Learn Russian in the Russian North (Arkhangelsk and villages) (2)
apprendre|russe|dans|le|russe|nord|Arkhangelsk|et|villages
||||||Arcangelo||villaggi
öğrenmek|Rusça|-de|belirli|Rus|Kuzey|Arkhangelsk|ve|köyler
aprender|ruso|en|el|ruso|norte|Arkhangelsk|y|pueblos
μάθε|ρωσικά|σε|τον|ρωσικό|Βορρά|Αρχάγγελσκ|και|χωριά
||||||Arkhangelsk||villages
Russisch lernen im russischen Norden (Archangelsk und Dörfer) (2)
Μάθετε Ρωσικά στον Ρωσικό Βορρά (Αρχάγγελσκ και χωριά) (2)
Learn Russian in the Russian North (Arkhangelsk and villages) (2)
Apprenez le russe dans le Nord russe (Arkhangelsk et villages) (2)
Imparare il russo nel nord della Russia (Arkhangelsk e villaggi) (2)
러시아 북부에서 러시아어 배우기(아르한겔스크와 마을) (2)
Nauka rosyjskiego na rosyjskiej północy (Archangielsk i wioski) (2)
Aprender russo no Norte da Rússia (Arkhangelsk e aldeias) (2)
在俄罗斯北部(阿尔汉格尔斯克和乡村)学习俄语 (2)
在俄羅斯北部(阿爾漢格爾斯克和村莊)學習俄語 (2)
Rus Kuzeyinde Rusça öğrenin (Arkhangelsk ve köyler) (2)
Aprende ruso en el norte de Rusia (Arkhangelsk y aldeas) (2)
Видите, вот здесь еще можно увидеть изображение.
||||||Bild
vous voyez|ici|ici|encore|il est possible|voir|image
ven|aquí|aquí|todavía|se puede|ver|imagen
||||||görüntü
βλέπετε|εδώ|εδώ|ακόμα|μπορεί|να δει|εικόνα
see|||also|can|see|image
See, here you can still see the image.
Vous voyez, ici vous pouvez encore voir l'image.
Βλέπετε, εδώ μπορείτε επίσης να δείτε την εικόνα.
Görüyorsunuz, burada başka bir görüntü daha görebilirsiniz.
Ves, aquí también se puede ver la imagen.
Это Никольская церковь, поэтому я вижу изображение
c'est|Nikol'skaya|église|donc|je|vois|image
esta|Nikolskaya|iglesia|por eso|yo|veo|imagen
|Nikolska|||||resim
αυτή είναι|Νικολάισκα|εκκλησία|γι' αυτό|εγώ|βλέπω|εικόνα
|Nikolskaya|church|therefore|||image
This is St. Nicholas Church, so I see the image
C'est l'église de Nicolas, donc je vois l'image
Αυτή είναι η εκκλησία του Νικολάου, γι' αυτό βλέπω την εικόνα
Bu Nikolskaya Kilisesi, bu yüzden görüntüyü görüyorum.
Esta es la iglesia de Nicolás, por eso veo la imagen
там Николая Чудотворца.
allí|Nicolás|el Milagroso
||Aziz Nikola
of St. Nicholas the Wonderworker there.
de Saint Nicolas.
του Αγίου Νικολάου.
orada Aziz Nikola.
de San Nicolás.
Безумно, безумно красиво!
tellement|tellement|beau
deli|deli|güzel
locamente|locamente|hermoso
безумно|безумно|όμορφο
incredibly||beautiful
Crazy, crazy beautiful!
Fou, fou, beau !
Τρελά, τρελά όμορφα!
Çılgınca, çılgınca güzel!
¡Locamente, locamente hermoso!
Как я всегда люблю говорить, очень важно просто сворачивать
||||||||zusammenrollen
comme|je|toujours|j'aime|dire|très|important|juste|tourner
nasıl|ben|her zaman|severim|konuşmak|çok|önemli|sadece|sapmak
como|yo|siempre|amo|decir|muy|importante|simplemente|desviarse
как|εγώ|πάντα|αγαπώ|να λέω|πολύ|σημαντικό|απλά|να στρίβω
|||||||just|fold up
As I always like to say, it's important to just veer off
Comme j'aime toujours dire, il est très important de simplement s'écarter
Όπως πάντα μου αρέσει να λέω, είναι πολύ σημαντικό απλά να στρίβεις
Her zaman söylediğim gibi, sadece yoldan çıkmak çok önemlidir.
Como siempre me gusta decir, es muy importante simplemente desviarse
с больших проторенных дорог, и ты всегда найдешь что-то
||ausgetretenen|Hauptstraßen||||||
de|grandes|battues|routes|et|tu|toujours|tu trouveras||
||battute|||||||
-den|büyük|açılmış|yollardan|ve|sen|her zaman|bulacaksın||
de|grandes|trilladas|caminos|y|tú|siempre|encontrarás||
από|μεγάλων|πατημένων|δρόμων|και|εσύ|πάντα|θα βρεις||
|big|worn|roads||you||find something|something|
the beaten track and you'll always find something
des grands chemins battus, et tu trouveras toujours quelque chose
από τους μεγάλους, πατημένους δρόμους, και πάντα θα βρεις κάτι
Büyük, aşınmış yollardan ve her zaman ilginç bir şey bulursun!
de los grandes caminos trillados, y siempre encontrarás algo
интересное!
intéressant
ilginç
interesante
ενδιαφέρον
interesting
interesting!
d'intéressant !
ενδιαφέρον!
interesante!
Потому что мы ехали по большой дороге, решили свернуть
||nous|nous avons conduit|sur|grande|route|nous avons décidé|de tourner
çünkü|-dır|biz|gidiyorduk|-den|büyük|yolda|karar verdik|sapmaya
||nosotros|viajábamos|por|grande|carretera|decidimos|girar
||εμείς|πηγαίναμε|σε|μεγάλη|δρόμο|αποφασίσαμε|να στρίψουμε
|||were driving||big|road|decided|turn
Because we were driving on a big road, we decided to turn
Parce que nous roulions sur une grande route, nous avons décidé de tourner
Επειδή πηγαίναμε σε έναν μεγάλο δρόμο, αποφασίσαμε να στρίψουμε
Büyük bir yolda gidiyorduk, küçük bir yola sapmaya karar verdik.
Porque estábamos en una carretera grande, decidimos desviarnos
на маленькую дорожку, и увидели нечто прекрасное.
sur|petite|chemin|et|nous avons vu|quelque chose|de beau
-e|küçük|patikaya|ve|gördük|bir şey|güzel
a|pequeña|camino|y|vimos|algo|hermoso
σε|μικρή|δρόμο|και|είδαμε|κάτι|όμορφο
|small|path||saw|something beautiful|beautiful
Wir bogen auf einen schmalen Pfad ab und sahen etwas Schönes.
onto a small path, and we saw something beautiful.
sur un petit chemin, et nous avons vu quelque chose de magnifique.
σε ένα μικρό μονοπάτι, και είδαμε κάτι όμορφο.
Ve güzel bir şeyle karşılaştık.
hacia un camino pequeño, y vimos algo hermoso.
И это характерно не только для дорог, но и вообще для
et|cela|caractéristique|pas|seulement|pour|routes|mais|et|en général|pour
||caratteristico||||||||
ve|bu|karakteristik|değil|sadece|-e|yollar|ama|ve|genel olarak|-e
y|esto|es característico|no|solo|para|carreteras|sino|y|en general|para
και|αυτό|είναι χαρακτηριστικό|όχι|μόνο|για|δρόμων|αλλά|και|γενικά|για
||is typical (for)||only|||||in general|
And this is typical not only for roads, but for
Et cela est caractéristique non seulement des routes, mais aussi de
Και αυτό είναι χαρακτηριστικό όχι μόνο για τους δρόμους, αλλά και γενικά για
Bu sadece yollar için değil, genel olarak hayat için de geçerli gibi görünüyor.
Y esto es característico no solo de las carreteras, sino también de
жизни, мне кажется.
|me|parece
life in general, I think.
la vie en général, me semble-t-il.
τη ζωή, νομίζω.
la vida, me parece.
Когда ты куда-то вот сворачиваешь, пробуешь заглянуть туда,
|||||abbiegst|||
quand|tu|||ici|tu tournes|tu essaies|jeter un coup d'œil|là-bas
|||||giri|||
ne zaman|sen|||işte|dönüyorsun|deniyorsun|bakmak|oraya
cuando|tú|||aquí|giras|intentas|mirar|allí
όταν|εσύ|||εδώ|στρίβεις|προσπαθείς|να ρίξεις μια ματιά|εκεί
when||||there|turn|try to peek|peek|
When you turn somewhere, try to look
Quand tu tournes quelque part, que tu essaies de jeter un œil là-bas,
Όταν στρίβεις κάπου, προσπαθώντας να ρίξεις μια ματιά εκεί,
Bir yere döndüğünde, oraya bakmayı denediğinde,
Cuando te desvías a algún lugar, intentas mirar allí,
куда не каждый заглядывает, то тебя обязательно будет
|||hineinschaut||||
où|ne|chacun|il jette un coup d'œil|alors|toi|certainement|il y aura
|||guarda||||
nereye|değil|herkes|bakıyor|o zaman|seni|mutlaka|olacak
a donde|no|cada uno|mira|entonces|te|seguramente|habrá
όπου|δεν|καθένας|ρίχνει μια ματιά|τότε|εσένα|σίγουρα|θα είναι
|||peeks in||you|definitely|will
where not everyone looks, then
où peu de gens regardent, il y aura forcément
όπου δεν κοιτάζει ο καθένας, σίγουρα θα σε περιμένει
herkesin bakmadığı yere, seni kesinlikle
donde no todos miran, entonces definitivamente te estará
ждать что-то интересное.
attendre|||d'intéressant
beklemek|||ilginç
esperar|||interesante
να περιμένει|||ενδιαφέρον
wait|||
something interesting will definitely be waiting for you.
quelque chose d'intéressant qui t'attend.
κάτι ενδιαφέρον.
ilginç bir şey bekliyor olacak.
esperando algo interesante.
Кстати, кроме самого священника здесь еще, посмотрите, старый
d'ailleurs|en plus de|le|prêtre|ici|encore|regardez|vieux
bu arada|dışında|en|rahip|burada|ayrıca|bakın|eski
por cierto|además de|del mismo|sacerdote|aquí|también|miren|viejo
παρεμπιπτόντως|εκτός από|του ίδιου|ιερέα|εδώ|επίσης|κοιτάξτε|παλιό
|besides|priest|the priest|||look|old
By the way, in addition to the priest himself, there is also, look, an old
Au fait, en plus du prêtre lui-même, regardez ici, il y a un vieux
Α, και εκτός από τον ίδιο τον ιερέα, εδώ είναι επίσης, κοίτα, ο παλιός
Bu arada, rahipten başka burada, bakın, eski
Por cierto, además del propio sacerdote, aquí también, miren, hay un viejo
камень.
pierre
taş
piedra
πέτρα
stone
stone.
pierre.
πέτρα.
taş.
piedra.
Еще дореволюционный.
encore|pré-révolutionnaire
|pre-rivoluzionario
daha|devrim öncesi
aún|pre-revolucionario
ακόμα|προεπαναστατικός
|pre-revolutionary
Still pre-revolutionary.
Encore pré-révolutionnaire.
Ακόμα προεπαναστατική.
Henüz devrim öncesi.
Aún pre-revolucionario.
Здесь написано, что здесь погребено тело рабы Божьей
||||Hier begraben||Dienerin Gottes|Gottes
ici|écrit|que|ici|enterré|corps|esclave|de Dieu
||||è sepolto|||di Dio
burada|yazıyor|ki|burada|gömülmüş|beden|kul|Tanrı'nın
aquí|está escrito|que|aquí|está enterrado|cuerpo|siervo|de Dios
εδώ|είναι γραμμένο|ότι|εδώ|είναι θαμμένο|σώμα|δούλης|Θεού
|written|||is buried|body|servant|of God
It is written here that the body of the servant of God
Il est écrit ici que le corps de la servante de Dieu
Εδώ γράφει ότι είναι θαμμένο το σώμα της δούλης του Θεού
Burada, Tanrı'nın kullarından birinin bedeni gömülü olduğu yazıyor.
Aquí está escrito que está enterrado el cuerpo de la sierva de Dios
Поповой.
Popowa
Popova
Popova
Popova
Popova
Ποπόβα
by
Popova was buried here.
Popova est enterré ici.
Ποπόβας.
Popova.
Popova.
