir Görünür|bütün|şəhər man sieht|die ganze|Stadt Bütün şəhər görünür. Man sieht die ganze Stadt. You can see the whole city. On voit toute la ville. Βλέπουμε όλη την πόλη. Bütün şehir görünüyor. É possível ver toda a cidade.

Приехали. arrived nous sommes arrivés chegamos φτάσαμε geldik Gəldik wir sind angekommen Gəldik. Wir sind angekommen. We have arrived. Nous sommes arrivés. Φτάσαμε. Geldik. Chegamos.

Да. Yes oui sim ναι evet Bəli ja Bəli. Ja. Yes. Oui. Ναι. Evet. Sim.

Это всё. This| c'est|tout isso|tudo αυτό|όλα bu|hepsi Bu|hər şey das|alles Bu, hamısıdır. Das ist alles. That's all. C'est tout. Αυτό είναι όλο. Bu hepsi. Isso é tudo.

Это последняя, финальная станция. This|last|final|station c'est|dernière|finale|station esta|última|final|estação αυτή|τελευταία|τελική|σταθμός bu|son|final|istasyon Bu|sonuncu|final|stansiya das|letzte|finale|Station Bu, sonuncu, yekun stansiyadır. Das ist die letzte, finale Station. This is the last, final station. C'est la dernière station, la finale. Αυτός είναι ο τελευταίος, τελικός σταθμός. Bu son, nihai istasyon. Esta é a última, estação final.

Выходим, ребятушки! We are getting off|guys sortons|les gars estamos saindo|pessoal κατεβαίνουμε|παιδιά iniyoruz|çocuklar Çıxırıq|uşaqlar wir steigen aus|Jungs Çıxırıq, uşaqlar! Wir steigen aus, Leute! Let's get out, guys! On sort, les gars! Βγαίνουμε, παιδιά! Iniyoruz, çocuklar! Vamos sair, pessoal!

Раз, два, три. one|two|three un|deux|trois um|dois|três ένα|δύο|τρία bir|iki|üç Bir|iki|üç eins|zwei|drei Bir, iki, üç. Eins, zwei, drei. One, two, three. Un, deux, trois. Ένα, δύο, τρία. Bir, iki, üç. Um, dois, três.

Оп. oops oh ops οπ hop Oops oh Hopp. Hop. Up. Hop. Οπ. Tamam. Ops.

Ну, здесь, скажем, прохладней. well|here|let's say|cooler eh bien|ici|disons|plus frais bem|aqui|digamos|mais fresco |||più fresco λοιπόν|εδώ|ας πούμε|πιο δροσερά peki|burada|diyelim|daha serin Yaxşı|burada|deyək ki|serindir naja|hier|sagen wir|kühler Bura, deyək ki, daha serindir. Nun, hier ist es sagen wir mal kühler. Well, it's cooler here, let's say. Eh bien, ici, disons, c'est plus frais. Λοιπόν, εδώ είναι πιο δροσερά. Burada, diyelim ki, daha serin. Bem, aqui, digamos, está mais fresco.

Вот это здесь находится наверху парк аттракционов. here|this|here|is located|up|park|amusement rides voici|cela|ici|se trouve|en haut|parc|d'attractions isso|aqui|aqui|está localizado|em cima|parque|de diversões ||||in alto|| αυτό|αυτό|εδώ|βρίσκεται|πάνω|πάρκο|ψυχαγωγίας işte|bu|burada|bulunuyor|yukarıda|park|eğlence Bu|bu|burada|yerləşir|yuxarıda|park|attraksionlar das|hier|hier|befindet sich|oben|Park|der Attraktionen Bura yuxarıda attraksionlar parkı yerləşir. Hier oben befindet sich der Vergnügungspark. The amusement park is located up there. C'est ici qu'il y a un parc d'attractions en haut. Εδώ πάνω βρίσκεται το πάρκο ψυχαγωγίας. Burada yukarıda bir lunapark var. Aqui em cima está o parque de diversões.

Вот здесь колесо обозрения. here|here|wheel|observation ici|ici|roue|d'observation aqui|aqui|roda|de observação εδώ|εδώ|τροχός|παρατήρησης işte|burada|tekerlek|gözlem Bura dönmə təkəri. Hier ist das Riesenrad. Here is the Ferris wheel. Voici la grande roue. Εδώ είναι ο τροχός της τύχης. İşte burada dönme dolap var. Aqui está a roda-gigante.

Его еще называют чёртово колесо. it|still|called|devil's|wheel il|encore|appellent|diable|roue ele|ainda|chamam|diabo|roda το|ακόμα|ονομάζουν|διάβολος|τροχός onu|hala|çağırıyorlar|lanet olası|tekerlek Buna hələ də şeytan təkəri deyirlər. Es wird auch Teufelsrad genannt. It is also called the devil's wheel. On l'appelle aussi la roue du diable. Το λένε επίσης και διάβολος τροχός. Buna şeytanın tekerleği de denir. Ela também é chamada de roda do diabo.

Но чаще колесо обозрения. but|more often|wheel|observation mais|plus souvent|roue|d'observation mas|mais frequentemente|roda|de observação αλλά|πιο συχνά|τροχός|παρατήρησης ama|daha sık|tekerlek|gözlem Amma daha çox dönmə təkəri. Aber meistens Riesenrad. But more often it's called the Ferris wheel. Mais on l'appelle plus souvent la grande roue. Αλλά πιο συχνά είναι ο τροχός της τύχης. Ama daha çok dönme dolap olarak bilinir. Mas é mais frequentemente chamada de roda-gigante.

Ну и здесь прям цивилизация, конечно! well|and|here|really|civilization|of course eh bien|et|ici|vraiment|civilisation|bien sûr bem|e|aqui|direto|civilização|claro λοιπόν|και|εδώ|ακριβώς|πολιτισμός|φυσικά işte|ve|burada|tam|medeniyet|tabii ki Yaxşı, burada həqiqətən mədəniyyət var! Nun, hier ist natürlich Zivilisation! Well, there is definitely civilization here! Eh bien, ici, c'est vraiment la civilisation, bien sûr! Λοιπόν, εδώ είναι πραγματικά πολιτισμός, φυσικά! Burada gerçekten bir medeniyet var, tabii ki! E aqui é realmente uma civilização, claro!

Я думаю, что зря мы взяли теплую одежду. I|think|that|in vain|we|took|warm|clothing je|pense|que|en vain|nous|avons pris|chaude|vêtement eu|penso|que|em vão|nós|pegamos|quente|roupa εγώ|σκέφτομαι|ότι|μάταια|εμείς|πήραμε|ζεστή|ρούχα ben|düşünüyorum|ki|boşuna|biz|aldık|sıcak|giysi Mən|düşünürəm|ki|boşuna|biz|götürdük|isti|paltar ich|denke|dass|umsonst|wir|nahmen|warme|Kleidung Düşünürəm ki, boşuna isti paltar götürdük. Ich denke, dass wir die warme Kleidung umsonst mitgenommen haben. I think we shouldn't have taken warm clothes. Je pense que nous avons pris des vêtements chauds pour rien. Νομίζω ότι άδικα πήραμε ζεστά ρούχα. Bence sıcak giysileri boşuna aldık. Eu acho que foi em vão que trouxemos roupas quentes.

Скорее всего, она нам не пригодится. rather|most likely|she|to us|not|will be useful probablement|tout|elle|nous|ne|sera utile provavelmente|que|ela|para nós|não|servirá μάλλον|πιθανότατα|αυτή|σε εμάς|δεν|θα χρειαστεί muhtemelen|en|o|bize|değil|yarayacak Daha çox|ehtimal|o|bizə|deyil|lazım olacaq eher|wahrscheinlich|sie|uns|nicht|nützlich sein wird Bəlkə də, buna ehtiyacımız olmayacaq. Wahrscheinlich werden wir sie nicht brauchen. Most likely, we won't need them. Il est probable qu'ils ne nous seront pas utiles. Πιθανότατα δεν θα μας χρειαστούν. Muhtemelen bize yaramayacak. Provavelmente, não vamos precisar delas.

Ну что, Юля, ты узнала? well|what|Yulia|you|found out eh bien|quoi|Julia|tu|as appris bem|que|Julia|você|soube λοιπόν|τι|Γιούλια|εσύ|έμαθες peki|ne|Yulia|sen|öğrendin Ну|что|Юля|ты|узandı na|was|Julia|du|hast erfahren Yaxşı, Yuliya, sən bildin? Na, Julia, hast du etwas herausgefunden? So, Yulia, did you find out? Alors, Julia, tu as appris quelque chose? Λοιπόν, Γιούλα, το έμαθες; Peki, Yulia, öğrendin mi? E aí, Yulia, você descobriu?

Там можно куда-то дальше пройти? there|can|||further|go là-bas|peut-on|||plus loin|passer lá|é possível|||mais longe|passar εκεί|μπορείς|||πιο μακριά|να περάσεις orada|mümkün|||daha ileri|geçmek Orada|mümkündür|||daha|getmək dort|kann man|||weiter|gehen Oradan daha irəliləmək mümkündür? Kann man dort noch weiter gehen? Is there a way to go further? Peut-on aller plus loin là-bas? Μπορούμε να προχωρήσουμε κάπου παραπέρα; Oradan daha ileriye gidebilir miyiz? Lá dá para ir mais longe?

