×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Russian with Max Recent, Learn Russian in the Russian North (Arkhangelsk and villages) (2)

Learn Russian in the Russian North (Arkhangelsk and villages) (2)

Видите, вот здесь еще можно увидеть изображение.

Это Никольская церковь, поэтому я вижу изображение

там Николая Чудотворца.

Безумно, безумно красиво!

Как я всегда люблю говорить, очень важно просто сворачивать

с больших проторенных дорог, и ты всегда найдешь что-то

интересное!

Потому что мы ехали по большой дороге, решили свернуть

на маленькую дорожку, и увидели нечто прекрасное.

И это характерно не только для дорог, но и вообще для

жизни, мне кажется.

Когда ты куда-то вот сворачиваешь, пробуешь заглянуть туда,

куда не каждый заглядывает, то тебя обязательно будет

ждать что-то интересное.

Кстати, кроме самого священника здесь еще, посмотрите, старый

камень.

Еще дореволюционный.

Здесь написано, что здесь погребено тело рабы Божьей

Поповой.

Это жена священника, жена священника Попова, о котором

я рассказывал.

И, в общем, вот это надгробный камень.

Вот еще несколько надгробных камней.

А вот и еще один.

Просто история, история прям вот, прямо на улице.

Вот так вот.

Вот заканчивается дореволюционная архитектура.

И мы переходим к уже советскому периоду города.

Видите?

Здания уже построены при Советском Союзе.

Сейчас мы перенесемся вот туда на площадь, и вы посмотрите

на наследие Советского Союза.

Вот этот небоскрёб, огромный бизнес-центр.

Ну, сейчас это бизнес-центр.

Был построен еще в советское время.

А вот здесь, зацените, как лютые северные морозы выворачивают

вот эти плиты.

Просто посмотрите, да.

Здесь вообще в городе очень много таких мест, где на

дорогах просто появляется такой холм.

Просто асфальт поднимается вот так.

Это, я думаю, что это все происходит из-за того, что

здесь все-таки холодно.

Да, это Север.

Здесь не так холодно, как на крайнем Севере.

Здесь не так холодно, как на Сибири.

Как в Сибири.

Потому что здесь все-таки климат умеренный, морской,

рядом море.

Влияние вот этих вот морских, не знаю, чего там?

Ветров, течений.

В общем, город не такой холодный.

Хотя он находится далеко на Севере.

Вот типичный такой советский центр города.

Типичный советский центр города.

Посмотрите.

Вот туда идет проспект.

Что вообще характерно было для Советского Союза?

Ну, во-первых, широкие проспекты, массивность.

То есть, такая монументальность, я бы даже сказал.

Да, все такое большое, все такое грандиозное.

Широкие улицы, широкие площади.

Огромный Ленин!

Посмотрите просто на эту статую.

Ну она реально огромная.

Огромная статуя Ленина.

Кстати, здесь на Севере было...

Когда после первой мировой войны и после октябрьской

революции началась гражданская война между белыми и красными,

то есть коммунистами.

То здесь как раз была база белых.

Также здесь была база иностранной интервенции.

Это те иностранцы, которые приезжали в Россию, чтобы

бороться с коммунистами.

Чтобы бороться с красными на стороне белых.

Да, вот этот весь центр оппозиции был здесь.

Ну, на определенном этапе он был здесь на Севере.

На русском Севере.

Ну вот, пожалуйста, дедушка Ленин здесь.

Огромный!

И вот здесь рядом разные правительственные здания.

Здесь собрание депутатов.

Это что-то типа думы местной.

Здесь находится здание правительства.

Вот здесь, если вам видно, находится серп, молот и

звезда.

Главные символы, скажем так, коммунизма.

Коммунистической эпохи.

Ну и вот такая площадь, она типична для многих

городов.

Она не всегда такая большая как здесь, но в целом такая

площадь есть практически в каждом городе.

В каждом городе.

И вообще, мы, давайте с вами немножко, немного пройдемся

в ту сторону и дойдем до набережной.

Мы сейчас с вами посмотрим на советскую архитектуру.

На самом деле, она классная.

Я понимаю, что, конечно, в этих домах, которые вы

здесь видите, жили не простые люди.

Да, простые люди жили в домах гораздо более, гораздо

более простых.

Но тем не менее, все как это выглядит, мне нравится.

Мне правда нравится этот советский стиль.

Это очень красиво.

Давайте вот перенесёмся туда и посмотрим на те здания.

Вот давайте пройдемся здесь.

Вот этот дом, который вы видите, это уже дом построенный,

наверное, не знаю, в семидесятых, восьмидесятых.

И здесь как раз вот жили люди.

Это жилой дом.

То есть, он такой достаточно простой.

Почётные граждане города.

Да.

Это доска почёта.

Доска почёта.

Такое популярное в СССР место, куда вешали имена

разных людей, которые что-то сделали для города или

для страны.

Вот давайте посмотрим.

Вот такая, видите?

Была медаль "почётный гражданин Архангельска".

Вот почётный гражданин.

И вот здесь можно посмотреть, кому присвоено звание почётного

гражданина.

То есть, кто сделал много хорошего для города.

А вот здесь как раз герб Архангельска, про который

я вам говорил.

Видите?

Архангел Михаил поражает дьявола своим мечом.

Во многих городах были почёные такие, доски почёта

это называлось.

Доска почета.

То есть, место, где ты можешь посмотреть, кто почётный

гражданин, кто сделал для города что-то хорошее.

Вот.

А вот это как раз пример сталинской архитектуры.

Пример вот того, что я...

Что мне очень нравится.

Таких домов тоже много в разных городах.

Но посмотрите, как они классно выглядят.

Не знаю, друзья, нравится вам или нет, но мне безумно

нравятся такие дома.

Потому что в какой-то момент Советский Союз понял, что

не нужно строить слишком красиво, нужно строить

проще.

И тогда начали строить вот такие дома.

Вот.

Какая разница, да.

Но, да.

Окей.

Идем дальше.

И давайте с вами пойдем к набережной, посмотрим

на набережную.

Еще интересный факт, что именно через порты Архангельска

в годы второй мировой войны доставлялись грузы от стран-союзников.

А это вечный огонь северянам, павшим в Великой Отечественной

войне.

Это памятник тем, кто погиб во Второй Мировой войне.

Мы с вами пришли на набережную, и здесь находится городской

пляж.

Огромный песчаный пляж.

У тебя даже не создается впечатления, что ты на Севере.

Такое ощущение, что ты где-то на юге.

Солнце светит, широкая река, похожая на часть моря

и песчаный пляж.

Очень красиво и какой-то не очень северный пейзаж.

Вот такая, друзья, здесь набережная.

Она достаточно длинная.

Она идет на множество километров.

Но мы, конечно, не будем проходить по всей набережной.

Здесь, кстати, находится памятник тюленю.

Давайте на него посмотрим.

Вот это памятник тюленю.

"О, сколько ты народа спас от голода и холода".

Ну, видимо это отсылка к тому, что в тяжелые годы,

например, в военное время, тюленей ловили и употребляли

в пищу.

И вообще, тюлени - это те животные, на которых здесь

охотились многие тысячи лет люди.

Поэтому тюлень очень важен для этого региона.

Ну что ж, друзья, на этом я с вами прощаюсь.

Рекомендую вам обязательно приехать в Архангельск,

посмотреть здесь все своими глазами.

Обязательно послушайте подкаст о русском Севере,

который я записал.

Ну и до встречи в следующих видео!

Пока!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Russian in the Russian North (Arkhangelsk and villages) (2) apprendre|russe|dans|le|russe|nord|Arkhangelsk|et|villages ||||||Arcangelo||villaggi öğrenmek|Rusça|-de|belirli|Rus|Kuzey|Arkhangelsk|ve|köyler aprender|ruso|en|el|ruso|norte|Arkhangelsk|y|pueblos μάθε|ρωσικά|σε|τον|ρωσικό|Βορρά|Αρχάγγελσκ|και|χωριά ||||||Arkhangelsk||villages Russisch lernen im russischen Norden (Archangelsk und Dörfer) (2) Μάθετε Ρωσικά στον Ρωσικό Βορρά (Αρχάγγελσκ και χωριά) (2) Learn Russian in the Russian North (Arkhangelsk and villages) (2) Apprenez le russe dans le Nord russe (Arkhangelsk et villages) (2) Imparare il russo nel nord della Russia (Arkhangelsk e villaggi) (2) 러시아 북부에서 러시아어 배우기(아르한겔스크와 마을) (2) Nauka rosyjskiego na rosyjskiej północy (Archangielsk i wioski) (2) Aprender russo no Norte da Rússia (Arkhangelsk e aldeias) (2) 在俄罗斯北部(阿尔汉格尔斯克和乡村)学习俄语 (2) 在俄羅斯北部(阿爾漢格爾斯克和村莊)學習俄語 (2) Rus Kuzeyinde Rusça öğrenin (Arkhangelsk ve köyler) (2) Aprende ruso en el norte de Rusia (Arkhangelsk y aldeas) (2)

Видите, вот здесь еще можно увидеть изображение. ||||||Bild vous voyez|ici|ici|encore|il est possible|voir|image ven|aquí|aquí|todavía|se puede|ver|imagen ||||||görüntü βλέπετε|εδώ|εδώ|ακόμα|μπορεί|να δει|εικόνα see|||also|can|see|image See, here you can still see the image. Vous voyez, ici vous pouvez encore voir l'image. Βλέπετε, εδώ μπορείτε επίσης να δείτε την εικόνα. Görüyorsunuz, burada başka bir görüntü daha görebilirsiniz. Ves, aquí también se puede ver la imagen.