Это жена священника, жена священника Попова, о котором
||||des Priesters|||
c'est|la femme|du prêtre|la femme|du prêtre|Popov|à propos de|duquel
|||||Popov||
bu|eş|rahip|eş|rahip|Popov'un|hakkında|ki
esta|esposa|del sacerdote|esposa|del sacerdote|Popov|sobre|el cual
αυτό|η γυναίκα|του ιερέα|η γυναίκα|του ιερέα|του Πόποβ|για|τον οποίο
|wife|priest||priest|Popova||whom
This is the wife of the priest, the wife of the priest Popov, whom
C'est la femme du prêtre, la femme du prêtre Popov, dont
Αυτή είναι η γυναίκα του ιερέα, η γυναίκα του ιερέα Πόποβ, για τον οποίο
Bu, rahip Popov'un eşi, rahibin eşi.
Esta es la esposa del sacerdote, la esposa del sacerdote Popov, de quien
я рассказывал.
je|ai raconté
ben|anlattım
yo|conté
εγώ|είπα
|told
I spoke about.
j'ai parlé.
έχω μιλήσει.
Hakkında bahsetmiştim.
hablé.
И, в общем, вот это надгробный камень.
|||||Grabstein|
et|dans|l'ensemble|voici|c'est|tombstone|pierre
|||||sepolcrale|
ve|içinde|genel olarak|işte|bu|mezar|taş
y|en|general|aquí|esta|lápida|piedra
και|σε|γενικά|να|αυτό|επιτύμβιος|λίθος
||overall|||the gravestone|tombstone
And, in general, this is a tombstone.
Et, en général, voici la pierre tombale.
Και, γενικά, αυτό είναι το μνημείο.
Ve genel olarak, işte bu mezar taşı.
Y, en general, esta es la lápida.
Вот еще несколько надгробных камней.
voici|encore|quelques|tombstones|pierres
|||sepolcrali|
işte|daha|birkaç|mezar|taşı
aquí|más|varias|lápidas|piedras
να|μερικούς||επιτύμβιους|λίθους
|||additional (with 'еще несколько')|tombstones
Here are some more tombstones.
Voici encore quelques pierres tombales.
Αυτά είναι μερικά ακόμα μνημεία.
İşte birkaç mezar taşı daha.
Aquí hay algunas lápidas más.
А вот и еще один.
et|voici|et|encore|un
ve|işte|de|başka|bir
y|aquí|y|otro|uno
και|να|και|ακόμα|ένας
|here||another|
And here is another one.
Et voici un autre.
Και να και ένα ακόμα.
İşte bir tane daha.
Y aquí hay otro.
Просто история, история прям вот, прямо на улице.
juste|histoire|histoire|directement|ici|juste|dans|rue
sadece|hikaye|hikaye|tam|işte|doğrudan|caddede|sokakta
simplemente|historia|historia|justo|aquí|directamente|en|calle
απλά|ιστορία|ιστορία|ακριβώς|να|ακριβώς|στον|δρόμο
|||right||right|the|street
Just a story, a story right here, right on the street.
C'est juste une histoire, une histoire qui se passe vraiment dans la rue.
Απλά μια ιστορία, μια ιστορία ακριβώς εδώ, ακριβώς στον δρόμο.
Sadece bir hikaye, hikaye tam burada, tam sokakta.
Simplemente una historia, una historia justo aquí, en la calle.
Вот так вот.
voici|ainsi|ici
işte|böyle|işte
así|así|aquí
να|έτσι|να
|like this|
That's it.
Voilà.
Έτσι είναι.
İşte böyle.
Así es.
Вот заканчивается дореволюционная архитектура.
|endet|vordrevolutionäre|
ici|se termine|pré-révolutionnaire|architecture
||pre-rivoluzionaria|
işte|sona eriyor|devrim öncesi|mimari
aquí|termina|prerrevolucionaria|arquitectura
να|τελειώνει|προεπαναστατική|αρχιτεκτονική
|ends|pre-revolutionary|architecture
Here ends the pre-revolutionary architecture.
C'est ainsi que se termine l'architecture d'avant la révolution.
Εδώ τελειώνει η προεπαναστατική αρχιτεκτονική.
İşte devrim öncesi mimari burada sona eriyor.
Así termina la arquitectura de antes de la revolución.
И мы переходим к уже советскому периоду города.
et|nous|nous passons|à|déjà|soviétique|période|ville
||||||periodo|
ve|biz|geçiyoruz|-e|zaten|Sovyet|döneme|şehri
y|nosotros|pasamos|a|ya|soviético|período|de la ciudad
και|εμείς|περνάμε|σε|ήδη|σοβιετικό|περίοδο|πόλης
||move on|to|already|Soviet|to the period|cities
And we are moving on to the already Soviet period of the city.
Et nous passons déjà à la période soviétique de la ville.
Και προχωράμε στην ήδη σοβιετική περίοδο της πόλης.
Ve artık şehrin Sovyet dönemine geçiyoruz.
Y pasamos al período soviético de la ciudad.
Видите?
vous voyez
görüyor musunuz
βλέπετε
ven
See?
Vous voyez ?
Βλέπετε;
Görüyor musunuz?
¿Ves?
Здания уже построены при Советском Союзе.
les bâtiments|déjà|construits|sous|soviétique|Union
binalar|zaten|inşa edilmiş|-de|Sovyet|Birlikte
edificios|ya|construidos|durante|Soviético|Unión
κτίρια|ήδη|χτισμένα|κατά|Σοβιετικό|Κράτος
buildings|already|built|during|Soviet|Union
Buildings have already been built under the Soviet Union.
Les bâtiments ont déjà été construits sous l'Union soviétique.
Τα κτίρια έχουν ήδη κατασκευαστεί κατά τη διάρκεια της Σοβιετικής Ένωσης.
Binalar zaten Sovyetler Birliği döneminde inşa edildi.
Los edificios ya fueron construidos durante la Unión Soviética.
Сейчас мы перенесемся вот туда на площадь, и вы посмотрите
||Wir gehen jetzt|||||||
maintenant|nous|nous allons nous déplacer|ici|là-bas|sur|place|et|vous|vous regarderez
||ci trasferiremo|||||||
şimdi|biz|geçeceğiz|işte|oraya|-e|meydana|ve|siz|bakacaksınız
ahora|nosotros|nos trasladaremos|aquí|allá|a|plaza|y|ustedes|miren
τώρα|εμείς|θα μεταφερθούμε|εδώ|εκεί|στην|πλατεία|και|εσείς|θα δείτε
||will move||there||square|||look
Now we will move over there to the square, and you will look
Maintenant, nous allons nous déplacer là-bas sur la place, et vous allez voir.
Τώρα θα μεταφερθούμε εκεί στην πλατεία, και θα δείτε
Şimdi oraya meydana geçeceğiz ve siz bakacaksınız.
Ahora nos trasladaremos allí a la plaza, y verás.
на наследие Советского Союза.
sur|héritage|soviétique|Union
|eredità||
üzerine|miras|Sovyet|Birliği
sobre|legado|soviético|Unión
σε|κληρονομιά|Σοβιετικού|Κράτους
|legacy|Soviet|Union
at the legacy of the Soviet Union.
sull'eredità dell'Unione Sovietica.
sur l'héritage de l'Union soviétique.
στην κληρονομιά της Σοβιετικής Ένωσης.
Sovyetler Birliği'nin mirası.
sobre el legado de la Unión Soviética.
Вот этот небоскрёб, огромный бизнес-центр.
||Dieser Wolkenkratzer|||
voici|ce|gratte-ciel|énorme||
||grattacielo|||
işte|bu|gökdelen|devasa||
este|este|rascacielos|enorme||
να|αυτός|ουρανοξύστης|τεράστιο||
||skyscraper|huge|business|center
Dieser Wolkenkratzer ist ein riesiges Geschäftszentrum.
This skyscraper, a huge business center.
Questo grattacielo, un enorme centro commerciale.
Voici ce gratte-ciel, un énorme centre d'affaires.
Αυτός ο ουρανοξύστης, ένα τεράστιο επιχειρηματικό κέντρο.
İşte bu gökdelen, dev bir iş merkezi.
Este rascacielos, un enorme centro de negocios.
Ну, сейчас это бизнес-центр.
eh bien|maintenant|c'est||
peki|şimdi|bu||
bueno|ahora|este||
λοιπόν|τώρα|αυτό είναι||
|||business|
Nun, jetzt ist es ein Geschäftszentrum.
Well, now it's a business center.
Beh, ora è un centro commerciale.
Eh bien, maintenant c'est un centre d'affaires.
Λοιπόν, τώρα είναι επιχειρηματικό κέντρο.
Şu anda bu bir iş merkezi.
Bueno, ahora es un centro de negocios.
Был построен еще в советское время.
il a été|construit|encore|dans|soviétique|époque
oldu|inşa edildi|hala|de|Sovyet|zaman
fue|construido|aún|en|soviético|época
ήταν|χτισμένος|ακόμα|σε|Σοβιετικό|εποχή
was|built|||Soviet|
Es wurde noch zur sowjetischen Zeit erbaut.
It was built back in Soviet times.
Il a été construit à l'époque soviétique.
Χτίστηκε ακόμα και στην σοβιετική εποχή.
Henüz Sovyet döneminde inşa edildi.
Fue construido en la época soviética.
А вот здесь, зацените, как лютые северные морозы выворачивают
|||||heftige|||
mais|ici|ici|regardez|comment|féroces|nordiques|gelées|retournent
|||||fierce|||girano
ama|işte|burada|değerlendirin|nasıl|şiddetli|kuzey|soğuklar|döndürüyorlar
pero|aquí|aquí|miren|cómo|feroces|del norte|heladas|vuelven del revés
και|εδώ|εδώ|εκτιμήστε|πώς|σφοδροί|βόρειοι|παγωνιές|αναποδογυρίζουν
|||check out|how|severe|northern|frosts|twist
Hier drüben können Sie sehen, wie die schrecklichen nordischen Frostwinde diese Platten umdrehen.
And here, check out how severe northern frosts twist
Et ici, regardez comment les rudes gelées nordiques retournent
Και εδώ, δείτε πώς οι σφοδροί βόρειοι παγετοί αναποδογυρίζουν
Ve burada, sert kuzey soğuklarının nasıl döndürdüğünü görün.
Y aquí, miren cómo los feroces fríos del norte retuercen
вот эти плиты.
||diese Platten
ces|ces|plaques
||lastre
işte|bu|levhalar
estas|estas|losas
αυτές|αυτές|πλάκες
|these|slabs
Diese Platten hier.
these plates.
ces dalles.
αυτές τις πλάκες.
Bu levhaları.
estas losas.
Просто посмотрите, да.
juste|regardez|oui
sadece|bakın|evet
simplemente|miren|sí
απλά|κοιτάξτε|ναι
|look|
Schauen Sie einfach mal, ja.
Just look, yes.
Regardez simplement, oui.
Απλά κοιτάξτε, ναι.
Sadece bakın, evet.
Simplemente miren, sí.
Здесь вообще в городе очень много таких мест, где на
ici|en général|dans|la ville|très|beaucoup|de tels|endroits|où|sur
burada|genel olarak|içinde|şehirde|çok|fazla|böyle|yerler|nerede|üzerinde
aquí|en general|en|ciudad|muy|muchos|tales|lugares|donde|en
εδώ|γενικά|στην|πόλη|πολύ|πολλά|τέτοιων|μέρη|όπου|σε
|in general||city|||such|places||
In der Stadt gibt es ganz viele solcher Orte, wo man
Here, in general, there are a lot of such places in the city where
Il y a en fait beaucoup d'endroits comme ça dans la ville, où sur
Εδώ στην πόλη υπάρχουν πολύ πολλά τέτοια μέρη, όπου στο
Burada şehirde, böyle çok yer var, nerede
Aquí en la ciudad hay muchos lugares así, donde en
дорогах просто появляется такой холм.
||||Hügel
sur les routes|simplement|apparaît|une telle|colline
yollarda|sadece|ortaya çıkıyor|böyle|tepe
en las carreteras|simplemente|aparece|tal|colina
στους δρόμους|απλά|εμφανίζεται|τέτοιος|λόφος
roads||appears|such|hill
such a hill just appears on the roads.
sur les routes, une telle colline apparaît.
στους δρόμους απλά εμφανίζεται ένας τέτοιος λόφος.
yollarda böyle bir tepe ortaya çıkıyor.
en las carreteras simplemente aparece una colina.