Юля: Да, там есть дороги. Júlia|sim|lá|há|estradas Julia|oui|là|il y a|des routes ||there|are|roads Γιούλια|ναι|εκεί|υπάρχουν|δρόμοι Yulia|Evet|orada|var|yollar Yuliya|Bəli|orada|var|yollar Ja|||gibt es|Straßen Yuliya: Bəli, orada yollar var. Julia: Ja, dort gibt es Straßen. Yulia: Yes, there are roads there. Julia : Oui, il y a des routes là-bas. Γιούλια: Ναι, εκεί υπάρχουν δρόμοι. Yulia: Evet, orada yollar var. Julia: Sim, lá há estradas.

И вообще там должен быть очень красивый вид на горы, and|in general|there|should|be|very|beautiful|view|of|the mountains et|en général|là|doit|être|très|beau|vue|sur|les montagnes e|no geral|lá|deve|ser|muito|bonito|vista|para|montanhas και|γενικά|εκεί|πρέπει|να είναι|πολύ|όμορφη|θέα|σε|βουνά ve|genel olarak|orada|olmalı|olmak|çok|güzel|manzara|üzerine|dağlar V|ümumiyyətlə|orada|olmalıdır|olmaq|çox|gözəl|mənzərə|üzərində|dağlar und|überhaupt|dort|muss|sein|sehr|schön|Aussicht|auf|Berge Və ümumiyyətlə orada dağlara çox gözəl bir mənzərə olmalıdır, Und überhaupt sollte es dort eine sehr schöne Aussicht auf die Berge geben, And in general, there should be a very beautiful view of the mountains, Et en général, il devrait y avoir une très belle vue sur les montagnes, Και γενικά θα πρέπει να υπάρχει πολύ όμορφη θέα στα βουνά, Ve aslında orada dağlara çok güzel bir manzara olmalı, E, na verdade, deve haver uma vista muito bonita das montanhas,

но мы, к сожалению, его не видим из-за деревьев. but|we|to|regret|it|not|see|||the trees mais|nous|à|regret|la|ne|voyons|||des arbres mas|nós|para|infelizmente|a vista|não|vemos|||árvores αλλά|εμείς|σε|λύπη|αυτήν|όχι|βλέπουμε|||δέντρων ama|biz|-e|maalesef|onu|değil|göremiyoruz|||ağaçlar amma|biz||təəssüf ki|onu|deyil|görürük|||ağaclardan aber|wir|zu|leider|ihn|nicht|sehen|||Bäume amma təəssüf ki, biz onu ağaclar səbəbindən görə bilmirik. aber wir sehen sie leider nicht wegen der Bäume. but unfortunately, we can't see it because of the trees. mais nous ne pouvons malheureusement pas la voir à cause des arbres. αλλά δυστυχώς δεν την βλέπουμε λόγω των δέντρων. ama ne yazık ki ağaçlar yüzünden onu göremiyoruz. mas, infelizmente, não conseguimos vê-la por causa das árvores.

Поэтому нужно эти деревья как-то обойти. therefore|need|these|trees|||go around donc|il faut|ces|arbres|||contourner portanto|é necessário|essas|árvores|||contornar γι' αυτό|πρέπει|αυτά|δέντρα|||να παρακάμψουμε bu yüzden|gerekli|bu|ağaçlar|||dolaşmak Buna görə|lazımdır|bu|ağacları|||keçmək deshalb|man muss|diese|Bäume|||umgehen Ona görə də bu ağacları bir şəkildə aşmaq lazımdır. Deshalb müssen wir diese Bäume irgendwie umgehen. So we need to find a way to go around these trees. Donc, il faut contourner ces arbres d'une manière ou d'une autre. Γι' αυτό πρέπει να βρούμε έναν τρόπο να παρακάμψουμε αυτά τα δέντρα. Bu yüzden bu ağaçları bir şekilde aşmamız gerekiyor. Portanto, precisamos contornar essas árvores de alguma forma.

Макс: Здесь всякие аттракционы. Max|aqui|vários|atrações Max|ici|toutes sortes de|attractions ||all sorts of|attractions Μαξ|εδώ|διάφοροι|ατραξιόν Max|burada|her türlü|eğlence araçları Макс|Burada|hər cür|attraksionlar Max|hier|allerlei|Attraktionen Maks: Burada hər cür attraksionlar var. Max: Hier gibt es verschiedene Attraktionen. Max: There are all sorts of attractions here. Max : Ici, il y a toutes sortes d'attractions. Μαξ: Εδώ υπάρχουν διάφορα αξιοθέατα. Max: Burada her türlü eğlence aleti var. Max: Aqui tem várias atrações.

И комната страха с какими-то жуткими страшными чуваками. and|room|of fear|with|||creepy|scary|guys et|salle|de peur|avec|||terrifiants|effrayants|types e|sala|do medo|com|||assustadores|terríveis|caras ||||||orribili||tizi και|δωμάτιο|τρόμου|με|||τρομακτικούς|φοβερούς|τύπους ve|oda|korku|ile|||korkunç|korkutucu|adamlar və|otaq|qorxu|ilə|||dəhşətli|qorxulu|adamlarla und|Raum|Angst|mit|||gruseligen|furchtbaren|Typen Və qorxu otağı, nəsə dəhşətli adamlarla doludur. Und ein Gruselkabinett mit irgendwelchen schrecklichen Typen. And a fear room with some creepy scary guys. Et une chambre de la peur avec des types vraiment effrayants. Και το δωμάτιο του τρόμου με κάποιους τρομακτικούς τύπους. Ve korku odası, bazı korkunç adamlarla dolu. E a sala do medo com alguns caras assustadores.

Но мы сейчас это место пройдем. but|we|now|this|place|will pass through mais|nous|maintenant|cet|endroit|allons passer mas|nós|agora|este|lugar|vamos passar αλλά|εμείς|τώρα|αυτό|μέρος|θα περάσουμε ama|biz|şimdi|bu|yeri|geçeceğiz Amma|biz|indi|bu|yeri|keçəcəyik aber|wir|jetzt|diesen|Ort|wir werden durchgehen Amma biz indi bu yeri keçəcəyik. Aber wir werden diesen Ort jetzt durchqueren. But we will get through this place now. Mais nous allons traverser cet endroit maintenant. Αλλά τώρα θα περάσουμε από αυτό το μέρος. Ama şimdi bu yeri geçeceğiz. Mas agora vamos passar por este lugar.

И я очень надеюсь, что здесь есть какие-то тропинки, and|I|very|hope|that|here|are|||paths et|je|très|espère|que|ici|il y a|||sentiers e|eu|muito|espero|que|aqui|há|||trilhas και|εγώ|πολύ|ελπίζω|ότι|εδώ|υπάρχουν|||μονοπάτια ve|ben|çok|umuyorum|ki|burada|var|||patikalar Və|mən|çox|ümid edirəm|ki|burada|var|||yollar und|ich|sehr|ich hoffe|dass|hier|es gibt|||Wege Və ümid edirəm ki, burada nəsə yollar var, Und ich hoffe sehr, dass es hier irgendwelche Wege gibt, And I really hope there are some paths here, Et j'espère vraiment qu'il y a des sentiers ici, Και ελπίζω πολύ ότι εδώ υπάρχουν κάποια μονοπάτια, Ve burada bazı patikaların olmasını umuyorum, E eu realmente espero que haja algumas trilhas aqui,

где можно погулять, походить. where|can|walk|stroll où|on peut|se promener|marcher onde|pode|passear|andar που|μπορείς|να περπατήσεις|να περπατήσεις nerede|yapılabilir|yürüyüş yapmak|yürümek harada|olar|gəzinti|gəzmək wo|man kann|spazieren gehen|herumgehen harada gəzə bilərik, gəzməyə gedə bilərik. wo man spazieren gehen und laufen kann. where you can walk around. où l'on peut se promener, marcher. πού μπορείς να περπατήσεις, να κάνεις βόλτα. nerede yürüyüş yapabiliriz. onde se pode passear, caminhar.

Потому что ну просто приехать и идти в комнату страха because|that|well|just|arrive|and|go|into|room|fear ||eh bien|juste|arriver|et|aller|dans|chambre|de la peur ||bem|apenas|chegar|e|ir|para|sala|de medo ||καλά|απλά|να φτάσεις|και|να πας|σε|δωμάτιο|τρόμου ||işte|sadece|gelmek|ve|gitmek|-e|odaya|korku Çünki|ki|yaxşı|sadəcə|gəlmək|və|getmək|içində|otağa|qorxu ||na|einfach|ankommen|und|gehen|in|Raum|Angst Çünki sadəcə gəlib qorxu otağına getmək Weil es einfach nicht reicht, anzukommen und in den Angstraum zu gehen. Because just arriving and going to the fear room Parce que juste arriver et aller dans une chambre de peur Γιατί απλά να έρθεις και να πας στο δωμάτιο του τρόμου Çünkü sadece gelip korku odasına gitmek... Porque simplesmente chegar e ir para a sala do medo

или на какие-то аттракционы, это не наш... or|to|||attractions|this|not|our ou|vers|||attractions|cela|ne|notre ou|para|||brinquedos|isso|não|nosso ή|σε|||ατραξιόν|αυτό|δεν|δικός μας ||||||değil|bizim or|to|||attractions|this|not|ours oder|zu|||Fahrgeschäfte|das|nicht|unser və ya nəsə attraksionlara getmək, bu bizim... Oder zu irgendwelchen Fahrgeschäften zu gehen, das ist nicht unser... or to some attractions, that's not our... ou à des attractions, ce n'est pas notre... ή σε κάποιες ατραξιόν, δεν είναι το δικό μας... ya da bazı eğlence aletlerine binmek, bu bizim... ou para algumas atrações, isso não é nosso...