Это Никольская церковь, поэтому я вижу изображение c'est|Nikol'skaya|église|donc|je|vois|image esta|Nikolskaya|iglesia|por eso|yo|veo|imagen |Nikolska|||||resim αυτή είναι|Νικολάισκα|εκκλησία|γι' αυτό|εγώ|βλέπω|εικόνα |Nikolskaya|church|therefore|||image This is St. Nicholas Church, so I see the image C'est l'église de Nicolas, donc je vois l'image Αυτή είναι η εκκλησία του Νικολάου, γι' αυτό βλέπω την εικόνα Bu Nikolskaya Kilisesi, bu yüzden görüntüyü görüyorum. Esta es la iglesia de Nicolás, por eso veo la imagen

там Николая Чудотворца. allí|Nicolás|el Milagroso ||Aziz Nikola of St. Nicholas the Wonderworker there. de Saint Nicolas. του Αγίου Νικολάου. orada Aziz Nikola. de San Nicolás.

Безумно, безумно красиво! tellement|tellement|beau deli|deli|güzel locamente|locamente|hermoso безумно|безумно|όμορφο incredibly||beautiful Crazy, crazy beautiful! Fou, fou, beau ! Τρελά, τρελά όμορφα! Çılgınca, çılgınca güzel! ¡Locamente, locamente hermoso!

Как я всегда люблю говорить, очень важно просто сворачивать ||||||||zusammenrollen comme|je|toujours|j'aime|dire|très|important|juste|tourner nasıl|ben|her zaman|severim|konuşmak|çok|önemli|sadece|sapmak como|yo|siempre|amo|decir|muy|importante|simplemente|desviarse как|εγώ|πάντα|αγαπώ|να λέω|πολύ|σημαντικό|απλά|να στρίβω |||||||just|fold up As I always like to say, it's important to just veer off Comme j'aime toujours dire, il est très important de simplement s'écarter Όπως πάντα μου αρέσει να λέω, είναι πολύ σημαντικό απλά να στρίβεις Her zaman söylediğim gibi, sadece yoldan çıkmak çok önemlidir. Como siempre me gusta decir, es muy importante simplemente desviarse

с больших проторенных дорог, и ты всегда найдешь что-то ||ausgetretenen|Hauptstraßen|||||| de|grandes|battues|routes|et|tu|toujours|tu trouveras|| ||battute||||||| -den|büyük|açılmış|yollardan|ve|sen|her zaman|bulacaksın|| de|grandes|trilladas|caminos|y|tú|siempre|encontrarás|| από|μεγάλων|πατημένων|δρόμων|και|εσύ|πάντα|θα βρεις|| |big|worn|roads||you||find something|something| the beaten track and you'll always find something des grands chemins battus, et tu trouveras toujours quelque chose από τους μεγάλους, πατημένους δρόμους, και πάντα θα βρεις κάτι Büyük, aşınmış yollardan ve her zaman ilginç bir şey bulursun! de los grandes caminos trillados, y siempre encontrarás algo

интересное! intéressant ilginç interesante ενδιαφέρον interesting interesting! d'intéressant ! ενδιαφέρον! interesante!

Потому что мы ехали по большой дороге, решили свернуть ||nous|nous avons conduit|sur|grande|route|nous avons décidé|de tourner çünkü|-dır|biz|gidiyorduk|-den|büyük|yolda|karar verdik|sapmaya ||nosotros|viajábamos|por|grande|carretera|decidimos|girar ||εμείς|πηγαίναμε|σε|μεγάλη|δρόμο|αποφασίσαμε|να στρίψουμε |||were driving||big|road|decided|turn Because we were driving on a big road, we decided to turn Parce que nous roulions sur une grande route, nous avons décidé de tourner Επειδή πηγαίναμε σε έναν μεγάλο δρόμο, αποφασίσαμε να στρίψουμε Büyük bir yolda gidiyorduk, küçük bir yola sapmaya karar verdik. Porque estábamos en una carretera grande, decidimos desviarnos

на маленькую дорожку, и увидели нечто прекрасное. sur|petite|chemin|et|nous avons vu|quelque chose|de beau -e|küçük|patikaya|ve|gördük|bir şey|güzel a|pequeña|camino|y|vimos|algo|hermoso σε|μικρή|δρόμο|και|είδαμε|κάτι|όμορφο |small|path||saw|something beautiful|beautiful Wir bogen auf einen schmalen Pfad ab und sahen etwas Schönes. onto a small path, and we saw something beautiful. sur un petit chemin, et nous avons vu quelque chose de magnifique. σε ένα μικρό μονοπάτι, και είδαμε κάτι όμορφο. Ve güzel bir şeyle karşılaştık. hacia un camino pequeño, y vimos algo hermoso.

И это характерно не только для дорог, но и вообще для et|cela|caractéristique|pas|seulement|pour|routes|mais|et|en général|pour ||caratteristico|||||||| ve|bu|karakteristik|değil|sadece|-e|yollar|ama|ve|genel olarak|-e y|esto|es característico|no|solo|para|carreteras|sino|y|en general|para και|αυτό|είναι χαρακτηριστικό|όχι|μόνο|για|δρόμων|αλλά|και|γενικά|για ||is typical (for)||only|||||in general| And this is typical not only for roads, but for Et cela est caractéristique non seulement des routes, mais aussi de Και αυτό είναι χαρακτηριστικό όχι μόνο για τους δρόμους, αλλά και γενικά για Bu sadece yollar için değil, genel olarak hayat için de geçerli gibi görünüyor. Y esto es característico no solo de las carreteras, sino también de

жизни, мне кажется. |me|parece life in general, I think. la vie en général, me semble-t-il. τη ζωή, νομίζω. la vida, me parece.

Когда ты куда-то вот сворачиваешь, пробуешь заглянуть туда, |||||abbiegst||| quand|tu|||ici|tu tournes|tu essaies|jeter un coup d'œil|là-bas |||||giri||| ne zaman|sen|||işte|dönüyorsun|deniyorsun|bakmak|oraya cuando|tú|||aquí|giras|intentas|mirar|allí όταν|εσύ|||εδώ|στρίβεις|προσπαθείς|να ρίξεις μια ματιά|εκεί when||||there|turn|try to peek|peek| When you turn somewhere, try to look Quand tu tournes quelque part, que tu essaies de jeter un œil là-bas, Όταν στρίβεις κάπου, προσπαθώντας να ρίξεις μια ματιά εκεί, Bir yere döndüğünde, oraya bakmayı denediğinde, Cuando te desvías a algún lugar, intentas mirar allí,

куда не каждый заглядывает, то тебя обязательно будет |||hineinschaut|||| où|ne|chacun|il jette un coup d'œil|alors|toi|certainement|il y aura |||guarda|||| nereye|değil|herkes|bakıyor|o zaman|seni|mutlaka|olacak a donde|no|cada uno|mira|entonces|te|seguramente|habrá όπου|δεν|καθένας|ρίχνει μια ματιά|τότε|εσένα|σίγουρα|θα είναι |||peeks in||you|definitely|will where not everyone looks, then où peu de gens regardent, il y aura forcément όπου δεν κοιτάζει ο καθένας, σίγουρα θα σε περιμένει herkesin bakmadığı yere, seni kesinlikle donde no todos miran, entonces definitivamente te estará

ждать что-то интересное. attendre|||d'intéressant beklemek|||ilginç esperar|||interesante να περιμένει|||ενδιαφέρον wait||| something interesting will definitely be waiting for you. quelque chose d'intéressant qui t'attend. κάτι ενδιαφέρον. ilginç bir şey bekliyor olacak. esperando algo interesante.

Кстати, кроме самого священника здесь еще, посмотрите, старый d'ailleurs|en plus de|le|prêtre|ici|encore|regardez|vieux bu arada|dışında|en|rahip|burada|ayrıca|bakın|eski por cierto|además de|del mismo|sacerdote|aquí|también|miren|viejo παρεμπιπτόντως|εκτός από|του ίδιου|ιερέα|εδώ|επίσης|κοιτάξτε|παλιό |besides|priest|the priest|||look|old By the way, in addition to the priest himself, there is also, look, an old Au fait, en plus du prêtre lui-même, regardez ici, il y a un vieux Α, και εκτός από τον ίδιο τον ιερέα, εδώ είναι επίσης, κοίτα, ο παλιός Bu arada, rahipten başka burada, bakın, eski Por cierto, además del propio sacerdote, aquí también, miren, hay un viejo

камень. pierre taş piedra πέτρα stone stone. pierre. πέτρα. taş. piedra.

Еще дореволюционный. encore|pré-révolutionnaire |pre-rivoluzionario daha|devrim öncesi aún|pre-revolucionario ακόμα|προεπαναστατικός |pre-revolutionary Still pre-revolutionary. Encore pré-révolutionnaire. Ακόμα προεπαναστατική. Henüz devrim öncesi. Aún pre-revolucionario.

Здесь написано, что здесь погребено тело рабы Божьей ||||Hier begraben||Dienerin Gottes|Gottes ici|écrit|que|ici|enterré|corps|esclave|de Dieu ||||è sepolto|||di Dio burada|yazıyor|ki|burada|gömülmüş|beden|kul|Tanrı'nın aquí|está escrito|que|aquí|está enterrado|cuerpo|siervo|de Dios εδώ|είναι γραμμένο|ότι|εδώ|είναι θαμμένο|σώμα|δούλης|Θεού |written|||is buried|body|servant|of God It is written here that the body of the servant of God Il est écrit ici que le corps de la servante de Dieu Εδώ γράφει ότι είναι θαμμένο το σώμα της δούλης του Θεού Burada, Tanrı'nın kullarından birinin bedeni gömülü olduğu yazıyor. Aquí está escrito que está enterrado el cuerpo de la sierva de Dios

Поповой. Popowa Popova Popova Popova Popova Ποπόβα by Popova was buried here. Popova est enterré ici. Ποπόβας. Popova. Popova.