Просто асфальт поднимается вот так.
simplement|l'asphalte|se soulève|ici|comme ça
sadece|asfalt|yükseliyor|işte|böyle
simplemente|asfalto|se levanta|así|así
απλά|άσφαλτος|ανεβαίνει|έτσι|έτσι
|asphalt|rises||
It's just that the asphalt rises like this.
L'asphalte se soulève comme ça.
Απλά το άσφαλτο ανεβαίνει έτσι.
Sadece asfalt böyle yükseliyor.
Simplemente el asfalto se eleva así.
Это, я думаю, что это все происходит из-за того, что
cela|je|pense|que|cela|tout|se passe|||cela|
bu|ben|düşünüyorum|ki|bu|her şey|oluyor|||o|ki
esto|yo|pienso|que|esto|todo|sucede|||eso|que
αυτό|εγώ|σκέφτομαι|ότι|αυτό|όλα|συμβαίνει|||ότι|
||think||||happens|||that|
This, I think that this is all happening due to the fact that
Je pense que tout cela se produit à cause de
Αυτό, νομίζω, συμβαίνει επειδή
Bunun, bence, hepsi şundan kaynaklanıyor,
Esto, creo, sucede porque
здесь все-таки холодно.
ici|||il fait froid
burada|||soğuk
aquí|||hace frío
εδώ|||κρύο
||still|cold
it is still cold here.
il fait quand même froid ici.
εδώ είναι παρ' όλα αυτά κρύο.
burada yine de soğuk.
aquí hace frío.
Да, это Север.
oui|c'est|le Nord
evet|bu|Kuzey
sí|esto|norte
ναι|αυτό είναι|Βορράς
||North
Yes, this is the North.
Oui, c'est le Nord.
Ναι, αυτό είναι ο Βορράς.
Evet, burası Kuzey.
Sí, es el Norte.
Здесь не так холодно, как на крайнем Севере.
ici|pas|si|froid|que|à|extrême|Nord
burada|değil|o kadar|soğuk|gibi|-de|en uç|Kuzeyde
aquí|no|tan|hace frío|como|en|extremo|norte
εδώ|όχι|τόσο|κρύο|όπως|στον|ακραίο|Βορρά
||||||far northern|North
It is not as cold here as in the far North.
Il ne fait pas aussi froid ici que dans l'extrême Nord.
Εδώ δεν είναι τόσο κρύα όσο στον ακραίο Βορρά.
Burada, en kuzeydeki kadar soğuk değil.
Aquí no hace tanto frío como en el extremo Norte.
Здесь не так холодно, как на Сибири.
ici|pas|si|froid|que|à|Sibérie
burada|değil|o kadar|soğuk|gibi|-de|Sibirya'da
aquí|no|tan|hace frío|como|en|Siberia
εδώ|όχι|τόσο|κρύο|όπως|στην|Σιβηρία
|||cold|||Siberia
It's not as cold here as in Siberia.
Il ne fait pas aussi froid ici qu'en Sibérie.
Εδώ δεν είναι τόσο κρύα όσο στη Σιβηρία.
Burada, Sibirya kadar soğuk değil.
Aquí no hace tanto frío como en Siberia.
Как в Сибири.
que|en|Sibérie
gibi|-de|Sibirya'da
όπως|στη|Σιβηρία
como|en|Siberia
Like in Siberia.
Comme en Sibérie.
Όπως στη Σιβηρία.
Sibirya gibi.
Como en Siberia.
Потому что здесь все-таки климат умеренный, морской,
||||||gemäßigt|
parce que|que|ici|||climat|tempéré|maritime
||burada|||iklim|ılıman|deniz
||aquí|||clima|templado|marítimo
||εδώ|||κλίμα|μέτριος|θαλάσσιος
|||||climate|moderate|marine
Because here, after all, the climate is temperate, maritime,
Parce qu'ici, le climat est tout de même tempéré, maritime,
Επειδή εδώ ο καιρός είναι μετριος, θαλάσσιος,
Çünkü burada yine de iklim ılımandır, denizsel,
Porque aquí el clima es moderado, marítimo,
рядом море.
près de|mer
yanında|deniz
cerca|mar
δίπλα|θάλασσα
nearby|sea
near the sea.
près de la mer.
δίπλα στη θάλασσα.
yanında deniz var.
cerca del mar.
Влияние вот этих вот морских, не знаю, чего там?
influence|voici|ces|ici|maritimes|pas|je ne sais|quoi|là
etki|işte|bu|işte|deniz|değil|bilmiyorum|ne|orada
influencia|estos|estos||marítimos|no|sé|qué|ahí
επιρροή|αυτή|αυτών||θαλάσσιων|όχι|ξέρω|τι|εκεί
influence||these||marine||know|what|there
The influence of these marine ones, I don’t know what is there?
L'influence de ces mers, je ne sais pas, quoi d'autre?
Η επιρροή αυτών των θαλάσσιων, δεν ξέρω, τι;
Bu denizlerin etkisi, bilmiyorum, ne var?
La influencia de estos mares, no sé, ¿qué hay allí?
Ветров, течений.
Winde|Strömungen
vents|courants
Vetri|correnti
rüzgarlar|akıntılar
vientos|corrientes
ανέμων|ρευμάτων
of currents|currents
Winds, currents.
Des vents, des courants.
Ανέμων, ρευμάτων.
Rüzgarlar, akıntılar.
Vientos, corrientes.
В общем, город не такой холодный.
en|général|ville|pas|si|froid
-de|genel olarak|şehir|değil|böyle|soğuk
en|general|ciudad|no|tan|frío
ο|γενικά|πόλη|όχι|τόσο|κρύος
|overall|city|||cold
In general, the city is not so cold.
En général, la ville n'est pas si froide.
Γενικά, η πόλη δεν είναι τόσο κρύα.
Genel olarak, şehir o kadar soğuk değil.
En general, la ciudad no es tan fría.
Хотя он находится далеко на Севере.
bien que|il|se trouve|loin|dans|le Nord
-e rağmen|o|bulunuyor|uzak|-de|Kuzey'de
aunque|él|se encuentra|lejos|en|norte
αν και|αυτή|βρίσκεται|μακριά|στον|Βορρά
although||is located|far||
Although it is located far in the North.
Bien qu'elle soit située loin au Nord.
Αν και βρίσκεται μακριά στον Βορρά.
Her ne kadar çok uzaklarda, Kuzey'de bulunsa da.
Aunque está muy al norte.
Вот типичный такой советский центр города.
voici|typique|si|soviétique|centre|de la ville
işte|tipik|böyle|Sovyet|merkez|şehrin
aquí está|típico|así|soviético|centro|de la ciudad
να|τυπικός|τέτοιος|σοβιετικός|κέντρο|πόλης
|typical||Soviet||
Here is a typical Soviet city center.
Voici un centre-ville typiquement soviétique.
Να ένα τυπικό σοβιετικό κέντρο της πόλης.
İşte tipik bir Sovyet şehir merkezi.
Aquí hay un típico centro soviético de la ciudad.
Типичный советский центр города.
typique|soviétique|centre|de la ville
tipik|Sovyet|merkez|şehrin
típico|soviético|centro|de la ciudad
τυπικός|σοβιετικός|κέντρο|πόλης
typical|Soviet||
Typical soviet city center.
Un centre-ville soviétique typique.
Τυπικό σοβιετικό κέντρο της πόλης.
Tipik bir Sovyet şehir merkezi.
Típico centro soviético de la ciudad.
Посмотрите.
regardez
bakın
κοίταξε
miren
Look.
Regardez.
Κοίτα.
Bakın.
Mira.
Вот туда идет проспект.
là|vers|va|boulevard
işte|oraya|gidiyor|bulvar
ahí|hacia allá|va|avenida
εκεί|εκεί|πηγαίνει|λεωφόρος
|there|goes|avenue
That's where the avenue goes.
C'est par là que va le boulevard.
Εκεί πηγαίνει η λεωφόρος.
Caddeler oraya gidiyor.
Allí va la avenida.
Что вообще характерно было для Советского Союза?
quoi|en général|caractéristique|était|pour|soviétique|Union
ne|genel olarak|karakteristik|vardı|için|Sovyet|Birliği
qué|en general|característico|fue|para|Soviético|Unión
τι|γενικά|χαρακτηριστικό|ήταν|για|Σοβιετικού|Κράτους
what|generally|||||
What was generally characteristic of the Soviet Union?
Qu'est-ce qui était caractéristique de l'Union soviétique?
Τι ήταν γενικά χαρακτηριστικό για τη Σοβιετική Ένωση;
Sovyetler Birliği'ne özgü olan neydi?
¿Qué era característico de la Unión Soviética?
Ну, во-первых, широкие проспекты, массивность.
eh bien|||larges|boulevards|masse
||||viali|massività
yani|||geniş|bulvarlar|kütle
bueno|||anchas|avenidas|masividad
λοιπόν|||ευρείες|λεωφόροι|μαζικότητα
||first|wide|prospects|the grandeur
Well, firstly, wide avenues, massiveness.
Eh bien, tout d'abord, de larges boulevards, de la masse.
Λοιπόν, πρώτα απ' όλα, ευρείες λεωφόροι, μαζικότητα.
Öncelikle, geniş caddeler, kütle.
Bueno, en primer lugar, amplias avenidas, masividad.
То есть, такая монументальность, я бы даже сказал.
donc|il y a|une telle|monumentalité|je|conditionnel|même|dit
|||monumentalità||||
yani|var|böyle|anıtsallık|ben|-erim|hatta|söyledim
es|hay|tal|monumentalidad|yo|partícula modal que indica condicional|incluso|dije
δηλαδή|υπάρχει|αυτή|μνημειότητα|εγώ|θα|ακόμα|είπα
||such|grandeur||would|even|said
That is, such monumentality, I would even say.
C'est-à-dire, une telle monumentalité, je dirais même.
Δηλαδή, αυτή η μνημειότητα, θα έλεγα.
Yani, böyle bir anıtsallık, hatta diyebilirim.
Es decir, tal monumentalidad, diría incluso.
Да, все такое большое, все такое грандиозное.
oui|tout|tel|grand|||grandiose
evet|her şey|böyle|büyük|||görkemli
sí|todo|tan|grande|||grandioso
ναι|όλα|τόσο|μεγάλο|||γιγαντιαίο
||such||||grandiose
Yes, everything is so big, everything is so grand.
Oui, tout est si grand, tout est si grandiose.
Ναι, όλα είναι τόσο μεγάλα, όλα είναι τόσο εντυπωσιακά.
Evet, her şey çok büyük, her şey çok görkemli.
Sí, todo es tan grande, todo es tan grandioso.
Широкие улицы, широкие площади.
larges|rues|larges|places
geniş|caddeler|geniş|meydanlar
anchas|calles|anchas|plazas
πλατιές|δρόμοι||πλατείες
wide|streets||squares
Wide streets, wide squares.
Des rues larges, des places larges.
Φαρδιοί δρόμοι, φαρδιές πλατείες.
Geniş caddeler, geniş meydanlar.
Calles anchas, plazas amplias.
Огромный Ленин!
énorme|Lénine
devasa|Lenin
enorme|Lenin
τεράστιος|Λένιν
huge|Lenin
Huge Lenin!
Un énorme Lénine!
Γιγάντιος Λένιν!
Devasa Lenin!
¡El enorme Lenin!
Посмотрите просто на эту статую.
regardez|simplement|à|cette|statue
bakın|sadece|üzerine|bu|heykeli
miren|simplemente|a|esta|estatua
κοιτάξτε|απλά|σε|αυτή|άγαλμα
|||this|statue
Just look at this statue.
Regardez simplement cette statue.
Κοιτάξτε απλώς αυτό το άγαλμα.
Sadece bu heykele bak.
Mira simplemente esta estatua.
Ну она реально огромная.
eh bien|elle|vraiment|énorme
ama|o|gerçekten|devasa
bueno|ella|realmente|enorme
λοιπόν|αυτή|πραγματικά|τεράστια
||really|huge
Well, she's really big.
Eh bien, elle est vraiment énorme.
Είναι πραγματικά τεράστιο.
Gerçekten devasa.
Es realmente enorme.
Огромная статуя Ленина.
énorme|statue|de Lénine
devasa|heykel|Lenin'in
enorme|estatua|de Lenin
τεράστια|άγαλμα|του Λένιν
|statue|Lenin
Huge statue of Lenin.
Une énorme statue de Lénine.
Τεράστιο άγαλμα του Λένιν.
Devasa Lenin heykeli.
Una enorme estatua de Lenin.