Не наш что? not|our|what ne|notre|quoi não|nosso|o que δεν|δικός μας|τι değil|bizim|ne Не|bizim|nə nicht|unser|was Bizim nə? Nicht unser was? Not our what? Ce n'est pas notre quoi? Δεν είναι το δικό μας τι; Bizim ne? Não é nosso o quê?

Юля: Формат. Júlia|formato Юля|format |format(1) Γιούλια|μορφή Yulia|format Yuliya|Format Julia|Format Yuliya: Format. Julia: Format. Yulia: Format. Julia : Format. Γιούλια: Μορφή. Yulia: Format. Yulia: Formato.

Макс: Не наш формат, да. Max|não|nosso|formato|sim Max|pas|notre|format|oui ||our|format|yes Μάξ|όχι|δικός μας|μορφή|ναι Max|değil|bizim|format|evet Maks|Değil|bizim|format|bəli Max|nicht|unser|Format|ja Maks: Bizim formatımız deyil, bəli. Max: Nicht unser Format, ja. Max: Not our format, yes. Max : Ce n'est pas notre format, oui. Μάξιμος: Όχι η μορφή μας, ναι. Max: Bizim formatımız değil, evet. Max: Não é nosso formato, sim.

Это абсолютно не наш формат. this|absolutely|not|our|format это|абсолютно|не|notre|format isso|absolutamente|não|nosso|formato αυτό|απολύτως|όχι|δικός μας|μορφή bu|kesinlikle|değil|bizim|format Bu|tamamilə|deyil|bizim|format das|absolut|nicht|unser|Format Bu, tamamilə bizim formatımız deyil. Das ist absolut nicht unser Format. This is absolutely not our format. Ce n'est absolument pas notre format. Αυτό δεν είναι καθόλου η μορφή μας. Bu kesinlikle bizim formatımız değil. Isso absolutamente não é nosso formato.

Так что мы сейчас попытаемся найти какую-то тропинку, so|that|we|now|will try|find|||path donc|что|nous|сейчас|мы будем пытаться|найти|||тропинку então|que|nós|agora|tentaremos|encontrar|||caminho έτσι|ώστε|εμείς|τώρα|θα προσπαθήσουμε|να βρούμε|||μονοπάτι o yüzden|ki|biz|şimdi|deneyeceğiz|bulmak|||patika Belə|ki|biz|indi|çalışacağıq|tapmaq|||yol also|dass|wir|jetzt|wir werden versuchen|finden|||Weg Beləliklə, indi bir yol tapmağa çalışacağıq, Also werden wir jetzt versuchen, einen Weg zu finden, So now we will try to find some path, Donc, nous allons essayer de trouver un chemin. Έτσι, θα προσπαθήσουμε τώρα να βρούμε κάποιο μονοπάτι, Bu yüzden şimdi bir yol bulmaya çalışacağız, Então agora vamos tentar encontrar algum caminho,

которая идет куда-то подальше, где можно погулять. which|is going|||further away|where|can|walk qui|va|||plus loin|où|on peut|se promener que|vai|||mais longe|onde|é possível|passear που|πηγαίνει|||πιο μακριά|όπου|μπορείς|να περπατήσεις -ki|gidiyor|||daha ileri|-de|-abilir|yürüyüş yapmak hansı|gedir|||daha uzağa|harada|olar|gəzinti die|sie geht|||weiter|wo|man kann|spazieren gehen haraya gedən, gəzinti üçün yer olan. die irgendwo weitergeht, wo man spazieren kann. that goes somewhere further, where you can take a walk. qui va quelque part plus loin, où l'on peut se promener. που πηγαίνει κάπου πιο μακριά, όπου μπορείς να περπατήσεις. bir yere doğru gidiyor, yürüyüş yapabileceğiniz bir yer. que vai para algum lugar mais longe, onde se pode passear.

Вид на Алматы. view|of|Almaty vue|sur|Almaty vista|de|Almaty θέα|προς|το Αλμάτι manzara|-e|Almatı Görünüş|-dan|Almatı Aussicht|auf|Almaty Almatı mənzərəsi. Blick auf Almaty. View of Almaty. Vue sur Almaty. Η θέα του Αλμάτι. Almatı manzarası. Vista de Almaty.

А с другой стороны вид на горы. and|from|the other|side|view|of|the mountains et|de|l'autre|côté|vue|sur|montagnes e|de|outro|lado|vista|de|montanhas και|από|άλλη|πλευρά|θέα|προς|τα βουνά ama|-den|diğer|taraf|manzara|-e|dağlar Və|ilə|digər|tərəfdən|mənzərə|üzərində|dağlar und|von|anderer|Seite|Aussicht|auf|Berge Amma digər tərəfdən dağlara baxış. Und auf der anderen Seite Blick auf die Berge. And on the other side, a view of the mountains. Et de l'autre côté, vue sur les montagnes. Από την άλλη πλευρά, η θέα στα βουνά. Diğer taraftan da dağlar görünmekte. E do outro lado, vista para as montanhas.

Правда, видно их плоховато сейчас. truth|can see|them|poorly|now vrai|on voit|les|pas très bien|maintenant verdade|se vê|elas|mal|agora |||male| αλήθεια|φαίνεται|αυτά|όχι πολύ καλά|τώρα doğru|görünüyor|onları|pek iyi değil|şimdi Doğru|görünür|onları|pis|indi wahr|man sieht|sie|schlecht|jetzt Doğrudur, indi onları pis görmək olur. Allerdings sieht man sie jetzt nicht so gut. However, they are not very visible right now. En fait, on les voit assez mal en ce moment. Αλήθεια, φαίνονται λίγο θολά τώρα. Gerçekten, şu anda onları pek iyi göremiyoruz. Na verdade, não dá para vê-las muito bem agora.

В общем, минут 5 мы прошлись по этой вершине. in|in general|minutes|we|walked|along|this|peak en|général|minutes|nous|avons marché|sur|cette|sommet em|geral|minutos|nós|caminhamos|por|esta|montanha σε|γενικά|λεπτά|εμείς|περπατήσαμε|σε|αυτήν|κορυφή -de|genel olarak|dakika|biz|yürüdük|-de|bu|zirve Ümumiyyətlə, biz bu zirvədə 5 dəqiqə gəzdik. Insgesamt sind wir etwa 5 Minuten über diesen Gipfel gegangen. In general, we walked around this peak for about 5 minutes. En gros, nous avons marché pendant environ 5 minutes sur ce sommet. Γενικά, περπατήσαμε για περίπου 5 λεπτά σε αυτή την κορυφή. Genel olarak, bu zirve boyunca yaklaşık 5 dakika yürüdük. Em geral, caminhamos por cerca de 5 minutos por este pico.

По тому, что здесь есть. according to|that|what|here|is selon|ce|que|ici|il y a por|aquilo|que|aqui|há σύμφωνα με|αυτό|που|εδώ|υπάρχει -e göre|o|ki|burada|var Burada olanlara görə. Was es hier gibt. Based on what is here. À propos de ce qu'il y a ici. Για ό,τι υπάρχει εδώ. Burada olanlara göre. Pelo que há aqui.

И мы упёрлись в забор. and|we|ran into|into|fence et|nous|avons buté|contre|clôture e|nós|batemos|em|cerca και|εμείς|προσκρούσαμε|σε|φράχτη ve|biz|çarptık|-e|çit Və biz hasara toqquşduq. Und wir sind auf einen Zaun gestoßen. And we ran into a fence. Et nous sommes tombés sur une clôture. Και φτάσαμε σε έναν φράχτη. Ve bir çite çarptık. E nos deparamos com uma cerca.

Вот забор. here|fence voici|clôture aqui está|cerca να|φράχτης işte|çit Bura hasardır. Hier ist der Zaun. Here is the fence. Voici la clôture. Να ο φράχτης. İşte çit. Aqui está a cerca.

Мы в него упёрлись. we|in|him|bumped into nous|dans|lui|nous sommes heurtés nós|em|ele|batemos εμείς|σε|αυτόν|κολλήσαμε biz|-e|ona|çarptık Biz|içində|ona|dirildik wir|in|ihn|wir sind gestoßen Biz buna çırpıldıq. Wir sind darauf gestoßen. We have hit a wall. Nous y sommes bloqués. Εμείς έχουμε κολλήσει σε αυτό. Ona çarptık. Nós batemos nele.

То есть, дальше прохода нет. that|is|further|passage|none cela|il y a|plus loin|passage|n'est pas isso|é|mais adiante|passagem|não há |||passaggio| αυτό|είναι|παραπέρα|περάσματα|δεν υπάρχει o|var|daha|geçit|yok Yəni|var|daha|keçid|yoxdur das|gibt|weiter|Durchgang|nicht Yəni, daha irəliləmək mümkün deyil. Das heißt, weiter geht es nicht. That is, there is no way forward. C'est-à-dire qu'il n'y a pas de passage. Δηλαδή, δεν υπάρχει άλλος δρόμος. Yani, daha fazla geçiş yok. Ou seja, não há passagem.

Дальше идет телевизионная башня. further|goes|television|tower plus loin|se trouve|télévisuelle|tour mais adiante|vai|de televisão|torre παραπέρα|πηγαίνει|τηλεοπτικός|πύργος daha|gidiyor|televizyon|kulesi Sonra|gedir|televiziya|qüllə weiter|geht|Fernsehturm|Turm Daha irəlidə televiziyaya aid qüllə var. Weiter geht der Fernsehturm. Further on is the television tower. Plus loin se trouve la tour de télévision. Πιο πέρα είναι ο τηλεοπτικός πύργος. Daha ileriye televizyon kulesi gidiyor. Mais adiante está a torre de televisão.