Это жена священника, жена священника Попова, о котором ||||des Priesters||| c'est|la femme|du prêtre|la femme|du prêtre|Popov|à propos de|duquel |||||Popov|| bu|eş|rahip|eş|rahip|Popov'un|hakkında|ki esta|esposa|del sacerdote|esposa|del sacerdote|Popov|sobre|el cual αυτό|η γυναίκα|του ιερέα|η γυναίκα|του ιερέα|του Πόποβ|για|τον οποίο |wife|priest||priest|Popova||whom This is the wife of the priest, the wife of the priest Popov, whom C'est la femme du prêtre, la femme du prêtre Popov, dont Αυτή είναι η γυναίκα του ιερέα, η γυναίκα του ιερέα Πόποβ, για τον οποίο Bu, rahip Popov'un eşi, rahibin eşi. Esta es la esposa del sacerdote, la esposa del sacerdote Popov, de quien

я рассказывал. je|ai raconté ben|anlattım yo|conté εγώ|είπα |told I spoke about. j'ai parlé. έχω μιλήσει. Hakkında bahsetmiştim. hablé.

И, в общем, вот это надгробный камень. |||||Grabstein| et|dans|l'ensemble|voici|c'est|tombstone|pierre |||||sepolcrale| ve|içinde|genel olarak|işte|bu|mezar|taş y|en|general|aquí|esta|lápida|piedra και|σε|γενικά|να|αυτό|επιτύμβιος|λίθος ||overall|||the gravestone|tombstone And, in general, this is a tombstone. Et, en général, voici la pierre tombale. Και, γενικά, αυτό είναι το μνημείο. Ve genel olarak, işte bu mezar taşı. Y, en general, esta es la lápida.

Вот еще несколько надгробных камней. voici|encore|quelques|tombstones|pierres |||sepolcrali| işte|daha|birkaç|mezar|taşı aquí|más|varias|lápidas|piedras να|μερικούς||επιτύμβιους|λίθους |||additional (with 'еще несколько')|tombstones Here are some more tombstones. Voici encore quelques pierres tombales. Αυτά είναι μερικά ακόμα μνημεία. İşte birkaç mezar taşı daha. Aquí hay algunas lápidas más.

А вот и еще один. et|voici|et|encore|un ve|işte|de|başka|bir y|aquí|y|otro|uno και|να|και|ακόμα|ένας |here||another| And here is another one. Et voici un autre. Και να και ένα ακόμα. İşte bir tane daha. Y aquí hay otro.

Просто история, история прям вот, прямо на улице. juste|histoire|histoire|directement|ici|juste|dans|rue sadece|hikaye|hikaye|tam|işte|doğrudan|caddede|sokakta simplemente|historia|historia|justo|aquí|directamente|en|calle απλά|ιστορία|ιστορία|ακριβώς|να|ακριβώς|στον|δρόμο |||right||right|the|street Just a story, a story right here, right on the street. C'est juste une histoire, une histoire qui se passe vraiment dans la rue. Απλά μια ιστορία, μια ιστορία ακριβώς εδώ, ακριβώς στον δρόμο. Sadece bir hikaye, hikaye tam burada, tam sokakta. Simplemente una historia, una historia justo aquí, en la calle.

Вот так вот. voici|ainsi|ici işte|böyle|işte así|así|aquí να|έτσι|να |like this| That's it. Voilà. Έτσι είναι. İşte böyle. Así es.

Вот заканчивается дореволюционная архитектура. |endet|vordrevolutionäre| ici|se termine|pré-révolutionnaire|architecture ||pre-rivoluzionaria| işte|sona eriyor|devrim öncesi|mimari aquí|termina|prerrevolucionaria|arquitectura να|τελειώνει|προεπαναστατική|αρχιτεκτονική |ends|pre-revolutionary|architecture Here ends the pre-revolutionary architecture. C'est ainsi que se termine l'architecture d'avant la révolution. Εδώ τελειώνει η προεπαναστατική αρχιτεκτονική. İşte devrim öncesi mimari burada sona eriyor. Así termina la arquitectura de antes de la revolución.

И мы переходим к уже советскому периоду города. et|nous|nous passons|à|déjà|soviétique|période|ville ||||||periodo| ve|biz|geçiyoruz|-e|zaten|Sovyet|döneme|şehri y|nosotros|pasamos|a|ya|soviético|período|de la ciudad και|εμείς|περνάμε|σε|ήδη|σοβιετικό|περίοδο|πόλης ||move on|to|already|Soviet|to the period|cities And we are moving on to the already Soviet period of the city. Et nous passons déjà à la période soviétique de la ville. Και προχωράμε στην ήδη σοβιετική περίοδο της πόλης. Ve artık şehrin Sovyet dönemine geçiyoruz. Y pasamos al período soviético de la ciudad.

Видите? vous voyez görüyor musunuz βλέπετε ven See? Vous voyez ? Βλέπετε; Görüyor musunuz? ¿Ves?

Здания уже построены при Советском Союзе. les bâtiments|déjà|construits|sous|soviétique|Union binalar|zaten|inşa edilmiş|-de|Sovyet|Birlikte edificios|ya|construidos|durante|Soviético|Unión κτίρια|ήδη|χτισμένα|κατά|Σοβιετικό|Κράτος buildings|already|built|during|Soviet|Union Buildings have already been built under the Soviet Union. Les bâtiments ont déjà été construits sous l'Union soviétique. Τα κτίρια έχουν ήδη κατασκευαστεί κατά τη διάρκεια της Σοβιετικής Ένωσης. Binalar zaten Sovyetler Birliği döneminde inşa edildi. Los edificios ya fueron construidos durante la Unión Soviética.

Сейчас мы перенесемся вот туда на площадь, и вы посмотрите ||Wir gehen jetzt||||||| maintenant|nous|nous allons nous déplacer|ici|là-bas|sur|place|et|vous|vous regarderez ||ci trasferiremo||||||| şimdi|biz|geçeceğiz|işte|oraya|-e|meydana|ve|siz|bakacaksınız ahora|nosotros|nos trasladaremos|aquí|allá|a|plaza|y|ustedes|miren τώρα|εμείς|θα μεταφερθούμε|εδώ|εκεί|στην|πλατεία|και|εσείς|θα δείτε ||will move||there||square|||look Now we will move over there to the square, and you will look Maintenant, nous allons nous déplacer là-bas sur la place, et vous allez voir. Τώρα θα μεταφερθούμε εκεί στην πλατεία, και θα δείτε Şimdi oraya meydana geçeceğiz ve siz bakacaksınız. Ahora nos trasladaremos allí a la plaza, y verás.

на наследие Советского Союза. sur|héritage|soviétique|Union |eredità|| üzerine|miras|Sovyet|Birliği sobre|legado|soviético|Unión σε|κληρονομιά|Σοβιετικού|Κράτους |legacy|Soviet|Union at the legacy of the Soviet Union. sull'eredità dell'Unione Sovietica. sur l'héritage de l'Union soviétique. στην κληρονομιά της Σοβιετικής Ένωσης. Sovyetler Birliği'nin mirası. sobre el legado de la Unión Soviética.

Вот этот небоскрёб, огромный бизнес-центр. ||Dieser Wolkenkratzer||| voici|ce|gratte-ciel|énorme|| ||grattacielo||| işte|bu|gökdelen|devasa|| este|este|rascacielos|enorme|| να|αυτός|ουρανοξύστης|τεράστιο|| ||skyscraper|huge|business|center Dieser Wolkenkratzer ist ein riesiges Geschäftszentrum. This skyscraper, a huge business center. Questo grattacielo, un enorme centro commerciale. Voici ce gratte-ciel, un énorme centre d'affaires. Αυτός ο ουρανοξύστης, ένα τεράστιο επιχειρηματικό κέντρο. İşte bu gökdelen, dev bir iş merkezi. Este rascacielos, un enorme centro de negocios.

Ну, сейчас это бизнес-центр. eh bien|maintenant|c'est|| peki|şimdi|bu|| bueno|ahora|este|| λοιπόν|τώρα|αυτό είναι|| |||business| Nun, jetzt ist es ein Geschäftszentrum. Well, now it's a business center. Beh, ora è un centro commerciale. Eh bien, maintenant c'est un centre d'affaires. Λοιπόν, τώρα είναι επιχειρηματικό κέντρο. Şu anda bu bir iş merkezi. Bueno, ahora es un centro de negocios.

Был построен еще в советское время. il a été|construit|encore|dans|soviétique|époque oldu|inşa edildi|hala|de|Sovyet|zaman fue|construido|aún|en|soviético|época ήταν|χτισμένος|ακόμα|σε|Σοβιετικό|εποχή was|built|||Soviet| Es wurde noch zur sowjetischen Zeit erbaut. It was built back in Soviet times. Il a été construit à l'époque soviétique. Χτίστηκε ακόμα και στην σοβιετική εποχή. Henüz Sovyet döneminde inşa edildi. Fue construido en la época soviética.

А вот здесь, зацените, как лютые северные морозы выворачивают |||||heftige||| mais|ici|ici|regardez|comment|féroces|nordiques|gelées|retournent |||||fierce|||girano ama|işte|burada|değerlendirin|nasıl|şiddetli|kuzey|soğuklar|döndürüyorlar pero|aquí|aquí|miren|cómo|feroces|del norte|heladas|vuelven del revés και|εδώ|εδώ|εκτιμήστε|πώς|σφοδροί|βόρειοι|παγωνιές|αναποδογυρίζουν |||check out|how|severe|northern|frosts|twist Hier drüben können Sie sehen, wie die schrecklichen nordischen Frostwinde diese Platten umdrehen. And here, check out how severe northern frosts twist Et ici, regardez comment les rudes gelées nordiques retournent Και εδώ, δείτε πώς οι σφοδροί βόρειοι παγετοί αναποδογυρίζουν Ve burada, sert kuzey soğuklarının nasıl döndürdüğünü görün. Y aquí, miren cómo los feroces fríos del norte retuercen

вот эти плиты. ||diese Platten ces|ces|plaques ||lastre işte|bu|levhalar estas|estas|losas αυτές|αυτές|πλάκες |these|slabs Diese Platten hier. these plates. ces dalles. αυτές τις πλάκες. Bu levhaları. estas losas.