Кстати, здесь на Севере было...
d'ailleurs|ici|dans|le Nord|il y avait
bu arada|burada|üzerinde|Kuzey'de|vardı
por cierto|aquí|en|el Norte|fue
παρεμπιπτόντως|εδώ|στον|Βορρά|ήταν
by the way||||
By the way, here in the North it was ...
Au fait, ici dans le Nord, il y avait...
Α, εδώ στον Βορρά ήταν...
Bu arada, burada Kuzey'de...
Por cierto, aquí en el Norte había...
Когда после первой мировой войны и после октябрьской
quand|après|première|mondiale|guerre|et|après|d'octobre
ne zaman|sonra|birinci|dünya|savaş|ve|sonra|Ekim
cuando|después de|primera|mundial|guerra|y|después de|de octubre
όταν|μετά|πρώτης|παγκόσμιας|πολέμου|και|μετά|Οκτωβριανής
|after|first|world|war|||October Revolution
When, after the First World War and after the October
Quand après la première guerre mondiale et après la révolution d'octobre
Όταν μετά τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο και μετά την Οκτωβριανή
Birinci Dünya Savaşı'ndan ve Ekim Devrimi'nden sonra,
Cuando después de la primera guerra mundial y después de la revolución de octubre
революции началась гражданская война между белыми и красными,
revolution|started|civil|war|between|whites||reds
Revolution, a civil war began between the whites and the reds,
la guerre civile a commencé entre les blancs et les rouges,
επανάσταση άρχισε ο εμφύλιος πόλεμος μεταξύ των λευκών και των κόκκινων,
beyazlar ve kırmızılar, yani komünistler arasında iç savaş başladığında,
comenzó la guerra civil entre los blancos y los rojos,
то есть коммунистами.
alors||
o zaman|yani|komünistler
entonces||
τότε||
||by communists
that is, the communists.
c'est-à-dire les communistes.
δηλαδή των κομμουνιστών.
işte burada beyazların üssü vardı.
es decir, los comunistas.
То здесь как раз была база белых.
entonces|aquí|como|vez|fue|base|de los blancos
That was just the base of the whites.
C'est ici qu'il y avait justement la base des blancs.
Εδώ ακριβώς ήταν η βάση των λευκών.
Aquí precisamente había una base de los blancos.
Также здесь была база иностранной интервенции.
aussi|ici|il y avait|base|étrangère|intervention
|||||intervento
ayrıca|burada|vardı|üs|yabancı|müdahale
también|aquí|fue|base|extranjera|intervención
επίσης|εδώ|ήταν|βάση|ξένης|παρέμβασης
also|||base|foreign|intervention
It was also the base of foreign intervention.
Il y avait aussi une base d'intervention étrangère ici.
Επίσης, εδώ υπήρχε βάση ξένης παρέμβασης.
Ayrıca burada yabancı müdahale üssü vardı.
También aquí había una base de intervención extranjera.
Это те иностранцы, которые приезжали в Россию, чтобы
ce sont|ceux|étrangers|qui|ils venaient|en|Russie|pour
bunlar|o|yabancılar|ki|geldiler|-e|Rusya'ya|-mek için
estos|aquellos|extranjeros|que|llegaban|a|Rusia|para
αυτοί|οι|ξένοι|οι οποίοι|έρχονταν|στη|Ρωσία|για να
|those|foreigners|who|came to||Russia|to
These are the foreigners who came to Russia to
Ce sont ces étrangers qui venaient en Russie pour
Αυτοί είναι οι ξένοι που ήρθαν στη Ρωσία για να
Bunlar, Rusya'ya gelen yabancılardır,
Estos son los extranjeros que venían a Rusia para
бороться с коммунистами.
combattre|contre|communistes
savaşmak|-le|komünistlerle
luchar|contra|comunistas
πολεμήσουν|με|κομμουνιστές
fight||communists
fight the communists.
lutter contre les communistes.
παλέψουν με τους κομμουνιστές.
komünistlerle savaşmak için.
luchar contra los comunistas.
Чтобы бороться с красными на стороне белых.
pour|combattre|contre|rouges|du|côté|blancs
-mek için|savaşmak|-le|kırmızılarla|-de|tarafta|beyazlar
para|luchar|contra|rojos|del|lado|blancos
για να|πολεμήσουν|με|κόκκινους|στην|πλευρά|λευκών
|fight||reds||side|whites
To fight the reds on the side of the whites.
Pour lutter contre les rouges du côté des blancs.
Για να πολεμήσουν τους κόκκινους στο πλευρό των λευκών.
Beyazların yanında kırmızılara karşı savaşmak için.
Para luchar contra los rojos del lado de los blancos.
Да, вот этот весь центр оппозиции был здесь.
oui|voici|ce|tout|centre|de l'opposition|était|ici
evet|işte|bu|tüm|merkez|muhalefetin|vardı|burada
sí|aquí|este|todo|centro|de la oposición|fue|aquí
ναι|αυτός|αυτός|όλος|κέντρο|της αντιπολίτευσης|ήταν|εδώ
|||entire||opposition|was|
Yes, this entire center of the opposition was here.
Oui, tout ce centre d'opposition était ici.
Ναι, όλο αυτό το κέντρο της αντιπολίτευσης ήταν εδώ.
Evet, bu tüm muhalefet merkezi buradaydı.
Sí, todo este centro de oposición estaba aquí.
Ну, на определенном этапе он был здесь на Севере.
||bestimmten||||||
eh bien|à|certain|étape|il|était|ici|au|Nord
peki|-de|belirli|aşamada|o|vardı|burada|-de|Kuzeyde
bueno|en|determinado|etapa|él|estuvo|aquí|en|Norte
λοιπόν|σε|συγκεκριμένο|στάδιο|αυτός|ήταν|εδώ|στον|Βορρά
||certain stage|stage(1)|||||
Well, at some stage he was here in the North.
Eh bien, à un certain moment, il était ici dans le Nord.
Λοιπόν, σε ένα συγκεκριμένο στάδιο ήταν εδώ στον Βορρά.
Yani, belirli bir aşamada burada, Kuzey'deydi.
Bueno, en un momento determinado estuvo aquí en el Norte.
На русском Севере.
à|russe|Nord
-de|Rus|Kuzeyde
en|ruso|Norte
στον|ρωσικό|Βορρά
|Russian|
in the Russian North.
Dans le Nord russe.
Στον ρωσικό Βορρά.
Rus Kuzeyinde.
En el Norte ruso.
Ну вот, пожалуйста, дедушка Ленин здесь.
eh bien|voici|s'il vous plaît|grand-père|Lénine|ici
peki|işte|lütfen|dede|Lenin|burada
bueno|aquí|por favor|abuelo|Lenin|aquí
λοιπόν|αυτός|παρακαλώ|παππούς|Λένιν|εδώ
|||grandfather||
Well, here, please, grandfather Lenin is here.
Eh bien, voilà, grand-père Lénine est ici.
Λοιπόν, ορίστε, ο παππούς Λένιν είναι εδώ.
İşte, lütfen, dedemiz Lenin burada.
Bueno, aquí está el abuelo Lenin.
Огромный!
énorme
kocaman
τεράστιος
enorme
Huge!
Énorme!
Τεράστιο!
Kocaman!
¡Enorme!
И вот здесь рядом разные правительственные здания.
|||||staatliche|
et|ici|ici|à proximité|différents|gouvernementaux|bâtiments
ve|işte|burada|yakın|farklı|hükümet|binalar
y|aquí|aquí|cerca|varios|gubernamentales|edificios
και|εδώ|εδώ|κοντά|διάφορα|κυβερνητικά|κτίρια
||||various|government buildings|buildings
And here next to it are various government buildings.
Et ici à proximité, il y a différents bâtiments gouvernementaux.
Και εδώ κοντά υπάρχουν διάφορα κυβερνητικά κτίρια.
Ve burada yan yana çeşitli hükümet binaları var.
Y aquí cerca hay varios edificios gubernamentales.
Здесь собрание депутатов.
ici|assemblée|des députés
||dei deputati
burada|meclis|milletvekilleri
aquí|asamblea|de diputados
εδώ|συνέλευση|βουλευτών
|meeting|deputies
Here is a meeting of deputies.
Ici se trouve l'assemblée des députés.
Εδώ είναι η συνέλευση των βουλευτών.
Burada milletvekilleri toplantısı var.
Aquí está la asamblea de diputados.
Это что-то типа думы местной.
c'est|||type|duma|locale
||||duma|
bu|||türü|meclis|yerel
esto|||tipo|de la duma|local
αυτό|||είδους|βουλής|τοπικής
|||like|council|local
This is something like a local council.
C'est quelque chose comme la douma locale.
Αυτό είναι κάτι σαν το τοπικό κοινοβούλιο.
Bu, yerel bir meclis gibi bir şey.
Es algo así como la duma local.
Здесь находится здание правительства.
ici|se trouve|bâtiment|du gouvernement
burada|bulunuyor|bina|hükümeti
aquí|se encuentra|edificio|del gobierno
εδώ|βρίσκεται|κτήριο|κυβέρνησης
|is|building|government
Here is the government building.
Ici se trouve le bâtiment du gouvernement.
Εδώ βρίσκεται το κτίριο της κυβέρνησης.
Burada hükümet binası bulunuyor.
Aquí se encuentra el edificio del gobierno.
Вот здесь, если вам видно, находится серп, молот и
||||||Sichel|Hammer und S.|
ici|ici|si|vous|visible|se trouve|faucille|marteau|et
işte|burada|eğer|size|görünüyorsa|bulunuyor|orak|çekiç|ve
aquí|aquí|si|a usted|visible|se encuentra|hoz|martillo|y
εδώ|εδώ|αν|σας|φαίνεται|βρίσκεται|σφυρί|και|και
||||clearly|is|sickle|hammer|
Right here, if you can see, is the sickle, the hammer, and
Ici, si vous le voyez, se trouvent la faucille, le marteau et
Εδώ, αν μπορείτε να το δείτε, βρίσκεται το σφυρί, το δρεπάνι και
Burada, eğer görebiliyorsanız, orak, çekiç ve
Aquí, si pueden ver, está la hoz, el martillo y
звезда.
Stern.
étoile
yıldız
estrella
αστέρι
star
the star.
l'étoile.
το αστέρι.
yıldız var.
la estrella.
Главные символы, скажем так, коммунизма.
principaux|symboles|disons|ainsi|du communisme
ana|semboller|diyelim|öyle|komunizm
principales|símbolos|digamos|así|del comunismo
κύρια|σύμβολα|ας πούμε|έτσι|κομμουνισμού
main|symbols|let's say||communism
The main symbols, shall we say, of communism.
Les principaux symboles, disons, du communisme.
Οι κύριοι συμβολισμοί, ας πούμε, του κομμουνισμού.
Ana semboller, diyelim ki, komünizmin.
Los principales símbolos, digamos, del comunismo.
Коммунистической эпохи.
communiste|époque
komünist|çağın
de la época comunista|época
κομμουνιστικής|εποχής
communist|era
communist era.
L'époque communiste.
Εποχή του κομμουνισμού.
Komünist dönemi.
Época comunista.
Ну и вот такая площадь, она типична для многих
eh bien|et|voici|telle|place|elle|typique|pour|beaucoup de
işte|ve|bu|böyle|meydan|o|tipiktir|için|birçok
bueno|y|aquí|tal|plaza|ella|es típica|para|muchos
λοιπόν|και|να|τέτοια|πλατεία|αυτή|τυπική|για|πολλών
||||square|it|typical||many
Well, here is such a square, it is typical for many
Eh bien, cette place est typique de nombreuses
Λοιπόν, αυτή η πλατεία είναι τυπική για πολλές
İşte böyle bir meydan, birçok şehir için tipiktir.
Y esta plaza es típica de muchas
городов.
villes
şehre
ciudades
πόλεων
cities
cities.
villes.
πόλεις.
Her zaman burada olduğu kadar büyük değildir, ama genel olarak böyledir.
ciudades.
Она не всегда такая большая как здесь, но в целом такая
elle|ne|toujours|telle|grande|que|ici|mais|en|général|telle
o|değil|her zaman|böyle|büyük|gibi|burada|ama|genel olarak|genel olarak|böyle
ella|no|siempre|tan|grande|como|aquí|pero|en|general|tal
αυτή|δεν|πάντα|τέτοια|μεγάλη|όπως|εδώ|αλλά|σε|γενικά|τέτοια
||||big|||||overall|
It is not always as big as here, but in general there is such
Elle n'est pas toujours aussi grande que ici, mais en général, elle est comme ça.
Δεν είναι πάντα τόσο μεγάλη όσο εδώ, αλλά γενικά είναι τέτοια.