Очевидно, что туда вот, там есть калитка. obviously|that|there|here|there|is|gate évidemment|que|là-bas|juste|là|il y a|portillon óbvio|que|para lá|aqui|lá|há|portão προφανώς|ότι|εκεί|εδώ|εκεί|υπάρχει|πόρτα açıkça|ki|oraya|işte|orada|var|kapı Aydındır|ki|ora|burada|orada|var|qapı offensichtlich|dass|dorthin|hier|dort|gibt|Tür Aydındır ki, orada, orada bir qapı var. Offensichtlich gibt es dort, da ist ein Tor. Obviously, there is a gate over there. Il est évident qu'il y a une porte là-bas. Προφανώς, εκεί υπάρχει μια πόρτα. Açıkça, oraya, orada bir kapı var. É óbvio que ali, tem um portão.

Туда проход запрещен. there|passage|prohibited là-bas|passage|interdit para lá|passagem|proibido туда|είσοδος|απαγορευμένος oraya|geçiş|yasak Ora|keçid|qadağandır dorthin|Durchgang|verboten Ora keçid qadağandır. Der Zugang ist verboten. Entry is prohibited there. L'accès est interdit. Η είσοδος εκεί είναι απαγορευμένη. Oraya geçiş yasaktır. A entrada é proibida.

Мы туда не пойдем. we|there|not|will go nous|là-bas|ne|irons nós|para lá|não|iremos εμείς|туда|не|θα πάμε biz|oraya|değil|gideceğiz Biz|ora|не|gedəcəyik wir|dorthin|nicht|wir werden gehen Biz ora getməyəcəyik. Wir werden dort nicht hingehen. We will not go there. Nous n'irons pas là-bas. Δεν θα πάμε εκεί. Biz oraya gitmeyeceğiz. Nós não vamos lá.

Собственно, и все. actually|and|everything en fait|et|tout na verdade|e|tudo στην πραγματικότητα|και|όλα aslında|ve|hepsi Əslində|və|hamısı eigentlich|und|alles Əslində, bu da hamısıdır. Eigentlich ist das alles. Actually, that's all. En fait, c'est tout. Στην πραγματικότητα, αυτό είναι όλο. Aslında, hepsi bu. Na verdade, é isso.

На этом, на этом все. on|this|on|this|everything sur|cela|sur|cela|tout em|isso|em|isso|tudo σε|αυτό|σε|αυτό|όλα üzerinde|bu|üzerinde|bu|hepsi Bu|bu|||hər şey an|diesem|an|diesem|alles Bununla, bununla hamısı budur. Das ist alles. That's it, that's all. Voilà, c'est tout. Με αυτό, αυτό είναι όλο. Bu kadar, hepsi bu. É isso, é tudo.

В общем-то, хотелось, конечно, еще немножко погулять по in|||wanted|of course|a little more|a little|to walk|in en|||je voulais|bien sûr|encore|un peu|se promener|dans |||eu queria|claro|mais|um pouquinho|passear|por в|||ήθελα|φυσικά|ακόμα|λίγο|να περπατήσω|σε |genel olarak||istemek|tabii ki|biraz daha|küçükçe|yürümek|üzerinde (предлог)|||istərdi|əlbəttə|daha|bir az|gəzinti|(предлог) in|||ich wollte|natürlich|noch|ein bisschen|spazieren zu gehen|durch Ümumiyyətlə, əlbəttə, bir az daha gəzinti etmək istədim. Im Allgemeinen wollte ich natürlich noch ein bisschen durch die In general, I wanted to walk a little more through the En général, je voulais bien sûr encore un peu me promener dans Γενικά, ήθελα, φυσικά, να περπατήσω λίγο ακόμα στα Aslında, biraz daha yürüyüş yapmak istiyordum. No geral, eu gostaria, é claro, de passear mais um pouco pelas

горам. the mountains les montagnes montanhas βουνά dağlar dağlara die Berge dağlarda. Berge spazieren. mountains. les montagnes. βουνά. dağlarda. montanhas.

Свернуть на какие-то тропинки. to turn off|onto|||trails tourner|sur|||sentiers desviar|para|||trilhas να στρίψω|σε|||μονοπάτια dönmek|üzerine|||patikalar Dönmək|-ə|||yollar abbiegen|auf|||Wege Bəzi yollarla dönmək. Irgendwelche Pfade einschlagen. To turn onto some trails. Prendre des sentiers. Να στρίψω σε κάποια μονοπάτια. Bazı patikalara sapmak. Desviar para algumas trilhas.

Но, кажется, что придется это делать в следующий but|it seems|that|will have to|this|do|in|next mais|il semble|que|il faudra|cela|faire|dans|prochain mas|parece|que|eu terei que|isso|fazer|em|próximo αλλά|φαίνεται|ότι|θα πρέπει|αυτό|να κάνω|σε|επόμενο ama|görünüyor|ki|zorunda kalmak|bunu|yapmak|içinde|gelecek Amma|görünür|ki|məcbur olacağıq|bunu|etmək|da|növbəti aber|es scheint|dass|ich werde müssen|das|tun|in|nächste Amma, görünür, bunu növbəti dəfə etmək lazım gələcək. Aber es scheint, dass ich das beim nächsten Mal machen muss. But it seems that I will have to do this next time. Mais il semble que je devrai le faire la prochaine fois. Αλλά, φαίνεται ότι θα πρέπει να το κάνω την επόμενη φορά. Ama, sanırım bunu bir sonraki sefer yapmak zorunda kalacağım. Mas, parece que terei que fazer isso na próxima

раз, доезжая на машине уже до какого-то места. once|driving to|in|car|already|to|||place fois|en arrivant|en|voiture|déjà|jusqu'à|||endroit vez|chegando|em|carro|já|até|||lugar |arrivando||||||| μια φορά|φτάνοντας|με|αυτοκίνητο|ήδη|μέχρι|||τόπου kez|varmak|ile|araba|artık|-e kadar|||yere dəfə|çatdıqda|ilə|avtomobil|artıq|qədər|||yer einmal|ankommend|mit|dem Auto|schon|bis|||Ort bir dəfə, maşınla artıq bir yerə çatanda. einmal, mit dem Auto bis zu einem bestimmten Ort fahren. Once, driving to a certain place. une fois, en conduisant déjà jusqu'à un certain endroit. μια φορά, φτάνοντας με το αυτοκίνητο ήδη σε κάποιο μέρος. bir yere kadar arabayla giderek. uma vez, chegando de carro a algum lugar.

И оттуда уже гуляя. and|from there|already|walking et|de là|déjà|en se promenant e|de lá|já|caminhando και|από εκεί|ήδη|περπατώντας ve|oradan|artık|yürüyerek Və|oradan|artıq|gəzərək und|von dort|schon|spazierend Və oradan artıq gəzərək. Und von dort aus spazieren gehen. And from there, just walking. Et de là, en se promenant. Και από εκεί ήδη περπατώντας. Ve oradan yürüyerek. E de lá, já passeando.

Потому что тут, собственно, очень маленькое пространство. because|that|here|actually|very|small|space ||ici|en fait|très|petit|espace ||aqui|na verdade|muito|pequeno|espaço ||εδώ|στην πραγματικότητα|πολύ|μικρό|χώρο ||burada|aslında|çok|küçük|alan Çünki|burda|burada|əslində|çox|kiçik|məkan ||hier|eigentlich|sehr|kleiner|Raum Çünki burada, əslində, çox kiçik bir məkan var. Denn hier ist eigentlich der Raum sehr klein. Because here, actually, the space is very small. Parce qu'ici, en fait, l'espace est très petit. Επειδή εδώ, στην πραγματικότητα, είναι πολύ μικρός χώρος. Çünkü burada aslında çok küçük bir alan var. Porque aqui, na verdade, é um espaço muito pequeno.

И только разные аттракционы, и какие-то развлекательные and|only|various|attractions|and|||entertainment et|seulement|différents|attractions|et|||divertissements e|apenas|diferentes|atrações|e|||de entretenimento και|μόνο|διάφορες|ατραξιόν|και|||ψυχαγωγικά ve|sadece|farklı|eğlence araçları|ve|||eğlenceli Və|yalnız|fərqli|attraksionlar|və|||əyləncəli und|nur|verschiedene|Attraktionen|und|||Unterhaltungs- Və yalnız müxtəlif attraksionlar və bəzi əyləncələr. Und nur verschiedene Attraktionen und einige Unterhaltungsmöglichkeiten. And only different attractions, and some entertainment. Et seulement différentes attractions, et quelques divertissements. Και μόνο διάφορες ατραξιόν, και κάποιες ψυχαγωγικές. Ve sadece farklı eğlence aletleri ve bazı eğlenceler. E apenas diferentes atrações, e algumas opções de entretenimento.

штуки. pieces trucs coisas штуки parçalar ədəd Stücke şey. Stücke. pieces. choses. κομμάτια. şeyler. coisas.

Как-то так. ||so ||comme ça ||assim ||так ||böyle ||belə ||so Belə bir şey. Irgendwie so. Something like that. Comme ça. Κάπως έτσι. Bir şekilde böyle. Mais ou menos assim.