Просто посмотрите, да. juste|regardez|oui sadece|bakın|evet simplemente|miren|sí απλά|κοιτάξτε|ναι |look| Schauen Sie einfach mal, ja. Just look, yes. Regardez simplement, oui. Απλά κοιτάξτε, ναι. Sadece bakın, evet. Simplemente miren, sí.

Здесь вообще в городе очень много таких мест, где на ici|en général|dans|la ville|très|beaucoup|de tels|endroits|où|sur burada|genel olarak|içinde|şehirde|çok|fazla|böyle|yerler|nerede|üzerinde aquí|en general|en|ciudad|muy|muchos|tales|lugares|donde|en εδώ|γενικά|στην|πόλη|πολύ|πολλά|τέτοιων|μέρη|όπου|σε |in general||city|||such|places|| In der Stadt gibt es ganz viele solcher Orte, wo man Here, in general, there are a lot of such places in the city where Il y a en fait beaucoup d'endroits comme ça dans la ville, où sur Εδώ στην πόλη υπάρχουν πολύ πολλά τέτοια μέρη, όπου στο Burada şehirde, böyle çok yer var, nerede Aquí en la ciudad hay muchos lugares así, donde en

дорогах просто появляется такой холм. ||||Hügel sur les routes|simplement|apparaît|une telle|colline yollarda|sadece|ortaya çıkıyor|böyle|tepe en las carreteras|simplemente|aparece|tal|colina στους δρόμους|απλά|εμφανίζεται|τέτοιος|λόφος roads||appears|such|hill such a hill just appears on the roads. sur les routes, une telle colline apparaît. στους δρόμους απλά εμφανίζεται ένας τέτοιος λόφος. yollarda böyle bir tepe ortaya çıkıyor. en las carreteras simplemente aparece una colina.

Просто асфальт поднимается вот так. simplement|l'asphalte|se soulève|ici|comme ça sadece|asfalt|yükseliyor|işte|böyle simplemente|asfalto|se levanta|así|así απλά|άσφαλτος|ανεβαίνει|έτσι|έτσι |asphalt|rises|| It's just that the asphalt rises like this. L'asphalte se soulève comme ça. Απλά το άσφαλτο ανεβαίνει έτσι. Sadece asfalt böyle yükseliyor. Simplemente el asfalto se eleva así.

Это, я думаю, что это все происходит из-за того, что cela|je|pense|que|cela|tout|se passe|||cela| bu|ben|düşünüyorum|ki|bu|her şey|oluyor|||o|ki esto|yo|pienso|que|esto|todo|sucede|||eso|que αυτό|εγώ|σκέφτομαι|ότι|αυτό|όλα|συμβαίνει|||ότι| ||think||||happens|||that| This, I think that this is all happening due to the fact that Je pense que tout cela se produit à cause de Αυτό, νομίζω, συμβαίνει επειδή Bunun, bence, hepsi şundan kaynaklanıyor, Esto, creo, sucede porque

здесь все-таки холодно. ici|||il fait froid burada|||soğuk aquí|||hace frío εδώ|||κρύο ||still|cold it is still cold here. il fait quand même froid ici. εδώ είναι παρ' όλα αυτά κρύο. burada yine de soğuk. aquí hace frío.

Да, это Север. oui|c'est|le Nord evet|bu|Kuzey sí|esto|norte ναι|αυτό είναι|Βορράς ||North Yes, this is the North. Oui, c'est le Nord. Ναι, αυτό είναι ο Βορράς. Evet, burası Kuzey. Sí, es el Norte.

Здесь не так холодно, как на крайнем Севере. ici|pas|si|froid|que|à|extrême|Nord burada|değil|o kadar|soğuk|gibi|-de|en uç|Kuzeyde aquí|no|tan|hace frío|como|en|extremo|norte εδώ|όχι|τόσο|κρύο|όπως|στον|ακραίο|Βορρά ||||||far northern|North It is not as cold here as in the far North. Il ne fait pas aussi froid ici que dans l'extrême Nord. Εδώ δεν είναι τόσο κρύα όσο στον ακραίο Βορρά. Burada, en kuzeydeki kadar soğuk değil. Aquí no hace tanto frío como en el extremo Norte.

Здесь не так холодно, как на Сибири. ici|pas|si|froid|que|à|Sibérie burada|değil|o kadar|soğuk|gibi|-de|Sibirya'da aquí|no|tan|hace frío|como|en|Siberia εδώ|όχι|τόσο|κρύο|όπως|στην|Σιβηρία |||cold|||Siberia It's not as cold here as in Siberia. Il ne fait pas aussi froid ici qu'en Sibérie. Εδώ δεν είναι τόσο κρύα όσο στη Σιβηρία. Burada, Sibirya kadar soğuk değil. Aquí no hace tanto frío como en Siberia.

Как в Сибири. que|en|Sibérie gibi|-de|Sibirya'da όπως|στη|Σιβηρία como|en|Siberia Like in Siberia. Comme en Sibérie. Όπως στη Σιβηρία. Sibirya gibi. Como en Siberia.

Потому что здесь все-таки климат умеренный, морской, ||||||gemäßigt| parce que|que|ici|||climat|tempéré|maritime ||burada|||iklim|ılıman|deniz ||aquí|||clima|templado|marítimo ||εδώ|||κλίμα|μέτριος|θαλάσσιος |||||climate|moderate|marine Because here, after all, the climate is temperate, maritime, Parce qu'ici, le climat est tout de même tempéré, maritime, Επειδή εδώ ο καιρός είναι μετριος, θαλάσσιος, Çünkü burada yine de iklim ılımandır, denizsel, Porque aquí el clima es moderado, marítimo,

рядом море. près de|mer yanında|deniz cerca|mar δίπλα|θάλασσα nearby|sea near the sea. près de la mer. δίπλα στη θάλασσα. yanında deniz var. cerca del mar.

Влияние вот этих вот морских, не знаю, чего там? influence|voici|ces|ici|maritimes|pas|je ne sais|quoi|là etki|işte|bu|işte|deniz|değil|bilmiyorum|ne|orada influencia|estos|estos||marítimos|no|sé|qué|ahí επιρροή|αυτή|αυτών||θαλάσσιων|όχι|ξέρω|τι|εκεί influence||these||marine||know|what|there The influence of these marine ones, I don’t know what is there? L'influence de ces mers, je ne sais pas, quoi d'autre? Η επιρροή αυτών των θαλάσσιων, δεν ξέρω, τι; Bu denizlerin etkisi, bilmiyorum, ne var? La influencia de estos mares, no sé, ¿qué hay allí?

Ветров, течений. Winde|Strömungen vents|courants Vetri|correnti rüzgarlar|akıntılar vientos|corrientes ανέμων|ρευμάτων of currents|currents Winds, currents. Des vents, des courants. Ανέμων, ρευμάτων. Rüzgarlar, akıntılar. Vientos, corrientes.

В общем, город не такой холодный. en|général|ville|pas|si|froid -de|genel olarak|şehir|değil|böyle|soğuk en|general|ciudad|no|tan|frío ο|γενικά|πόλη|όχι|τόσο|κρύος |overall|city|||cold In general, the city is not so cold. En général, la ville n'est pas si froide. Γενικά, η πόλη δεν είναι τόσο κρύα. Genel olarak, şehir o kadar soğuk değil. En general, la ciudad no es tan fría.

Хотя он находится далеко на Севере. bien que|il|se trouve|loin|dans|le Nord -e rağmen|o|bulunuyor|uzak|-de|Kuzey'de aunque|él|se encuentra|lejos|en|norte αν και|αυτή|βρίσκεται|μακριά|στον|Βορρά although||is located|far|| Although it is located far in the North. Bien qu'elle soit située loin au Nord. Αν και βρίσκεται μακριά στον Βορρά. Her ne kadar çok uzaklarda, Kuzey'de bulunsa da. Aunque está muy al norte.

Вот типичный такой советский центр города. voici|typique|si|soviétique|centre|de la ville işte|tipik|böyle|Sovyet|merkez|şehrin aquí está|típico|así|soviético|centro|de la ciudad να|τυπικός|τέτοιος|σοβιετικός|κέντρο|πόλης |typical||Soviet|| Here is a typical Soviet city center. Voici un centre-ville typiquement soviétique. Να ένα τυπικό σοβιετικό κέντρο της πόλης. İşte tipik bir Sovyet şehir merkezi. Aquí hay un típico centro soviético de la ciudad.

Типичный советский центр города. typique|soviétique|centre|de la ville tipik|Sovyet|merkez|şehrin típico|soviético|centro|de la ciudad τυπικός|σοβιετικός|κέντρο|πόλης typical|Soviet|| Typical soviet city center. Un centre-ville soviétique typique. Τυπικό σοβιετικό κέντρο της πόλης. Tipik bir Sovyet şehir merkezi. Típico centro soviético de la ciudad.

Посмотрите. regardez bakın κοίταξε miren Look. Regardez. Κοίτα. Bakın. Mira.

Вот туда идет проспект. là|vers|va|boulevard işte|oraya|gidiyor|bulvar ahí|hacia allá|va|avenida εκεί|εκεί|πηγαίνει|λεωφόρος |there|goes|avenue That's where the avenue goes. C'est par là que va le boulevard. Εκεί πηγαίνει η λεωφόρος. Caddeler oraya gidiyor. Allí va la avenida.

Что вообще характерно было для Советского Союза? quoi|en général|caractéristique|était|pour|soviétique|Union ne|genel olarak|karakteristik|vardı|için|Sovyet|Birliği qué|en general|característico|fue|para|Soviético|Unión τι|γενικά|χαρακτηριστικό|ήταν|για|Σοβιετικού|Κράτους what|generally||||| What was generally characteristic of the Soviet Union? Qu'est-ce qui était caractéristique de l'Union soviétique? Τι ήταν γενικά χαρακτηριστικό για τη Σοβιετική Ένωση; Sovyetler Birliği'ne özgü olan neydi? ¿Qué era característico de la Unión Soviética?