Böyle.
No siempre es tan grande como aquí, pero en general es así.
площадь есть практически в каждом городе.
place|il y a|pratiquement|dans|chaque|ville
meydan|var|neredeyse|-de|her|şehirde
plaza|hay|prácticamente|en|cada|ciudad
πλατεία|υπάρχει|σχεδόν|σε|κάθε|πόλη
||practically||every|
an area in almost every city.
Il y a une place pratiquement dans chaque ville.
Η πλατεία υπάρχει σχεδόν σε κάθε πόλη.
Her şehirde bir meydan var.
la plaza está prácticamente en cada ciudad.
В каждом городе.
dans|chaque|ville
-de|her|şehirde
σε|κάθε|πόλη
en|cada|ciudad
In every town.
Dans chaque ville.
Σε κάθε πόλη.
Her şehirde.
En cada ciudad.
И вообще, мы, давайте с вами немножко, немного пройдемся
||||||||gehen
et|en général|nous|allons|avec|vous|un peu|un peu|nous promènerons
ve|genel olarak|biz|hadi|ile|sizinle|biraz|az|yürüyelim
y|en general|nosotros|vamos a|con|ustedes|un poco|un poco|caminemos
και|γενικά|εμείς|ας|με|εσάς|λίγο|λίγο|περπατήσουμε
|||let's||you|a little|a little|take a walk
And in general, we, let's take a little, a little walk
Et en général, allons un peu nous promener.
Και γενικά, ας περπατήσουμε λίγο προς τα εκεί.
Ve aslında, gelin biraz yürüyelim.
Y en general, vamos a dar un pequeño paseo
в ту сторону и дойдем до набережной.
dans|cette|direction|et|nous arriverons|à|promenade
-e|o|yöne|ve|varalım|-e|sahile
en|esa|dirección|y|llegaremos|a|paseo marítimo
σε|εκείνη|κατεύθυνση|και|θα φτάσουμε|στην|παραλία
|that|direction||get there|to|embankment
in that direction and reach the embankment.
Dans cette direction et nous arriverons au bord de l'eau.
Και θα φτάσουμε στην παραλία.
Şu tarafa doğru gidip sahile ulaşalım.
en esa dirección y llegaremos al malecón.
Мы сейчас с вами посмотрим на советскую архитектуру.
nous|maintenant|avec|vous|nous allons regarder|sur|soviétique|architecture
biz|şimdi|ile|sizinle|bakacağız|üzerine|Sovyet|mimari
nosotros|ahora|con|ustedes|miraremos|a|soviética|arquitectura
εμείς|τώρα|με|εσάς|θα δούμε|σε|σοβιετική|αρχιτεκτονική
||||look||Soviet|architecture
We will now look at Soviet architecture.
Nous allons maintenant regarder l'architecture soviétique.
Τώρα θα δούμε τη σοβιετική αρχιτεκτονική.
Şimdi sizinle Sovyet mimarisine bakacağız.
Ahora vamos a ver la arquitectura soviética.
На самом деле, она классная.
en|vraiment|fait|elle|géniale
üzerinde|en|gerçek|o|harika
en|realmente|hecho|ella|es genial
Στην|πραγματικά|αλήθεια|αυτή|καταπληκτική
|really|fact||cool
Actually, she's awesome.
En fait, elle est géniale.
Στην πραγματικότητα, είναι καταπληκτική.
Aslında, harika.
En realidad, es genial.
Я понимаю, что, конечно, в этих домах, которые вы
je|je comprends|que|bien sûr|dans|ces|maisons|que|vous
ben|anlıyorum|ki|elbette|içinde|bu|evlerde|ki|siz
yo|entiendo|que|por supuesto|en|estas|casas|que|ustedes
εγώ|καταλαβαίνω|ότι|φυσικά|σε|αυτά τα|σπίτια|τα οποία|εσείς
|understand||of course||these|houses||
I understand that, of course,
Je comprends que, bien sûr, dans ces maisons que vous
Καταλαβαίνω ότι, φυσικά, σε αυτά τα σπίτια, που βλέπετε εδώ,
Anlıyorum ki, elbette, burada gördüğünüz bu evlerde
Entiendo que, por supuesto, en estas casas, que ustedes
здесь видите, жили не простые люди.
||||einfache|
ici|vous voyez|ils ont vécu|pas|simples|gens
burada|görüyorsunuz|yaşadılar|değil|sıradan|insanlar
aquí|ven|vivieron|no|simples|personas
εδώ|βλέπετε|έζησαν|όχι|απλοί|άνθρωποι
||lived||ordinary|people
not ordinary people lived in these houses that you see here.
voyez ici, ne vivaient pas des gens ordinaires.
έμεναν όχι απλοί άνθρωποι.
sıradan insanlar yaşamıyordu.
ven aquí, no vivían personas comunes.
Да, простые люди жили в домах гораздо более, гораздо
oui|simples|gens|ils vivaient|dans|maisons|beaucoup|plus|beaucoup
evet|sıradan|insanlar|yaşadılar|-de|evlerde|çok|daha|çok
sí|simples|personas|vivían|en|casas|mucho|más|mucho
ναι|απλοί|άνθρωποι|ζούσαν|σε|σπίτια|πολύ|πιο|πολύ
|simple||||houses|much|more|much more
Yes, ordinary people lived in houses much more, much
Oui, les gens ordinaires vivaient dans des maisons beaucoup plus, beaucoup
Ναι, οι απλοί άνθρωποι ζούσαν σε σπίτια πολύ πιο, πολύ
Evet, sıradan insanlar çok daha, çok
Sí, la gente común vivía en casas mucho más, mucho
более простых.
plus|simples
daha|basit
más|simples
πιο|απλών
|simpler
more simple.
plus simples.
πιο απλά.
daha basit evlerde yaşıyordu.
más simples.
Но тем не менее, все как это выглядит, мне нравится.
mais|cela|pas|moins|tout|comme|cela|ça a l'air|à moi|ça me plaît
ama|o|||her şey|nasıl|bu|görünüyor|bana|hoşuma gidiyor
pero|eso|no|obstante|todo|como|esto|se ve|me|gusta
αλλά|αυτό|όχι|λιγότερο|όλα|όπως|αυτό|φαίνεται|μου|αρέσει
|||less||||looks||
But nevertheless, I like everything the way it looks.
Mais néanmoins, tout comme cela apparaît, j'aime.
Αλλά παρ' όλα αυτά, όπως φαίνεται, μου αρέσει.
Ama yine de, her şeyin nasıl göründüğü hoşuma gidiyor.
Pero aun así, todo como se ve, me gusta.
Мне правда нравится этот советский стиль.
à moi|vraiment|ça me plaît|ce|soviétique|style
bana|gerçekten|hoşuma gidiyor|bu|Sovyet|stil
me|realmente|gusta|este|soviético|estilo
μου|πραγματικά|αρέσει|αυτός|σοβιετικός|στυλ
|really|||Soviet|style
I really like this Soviet style.
J'aime vraiment ce style soviétique.
Μου αρέσει πραγματικά αυτό το σοβιετικό στυλ.
Gerçekten bu Sovyet tarzını seviyorum.
Realmente me gusta este estilo soviético.
Это очень красиво.
c'est|très|beau
bu|çok|güzel
это|πολύ|όμορφο
это|muy|bonito
That's very beautiful.
C'est très beau.
Αυτό είναι πολύ όμορφο.
Bu çok güzel.
Es muy bonito.
Давайте вот перенесёмся туда и посмотрим на те здания.
allons|ici|nous déplacer|là-bas|et|nous allons voir|sur|ces|bâtiments
hadi|işte|gidelim|oraya|ve|bakalım|üzerine|o|binalar
vamos|aquí|trasladémonos|allí|y|veamos|a|esos|edificios
ας|εδώ|μεταφερθούμε|εκεί|και|δούμε|σε|αυτά|κτίρια
||move|there||look|||buildings
Let's go over there and look at those buildings.
Allons-y et regardons ces bâtiments.
Ας μεταφερθούμε εκεί και ας δούμε αυτά τα κτίρια.
Hadi oraya gidelim ve o binalara bakalım.
Vamos a trasladarnos allí y ver esos edificios.
Вот давайте пройдемся здесь.
ici|allons|nous allons nous promener|ici
işte|hadi|yürüyelim|burada
aquí|vamos|caminemos|aquí
εδώ|ας|περπατήσουμε|εδώ
||let's walk|
Let's go through here.
Allons nous promener ici.
Ας περπατήσουμε εδώ.
Buradan yürüyelim.
Vamos a pasear por aquí.
Вот этот дом, который вы видите, это уже дом построенный,
|||||||||gebauter
ici|cette|maison|que|vous|voyez|c'est|déjà|maison|construite
işte|bu|ev|ki|siz|görüyorsunuz|bu|zaten|ev|inşa edilmiş
aquí|esta|casa|que|usted|ve|esto|ya|casa|construida
εδώ|αυτός|σπίτι|που|εσείς|βλέπετε|αυτό|ήδη|σπίτι|χτισμένο
||house|that||||already||built
This house that you see is already a house built,
Cette maison que vous voyez, c'est déjà une maison construite,
Αυτό το σπίτι που βλέπετε, είναι ήδη ένα κτίριο που έχει κατασκευαστεί,
Gördüğünüz bu ev, zaten inşa edilmiş bir ev.
Esta casa que ven, ya es una casa construida,
наверное, не знаю, в семидесятых, восьмидесятых.
probablement|ne|sais|dans|les années soixante-dix|les années quatre-vingts
muhtemelen|değil|bilmiyorum|-de|yetmişlerde|seksenlerde
probablemente|no|sé|en|los setentas|los ochentas
наверное|не|ξέρω|σε|εβδομήντα|ογδόντα
probably||||seventies|eighties
probably, I don’t know, in the seventies, eighties.
peut-être, je ne sais pas, dans les années soixante-dix, quatre-vingts.
μάλλον, δεν ξέρω, τη δεκαετία του εβδομήντα, την ογδόντα.
belki, bilmiyorum, yetmişlerde, seksenlerde.
probablemente, no sé, en los setentas, ochentas.
И здесь как раз вот жили люди.
et|ici|comme|juste|là|vivaient|les gens
ve|burada|gibi|tam|işte|yaşadılar|insanlar
και|εδώ|όπως|ακριβώς|εδώ|ζούσαν|άνθρωποι
y|aquí|como|vez|justo|vivían|personas
And this is where people lived.
Et ici, c'est justement là où vivaient des gens.
Και εδώ ακριβώς ζούσαν άνθρωποι.
Ve burada tam olarak insanlar yaşıyordu.
Y aquí es donde vivían las personas.
Это жилой дом.
c'est|résidentiel|immeuble
bu|konut|bina
esta|residencial|casa
αυτός|κατοικίδιος|οίκος
|residential|
This is a residential building.
C'est un immeuble résidentiel.
Αυτό είναι ένα κατοικίδιο σπίτι.
Bu bir konut.
Este es un edificio residencial.
То есть, он такой достаточно простой.
||||ziemlich|
cela|est|il|si|assez|simple
yani|var|o|böyle|oldukça|basit
eso|es|él|tan|bastante|simple
δηλαδή|είναι|αυτός|τόσο|αρκετά|απλός
||||quite|simple
That is, he is quite simple.
C'est-à-dire qu'il est assez simple.
Δηλαδή, είναι αρκετά απλό.
Yani, oldukça basit bir yapı.
Es decir, es bastante simple.
Почётные граждане города.
Ehrenbürger der Stadt|Ehrenbürger der Stadt|
honorifiques|citoyens|de la ville
Onorevoli||
onurlu|vatandaşlar|şehrin
honorarios|ciudadanos|de la ciudad
почётные|гражданες|города
honorary|citizens|
Honorary citizens of the city.
Citoyens d'honneur de la ville.
Τιμητικοί πολίτες της πόλης.
Şehrin onurlu vatandaşları.
Ciudadanos honorarios de la ciudad.
Да.
oui
evet
ναι
sí
Yes.
Oui.
Ναι.
Evet.
Sí.
Это доска почёта.
|Ehrentafel|Ehrung
c'est|tableau|d'honneur
||onore
bu|pano|onur
esto|placa|de honor
αυτή είναι|πίνακας|τιμής
this|board|honor roll
This is the board of honor.
C'est le tableau d'honneur.
Αυτή είναι η πίνακας τιμής.
Bu onur panosu.
Esta es la tabla de honor.
Доска почёта.
tableau|d'honneur
pano|onur
placa|de honor
πίνακας|τιμής
board|honor board
Hall of Fame.