Очень интересное место. very|interesting|place très|intéressant|endroit muito|interessante|lugar очень|интересное|место çok|ilginç|yer Çox|maraqlı|yer sehr|interessantes|Ort Çox maraqlı bir yer. Ein sehr interessanter Ort. Very interesting place. Un endroit très intéressant. Πολύ ενδιαφέρον μέρος. Çok ilginç bir yer. Um lugar muito interessante.

Памятная скамейка Beatles. commemorative|bench|Beatles commémorative|banc|Beatles memorial|banco|Beatles Memoriale|| памятная|скамейка|Beatles anı|bank|Beatles Xatirə|skameyka|Beatles Gedenk-|Bank|Beatles Beatles-in xatirə skamyası. Gedenkbänke der Beatles. Memorial bench of the Beatles. Banc commémoratif des Beatles. Μνημειακή παγκάκι Beatles. Beatles anı bankı. Banco memorial dos Beatles.

Вот они здесь все, все четверо. here|they|here|all||four voici|ils|ici|tous|tous|quatre aqui|eles|aqui|todos|todos|quatro εδώ|αυτοί|εδώ|όλοι|όλοι|τέσσερις işte|onlar|burada|hepsi|hepsi|dört İşte|onlar|burada|hamısı||dördü hier|sie|hier|alle|alle|vier Bunlar burada hamısı, dördü də. Hier sind sie alle, alle vier. Here they all are, all four of them. Voici tous ici, tous les quatre. Εδώ είναι όλοι, όλοι οι τέσσερις. İşte burada hepsi, hepsi dört kişi. Aqui estão todos eles, os quatro.

И не очень понимаю, какое они отношение имеют к Алматы. and|not|very|understand|what|they|relation|have|to|Almaty et|ne|pas très|je comprends|quelle|ils|relation|ont|à|Almaty e|não|muito|entendo|qual|eles|relação|têm|a|Almaty και|όχι|πολύ|καταλαβαίνω|ποια|αυτοί|σχέση|έχουν|προς|Αλμάτι ve|değil|çok|anlıyorum|hangi|onlar|ilişki|sahip|-e|Almatı Və|deyil|çox|başa düşürəm|hansı|onlar|münasibət|var|ilə|Almatı und|nicht|sehr|ich verstehe|welche|sie|Beziehung|sie haben|zu|Almaty Və onların Almatı ilə nə əlaqəsi olduğunu tam başa düşmürəm. Und ich verstehe nicht wirklich, welche Beziehung sie zu Almaty haben. And I don't really understand what they have to do with Almaty. Et je ne comprends pas très bien quel rapport ils ont avec Almaty. Και δεν καταλαβαίνω πολύ ποια είναι η σχέση τους με το Αλμάτι. Ve onların Almatı ile ne ilgisi olduğunu pek anlamıyorum. E não entendo muito bem qual é a relação deles com Almaty.

Там что-то написано, но никаких разъяснений, почему there|||written|but|no|explanations|why là-bas|||est écrit|mais|aucune|explications|pourquoi lá|||está escrito|mas|nenhuma|explicações|por que ||||||spiegazioni| εκεί|||γραμμένο|αλλά|καμία|διευκρινίσεις|γιατί orada|||yazılmış|ama|hiçbir|açıklama|neden Orada|||yazılıb|amma|heç bir|izahlar|niyə dort|||es ist geschrieben|aber|keine|Erklärungen|warum Orada nəsə yazılıb, amma niyə olduğuna dair heç bir izah yoxdur. Da steht etwas geschrieben, aber keine Erklärungen, warum Something is written there, but there are no explanations as to why Il y a quelque chose d'écrit, mais aucune explication sur pourquoi Εκεί είναι γραμμένο κάτι, αλλά δεν υπάρχουν εξηγήσεις γιατί Orada bir şeyler yazıyor ama neden olduğunu açıklayan hiçbir şey yok. Está escrito algo lá, mas não há explicações sobre o porquê.

Beatles, почему здесь. Beatles|why|here Beatles|pourquoi|ici Beatles|por que|aqui Μπιτλς|γιατί|εδώ Beatles|neden|burada Beatles|niyə|burada Beatles|warum|hier Beatles, niyə burada. Beatles, warum hier. the Beatles are here. les Beatles, pourquoi ici. Beatles, γιατί εδώ. Beatles, neden burada. Beatles, por que estão aqui.

Вообще никаких разъяснений нет. in general|no|explanations|none pas du tout|aucune|explications|il n'y a pas em geral|nenhum|esclarecimentos|não há вообще|κανένα|εξηγήσεις|δεν υπάρχουν hiç|hiçbir|açıklama|yok Ümumiyyətlə|heç bir|izahlar|yoxdur überhaupt|keine|Erklärungen|gibt es nicht Ümumiyyətlə heç bir izah yoxdur. Es gibt überhaupt keine Erklärungen. There are absolutely no explanations. Il n'y a vraiment aucune explication. Γενικά δεν υπάρχουν καμία διευκρίνιση. Hiçbir açıklama yok. Na verdade, não há nenhuma explicação.

Просто вот такая вот... just|like this|such|like this juste|voilà|telle|voilà simplesmente|aqui|tal|aqui απλά|αυτό|τέτοια|αυτή sadece|işte|böyle|işte Sadəcə|belə|belə|belə einfach|hier|solche|hier Sadəcə belə bir... Einfach so ist es... Just like this... C'est juste comme ça... Απλά είναι έτσι... Sadece böyle bir şey... Apenas é assim...

Такой памятник. such|monument tel|monument tal|monumento τέτοιος|μνημείο böyle|anıt Belə|abidə so ein|Denkmal Belə bir abidə. So ein Denkmal. Such a monument. Un tel monument. Αυτό το μνημείο. Böyle bir anıt. Esse monumento.

И здесь из колонки играют песни Beatles. and|here|from|the speaker|play|songs|Beatles et|ici|de|haut-parleur|jouent|chansons|Beatles e|aqui|da|coluna|tocam|músicas|Beatles και|εδώ|από|ηχεία|παίζουν|τραγούδια|Beatles ve|burada|dan|hoparlörden|çalıyor|şarkılar|Beatles V|burada|-dan|səs sistemindən|çalır|mahnılar|Beatles und|hier|aus|Lautsprechern|spielen|Lieder|Beatles Və burada sütundan Beatles mahnıları çalınır. Und hier spielen aus dem Lautsprecher Beatles-Lieder. And here, songs by the Beatles are playing from the speaker. Et ici, des chansons des Beatles passent par les haut-parleurs. Και εδώ από το ηχείο παίζουν τραγούδια των Beatles. Ve burada hoparlörden Beatles şarkıları çalıyor. E aqui, da coluna, tocam músicas dos Beatles.

Кстати, а куплены ли права авторские на воспроизведение by the way|and|purchased|if|rights|copyright|for|reproduction d'ailleurs|mais|achetés|particule interrogative|droits|d'auteur|pour|reproduction a propósito|e|comprados|partícula interrogativa|direitos|autorais|para|reprodução |||||d'autore||riproduzione παρεμπιπτόντως|αλλά|αγορασμένα|άραγε|δικαιώματα|πνευματικά|για|αναπαραγωγή bu arada|ama|satın alınmış|mi|haklar|telif|için|yeniden üretme Təsadüfən|amma|alınmış|mi|hüquqlar|müəllif|üçün|reproduksiya übrigens|aber|gekauft|ob|Rechte|Urheberrechte|für|Wiedergabe Bu arada, Beatles mahnılarının reproduksiyası üçün müəllif hüquqları alınıbmı? Übrigens, wurden die Urheberrechte für die Wiedergabe By the way, have the copyright rights for reproduction Au fait, les droits d'auteur pour la reproduction Α, έχουν αγοραστεί τα πνευματικά δικαιώματα για την αναπαραγωγή Bu arada, Beatles şarkılarının yeniden üretimi için telif hakları satın alındı mı? A propósito, os direitos autorais para reprodução

песен Beatles? songs|Beatles des chansons|Beatles das músicas|Beatles τραγουδιών|Beatles şarkılar|Beatles mahnılar|Beatles Lieder|Beatles Mahnılar Beatles? der Beatles-Lieder gekauft? of the Beatles songs been purchased? des chansons des Beatles sont-ils achetés ? των τραγουδιών των Beatles; Peki ya? das músicas dos Beatles foram comprados?

Но об этом мы никому не скажем! but|about|this|we|to no one|not|will say mais|à propos de|cela|nous|à personne|nepas|dirons mas|sobre|isso|nós|a ninguém|não|diremos αλλά|για|αυτό|εμείς|σε κανέναν|δεν|θα πούμε ama|hakkında|bu|biz|hiç kimseye|değil|söyleyeceğiz Amma|bu|barədə|biz|heç kimə|не|deyəcəyik aber|darüber|dies|wir|niemandem|nicht|werden sagen Amma bunu heç kimə deməyəcəyik! Aber das werden wir niemandem sagen! But we won't tell anyone about this! Mais nous ne le dirons à personne ! Αλλά αυτό δεν θα το πούμε σε κανέναν! Ama bunu kimseye söylemeyeceğiz! Mas sobre isso não contaremos a ninguém!