Ну, во-первых, широкие проспекты, массивность. eh bien|||larges|boulevards|masse ||||viali|massività yani|||geniş|bulvarlar|kütle bueno|||anchas|avenidas|masividad λοιπόν|||ευρείες|λεωφόροι|μαζικότητα ||first|wide|prospects|the grandeur Well, firstly, wide avenues, massiveness. Eh bien, tout d'abord, de larges boulevards, de la masse. Λοιπόν, πρώτα απ' όλα, ευρείες λεωφόροι, μαζικότητα. Öncelikle, geniş caddeler, kütle. Bueno, en primer lugar, amplias avenidas, masividad.

То есть, такая монументальность, я бы даже сказал. donc|il y a|une telle|monumentalité|je|conditionnel|même|dit |||monumentalità|||| yani|var|böyle|anıtsallık|ben|-erim|hatta|söyledim es|hay|tal|monumentalidad|yo|partícula modal que indica condicional|incluso|dije δηλαδή|υπάρχει|αυτή|μνημειότητα|εγώ|θα|ακόμα|είπα ||such|grandeur||would|even|said That is, such monumentality, I would even say. C'est-à-dire, une telle monumentalité, je dirais même. Δηλαδή, αυτή η μνημειότητα, θα έλεγα. Yani, böyle bir anıtsallık, hatta diyebilirim. Es decir, tal monumentalidad, diría incluso.

Да, все такое большое, все такое грандиозное. oui|tout|tel|grand|||grandiose evet|her şey|böyle|büyük|||görkemli sí|todo|tan|grande|||grandioso ναι|όλα|τόσο|μεγάλο|||γιγαντιαίο ||such||||grandiose Yes, everything is so big, everything is so grand. Oui, tout est si grand, tout est si grandiose. Ναι, όλα είναι τόσο μεγάλα, όλα είναι τόσο εντυπωσιακά. Evet, her şey çok büyük, her şey çok görkemli. Sí, todo es tan grande, todo es tan grandioso.

Широкие улицы, широкие площади. larges|rues|larges|places geniş|caddeler|geniş|meydanlar anchas|calles|anchas|plazas πλατιές|δρόμοι||πλατείες wide|streets||squares Wide streets, wide squares. Des rues larges, des places larges. Φαρδιοί δρόμοι, φαρδιές πλατείες. Geniş caddeler, geniş meydanlar. Calles anchas, plazas amplias.

Огромный Ленин! énorme|Lénine devasa|Lenin enorme|Lenin τεράστιος|Λένιν huge|Lenin Huge Lenin! Un énorme Lénine! Γιγάντιος Λένιν! Devasa Lenin! ¡El enorme Lenin!

Посмотрите просто на эту статую. regardez|simplement|à|cette|statue bakın|sadece|üzerine|bu|heykeli miren|simplemente|a|esta|estatua κοιτάξτε|απλά|σε|αυτή|άγαλμα |||this|statue Just look at this statue. Regardez simplement cette statue. Κοιτάξτε απλώς αυτό το άγαλμα. Sadece bu heykele bak. Mira simplemente esta estatua.

Ну она реально огромная. eh bien|elle|vraiment|énorme ama|o|gerçekten|devasa bueno|ella|realmente|enorme λοιπόν|αυτή|πραγματικά|τεράστια ||really|huge Well, she's really big. Eh bien, elle est vraiment énorme. Είναι πραγματικά τεράστιο. Gerçekten devasa. Es realmente enorme.

Огромная статуя Ленина. énorme|statue|de Lénine devasa|heykel|Lenin'in enorme|estatua|de Lenin τεράστια|άγαλμα|του Λένιν |statue|Lenin Huge statue of Lenin. Une énorme statue de Lénine. Τεράστιο άγαλμα του Λένιν. Devasa Lenin heykeli. Una enorme estatua de Lenin.

Кстати, здесь на Севере было... d'ailleurs|ici|dans|le Nord|il y avait bu arada|burada|üzerinde|Kuzey'de|vardı por cierto|aquí|en|el Norte|fue παρεμπιπτόντως|εδώ|στον|Βορρά|ήταν by the way|||| By the way, here in the North it was ... Au fait, ici dans le Nord, il y avait... Α, εδώ στον Βορρά ήταν... Bu arada, burada Kuzey'de... Por cierto, aquí en el Norte había...

Когда после первой мировой войны и после октябрьской quand|après|première|mondiale|guerre|et|après|d'octobre ne zaman|sonra|birinci|dünya|savaş|ve|sonra|Ekim cuando|después de|primera|mundial|guerra|y|después de|de octubre όταν|μετά|πρώτης|παγκόσμιας|πολέμου|και|μετά|Οκτωβριανής |after|first|world|war|||October Revolution When, after the First World War and after the October Quand après la première guerre mondiale et après la révolution d'octobre Όταν μετά τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο και μετά την Οκτωβριανή Birinci Dünya Savaşı'ndan ve Ekim Devrimi'nden sonra, Cuando después de la primera guerra mundial y después de la revolución de octubre

революции началась гражданская война между белыми и красными, revolution|started|civil|war|between|whites||reds Revolution, a civil war began between the whites and the reds, la guerre civile a commencé entre les blancs et les rouges, επανάσταση άρχισε ο εμφύλιος πόλεμος μεταξύ των λευκών και των κόκκινων, beyazlar ve kırmızılar, yani komünistler arasında iç savaş başladığında, comenzó la guerra civil entre los blancos y los rojos,

то есть коммунистами. alors|| o zaman|yani|komünistler entonces|| τότε|| ||by communists that is, the communists. c'est-à-dire les communistes. δηλαδή των κομμουνιστών. işte burada beyazların üssü vardı. es decir, los comunistas.

То здесь как раз была база белых. entonces|aquí|como|vez|fue|base|de los blancos That was just the base of the whites. C'est ici qu'il y avait justement la base des blancs. Εδώ ακριβώς ήταν η βάση των λευκών. Aquí precisamente había una base de los blancos.

Также здесь была база иностранной интервенции. aussi|ici|il y avait|base|étrangère|intervention |||||intervento ayrıca|burada|vardı|üs|yabancı|müdahale también|aquí|fue|base|extranjera|intervención επίσης|εδώ|ήταν|βάση|ξένης|παρέμβασης also|||base|foreign|intervention It was also the base of foreign intervention. Il y avait aussi une base d'intervention étrangère ici. Επίσης, εδώ υπήρχε βάση ξένης παρέμβασης. Ayrıca burada yabancı müdahale üssü vardı. También aquí había una base de intervención extranjera.

Это те иностранцы, которые приезжали в Россию, чтобы ce sont|ceux|étrangers|qui|ils venaient|en|Russie|pour bunlar|o|yabancılar|ki|geldiler|-e|Rusya'ya|-mek için estos|aquellos|extranjeros|que|llegaban|a|Rusia|para αυτοί|οι|ξένοι|οι οποίοι|έρχονταν|στη|Ρωσία|για να |those|foreigners|who|came to||Russia|to These are the foreigners who came to Russia to Ce sont ces étrangers qui venaient en Russie pour Αυτοί είναι οι ξένοι που ήρθαν στη Ρωσία για να Bunlar, Rusya'ya gelen yabancılardır, Estos son los extranjeros que venían a Rusia para

бороться с коммунистами. combattre|contre|communistes savaşmak|-le|komünistlerle luchar|contra|comunistas πολεμήσουν|με|κομμουνιστές fight||communists fight the communists. lutter contre les communistes. παλέψουν με τους κομμουνιστές. komünistlerle savaşmak için. luchar contra los comunistas.

Чтобы бороться с красными на стороне белых. pour|combattre|contre|rouges|du|côté|blancs -mek için|savaşmak|-le|kırmızılarla|-de|tarafta|beyazlar para|luchar|contra|rojos|del|lado|blancos για να|πολεμήσουν|με|κόκκινους|στην|πλευρά|λευκών |fight||reds||side|whites To fight the reds on the side of the whites. Pour lutter contre les rouges du côté des blancs. Για να πολεμήσουν τους κόκκινους στο πλευρό των λευκών. Beyazların yanında kırmızılara karşı savaşmak için. Para luchar contra los rojos del lado de los blancos.

Да, вот этот весь центр оппозиции был здесь. oui|voici|ce|tout|centre|de l'opposition|était|ici evet|işte|bu|tüm|merkez|muhalefetin|vardı|burada sí|aquí|este|todo|centro|de la oposición|fue|aquí ναι|αυτός|αυτός|όλος|κέντρο|της αντιπολίτευσης|ήταν|εδώ |||entire||opposition|was| Yes, this entire center of the opposition was here. Oui, tout ce centre d'opposition était ici. Ναι, όλο αυτό το κέντρο της αντιπολίτευσης ήταν εδώ. Evet, bu tüm muhalefet merkezi buradaydı. Sí, todo este centro de oposición estaba aquí.

Ну, на определенном этапе он был здесь на Севере. ||bestimmten|||||| eh bien|à|certain|étape|il|était|ici|au|Nord peki|-de|belirli|aşamada|o|vardı|burada|-de|Kuzeyde bueno|en|determinado|etapa|él|estuvo|aquí|en|Norte λοιπόν|σε|συγκεκριμένο|στάδιο|αυτός|ήταν|εδώ|στον|Βορρά ||certain stage|stage(1)||||| Well, at some stage he was here in the North. Eh bien, à un certain moment, il était ici dans le Nord. Λοιπόν, σε ένα συγκεκριμένο στάδιο ήταν εδώ στον Βορρά. Yani, belirli bir aşamada burada, Kuzey'deydi. Bueno, en un momento determinado estuvo aquí en el Norte.