Tableau d'honneur.
Πίνακας τιμής.
Onur panosu.
Tabla de honor.
Такое популярное в СССР место, куда вешали имена
||||||hängten auf|
un tel|populaire|dans|l'URSS|endroit|où|ils accrochaient|noms
||||||appendevano|
böyle|popüler|-de|SSCB|yer|nereye|astılar|isimler
tan|popular|en|la URSS|lugar|donde|colgaban|nombres
такое|δημοφιλές|σε|ΕΣΣΔ|μέρος|όπου|κρέμαγαν|ονόματα
|popular||USSR|place|where|hung up|names
Such a popular place in the USSR, where they hung the names
Un endroit si populaire en URSS, où l'on accrochait les noms
Ένα τόσο δημοφιλές μέρος στη Σοβιετική Ένωση, όπου κρεμούσαν τα ονόματα
SSCB'de bu kadar popüler bir yer, buraya isimler asılırdı
Un lugar tan popular en la URSS, donde se colgaban los nombres
разных людей, которые что-то сделали для города или
|||||getan haben|||
différents|personnes|qui|||ils ont fait|pour|la ville|ou
farklı|insanlar|ki|||yaptılar|-için|şehir|veya
de diferentes|personas|que|||hicieron|para|ciudad|o
διαφόρων|ανθρώπων|οι οποίοι|||έκαναν|για|πόλη ή|
different|||||did|||or
of different people who had done something for the city or
de différentes personnes qui ont fait quelque chose pour la ville ou
διαφορετικών ανθρώπων που έκαναν κάτι για την πόλη ή
farklı insanların, şehre veya
de diferentes personas que hicieron algo por la ciudad o
для страны.
pour|le pays
-için|ülke
para|país
για|χώρα
|country
for the country.
pour le pays.
για τη χώρα.
ülkeye bir şeyler yapan.
por el país.
Вот давайте посмотрим.
ici|nous allons|regarder
işte|hadi|bakalım
aquí|vamos a|mirar
λοιπόν|ας δούμε|δούμε
||let's see
Here, let's see.
Alors, regardons.
Ας ρίξουμε μια ματιά.
Haydi bakalım, bir göz atalım.
Veamos.
Вот такая, видите?
voici|telle|vous voyez
işte|böyle|görüyor musunuz
αυτή|τέτοια|βλέπετε
aquí|tal|ven
Like this, see?
Voici, vous voyez ?
Να τη, βλέπετε;
İşte böyle, görüyor musun?
¿Así es, ven?
Была медаль "почётный гражданин Архангельска".
il y avait|médaille|honoraire|citoyen|d'Archangelsk
||onorario||
vardı|madalya|onurlu|vatandaş|Arkhangelsk'in
fue|medalla|honorario|ciudadano|de Arkhangelsk
ήταν|μετάλλιο|τιμητικός|πολίτης|του Αρχαγγέλσκ
|medal|honorary|citizen|Arkhangelsk
There was a medal "honorary citizen of Arkhangelsk".
Il y avait une médaille "citoyen d'honneur d'Archangelsk".
Ήταν το μετάλλιο "τιμώμενος πολίτης του Αρχαγγέλου".
"Arhangelsk'in onurlu vatandaşı" madalyası vardı.
Era la medalla de "ciudadano honorario de Arkhangelsk".
Вот почётный гражданин.
voici|honoraire|citoyen
işte|onurlu|vatandaş
aquí|honorario|ciudadano
αυτός|τιμητικός|πολίτης
|honorary|citizen
Here is an honorary citizen.
Voici le citoyen d'honneur.
Να ο τιμώμενος πολίτης.
İşte onurlu vatandaş.
Aquí está el ciudadano honorario.
И вот здесь можно посмотреть, кому присвоено звание почётного
||||||verliehen wurde||
et|voici|ici|on peut|regarder|à qui|a été attribué|titre|honoraire
||||||||onorario
ve|işte|burada|mümkün|bakmak|kime|verilmiş|unvan|onurlu
y|aquí|aquí|se puede|ver|a quién|se ha otorgado|título|honorario
και|εδώ|εδώ|μπορείς|να δεις|σε ποιον|απονεμήθηκε|τίτλος|τιμητικού
|||can|see|to whom|awarded|title|honorary
And here you can see who was awarded the title of honorary
Et ici, vous pouvez voir à qui le titre de citoyen d'honneur a été attribué.
Και εδώ μπορείτε να δείτε σε ποιον απονεμήθηκε ο τίτλος του τιμώμενου.
Ve burada onurlu unvanın kime verildiğine bakabilirsiniz.
Y aquí se puede ver a quién se le ha otorgado el título de honorario.
гражданина.
vatandaşın
πολίτη
ciudadano
citizen
citizen.
citoyen.
πολίτη.
vatandaş.
ciudadano.
То есть, кто сделал много хорошего для города.
yani|var|kim|yaptı|çok|iyi|için|şehir için
δηλαδή|είναι|ποιος|έκανε|πολύ|καλό|για|την πόλη
eso|es|quien|hizo|mucho|bueno|para|ciudad
That is, who did a lot of good for the city.
C'est-à-dire, qui a fait beaucoup de bien pour la ville.
Δηλαδή, αυτός που έχει κάνει πολλά καλά για την πόλη.
Yani, şehir için çok iyi şeyler yapan kişi.
Es decir, quien ha hecho muchas cosas buenas por la ciudad.
А вот здесь как раз герб Архангельска, про который
ama|işte|burada|nasıl|tam|armayı|Arkhangelsk'in|hakkında|ki
αλλά|εδώ|εδώ|πώς|ακριβώς|έμβλημα|του Αρχαγγέλσκ|για|το οποίο
pero|aquí|aquí|como|justo|escudo|de Arkhangelsk|sobre|el que
And here is just the coat of arms of Arkhangelsk, about which
Et ici, c'est justement le blason d'Arkhangelsk, dont
Και εδώ είναι το έμβλημα του Αρχαγγέλου, για το οποίο
İşte burada tam da bahsettiğim Arkhangelsk'in arması,
Y aquí está precisamente el escudo de Arjángelsk, del que
я вам говорил.
ben|size|söyledim
εγώ|σε εσάς|είπα
yo|a usted|he hablado
I told you.
je vous parlais.
σας μίλησα.
size söylediğim.
les hablé.
Видите?
vous voyez
görüyor musunuz
βλέπετε
ven
See?
Vous voyez ?
Βλέπετε;
Görüyor musun?
¿Ves?
Архангел Михаил поражает дьявола своим мечом.
l'archange|Michel|il frappe|le diable|avec son|épée
Arcangelo||colpisce|||spada
melek|Mikail|yeniyor|şeytanı|kendi|kılıcıyla
arcángel|Miguel|hiere|al diablo|con su|espada
αρχάγγελος|Μιχαήλ|χτυπά|τον διάβολο|με το|σπαθί
the archangel||strikes|devil|own|with his sword
Archangel Michael strikes the devil with his sword.
L'archange Michel frappe le diable avec son épée.
Ο Αρχάγγελος Μιχαήλ πλήττει τον διάβολο με το σπαθί του.
Melek Mikail, şeytanı kılıcıyla vuruyor.
El Arcángel Miguel hiere al diablo con su espada.
Во многих городах были почёные такие, доски почёта
dans|beaucoup de|villes|il y avait|honorés|tels|tableaux|d'honneur
||||onorati|||
birçok|şehirde||vardı|onurlandırılmış|böyle|panolar|onur
en|muchos|ciudades|había|honorables|tales|placas|de honor
σε|πολλούς|δήμους|υπήρχαν|τιμημένοι|τέτοιες|πίνακες|τιμής
||cities|were|honorary|such|boards|honor boards
In many cities there were such honorary ones,
Dans de nombreuses villes, il y avait des honneurs comme ceux-ci, des tableaux d'honneur.
Σε πολλές πόλεις υπήρχαν τιμητικές, τέτοιες, πίνακες τιμής
Birçok şehirde onurlandırılanlar vardı, onur panoları
En muchas ciudades había honorables, tales, tablones de honor
это называлось.
|nannte
cela|ça s'appelait
bu|deniyordu
esto|se llamaba
αυτό|ονομαζόταν
|was called
it was called honor boards.
C'est ce qu'on appelait.
έτσι ονομαζόταν.
buna deniyordu.
así se llamaba.
Доска почета.
tableau|d'honneur
|onore
pano|onur
tablero|de honor
η πινακίδα|τιμής
board|of honor
Hall of Fame.
Table d'honneur.
Πίνακας τιμής.
Onur panosu.
Tablón de honor.
То есть, место, где ты можешь посмотреть, кто почётный
cela|est|endroit|où|tu|peux|regarder|qui|d'honneur
o|demektir|yer|-de|sen|-ebilirsin|bakmak|kim|onurlu
eso|es|lugar|donde|tú|puedes|ver|quién|honorario
αυτό|είναι|τόπος|όπου|εσύ|μπορείς|να δεις|ποιος|τιμητικός
|||||can|||honorary
That is, a place where you can see who is an honorary
C'est-à-dire, un endroit où tu peux voir qui est citoyen d'honneur,
Δηλαδή, το μέρος όπου μπορείς να δεις ποιος είναι τιμητικός
Yani, onurlu olanların kimler olduğunu görebileceğin bir yer.
Es decir, un lugar donde puedes ver quién es un ciudadano honorario,
гражданин, кто сделал для города что-то хорошее.
citoyen|qui|a fait|pour|ville|||de bien
ciudadano|quién|hizo|para|ciudad|||bueno
πολίτης|ποιος|έκανε|για|την πόλη|||καλό
citizen|||||||good
citizen, who has done something good for the city.
qui a fait quelque chose de bien pour la ville.
πολίτης, ποιος έχει κάνει κάτι καλό για την πόλη.
Şehre iyi bir şeyler yapanların kimler olduğunu.
quién ha hecho algo bueno por la ciudad.
Вот.
aquí está
Here.
Voilà.
Να.
İşte.
Eso es.
А вот это как раз пример сталинской архитектуры.
mais|cela|c'est|comme|juste|exemple|stalinienne|architecture
bu|işte|bu|nasıl|tam|örnek|Stalinist|mimarisi
y|este|esto|como|vez|ejemplo|estalinista|arquitectura
και|αυτό|αυτό|όπως|ακριβώς|παράδειγμα|σταλινικής|αρχιτεκτονικής
||||just|example|Stalinist|architecture
But this is just an example of Stalinist architecture.
Et voici un exemple d'architecture stalinienne.
Αυτό είναι ένα παράδειγμα σταλινικής αρχιτεκτονικής.
İşte bu tam da Stalin mimarisinin bir örneği.
Y este es un ejemplo de la arquitectura estalinista.
Пример вот того, что я...
exemple|cela|ce que|que|je
örnek|işte|o|ki|ben
ejemplo|de esto|eso|que|yo
παράδειγμα|αυτό|εκείνου|που|εγώ
||that||
Ein Beispiel dafür, was ich mag...
Here's an example of what I...
Un exemple de ce que je...
Παράδειγμα αυτού που εγώ...
Şu, benim...
Ejemplo de lo que yo...
Что мне очень нравится.
que|à moi|très|plaît
ki|bana|çok|hoşuma gidiyor
που|σε μένα|πολύ|αρέσει
que|me|muy|gusta
Was ich sehr mag.
What I really like.
Ce que j'aime beaucoup.
Αυτό που μου αρέσει πολύ.
Beni çok etkileyen.
Que me gusta mucho.
Таких домов тоже много в разных городах.
de tels|maisons|aussi|beaucoup|dans|différentes|villes
böyle|evler|de|çok|-de|farklı|şehirlerde
tales|casas|también|muchas|en|diferentes|ciudades
τέτοιων|σπιτιών|επίσης|πολλά|σε|διάφορες|πόλεις
|houses||||different|cities
Es gibt auch viele solcher Häuser in verschiedenen Städten.
There are also many such houses in different cities.
Il y a aussi beaucoup de ces maisons dans différentes villes.
Τέτοιες πολυκατοικίες υπάρχουν επίσης πολλές σε διάφορες πόλεις.
Bu tür evlerden farklı şehirlerde de çok var.
También hay muchas de estas casas en diferentes ciudades.
Но посмотрите, как они классно выглядят.
mais|regardez|comme|ils|super|ont l'air
ama|bakın|nasıl|onlar|harika|görünüyorlar
pero|miren|cómo|ellos|genial|se ven
αλλά|κοιτάξτε|πόσο|αυτοί|τέλεια|φαίνονται
|look|||great|look
But look how cool they look.