Да, во время войны и мобилизации такие машинки выглядят yes|during|time|war|and|mobilization|such|machines|look oui|pendant|temps|guerre|et|mobilisation|de telles|machines|semblent sim|durante|tempo|guerra|e|mobilização|tais|máquinas|parecem ναι|κατά|διάρκεια|πολέμου|και|κινητοποίησης|τέτοιες|μηχανές|φαίνονται evet|sırasında|zaman|savaş|ve|seferberlik|böyle|makineler|görünüyor Bəli|zamanı|müharibə|və||mobilizasiya|belə|maşınlar|görünür ja|während|Zeit|Krieg|und|Mobilisierung|solche|Maschinen|sehen aus Bəli, müharibə və mobilizasiya zamanı belə maşınlar görünür. Ja, während des Krieges und der Mobilisierung sehen solche Maschinen aus Yes, during the war and mobilization, such machines look Oui, pendant la guerre et la mobilisation, de telles machines ont l'air Ναι, κατά τη διάρκεια του πολέμου και της κινητοποίησης, τέτοιες μηχανές φαίνονται Evet, savaş ve seferberlik sırasında bu tür makineler böyle görünüyor. Sim, durante a guerra e a mobilização, essas máquinas parecem

крайне... extremely extrêmement extremamente крайне son derece son dərəcə äußerst son dərəcə... äußerst... extremely... extrêmement... ακραία... son derece... extremamente...

Ой-ой-ой! oh|| Ay-ayy! Oh-oh-oh! Oh-oh-oh! Oh là là! Ωχ-ωχ-ωχ! Aman aman! Ai ai ai!

Крайне... extremely extrêmement extremamente Κрайne son derece Son dərəcə äußerst Son dərəcə... Äußerst... Extremely... Extrêmement... Ακραία... Son derece... Extremamente...

Я даже не знаю, как это назвать. I|even|not|know|how|this|to name je|même|ne pas|sais|comment|cela|appeler eu|nem|não|sei|como|isso|chamar εγώ|ακόμα|δεν|ξέρω|πώς|αυτό|να το ονομάσω ben|bile|değil|bilmiyorum|nasıl|bunu|adlandırmak Mən|hətta|deyil|bilirəm|necə|bunu|adlandırmaq ich|sogar|nicht|ich weiß|wie|das|nennen Bunu necə adlandıracağımı belə bilmirəm. Ich weiß nicht einmal, wie ich das nennen soll. I don't even know how to call it. Je ne sais même pas comment l'appeler. Δεν ξέρω καν πώς να το ονομάσω. Buna nasıl ad vereceğimi bile bilmiyorum. Eu nem sei como chamar isso.

Крайне странно? extremely|strange extrêmement|étrange extremamente|estranho крайне|странно son derece|garip son dərəcə|qəribə extrem|seltsam Çox qəribə? Extrem seltsam? Extremely strange? Extrêmement étrange ? Ακραία περίεργο; Son derece garip mi? Extremamente estranho?

Кстати, помимо фуникулера здесь еще есть такая прикольная by the way|besides|funicular|here|also|there is|such|cool d'ailleurs|en plus de|funiculaire|ici|encore|il y a|une telle|sympa a propósito|além de|funicular|aqui|ainda|há|tal|legal ||funicolare||||| кстати|помимо|фуникулера|здесь|еще|есть|такая|прикольная bu arada|dışında|teleferikten|burada|ayrıca|var|böyle|eğlenceli Təsadüfən|xaricində|funikulyor|burada|hələ|var|belə|maraqlı übrigens|neben|der Standseilbahn|hier|noch|gibt es|so eine|coole Bu arada, funikulyordan başqa burada belə maraqlı bir şey var. Übrigens, neben der Standseilbahn gibt es hier noch so ein cooles By the way, besides the funicular, there is also this cool Au fait, en plus du funiculaire, il y a aussi ce truc sympa. Α, παρεμπιπτόντως, εκτός από το τελεφερίκ, εδώ υπάρχει και ένα πολύ ωραίο Bu arada, teleferik dışında burada çok hoş bir şey daha var. A propósito, além do funicular, aqui também tem uma coisa bem legal

штука, куда сейчас сели молодой человек и девушка. thing|where|now|sat down|young|man|and|girl truc|où|maintenant|ils se sont assis|jeune|homme|et|fille coisa|para onde|agora|sentaram|jovem|homem|e|garota штука|куда|сейчас|сели|молодой|человек|и|девушка şey|oraya|şimdi|oturdular|genç|adam|ve|kız şey|hara|indi|oturdular|gənc|kişi|və|qız Sache|wohin|jetzt|sie sind eingestiegen|junger|Mann|und|Frau İndi oraya gənc bir oğlan və qız oturub. Ding, in das sich gerade ein junger Mann und ein Mädchen gesetzt haben. thing, where a young man and a girl just got on. Où un jeune homme et une jeune fille viennent de s'asseoir. πράγμα, όπου τώρα κάθονται ένας νέος και μια κοπέλα. Şu anda buraya oturan bir genç adam ve bir genç kadın var. onde agora um jovem e uma jovem se sentaram.

И сейчас они поедут вниз. and|now|they|will go|down et|maintenant|ils|ils vont descendre|en bas e|agora|eles|vão descer|para baixo и|сейчас|они|поедут|вниз ve|şimdi|onlar|gidecekler|aşağıya Və|indi|onlar|gedəcəklər|aşağı und|jetzt|sie|sie werden fahren|nach unten Və indi onlar aşağı enəcəklər. Und jetzt fahren sie nach unten. And now they will go down. Et maintenant, ils vont descendre. Και τώρα θα κατέβουν. Ve şimdi aşağıya inecekler. E agora eles vão descer.

Можно за этим понаблюдать! can|for|this|observe on peut|derrière|cela|observer pode|por|isso|observar |||osservare можно|за|αυτό|να παρακολουθήσουμε mümkün|arkasında|bunun|gözlemlemek mümkündür|arxasında|buna|müşahidə etmək man kann|hinter|dem|beobachten Bunun üzərində müşahidə aparmaq olar! Man kann das beobachten! You can observe this! On peut observer cela ! Μπορείτε να το παρακολουθήσετε! Bunu izleyebilirsiniz! Pode-se observar isso!

Ребят, удачи! guys|good luck les gars|bonne chance pessoal|boa sorte παιδιά|καλή τύχη çocuklar|iyi şanslar Uşaqlar|uğurlar Jungs|viel Glück Dostlar, uğurlar! Jungs, viel Glück! Guys, good luck! Les gars, bonne chance ! Παιδιά, καλή τύχη! Arkadaşlar, bol şans! Galera, boa sorte!

Всё. everything tout tudo όλα her şey Hər şey alles Hər şey. Alles. That's it. Tout. Όλα. Hepsi. Tudo.

Уехали. left ils sont partis partiram φύγαμε gittiler Getdilər sie sind weggefahren Getdilər. Sind weggefahren. They left. Ils sont partis. Φύγαμε. Gittiler. Fomos.

Нет, я ошибся. no|I|made a mistake non|je|me suis trompé não|eu|errei όχι|εγώ|έκανα λάθος hayır|ben|hata yaptım Xeyir|mən|səhv etdim nein|ich|habe mich geirrt Xeyr, mən səhv etdim. Nein, ich habe mich geirrt. No, I was wrong. Non, je me suis trompé. Όχι, έκανα λάθος. Hayır, yanıldım. Não, eu errei.

На этой штуке нельзя спуститься с горы. on|this|thing|cannot|go down|from|the mountain sur|cette|chose|il est impossible|de descendre|de|montagne em|esta|coisa|não é possível|descer|da|montanha σε|αυτήν|πράγμα|δεν μπορείς|να κατέβεις|από|βουνό üzerinde|bu|şey|mümkün değil|inmek|dan|dağdan Bu|bu|şeyə|mümkün deyil|enmək|ilə|dağdan auf|diesem|Ding|nicht erlaubt|hinunterzugehen|von|Berg Bu şeylə dağdan enmək mümkün deyil. Mit diesem Ding kann man nicht den Berg hinunterfahren. You can't go down the mountain on this thing. On ne peut pas descendre la montagne avec ça. Με αυτό το πράγμα δεν μπορείς να κατέβεις από το βουνό. Bu şeyle dağdan inmek mümkün değil. Não dá para descer a montanha com isso.

Можно просто по горе прокатиться. can|just|along|the mountain|ride il est possible|simplement|sur|montagne|de faire un tour é possível|apenas|pela|montanha|andar μπορείς|απλά|πάνω σε|βουνό|να κάνεις βόλτα mümkün|sadece|üzerinde|dağda|kaymak Ola bilər|sadəcə|üzrə|dağda|sürmək man kann|einfach|auf|Berg|fahren Sadəcə dağda sürüşmək olar. Man kann einfach den Berg hinauffahren. You can just ride along the mountain. On peut juste faire un tour sur la montagne. Μπορείς απλά να κάνεις βόλτα στο βουνό. Sadece dağın üzerinde kayabilirsiniz. Dá para apenas deslizar pela montanha.