На русском Севере. à|russe|Nord -de|Rus|Kuzeyde en|ruso|Norte στον|ρωσικό|Βορρά |Russian| in the Russian North. Dans le Nord russe. Στον ρωσικό Βορρά. Rus Kuzeyinde. En el Norte ruso.

Ну вот, пожалуйста, дедушка Ленин здесь. eh bien|voici|s'il vous plaît|grand-père|Lénine|ici peki|işte|lütfen|dede|Lenin|burada bueno|aquí|por favor|abuelo|Lenin|aquí λοιπόν|αυτός|παρακαλώ|παππούς|Λένιν|εδώ |||grandfather|| Well, here, please, grandfather Lenin is here. Eh bien, voilà, grand-père Lénine est ici. Λοιπόν, ορίστε, ο παππούς Λένιν είναι εδώ. İşte, lütfen, dedemiz Lenin burada. Bueno, aquí está el abuelo Lenin.

Огромный! énorme kocaman τεράστιος enorme Huge! Énorme! Τεράστιο! Kocaman! ¡Enorme!

И вот здесь рядом разные правительственные здания. |||||staatliche| et|ici|ici|à proximité|différents|gouvernementaux|bâtiments ve|işte|burada|yakın|farklı|hükümet|binalar y|aquí|aquí|cerca|varios|gubernamentales|edificios και|εδώ|εδώ|κοντά|διάφορα|κυβερνητικά|κτίρια ||||various|government buildings|buildings And here next to it are various government buildings. Et ici à proximité, il y a différents bâtiments gouvernementaux. Και εδώ κοντά υπάρχουν διάφορα κυβερνητικά κτίρια. Ve burada yan yana çeşitli hükümet binaları var. Y aquí cerca hay varios edificios gubernamentales.

Здесь собрание депутатов. ici|assemblée|des députés ||dei deputati burada|meclis|milletvekilleri aquí|asamblea|de diputados εδώ|συνέλευση|βουλευτών |meeting|deputies Here is a meeting of deputies. Ici se trouve l'assemblée des députés. Εδώ είναι η συνέλευση των βουλευτών. Burada milletvekilleri toplantısı var. Aquí está la asamblea de diputados.

Это что-то типа думы местной. c'est|||type|duma|locale ||||duma| bu|||türü|meclis|yerel esto|||tipo|de la duma|local αυτό|||είδους|βουλής|τοπικής |||like|council|local This is something like a local council. C'est quelque chose comme la douma locale. Αυτό είναι κάτι σαν το τοπικό κοινοβούλιο. Bu, yerel bir meclis gibi bir şey. Es algo así como la duma local.

Здесь находится здание правительства. ici|se trouve|bâtiment|du gouvernement burada|bulunuyor|bina|hükümeti aquí|se encuentra|edificio|del gobierno εδώ|βρίσκεται|κτήριο|κυβέρνησης |is|building|government Here is the government building. Ici se trouve le bâtiment du gouvernement. Εδώ βρίσκεται το κτίριο της κυβέρνησης. Burada hükümet binası bulunuyor. Aquí se encuentra el edificio del gobierno.

Вот здесь, если вам видно, находится серп, молот и ||||||Sichel|Hammer und S.| ici|ici|si|vous|visible|se trouve|faucille|marteau|et işte|burada|eğer|size|görünüyorsa|bulunuyor|orak|çekiç|ve aquí|aquí|si|a usted|visible|se encuentra|hoz|martillo|y εδώ|εδώ|αν|σας|φαίνεται|βρίσκεται|σφυρί|και|και ||||clearly|is|sickle|hammer| Right here, if you can see, is the sickle, the hammer, and Ici, si vous le voyez, se trouvent la faucille, le marteau et Εδώ, αν μπορείτε να το δείτε, βρίσκεται το σφυρί, το δρεπάνι και Burada, eğer görebiliyorsanız, orak, çekiç ve Aquí, si pueden ver, está la hoz, el martillo y

звезда. Stern. étoile yıldız estrella αστέρι star the star. l'étoile. το αστέρι. yıldız var. la estrella.

Главные символы, скажем так, коммунизма. principaux|symboles|disons|ainsi|du communisme ana|semboller|diyelim|öyle|komunizm principales|símbolos|digamos|así|del comunismo κύρια|σύμβολα|ας πούμε|έτσι|κομμουνισμού main|symbols|let's say||communism The main symbols, shall we say, of communism. Les principaux symboles, disons, du communisme. Οι κύριοι συμβολισμοί, ας πούμε, του κομμουνισμού. Ana semboller, diyelim ki, komünizmin. Los principales símbolos, digamos, del comunismo.

Коммунистической эпохи. communiste|époque komünist|çağın de la época comunista|época κομμουνιστικής|εποχής communist|era communist era. L'époque communiste. Εποχή του κομμουνισμού. Komünist dönemi. Época comunista.

Ну и вот такая площадь, она типична для многих eh bien|et|voici|telle|place|elle|typique|pour|beaucoup de işte|ve|bu|böyle|meydan|o|tipiktir|için|birçok bueno|y|aquí|tal|plaza|ella|es típica|para|muchos λοιπόν|και|να|τέτοια|πλατεία|αυτή|τυπική|για|πολλών ||||square|it|typical||many Well, here is such a square, it is typical for many Eh bien, cette place est typique de nombreuses Λοιπόν, αυτή η πλατεία είναι τυπική για πολλές İşte böyle bir meydan, birçok şehir için tipiktir. Y esta plaza es típica de muchas

городов. villes şehre ciudades πόλεων cities cities. villes. πόλεις. Her zaman burada olduğu kadar büyük değildir, ama genel olarak böyledir. ciudades.

Она не всегда такая большая как здесь, но в целом такая elle|ne|toujours|telle|grande|que|ici|mais|en|général|telle o|değil|her zaman|böyle|büyük|gibi|burada|ama|genel olarak|genel olarak|böyle ella|no|siempre|tan|grande|como|aquí|pero|en|general|tal αυτή|δεν|πάντα|τέτοια|μεγάλη|όπως|εδώ|αλλά|σε|γενικά|τέτοια ||||big|||||overall| It is not always as big as here, but in general there is such Elle n'est pas toujours aussi grande que ici, mais en général, elle est comme ça. Δεν είναι πάντα τόσο μεγάλη όσο εδώ, αλλά γενικά είναι τέτοια. Böyle. No siempre es tan grande como aquí, pero en general es así.

площадь есть практически в каждом городе. place|il y a|pratiquement|dans|chaque|ville meydan|var|neredeyse|-de|her|şehirde plaza|hay|prácticamente|en|cada|ciudad πλατεία|υπάρχει|σχεδόν|σε|κάθε|πόλη ||practically||every| an area in almost every city. Il y a une place pratiquement dans chaque ville. Η πλατεία υπάρχει σχεδόν σε κάθε πόλη. Her şehirde bir meydan var. la plaza está prácticamente en cada ciudad.

В каждом городе. dans|chaque|ville -de|her|şehirde σε|κάθε|πόλη en|cada|ciudad In every town. Dans chaque ville. Σε κάθε πόλη. Her şehirde. En cada ciudad.

И вообще, мы, давайте с вами немножко, немного пройдемся ||||||||gehen et|en général|nous|allons|avec|vous|un peu|un peu|nous promènerons ve|genel olarak|biz|hadi|ile|sizinle|biraz|az|yürüyelim y|en general|nosotros|vamos a|con|ustedes|un poco|un poco|caminemos και|γενικά|εμείς|ας|με|εσάς|λίγο|λίγο|περπατήσουμε |||let's||you|a little|a little|take a walk And in general, we, let's take a little, a little walk Et en général, allons un peu nous promener. Και γενικά, ας περπατήσουμε λίγο προς τα εκεί. Ve aslında, gelin biraz yürüyelim. Y en general, vamos a dar un pequeño paseo

в ту сторону и дойдем до набережной. dans|cette|direction|et|nous arriverons|à|promenade -e|o|yöne|ve|varalım|-e|sahile en|esa|dirección|y|llegaremos|a|paseo marítimo σε|εκείνη|κατεύθυνση|και|θα φτάσουμε|στην|παραλία |that|direction||get there|to|embankment in that direction and reach the embankment. Dans cette direction et nous arriverons au bord de l'eau. Και θα φτάσουμε στην παραλία. Şu tarafa doğru gidip sahile ulaşalım. en esa dirección y llegaremos al malecón.

Мы сейчас с вами посмотрим на советскую архитектуру. nous|maintenant|avec|vous|nous allons regarder|sur|soviétique|architecture biz|şimdi|ile|sizinle|bakacağız|üzerine|Sovyet|mimari nosotros|ahora|con|ustedes|miraremos|a|soviética|arquitectura εμείς|τώρα|με|εσάς|θα δούμε|σε|σοβιετική|αρχιτεκτονική ||||look||Soviet|architecture We will now look at Soviet architecture. Nous allons maintenant regarder l'architecture soviétique. Τώρα θα δούμε τη σοβιετική αρχιτεκτονική. Şimdi sizinle Sovyet mimarisine bakacağız. Ahora vamos a ver la arquitectura soviética.

На самом деле, она классная. en|vraiment|fait|elle|géniale üzerinde|en|gerçek|o|harika en|realmente|hecho|ella|es genial Στην|πραγματικά|αλήθεια|αυτή|καταπληκτική |really|fact||cool Actually, she's awesome. En fait, elle est géniale. Στην πραγματικότητα, είναι καταπληκτική. Aslında, harika. En realidad, es genial.