Mais regardez comme ils ont l'air géniaux.
Αλλά κοιτάξτε πόσο ωραία φαίνονται.
Ama bakın, ne kadar harika görünüyorlar.
Pero miren, ¡qué bien se ven!
Не знаю, друзья, нравится вам или нет, но мне безумно
pas|je sais|amis|ça plaît|à vous|ou|non|mais|à moi|extrêmement
değil|biliyorum|arkadaşlar|hoşunuza gidiyor|size|ya da|hayır|ama|bana|deli gibi
no|sé|amigos|gusta|a ustedes|o|no|pero|a mí|locamente
όχι|ξέρω|φίλοι|σας αρέσει|σε εσάς|ή|όχι|αλλά|σε μένα|τρελά
||friends|||||||incredibly
I don’t know, friends, whether you like it or not, but I really
Je ne sais pas, les amis, si ça vous plaît ou non, mais j'adore ça.
Δεν ξέρω, φίλοι, αν σας αρέσουν ή όχι, αλλά εμένα μου αρέσουν τρελά
Bilmiyorum, arkadaşlar, sizlere hoş geliyor mu ama ben delicesine
No sé, amigos, si les gusta o no, pero a mí me encantan.
нравятся такие дома.
ça me plaît|telles|maisons
hoşuma gidiyor|böyle|evler
me gustan|tales|casas
μου αρέσουν|τέτοια|σπίτια
like||
like such houses.
J'aime beaucoup ces maisons.
τέτοια σπίτια.
bu tür evleri seviyorum.
Me gustan mucho esas casas.
Потому что в какой-то момент Советский Союз понял, что
||||||||verstand|
|que||||||||
|ki||||||||
|que||||||||
|ότι||||||||
|||some||moment||Union|realized|
Because at some point, the Soviet Union realized that it
Parce qu'à un moment donné, l'Union soviétique a compris que
Γιατί σε κάποια στιγμή η Σοβιετική Ένωση κατάλαβε ότι
Çünkü bir noktada Sovyetler Birliği, şunu anladı ki
Porque en algún momento, la Unión Soviética se dio cuenta de que
не нужно строить слишком красиво, нужно строить
ne|il faut|construire|trop|beau|il faut|construire
değil|gerekmek|inşa etmek|çok|güzel|gerekmek|inşa etmek
no|es necesario|construir|demasiado|bonito|es necesario|construir
не|χρειάζεται|να χτίζεις|πολύ|όμορφα|χρειάζεται|να χτίζεις
|need to|build|too||need to|build
was not necessary to build too beautifully, it was necessary to build
il ne faut pas construire trop joliment, il faut construire
δεν χρειάζεται να χτίζουμε πολύ όμορφα, χρειάζεται να χτίζουμε
çok güzel inşa etmeye gerek yok, inşa etmek gerekir
no es necesario construir demasiado bonito, hay que construir
проще.
einfacher
plus simple
daha basit
más simple
πιο απλά
easier
easier.
plus simplement.
πιο απλά.
daha basit.
más simple.
И тогда начали строить вот такие дома.
et|alors|ils ont commencé|construire|voici|tels|maisons
ve|o zaman|başladılar|inşa etmeye|işte|böyle|evler
y|entonces|empezaron|a construir|estos|tales|casas
και|τότε|άρχισαν|να χτίζουν|αυτά|τέτοια|σπίτια
|then|started|build||such|
And then they started building these houses.
Et alors ils ont commencé à construire des maisons comme ça.
Και τότε άρχισαν να χτίζουν τέτοια σπίτια.
Ve sonra böyle evler inşa etmeye başladılar.
Y entonces empezaron a construir casas como estas.
Вот.
voici
işte
αυτά
aquí
Here.
Voilà.
Να.
İşte.
Aquí.
Какая разница, да.
|Unterschied|
quelle|différence|oui
hangi|fark|evet
какая|разница|да
ποια|διαφορά|ναι
what|difference|
What's the difference, yes.
Quelle différence, oui.
Ποια είναι η διαφορά, ναι.
Ne fark eder, evet.
¿Cuál es la diferencia, sí.
Но, да.
mais|oui
ama|evet
αλλά|ναι
но|да
But yes.
Mais, oui.
Αλλά, ναι.
Ama, evet.
Pero, sí.
Окей.
d'accord
tamam
окей
εντάξει
okay
OK.
D'accord.
Εντάξει.
Tamam.
Está bien.
Идем дальше.
allons|plus loin
gidiyoruz|devam
идем|дальше
πάμε|παρακάτω
let's go|further
Move on.
Passons à autre chose.
Προχωράμε.
Devam edelim.
Sigamos adelante.
И давайте с вами пойдем к набережной, посмотрим
et|allons|avec|vous|nous irons|à|la promenade|nous verrons
ve|hadi|ile|sizinle|gidelim|-e|sahile|bakalım
y|vamos|con|ustedes|iremos|a|la orilla|veremos
και|ας πάμε|με|εσάς|θα πάμε|προς|παραλία|θα δούμε
|let's|||go||embankment|see
And let's go with you to the embankment, look
Et allons à la promenade, regardons
Και ας πάμε μαζί στην παραλία, να δούμε
Ve hadi birlikte sahile gidelim, bakalım.
Y vamos a ir al muelle, a ver
на набережную.
à|la promenade
-e|sahil
a|la orilla
προς|παραλία
|embankment
at the embankment.
la promenade.
την παραλία.
Sahile.
el muelle.
Еще интересный факт, что именно через порты Архангельска
encore|intéressant|fait|que|précisément|à travers|ports|d'Arkhangelsk
||||||porti|
ayrıca|ilginç|gerçek|ki|tam olarak|-den|limanlar|Arkhangelsk'in
además|interesante|hecho|que|precisamente|a través de|puertos|de Arkhangelsk
επίσης|ενδιαφέρον|γεγονός|ότι|ακριβώς|μέσω|λιμάνια|του Αρχάγγελου
||fact||specifically|through|the ports|
Another interesting fact is that it was through the ports of Arkhangelsk
Un autre fait intéressant est que c'est par les ports d'Arkhangelsk
Ένα ακόμη ενδιαφέρον γεγονός είναι ότι ακριβώς μέσω των λιμανιών του Αρχαγγέλου
Bir başka ilginç gerçek, tam olarak Archangelsk limanları aracılığıyla.
Otro dato interesante es que a través de los puertos de Arkhangelsk
в годы второй мировой войны доставлялись грузы от стран-союзников.
|||||se entregaban|cargas|||
during the Second World War that cargo was delivered from the allied countries.
que pendant la Seconde Guerre mondiale, des cargaisons en provenance des pays alliés étaient livrées.
κατά τη διάρκεια του δεύτερου παγκοσμίου πολέμου μεταφέρονταν φορτία από τις χώρες-συμμάχους.
İkinci dünya savaşı yıllarında müttefik ülkelerden yükler taşındı.
se enviaban suministros de los países aliados durante la Segunda Guerra Mundial.
А это вечный огонь северянам, павшим в Великой Отечественной
et|cela|éternel|feu|aux Nordiques|tombés|dans|Grande|Patrie
||eterno||ai nordici|caduti|||
ve|bu|sonsuz|ateş|kuzeylilere|düşen|-de|Büyük|Vatan
y|este|eterno|fuego|a los norteños|caídos|en|Gran|Patria
και|αυτό|αιώνιο|φως|στους Βόρειους|πεσόντες|σε|Μεγάλη|Πατριωτική
||eternal|fire|to the northerners|who died||Great|Patriotic
And this is an eternal flame for the northerners who fell in the Great Patriotic
Et c'est la flamme éternelle pour les Nordiques, tombés lors de la Grande Guerre patriotique.
Αυτή είναι η αιώνια φωτιά για τους βόρειους, που έπεσαν στον Μεγάλο Πατριωτικό Πόλεμο.
Ve bu, Büyük Vatanseverlik Savaşı'nda düşen kuzeylilere ait sonsuz ateş.
Y esta es la llama eterna para los nortistas, caídos en la Gran Guerra Patria.
войне.
War.
Guerre.
Πόλεμο.
Savaş.
Guerra.
Это памятник тем, кто погиб во Второй Мировой войне.
cela|monument|à ceux|qui|est mort|dans|Seconde|mondiale|guerre
bu|anıt|o|kim|öldü|-de|İkinci|Dünya|savaşta
este|monumento|a aquellos|que|murió|en|Segunda|Mundial|guerra
αυτό|μνημείο|σε αυτούς|που|πέθανε|σε|Δεύτερο|Παγκόσμιο|πόλεμο
|monument|those||died||Second|World War|
This is a memorial to those who died in World War II.
C'est un monument à ceux qui sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale.
Αυτό είναι το μνημείο για εκείνους που σκοτώθηκαν στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.
Bu, İkinci Dünya Savaşı'nda hayatını kaybedenlere bir anıttır.
Este es un monumento a aquellos que murieron en la Segunda Guerra Mundial.
Мы с вами пришли на набережную, и здесь находится городской
nous|avec|vous|sommes venus|à|la promenade|et|ici|se trouve|municipal
biz|ile|sizinle|geldik|-e|sahil|ve|burada|bulunuyor|şehir
nosotros|con|ustedes|hemos venido|a|paseo|y|aquí|se encuentra|municipal
εμείς|με|εσάς|ήρθαμε|στην|παραλία|και|εδώ|βρίσκεται|αστικός
|||came||embankment|||is|city
We came to the embankment, and here is the city
Nous sommes venus sur le quai, et ici se trouve la ville.
Εμείς ήρθαμε στην παραλία, και εδώ βρίσκεται η πόλη.
Sizlerle birlikte sahile geldik ve burada şehir
Hemos venido al malecón, y aquí se encuentra la ciudad.
пляж.
plage
plaj
playa
παραλία
beach
beach.
plage.
παραλία.
plaj.
playa.
Огромный песчаный пляж.
|Sandig|
énorme|de sable|plage
kocaman|kumlu|plaj
enorme|de arena|playa
τεράστια|αμμώδης|παραλία
huge|sandy|
Huge sandy beach.
Une immense plage de sable.
Γιγαντιαία αμμώδης παραλία.
Büyük bir kum plajı.
Una enorme playa de arena.
У тебя даже не создается впечатления, что ты на Севере.
||||entsteht|Eindruck||||
à|toi|même|ne|se crée|impression|que|tu|à|Nord
senin|seni|bile|değil|oluşuyor|izlenim|ki|sen|-de|Kuzey'de
a|ti|incluso|no|se crea|impresión|que|tú|en|Norte
σε|εσένα|ούτε καν|όχι|δημιουργείται|εντύπωση|ότι|εσύ|στον|Βορρά
||even||is created|impression||||North
You don't even get the impression that you are in the North.
On n'a même pas l'impression d'être au Nord.
Δεν έχεις καν την εντύπωση ότι βρίσκεσαι στον Βορρά.
Kuzey'de olduğun izlenimi bile oluşmuyor.
Ni siquiera tienes la impresión de que estás en el Norte.
Такое ощущение, что ты где-то на юге.
|Gefühl||||||
une telle|sensation|que|tu|||à|Sud
böyle|his|ki|sen|||-de|Güney'de
tal|sensación|que|tú|||en|Sur
τέτοιο|αίσθηση|ότι|εσύ|||στον|Νότο
|feeling||||||south
It feels like you are somewhere in the south.
On a l'impression d'être quelque part au Sud.
Έχεις την αίσθηση ότι είσαι κάπου στον Νότο.
Sanki güneyde bir yerdesin.
Tienes la sensación de que estás en algún lugar del sur.
Солнце светит, широкая река, похожая на часть моря
le soleil|brille|large|rivière|ressemblant|à|partie|mer
||||simile|||
güneş|parlıyor|geniş|nehir|benzer|-e|parça|deniz
el sol|brilla|ancha|río|parecida|a|parte|mar
ήλιος|λάμπει|ευρύ|ποτάμι|που μοιάζει|σε|κομμάτι|θάλασσα
sun|shines|wide|river|similar||part(1)|sea
The sun is shining, a wide river that looks like part of the sea
Le soleil brille, une large rivière, semblable à une partie de la mer
Ο ήλιος λάμπει, ένα ευρύ ποτάμι, που μοιάζει με κομμάτι της θάλασσας
Güneş parlıyor, denizin bir parçasına benzeyen geniş bir nehir
El sol brilla, un amplio río, parecido a una parte del mar
и песчаный пляж.
et|sablonneux|plage
ve|kumlu|plaj
y|de arena|playa
και|αμμώδης|παραλία
|sandy|beach
and a sandy beach.
et une plage de sable.