Ребят, не подскажете, она просто по горе катается, guys|not|will you tell|she|just|along|the mountain|rides les gars|ne pas|vous pouvez dire|elle|simplement|sur|montagne|elle roule pessoal|não|vocês podem me dizer|ela|apenas|pela|montanha|anda παιδιά|όχι|θα μου πείτε|αυτή|απλά|πάνω σε|βουνό|κάνει βόλτα çocuklar|değil|söyleyebilir misiniz|o|sadece|üzerinde|dağda|kayıyor Uşaqlar|не|deyə bilərsiniz|o|sadəcə|üzrə|dağ|sürür Leute|nicht|ihr werdet mir sagen|sie|einfach|auf|Berg|sie fährt Dostlar, siz deyin, o sadəcə dağda sürüşür, Leute, könnt ihr mir sagen, es fährt einfach den Berg hinauf, Guys, can you tell me, it just rides along the mountain, Les gars, pouvez-vous me dire, ça roule juste sur la montagne, Παιδιά, μπορείτε να μου πείτε, απλά κάνει βόλτα στο βουνό, Arkadaşlar, bana yardım eder misiniz, o sadece dağın üzerinde kayıyor, Pessoal, vocês podem me dizer, isso apenas desliza pela montanha,

или вниз можно спуститься? or|down|can|go down ou|en bas|peut-on|descendre ou|para baixo|pode|descer ή|κάτω|μπορείς|να κατέβεις ya da|aşağı|-abilir|inmek or|down|can|descend oder|nach unten|kann man|hinuntergehen yuxarıya ya da aşağıya enmək mümkündür? Oder kann man nach unten gehen? Can we go down? Ou peut-on descendre? ή μπορούμε να κατέβουμε; Aşağı inmek mümkün mü? ou podemos descer?

Ребята: нет, она возвращается. guys|no|she|is coming back les gars|non|elle|elle revient pessoal|não|ela|está voltando παιδιά|όχι|αυτή|επιστρέφει çocuklar|hayır|o|geri dönüyor Uşaqlar|xeyr|o|qayıdır die Jungs|nein|sie|sie kehrt zurück Dostlar: xeyr, o geri dönür. Jungs: Nein, sie kommt zurück. Guys: No, it comes back. Les gars : non, elle revient. Παιδιά: όχι, επιστρέφει. Arkadaşlar: Hayır, geri dönüyor. Pessoal: não, ela está voltando.

Макс: Возвращается, да? Max|is coming back|yes Max|elle revient|oui Max|está voltando|sim Μαξ|Επιστρέφει|ναι Max|geri dönüyor|değil mi Maks|Qayıdır|bəli Max|sie kehrt zurück|ja Maks: Geri dönür, düzdür? Max: Kommt zurück, ja? Max: It comes back, right? Max : Elle revient, n'est-ce pas? Μαξ: Επιστρέφει, έτσι; Max: Geri dönüyor, öyle mi? Max: Está voltando, né?

Спасибо! Thank you merci obrigado Ευχαριστώ teşekkürler Təşəkkür edirəm danke Təşəkkür edirəm! Danke! Thank you! Merci! Ευχαριστώ! Teşekkürler! Obrigado!

Да. Yes oui sim ναι evet Bəli ja Bəli. Ja. Yes. Oui. Ναι. Evet. Sim.

Действительно, можно только покататься по горе. Indeed|can|only|ride|on|the mountain en effet|on peut|seulement|faire du ski|sur|montagne realmente|é possível|apenas|andar de|pela|montanha πραγματικά|μπορείς|μόνο|να κάνεις βόλτα|σε|βουνό gerçekten|mümkün|sadece|kaymak|üzerinde|dağda Həqiqətən|olar|yalnız|sürmək|üzrə|dağda wirklich|man kann|nur|fahren|auf|Berg Həqiqətən, yalnız dağda sürmək olar. Tatsächlich kann man nur den Berg hinunterfahren. Indeed, you can only ride around the mountain. En effet, on peut seulement faire du ski sur la montagne. Πράγματι, μπορείς μόνο να κάνεις σκι στο βουνό. Gerçekten, sadece dağın etrafında kayabilirsin. De fato, você só pode andar pela montanha.

То есть, ты начинаешь здесь, катаешься, и потом сюда That|means|you|start|here|ride|and|then|here isso|é|você|começa|aqui|anda|e|depois|aqui ||tu|tu commences|ici|tu fais du ski|et|ensuite|ici αυτό|είναι|εσύ|ξεκινάς|εδώ|κάνεις βόλτα|και|μετά|εδώ o|demek ki|sen|başlıyorsun|burada|kayıyorsun|ve|sonra|buraya Yəni|var|sən|başlayırsan|burada|sürürsən|və|sonra|bura das|ist|du|du beginnst|hier|du fährst|und|dann|hierher Yəni, burada başlayırsan, sürürsən və sonra buraya Das heißt, du fängst hier an, fährst und kommst dann hierher zurück. That is, you start here, ride around, and then return here. C'est-à-dire, tu commences ici, tu descends, et ensuite tu reviens ici. Δηλαδή, ξεκινάς εδώ, κάνεις σκι και μετά επιστρέφεις εδώ. Yani, burada başlıyorsun, kayıyorsun ve sonra buraya Ou seja, você começa aqui, anda, e depois volta aqui.

же возвращаешься. geri dönürsən. wieder zurück. . à nouveau. ακριβώς. geri dönüyorsun. de volta.

То есть, спуститься с горы или подняться на гору не that|is|to descend|from|mountain|or|to ascend|on|mountain|not cela|est|descendre|de|la montagne|ou|monter|sur|la montagne|ne isso|é|descer|da|montanha|ou|subir|em|montanha|não δηλαδή|είναι|να κατέβω|από|το βουνό|ή|να ανέβω|σε|το βουνό|δεν yani|var|inmek|-den|dağdan|veya|çıkmak|-e|dağa|değil Yəni|var|enmək|ilə|dağdan|ya|qalxmaq|üzərinə|dağa|deyil also|es gibt|hinunterzugehen|von|dem Berg|oder|hinaufzugehen|auf|den Berg|nicht Yəni, dağdan enmək və ya dağa qalxmaq mümkün deyil. Das heißt, man kann nicht den Berg hinunter oder hinauf gehen. That is, it is not possible to go down the mountain or climb up the mountain. C'est-à-dire, descendre de la montagne ou monter sur la montagne ne Δηλαδή, δεν θα μπορέσετε να κατεβείτε από το βουνό ή να ανεβείτε στο βουνό. Yani, dağdan inmek ya da dağa çıkmak mümkün değil. Ou seja, descer a montanha ou subir a montanha não

получится. will work out sera possible vai dar certo θα μπορέσω olacak alınacaq es wird nicht klappen Bura belə bir öküz var. Das wird nicht möglich sein. It won't work. sera pas possible. Δεν θα τα καταφέρετε. Bu mümkün değil. é possível.

А здесь находится такой бык. and|here|is located|such|bull mais|ici|se trouve|un tel|taureau mas|aqui|está|tal|touro αλλά|εδώ|βρίσκεται|τέτοιος|ταύρος ama|burada|bulunuyor|böyle|boğa Burada|burada|yerləşir|belə|öküz aber|hier|befindet sich|so ein|Bulle Və burada onun populyarlaşdırılması üçün qoyulduğu yazılıb. Und hier steht ein solcher Stier. And there is such a bull here. Et ici se trouve un tel taureau. Και εδώ βρίσκεται ένας τέτοιος ταύρος. Ve burada böyle bir boğa var. E aqui está um touro assim.

И написано, что он был поставлен здесь для того, чтобы популяризовать and|it is written|that|he|was|placed|here|for|that|to|popularize et|il est écrit|que|il|a été|placé|ici|pour|que|pour|populariser e|está escrito|que|ele|foi|colocado|aqui|para|que|para|popularizar ||||||||||popolarizzare και|είναι γραμμένο|ότι|αυτός|ήταν|τοποθετημένος|εδώ|για|να|να|να δημοσιεύσω ve|yazıyor|ki|o|idi|konulmuş|burada|için|ki|-mek için|yaymak V|yazılıb|ki|o|idi|qoyulmuş|burada|üçün|onu|ki|populyarlaşdırmaq und|es steht geschrieben|dass|er|er war|aufgestellt|hier|um|das|um zu|populär zu machen Bu məqsədlə burada yerləşdirilib. Und es steht geschrieben, dass er hier aufgestellt wurde, um zu popularisieren. And it is written that it was placed here to promote. Et il est écrit qu'il a été placé ici pour populariser Και γράφει ότι τοποθετήθηκε εδώ για να προωθήσει Ve burada, onu tanıtmak için yerleştirildiği yazıyor. E está escrito que ele foi colocado aqui para popularizar

финансовую грамотность. financial|literacy financière|littératie financeira|alfabetização finanziaria|competenza χρηματοοικονομική|γνώση finansal|okuryazarlık maliyyə|savadlılıq finanzielle|Bildung maliyyə savadı. finanzielle Bildung. financial literacy. l'éducation financière. χρηματοοικονομική παιδεία. finansal okuryazarlık. literacia financeira.

Ну, очевидно, это отсылка к Уолл-стрит, где стоит well|obviously|this|reference|to|Wall|street|where|stands eh bien|évidemment|c'est|référence|à|||où|se trouve bem|obviamente|isso|referência|a|||onde|está |||||Wall|Street|| λοιπόν|προφανώς|αυτό είναι|αναφορά|σε|||όπου|στέκεται ama|açıkça|bu|atıf|-e|Wall|sokak|-de|duruyor Yaxşı|aydınca|bu|istinad|a|||harada|dayanır nun|offensichtlich|das|Verweis|auf|||wo|steht Yaxşı, açıq-aşkar, bu, Uoll-stritə istinad edir, orada dayanır Nun, das ist offensichtlich eine Anspielung auf die Wall Street, wo steht Well, obviously, this is a reference to Wall Street, where there is Eh bien, c'est évidemment une référence à Wall Street, où se trouve Λοιπόν, προφανώς, αυτό αναφέρεται στη Γουόλ Στριτ, όπου βρίσκεται Evet, bu açıkça Wall Street'e bir atıf, orada bulunan Bem, obviamente, isso é uma referência a Wall Street, onde está

такой же бык. such|same|bull tel|même|taureau tal|igual|touro τέτοιος|ίδιος|ταύρος böyle|aynı|boğa belə|də|öküz solcher|derselbe|Bulle belə bir öküz. ein ähnlicher Bulle. the same bull. un taureau similaire. ο ίδιος ταύρος. aynı boğa. um touro semelhante.