Я понимаю, что, конечно, в этих домах, которые вы je|je comprends|que|bien sûr|dans|ces|maisons|que|vous ben|anlıyorum|ki|elbette|içinde|bu|evlerde|ki|siz yo|entiendo|que|por supuesto|en|estas|casas|que|ustedes εγώ|καταλαβαίνω|ότι|φυσικά|σε|αυτά τα|σπίτια|τα οποία|εσείς |understand||of course||these|houses|| I understand that, of course, Je comprends que, bien sûr, dans ces maisons que vous Καταλαβαίνω ότι, φυσικά, σε αυτά τα σπίτια, που βλέπετε εδώ, Anlıyorum ki, elbette, burada gördüğünüz bu evlerde Entiendo que, por supuesto, en estas casas, que ustedes

здесь видите, жили не простые люди. ||||einfache| ici|vous voyez|ils ont vécu|pas|simples|gens burada|görüyorsunuz|yaşadılar|değil|sıradan|insanlar aquí|ven|vivieron|no|simples|personas εδώ|βλέπετε|έζησαν|όχι|απλοί|άνθρωποι ||lived||ordinary|people not ordinary people lived in these houses that you see here. voyez ici, ne vivaient pas des gens ordinaires. έμεναν όχι απλοί άνθρωποι. sıradan insanlar yaşamıyordu. ven aquí, no vivían personas comunes.

Да, простые люди жили в домах гораздо более, гораздо oui|simples|gens|ils vivaient|dans|maisons|beaucoup|plus|beaucoup evet|sıradan|insanlar|yaşadılar|-de|evlerde|çok|daha|çok sí|simples|personas|vivían|en|casas|mucho|más|mucho ναι|απλοί|άνθρωποι|ζούσαν|σε|σπίτια|πολύ|πιο|πολύ |simple||||houses|much|more|much more Yes, ordinary people lived in houses much more, much Oui, les gens ordinaires vivaient dans des maisons beaucoup plus, beaucoup Ναι, οι απλοί άνθρωποι ζούσαν σε σπίτια πολύ πιο, πολύ Evet, sıradan insanlar çok daha, çok Sí, la gente común vivía en casas mucho más, mucho

более простых. plus|simples daha|basit más|simples πιο|απλών |simpler more simple. plus simples. πιο απλά. daha basit evlerde yaşıyordu. más simples.

Но тем не менее, все как это выглядит, мне нравится. mais|cela|pas|moins|tout|comme|cela|ça a l'air|à moi|ça me plaît ama|o|||her şey|nasıl|bu|görünüyor|bana|hoşuma gidiyor pero|eso|no|obstante|todo|como|esto|se ve|me|gusta αλλά|αυτό|όχι|λιγότερο|όλα|όπως|αυτό|φαίνεται|μου|αρέσει |||less||||looks|| But nevertheless, I like everything the way it looks. Mais néanmoins, tout comme cela apparaît, j'aime. Αλλά παρ' όλα αυτά, όπως φαίνεται, μου αρέσει. Ama yine de, her şeyin nasıl göründüğü hoşuma gidiyor. Pero aun así, todo como se ve, me gusta.

Мне правда нравится этот советский стиль. à moi|vraiment|ça me plaît|ce|soviétique|style bana|gerçekten|hoşuma gidiyor|bu|Sovyet|stil me|realmente|gusta|este|soviético|estilo μου|πραγματικά|αρέσει|αυτός|σοβιετικός|στυλ |really|||Soviet|style I really like this Soviet style. J'aime vraiment ce style soviétique. Μου αρέσει πραγματικά αυτό το σοβιετικό στυλ. Gerçekten bu Sovyet tarzını seviyorum. Realmente me gusta este estilo soviético.

Это очень красиво. c'est|très|beau bu|çok|güzel это|πολύ|όμορφο это|muy|bonito That's very beautiful. C'est très beau. Αυτό είναι πολύ όμορφο. Bu çok güzel. Es muy bonito.

Давайте вот перенесёмся туда и посмотрим на те здания. allons|ici|nous déplacer|là-bas|et|nous allons voir|sur|ces|bâtiments hadi|işte|gidelim|oraya|ve|bakalım|üzerine|o|binalar vamos|aquí|trasladémonos|allí|y|veamos|a|esos|edificios ας|εδώ|μεταφερθούμε|εκεί|και|δούμε|σε|αυτά|κτίρια ||move|there||look|||buildings Let's go over there and look at those buildings. Allons-y et regardons ces bâtiments. Ας μεταφερθούμε εκεί και ας δούμε αυτά τα κτίρια. Hadi oraya gidelim ve o binalara bakalım. Vamos a trasladarnos allí y ver esos edificios.

Вот давайте пройдемся здесь. ici|allons|nous allons nous promener|ici işte|hadi|yürüyelim|burada aquí|vamos|caminemos|aquí εδώ|ας|περπατήσουμε|εδώ ||let's walk| Let's go through here. Allons nous promener ici. Ας περπατήσουμε εδώ. Buradan yürüyelim. Vamos a pasear por aquí.

Вот этот дом, который вы видите, это уже дом построенный, |||||||||gebauter ici|cette|maison|que|vous|voyez|c'est|déjà|maison|construite işte|bu|ev|ki|siz|görüyorsunuz|bu|zaten|ev|inşa edilmiş aquí|esta|casa|que|usted|ve|esto|ya|casa|construida εδώ|αυτός|σπίτι|που|εσείς|βλέπετε|αυτό|ήδη|σπίτι|χτισμένο ||house|that||||already||built This house that you see is already a house built, Cette maison que vous voyez, c'est déjà une maison construite, Αυτό το σπίτι που βλέπετε, είναι ήδη ένα κτίριο που έχει κατασκευαστεί, Gördüğünüz bu ev, zaten inşa edilmiş bir ev. Esta casa que ven, ya es una casa construida,

наверное, не знаю, в семидесятых, восьмидесятых. probablement|ne|sais|dans|les années soixante-dix|les années quatre-vingts muhtemelen|değil|bilmiyorum|-de|yetmişlerde|seksenlerde probablemente|no|sé|en|los setentas|los ochentas наверное|не|ξέρω|σε|εβδομήντα|ογδόντα probably||||seventies|eighties probably, I don’t know, in the seventies, eighties. peut-être, je ne sais pas, dans les années soixante-dix, quatre-vingts. μάλλον, δεν ξέρω, τη δεκαετία του εβδομήντα, την ογδόντα. belki, bilmiyorum, yetmişlerde, seksenlerde. probablemente, no sé, en los setentas, ochentas.

И здесь как раз вот жили люди. et|ici|comme|juste|là|vivaient|les gens ve|burada|gibi|tam|işte|yaşadılar|insanlar και|εδώ|όπως|ακριβώς|εδώ|ζούσαν|άνθρωποι y|aquí|como|vez|justo|vivían|personas And this is where people lived. Et ici, c'est justement là où vivaient des gens. Και εδώ ακριβώς ζούσαν άνθρωποι. Ve burada tam olarak insanlar yaşıyordu. Y aquí es donde vivían las personas.

Это жилой дом. c'est|résidentiel|immeuble bu|konut|bina esta|residencial|casa αυτός|κατοικίδιος|οίκος |residential| This is a residential building. C'est un immeuble résidentiel. Αυτό είναι ένα κατοικίδιο σπίτι. Bu bir konut. Este es un edificio residencial.

То есть, он такой достаточно простой. ||||ziemlich| cela|est|il|si|assez|simple yani|var|o|böyle|oldukça|basit eso|es|él|tan|bastante|simple δηλαδή|είναι|αυτός|τόσο|αρκετά|απλός ||||quite|simple That is, he is quite simple. C'est-à-dire qu'il est assez simple. Δηλαδή, είναι αρκετά απλό. Yani, oldukça basit bir yapı. Es decir, es bastante simple.

Почётные граждане города. Ehrenbürger der Stadt|Ehrenbürger der Stadt| honorifiques|citoyens|de la ville Onorevoli|| onurlu|vatandaşlar|şehrin honorarios|ciudadanos|de la ciudad почётные|гражданες|города honorary|citizens| Honorary citizens of the city. Citoyens d'honneur de la ville. Τιμητικοί πολίτες της πόλης. Şehrin onurlu vatandaşları. Ciudadanos honorarios de la ciudad.

Да. oui evet ναι Yes. Oui. Ναι. Evet. Sí.

Это доска почёта. |Ehrentafel|Ehrung c'est|tableau|d'honneur ||onore bu|pano|onur esto|placa|de honor αυτή είναι|πίνακας|τιμής this|board|honor roll This is the board of honor. C'est le tableau d'honneur. Αυτή είναι η πίνακας τιμής. Bu onur panosu. Esta es la tabla de honor.

Доска почёта. tableau|d'honneur pano|onur placa|de honor πίνακας|τιμής board|honor board Hall of Fame. Tableau d'honneur. Πίνακας τιμής. Onur panosu. Tabla de honor.

Такое популярное в СССР место, куда вешали имена ||||||hängten auf| un tel|populaire|dans|l'URSS|endroit|où|ils accrochaient|noms ||||||appendevano| böyle|popüler|-de|SSCB|yer|nereye|astılar|isimler tan|popular|en|la URSS|lugar|donde|colgaban|nombres такое|δημοφιλές|σε|ΕΣΣΔ|μέρος|όπου|κρέμαγαν|ονόματα |popular||USSR|place|where|hung up|names Such a popular place in the USSR, where they hung the names Un endroit si populaire en URSS, où l'on accrochait les noms Ένα τόσο δημοφιλές μέρος στη Σοβιετική Ένωση, όπου κρεμούσαν τα ονόματα SSCB'de bu kadar popüler bir yer, buraya isimler asılırdı Un lugar tan popular en la URSS, donde se colgaban los nombres

разных людей, которые что-то сделали для города или |||||getan haben||| différents|personnes|qui|||ils ont fait|pour|la ville|ou farklı|insanlar|ki|||yaptılar|-için|şehir|veya de diferentes|personas|que|||hicieron|para|ciudad|o διαφόρων|ανθρώπων|οι οποίοι|||έκαναν|για|πόλη ή| different|||||did|||or of different people who had done something for the city or de différentes personnes qui ont fait quelque chose pour la ville ou διαφορετικών ανθρώπων που έκαναν κάτι για την πόλη ή farklı insanların, şehre veya de diferentes personas que hicieron algo por la ciudad o

для страны. pour|le pays -için|ülke para|país για|χώρα |country for the country. pour le pays. για τη χώρα. ülkeye bir şeyler yapan. por el país.