και μια αμμώδης παραλία.
ve kumlu plaj.
y una playa de arena.
Очень красиво и какой-то не очень северный пейзаж.
très|beau|et|||pas|très|nordique|paysage
çok|güzel|ve|||değil|çok|kuzey|manzara
muy|hermoso|y|||no|muy|norteño|paisaje
πολύ|όμορφα|και|||όχι|πολύ|βόρειος|τοπίο
|||||||northern|landscape
Very beautiful and some kind of not very northern landscape.
C'est très beau et un paysage qui n'est pas très nordique.
Πολύ όμορφα και μια κάπως μη βόρεια τοπιογραφία.
Çok güzel ve pek de kuzey manzarası değil.
Muy bonito y un paisaje que no es muy del norte.
Вот такая, друзья, здесь набережная.
voici|telle|amis|ici|promenade
işte|böyle|arkadaşlar|burada|sahil yürüyüş yolu
aquí|así|amigos|aquí|paseo marítimo
να|τέτοια|φίλοι|εδώ|παραλία
||||embankment
This, my friends, is the embankment here.
Voilà, mes amis, la promenade ici.
Αυτή είναι η παραλία, φίλοι.
İşte böyle, arkadaşlar, burada bir sahil.
Así es, amigos, aquí está el malecón.
Она достаточно длинная.
elle|assez|longue
o|yeterince|uzun
ella|bastante|larga
она|достаточно|длинνη
|long enough|long
It is long enough.
Elle est assez longue.
Είναι αρκετά μακριά.
O oldukça uzun.
Es bastante larga.
Она идет на множество километров.
elle|va|sur|de nombreux|kilomètres
o|gidiyor|boyunca|çok sayıda|kilometreler
ella|va|por|muchos|kilómetros
она|πηγαίνει|σε|πολλούς|χιλιόμετρα
|walks||many|kilometers
She goes for many kilometers.
Elle s'étend sur de nombreux kilomètres.
Πηγαίνει για πολλά χιλιόμετρα.
Birçok kilometre boyunca uzanıyor.
Se extiende por muchos kilómetros.
Но мы, конечно, не будем проходить по всей набережной.
mais|nous|bien sûr|ne|allons|passer|le long de|toute|promenade
ama|biz|tabii ki|değil|olacağız|geçmek|boyunca|tüm|sahil yürüyüş yolu
pero|nosotros|claro|no|vamos a|recorrer|por|toda|paseo
αλλά|εμείς|φυσικά|δεν|θα|περπατήσουμε|κατά μήκος|όλη|παραλιακή
||||will|walk along||entire|promenade
But we, of course, will not walk along the entire embankment.
Mais nous ne allons, bien sûr, pas parcourir toute la promenade.
Αλλά, φυσικά, δεν θα περπατήσουμε σε όλη την παραλία.
Ama elbette, tüm sahil boyunca yürümeyeceğiz.
Pero, por supuesto, no vamos a recorrer todo el malecón.
Здесь, кстати, находится памятник тюленю.
||||der Robbe
ici|d'ailleurs|se trouve|monument|au phoque
||||foca
burada|bu arada|bulunuyor|anıt|fok
aquí|por cierto|se encuentra|monumento|a la foca
εδώ|παρεμπιπτόντως|βρίσκεται|μνημείο|φώκια
|by the way|is|monument|to a seal
Here, by the way, is a monument to the seal.
Ici, d'ailleurs, se trouve un monument au phoque.
Εδώ, παρεμπιπτόντως, βρίσκεται το άγαλμα της φώκιας.
Bu arada, burada bir fok heykeli var.
Aquí, por cierto, hay un monumento a la foca.
Давайте на него посмотрим.
allons|sur|lui|regardons
hadi|üzerine|ona|bakalım
ας δούμε|σε|αυτόν|κοιτάξουμε
vamos|a|él|miremos
Let's take a look at it.
Regardons-le.
Ας τον δούμε.
Hadi ona bakalım.
Miremoslo.
Вот это памятник тюленю.
|||Robbe
voici|ce|monument|au phoque
işte|bu|anıt|fok için
aquí|este|monumento|a la foca
να|αυτό|μνημείο|σε φώκια
||monument|seal
Here is a monument to the seal.
Voici une statue de phoque.
Αυτό είναι το μνημείο της φώκιας.
İşte bu, fok heykeli.
Este es un monumento a la foca.
"О, сколько ты народа спас от голода и холода".
||||gerettet||||
oh|combien|tu|de gens|as sauvé|de|la faim|et|le froid
oh|ne kadar|sen|insanı|kurtardın|dan|açlıktan|ve|soğuktan
oh|cuántas|tú|gente|salvaste|de|hambre|y|frío
ω|πόσο|εσύ|λαού|έσωσες|από|πείνα|και|κρύο
|how many||people|saved||hunger||cold
"Oh, how many people you saved from hunger and cold."
"Oh, combien de gens tu as sauvés de la faim et du froid".
"Ω, πόσους ανθρώπους έσωσες από την πείνα και το κρύο".
"Oh, ne kadar çok insanı açlıktan ve soğuktan kurtardın."
"Oh, cuánta gente has salvado del hambre y el frío".
Ну, видимо это отсылка к тому, что в тяжелые годы,
eh bien|apparemment|c'est|référence|à|cela|que|dans|difficiles|années
peki|görünüşe göre|bu|atıf|e|şeye|ki|de|zor|yıllarda
bueno|aparentemente|esto|referencia|a|eso|que|en|difíciles|años
λοιπόν|προφανώς|αυτό|αναφορά|σε|αυτό|ότι|σε|δύσκολα|χρόνια
|apparently||reference||that|||difficult times|years
Well, apparently this is a reference to the fact that in difficult years,
Eh bien, cela fait probablement référence au fait que pendant les années difficiles,
Λοιπόν, προφανώς αυτό αναφέρεται στο γεγονός ότι τα δύσκολα χρόνια,
Görünüşe göre bu, zor yıllarda olanlara bir atıf.
Bueno, aparentemente esto hace referencia a que en años difíciles,
например, в военное время, тюленей ловили и употребляли
||||Robben|fingen||verzehrten
par exemple|dans|militaire|temps|les phoques|ils chassaient|et|ils consommaient
||militare|||||
örneğin|-de|savaş|zamanı|fokları|avladılar|ve|tükettler
por ejemplo|en|tiempo de guerra|tiempo|focas|cazaban|y|consumían
για παράδειγμα|σε|πολεμικό|χρόνο|φώκιες|έπιαναν|και|χρησιμοποιούσαν
for example||in a military||seals|caught||used
for example, in wartime, seals were caught and
par exemple, en temps de guerre, les phoques étaient chassés et consommés
για παράδειγμα, σε καιρό πολέμου, οι φώκιες πιάνονταν και καταναλώνονταν
örneğin, savaş zamanında, foklar yakalanır ve tüketilirdi
por ejemplo, en tiempos de guerra, se cazaban focas y se consumían
в пищу.
dans|la nourriture
-de|yiyecek
en|comida
σε|τροφή
|food
eaten.
comme nourriture.
ως τροφή.
gıda olarak.
como alimento.
И вообще, тюлени - это те животные, на которых здесь
et|en général|les phoques|ce sont|ces|animaux|sur|lesquels|ici
ve|genel olarak|foklar|bunlar|o|hayvanlar|-de|üzerine|burada
y|en general|las focas|son|esos|animales|en|los que|aquí
και|γενικά|φώκιες|είναι|αυτά|ζώα|σε|τα οποία|εδώ
|in general|seals|||animals||which|
In general, seals are the animals that people
Et en général, les phoques sont ces animaux que les gens ici
Και γενικά, οι φώκιες είναι τα ζώα που εδώ
Ve genel olarak, foklar burada
Y en general, las focas son esos animales que aquí
охотились многие тысячи лет люди.
avlandılar|birçok|binler|yıl|insanlar
κυνηγούσαν|πολλοί|χιλιάδες|χρόνια|άνθρωποι
cazaron|muchos|miles|años|personas
hunted||||
hunted here for many thousands of years.
chassent depuis des milliers d'années.
κυνηγούσαν οι άνθρωποι εδώ και πολλές χιλιάδες χρόνια.
binlerce yıl boyunca insanların avladığı hayvanlardır.
han sido cazados por los humanos durante miles de años.
Поэтому тюлень очень важен для этого региона.
donc|le phoque|très|important|pour|cette|région
bu yüzden|fok|çok|önemli|için|bu|bölge
por eso|foca|muy|importante|para|esta|región
επομένως|η φώκια|πολύ|σημαντικός|για|αυτήν|περιοχή
|seal|very|important||this|region
Therefore, the seal is very important for this region.
C'est pourquoi le phoque est très important pour cette région.
Γι' αυτό το φώκι είναι πολύ σημαντική για αυτή την περιοχή.
Bu nedenle fok bu bölge için çok önemlidir.
Por lo tanto, la foca es muy importante para esta región.
Ну что ж, друзья, на этом я с вами прощаюсь.
peki|ne|işte|arkadaşlar|bu|bu|ben|ile|sizinle|veda ediyorum
bueno|que|partícula de énfasis|amigos|en|esto|yo|con|ustedes|me despido
||well|||||||say goodbye
Well, friends, on this I say goodbye to you.
Eh bien, mes amis, je vous dis au revoir.
Λοιπόν, φίλοι, εδώ σας αποχαιρετώ.
Neyse ki, arkadaşlar, burada sizlerle veda ediyorum.
Bueno, amigos, con esto me despido de ustedes.
Рекомендую вам обязательно приехать в Архангельск,
tavsiye ediyorum|size|mutlaka|gelmek|-e|Arkhangelsk
recomiendo|a ustedes|definitivamente|venir|a|Arkhangelsk
I recommend that you definitely come to Arkhangelsk,
Je vous recommande de venir absolument à Arkhangelsk,
Σας προτείνω να επισκεφθείτε οπωσδήποτε το Αρχάγγελσκ,
Kesinlikle Arkhangelsk'e gelmenizi öneririm,
Les recomiendo que definitivamente vengan a Arkhangelsk,
посмотреть здесь все своими глазами.
görmek|burada|her şeyi|kendi|gözlerimle
ver|aquí|todo|con mis|ojos
see everything here with your own eyes.
pour voir tout cela de vos propres yeux.
να δείτε όλα εδώ με τα μάτια σας.
burada her şeyi kendi gözlerinizle görmelisiniz.
y vean todo aquí con sus propios ojos.
Обязательно послушайте подкаст о русском Севере,
unbedingt|||||
absolument|écoutez|le podcast|sur|russe|Nord
mutlaka|dinleyin|podcast|hakkında|Rus|Kuzey
обязательно|escuchen|podcast|sobre|ruso|Norte
οπωσδήποτε|ακούστε|podcast|για|ρωσικό|Βόρειο
definitely|listen to|podcast|||
Be sure to listen to the podcast about the Russian North
Assurez-vous d'écouter le podcast sur le Nord russe,
Βεβαίως, ακούστε το podcast για τον ρωσικό Βορρά,
Kesinlikle kaydettiğim Rus Kuzeyi hakkında bir podcast dinleyin,
Asegúrate de escuchar el podcast sobre el Norte ruso,
который я записал.
que|je|ai enregistré
ki|ben|kaydettim
que|yo|grabé
τον οποίο|εγώ|ηχογράφησα
||recorded
that I recorded.
que j'ai enregistré.
που ηχογράφησα.
benim kaydettiğim.
que grabé.
Ну и до встречи в следующих видео!
eh bien|et|jusqu'à|la rencontre|dans|prochaines|vidéos
yani|ve|kadar|buluşma|de|sonraki|videolar
bueno|y|hasta|encuentro|en|siguientes|videos
λοιπόν|και|μέχρι|συνάντησης|σε|επόμενα|βίντεο
|||meetings||next|videos
Well, see you in the next video!
Eh bien, à bientôt dans les prochaines vidéos!
Λοιπόν, τα λέμε στα επόμενα βίντεο!
Ve bir sonraki videolarda görüşmek üzere!
¡Nos vemos en los próximos videos!
Пока!
au revoir
hoşça kal
αντίο
adiós
Bye!
Au revoir!
Γεια σας!
Hoşça kal!
¡Adiós!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.58
fr:AvJ9dfk5: el:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS:250501 es:B7ebVoGS:250514
openai.2025-02-07
ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=188 err=0.00%) cwt(all=1049 err=6.29%)