Ну, не такой же, но похожий бык. well|not|such|same|but|similar|bull eh bien|pas|tel|même|mais|similaire|taureau bem|não|tal|igual|mas|parecido|touro λοιπόν|όχι|τέτοιος|ίδιος|αλλά|παρόμοιος|ταύρος ama|değil|böyle|aynı|ama|benzer|boğa Yaxşı|deyil|belə|də|amma|oxşar|öküz nun|nicht|solcher|derselbe|sondern|ähnlicher|Bulle Yaxşı, eyni deyil, amma oxşar öküz. Nun, nicht genau der gleiche, aber ein ähnlicher Bulle. Well, not the same, but a similar bull. Eh bien, pas exactement le même, mais un taureau similaire. Λοιπόν, όχι ο ίδιος, αλλά ένας παρόμοιος ταύρος. Aynı değil, ama benzer bir boğa. Bem, não é o mesmo, mas é um touro parecido.

Ну что ж, друзья, мы спускаемся вниз в город по канатной well|what|well|friends|we|are going down|down|into|the city|by|cable eh bien|que|particule d'emphase|amis|nous|descendons|en bas|dans|ville|par|téléphérique bem|o que|partícula de ênfase|amigos|nós|estamos descendo|para baixo|para|cidade|pela|de teleférico ||||||||||funivia λοιπόν|τι|ε|φίλοι|εμείς|κατεβαίνουμε|κάτω|στην|πόλη|με|τελεφερίκ peki|ne|işte|arkadaşlar|biz|iniyoruz|aşağı|-e|şehir|-dan|teleferik Ну|что|ж|dostlar|biz|eniriz|aşağı|şəhərə|şəhər|ilə|teleferik nun|was|ja|Freunde|wir|wir fahren hinunter|nach unten|in|Stadt|mit|Seil- Yaxşı, dostlar, biz teleferiklə şəhərə enirik. Nun, Freunde, wir fahren mit der Seilbahn hinunter in die Stadt. Well, friends, we are going down to the city by cable car. Eh bien, mes amis, nous descendons en ville par le téléphérique. Λοιπόν, φίλοι, κατεβαίνουμε στην πόλη με το τελεφερίκ. Peki, arkadaşlar, teleferikle şehre iniyoruz. Bem, amigos, estamos descendo para a cidade pelo teleférico.

дороге. road route estrada διαδρομή yolda yolda Bahn Yol. Seilbahn. . . . . .

Юль, что тебе понравилось больше всего? Yul|what|to you|liked|most|of all Yul|que|à toi|a plu|plus|que tout Yul|o que|para você|gostou|mais|de tudo Γιούλη|τι|σου|άρεσε|περισσότερο|απ' όλα Yuli|ne|sana|hoşuna gitti|daha|çok Yul|nə|sənə|bəyəndi|daha|çox şey Julia|was|dir|es hat gefallen|mehr|am meisten Yul, sənin ən çox bəyəndiyin nədir? Jul, was hat dir am besten gefallen? Yul, what did you like the most? Yul, qu'est-ce que tu as le plus aimé ? Γιούλ, τι σου άρεσε περισσότερο; Yuli, en çok neyi sevdin? Yul, o que você mais gostou?

Юля: Канатная дорога. Yulia|Cable|road Yulia|téléphérique|route Yulya|de teleférico|estrada Γιούλη|Τελεφερίκ|διαδρομή Yuli|teleferik|yol Юля|Tel|yol Julia|Seil-|Bahn Yuliya: Teleferik. Julia: Die Seilbahn. Yulia: The cable car. Yulia : Le téléphérique. Γιούλα: Το τελεφερίκ. Yuli: Teleferik. Yulia: O teleférico.

Макс: Лёш, а тебе? Max|Lesh|e|a você Max|Liocha|et|à toi |Lesha|| Μαξ|Λιόσα|και|εσένα Max|Alyosh|peki|sana Maks: Lyoş, bəs sən? Max: Alex, und dir? Max: Lesh, what about you? Max : Alex, et toi ? Μαξ: Λιόσα, εσένα; Max: Alyosh, ya sana? Max: E você, Alyosh?

Лёша: Тоже. Lesha|Também Liocha|Moi aussi Λιόσα|και εγώ Alyosha|Ben de Lyoşa: Mənim də. Alex: Auch. Lesh: Me too. Alex : Moi aussi. Λιόσα: Και εμένα. Alyosha: Ben de. Alyosh: Também.

Самое интересное - канатная дорога. the most|interesting|cable|road le plus|intéressant|de téléphérique|route O mais|interessante|de teleférico|estrada το πιο|ενδιαφέρον|τελεφερίκ|δρόμος en|ilginç|teleferik|yol Ən|maraqlı|ip|yol das|Interessante|Seil-|Bahn Ən maraqlısı - teleferik. Das Interessanteste ist die Seilbahn. The most interesting thing is the cable car. Le plus intéressant, c'est le téléphérique. Το πιο ενδιαφέρον είναι το τελεφερίκ. En ilginç olan - teleferik. O mais interessante é o teleférico.

Нет, еще виды. no|more|views Non|encore|vues Não|ainda|vistas Όχι|ακόμα|θέα hayır|daha|manzaralar Xeyir|hələ|növlər Nein|noch|Ausblicke Yox, hələ mənzərələr. Nein, auch die Ausblicke. No, the views as well. Non, il y a aussi les vues. Όχι, υπάρχουν και άλλες θέες. Hayır, manzaralar da. Não, ainda as vistas.

Отличные, конечно. excellent|of course excellents|bien sûr ótimos|claro εξαιρετικές|φυσικά mükemmel|tabii ki Əla|əlbəttə ausgezeichnet|natürlich Əla, əlbəttə. Ausgezeichnet, natürlich. Excellent, of course. Excellents, bien sûr. Εξαιρετικά, φυσικά. Harika, tabii ki. Ótimos, claro.

Макс: канатная дорога и виды. Max|cable car|road|and|views Max|téléphérique|route|et|vues Max|teleférico|estrada|e|vistas Μάξ|τελεφερίκ|δρόμος|και|θέα Max|teleferik|yol|ve|manzaralar Maks|teleferik|yol|və|mənzərələr Max|Seil-|Bahn|und|Ausblicke Maks: teleferik və mənzərələr. Max: Seilbahn und Ausblicke. Max: the cable car and the views. Max : le téléphérique et les vues. Μαξ: η τελεφερίκ και οι θέες. Max: teleferik ve manzaralar. Max: teleférico e vistas.

В общем мы едем туда, друзья, а вы... in|general|we|are going|there|friends|and|you dans|l'ensemble|nous|allons|là-bas|amis|mais|vous em|geral|nós|estamos indo|para lá|amigos|mas|vocês σε|γενικά|εμείς|πηγαίνουμε|εκεί|φίλοι|αλλά|εσείς ||biz|gidiyoruz|oraya|arkadaşlar|ama|siz (предлог)|ümumiyyətlə|biz|gedirik|ora|dostlar|amma|siz in|allgemein|wir|fahren|dorthin|Freunde|aber|ihr Ümumiyyətlə, biz ora gedirik, dostlar, siz... Also, wir fahren dorthin, Freunde, und ihr... In general, we are going there, friends, and you... En gros, nous y allons, les amis, et vous... Γενικά πηγαίνουμε εκεί, φίλοι, ενώ εσείς... Genel olarak oraya gidiyoruz, arkadaşlar, siz... No geral, estamos indo para lá, amigos, e vocês...

Мы с вами увидимся в следующем видео! we|with|you|will see each other|in|next|video nous|avec|vous|nous verrons|dans|prochaine|vidéo nós|com|vocês|nos veremos|em|próximo|vídeo εμείς|με|εσάς|θα συναντηθούμε|σε|επόμενο|βίντεο biz|ile|sizinle|görüşeceğiz|-de|bir sonraki|video Biz|ilə|siz|görüşəcəyik|в|növbəti|video wir|mit|euch|werden uns sehen|in|nächstes|Video Sizlə növbəti videoda görüşəcəyik! Wir sehen uns im nächsten Video! We will see you in the next video! Nous nous verrons dans la prochaine vidéo ! Θα σας δούμε στο επόμενο βίντεο! Sizlerle bir sonraki videoda görüşeceğiz! Nos vemos no próximo vídeo!

Счастливо! happily heureux felizmente счастливо mutlu Xoşbəxt olun glücklich Xoşbəxt olun! Viel Glück! Goodbye! Heureux! Καλή τύχη! Mutlu olun! Feliz!

Юля: Пока-пока! Yulia|| Julia|| Julia|| Юля|| Yulia|| Yuliya|| Julia|| Yuliya: Sağ olun! Julia: Tschüss! Yulia: Bye-bye! Julia : Au revoir! Γιούλια: Αντίο! Yulia: Hoşça kal! Yulia: Tchau-tchau!

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.65 PAR_CWT:AurNsSFZ=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=94.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.13 az:AFkKFwvL: de:AvJ9dfk5: en:AurNsSFZ: fr:B7ebVoGS: el:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS:250504 pt:B7ebVoGS:250607 openai.2025-02-07 ai_request(all=130 err=0.00%) translation(all=258 err=0.00%) cwt(all=1200 err=6.75%)