Вот давайте посмотрим. ici|nous allons|regarder işte|hadi|bakalım aquí|vamos a|mirar λοιπόν|ας δούμε|δούμε ||let's see Here, let's see. Alors, regardons. Ας ρίξουμε μια ματιά. Haydi bakalım, bir göz atalım. Veamos.

Вот такая, видите? voici|telle|vous voyez işte|böyle|görüyor musunuz αυτή|τέτοια|βλέπετε aquí|tal|ven Like this, see? Voici, vous voyez ? Να τη, βλέπετε; İşte böyle, görüyor musun? ¿Así es, ven?

Была медаль "почётный гражданин Архангельска". il y avait|médaille|honoraire|citoyen|d'Archangelsk ||onorario|| vardı|madalya|onurlu|vatandaş|Arkhangelsk'in fue|medalla|honorario|ciudadano|de Arkhangelsk ήταν|μετάλλιο|τιμητικός|πολίτης|του Αρχαγγέλσκ |medal|honorary|citizen|Arkhangelsk There was a medal "honorary citizen of Arkhangelsk". Il y avait une médaille "citoyen d'honneur d'Archangelsk". Ήταν το μετάλλιο "τιμώμενος πολίτης του Αρχαγγέλου". "Arhangelsk'in onurlu vatandaşı" madalyası vardı. Era la medalla de "ciudadano honorario de Arkhangelsk".

Вот почётный гражданин. voici|honoraire|citoyen işte|onurlu|vatandaş aquí|honorario|ciudadano αυτός|τιμητικός|πολίτης |honorary|citizen Here is an honorary citizen. Voici le citoyen d'honneur. Να ο τιμώμενος πολίτης. İşte onurlu vatandaş. Aquí está el ciudadano honorario.

И вот здесь можно посмотреть, кому присвоено звание почётного ||||||verliehen wurde|| et|voici|ici|on peut|regarder|à qui|a été attribué|titre|honoraire ||||||||onorario ve|işte|burada|mümkün|bakmak|kime|verilmiş|unvan|onurlu y|aquí|aquí|se puede|ver|a quién|se ha otorgado|título|honorario και|εδώ|εδώ|μπορείς|να δεις|σε ποιον|απονεμήθηκε|τίτλος|τιμητικού |||can|see|to whom|awarded|title|honorary And here you can see who was awarded the title of honorary Et ici, vous pouvez voir à qui le titre de citoyen d'honneur a été attribué. Και εδώ μπορείτε να δείτε σε ποιον απονεμήθηκε ο τίτλος του τιμώμενου. Ve burada onurlu unvanın kime verildiğine bakabilirsiniz. Y aquí se puede ver a quién se le ha otorgado el título de honorario.

гражданина. vatandaşın πολίτη ciudadano citizen citizen. citoyen. πολίτη. vatandaş. ciudadano.

То есть, кто сделал много хорошего для города. yani|var|kim|yaptı|çok|iyi|için|şehir için δηλαδή|είναι|ποιος|έκανε|πολύ|καλό|για|την πόλη eso|es|quien|hizo|mucho|bueno|para|ciudad That is, who did a lot of good for the city. C'est-à-dire, qui a fait beaucoup de bien pour la ville. Δηλαδή, αυτός που έχει κάνει πολλά καλά για την πόλη. Yani, şehir için çok iyi şeyler yapan kişi. Es decir, quien ha hecho muchas cosas buenas por la ciudad.

А вот здесь как раз герб Архангельска, про который ama|işte|burada|nasıl|tam|armayı|Arkhangelsk'in|hakkında|ki αλλά|εδώ|εδώ|πώς|ακριβώς|έμβλημα|του Αρχαγγέλσκ|για|το οποίο pero|aquí|aquí|como|justo|escudo|de Arkhangelsk|sobre|el que And here is just the coat of arms of Arkhangelsk, about which Et ici, c'est justement le blason d'Arkhangelsk, dont Και εδώ είναι το έμβλημα του Αρχαγγέλου, για το οποίο İşte burada tam da bahsettiğim Arkhangelsk'in arması, Y aquí está precisamente el escudo de Arjángelsk, del que

я вам говорил. ben|size|söyledim εγώ|σε εσάς|είπα yo|a usted|he hablado I told you. je vous parlais. σας μίλησα. size söylediğim. les hablé.

Видите? vous voyez görüyor musunuz βλέπετε ven See? Vous voyez ? Βλέπετε; Görüyor musun? ¿Ves?

Архангел Михаил поражает дьявола своим мечом. l'archange|Michel|il frappe|le diable|avec son|épée Arcangelo||colpisce|||spada melek|Mikail|yeniyor|şeytanı|kendi|kılıcıyla arcángel|Miguel|hiere|al diablo|con su|espada αρχάγγελος|Μιχαήλ|χτυπά|τον διάβολο|με το|σπαθί the archangel||strikes|devil|own|with his sword Archangel Michael strikes the devil with his sword. L'archange Michel frappe le diable avec son épée. Ο Αρχάγγελος Μιχαήλ πλήττει τον διάβολο με το σπαθί του. Melek Mikail, şeytanı kılıcıyla vuruyor. El Arcángel Miguel hiere al diablo con su espada.

Во многих городах были почёные такие, доски почёта dans|beaucoup de|villes|il y avait|honorés|tels|tableaux|d'honneur ||||onorati||| birçok|şehirde||vardı|onurlandırılmış|böyle|panolar|onur en|muchos|ciudades|había|honorables|tales|placas|de honor σε|πολλούς|δήμους|υπήρχαν|τιμημένοι|τέτοιες|πίνακες|τιμής ||cities|were|honorary|such|boards|honor boards In many cities there were such honorary ones, Dans de nombreuses villes, il y avait des honneurs comme ceux-ci, des tableaux d'honneur. Σε πολλές πόλεις υπήρχαν τιμητικές, τέτοιες, πίνακες τιμής Birçok şehirde onurlandırılanlar vardı, onur panoları En muchas ciudades había honorables, tales, tablones de honor

это называлось. |nannte cela|ça s'appelait bu|deniyordu esto|se llamaba αυτό|ονομαζόταν |was called it was called honor boards. C'est ce qu'on appelait. έτσι ονομαζόταν. buna deniyordu. así se llamaba.

Доска почета. tableau|d'honneur |onore pano|onur tablero|de honor η πινακίδα|τιμής board|of honor Hall of Fame. Table d'honneur. Πίνακας τιμής. Onur panosu. Tablón de honor.

То есть, место, где ты можешь посмотреть, кто почётный cela|est|endroit|où|tu|peux|regarder|qui|d'honneur o|demektir|yer|-de|sen|-ebilirsin|bakmak|kim|onurlu eso|es|lugar|donde|tú|puedes|ver|quién|honorario αυτό|είναι|τόπος|όπου|εσύ|μπορείς|να δεις|ποιος|τιμητικός |||||can|||honorary That is, a place where you can see who is an honorary C'est-à-dire, un endroit où tu peux voir qui est citoyen d'honneur, Δηλαδή, το μέρος όπου μπορείς να δεις ποιος είναι τιμητικός Yani, onurlu olanların kimler olduğunu görebileceğin bir yer. Es decir, un lugar donde puedes ver quién es un ciudadano honorario,

гражданин, кто сделал для города что-то хорошее. citoyen|qui|a fait|pour|ville|||de bien ciudadano|quién|hizo|para|ciudad|||bueno πολίτης|ποιος|έκανε|για|την πόλη|||καλό citizen|||||||good citizen, who has done something good for the city. qui a fait quelque chose de bien pour la ville. πολίτης, ποιος έχει κάνει κάτι καλό για την πόλη. Şehre iyi bir şeyler yapanların kimler olduğunu. quién ha hecho algo bueno por la ciudad.

Вот. aquí está Here. Voilà. Να. İşte. Eso es.

А вот это как раз пример сталинской архитектуры. mais|cela|c'est|comme|juste|exemple|stalinienne|architecture bu|işte|bu|nasıl|tam|örnek|Stalinist|mimarisi y|este|esto|como|vez|ejemplo|estalinista|arquitectura και|αυτό|αυτό|όπως|ακριβώς|παράδειγμα|σταλινικής|αρχιτεκτονικής ||||just|example|Stalinist|architecture But this is just an example of Stalinist architecture. Et voici un exemple d'architecture stalinienne. Αυτό είναι ένα παράδειγμα σταλινικής αρχιτεκτονικής. İşte bu tam da Stalin mimarisinin bir örneği. Y este es un ejemplo de la arquitectura estalinista.

Пример вот того, что я... exemple|cela|ce que|que|je örnek|işte|o|ki|ben ejemplo|de esto|eso|que|yo παράδειγμα|αυτό|εκείνου|που|εγώ ||that|| Ein Beispiel dafür, was ich mag... Here's an example of what I... Un exemple de ce que je... Παράδειγμα αυτού που εγώ... Şu, benim... Ejemplo de lo que yo...

Что мне очень нравится. que|à moi|très|plaît ki|bana|çok|hoşuma gidiyor που|σε μένα|πολύ|αρέσει que|me|muy|gusta Was ich sehr mag. What I really like. Ce que j'aime beaucoup. Αυτό που μου αρέσει πολύ. Beni çok etkileyen. Que me gusta mucho.

Таких домов тоже много в разных городах. de tels|maisons|aussi|beaucoup|dans|différentes|villes böyle|evler|de|çok|-de|farklı|şehirlerde tales|casas|también|muchas|en|diferentes|ciudades τέτοιων|σπιτιών|επίσης|πολλά|σε|διάφορες|πόλεις |houses||||different|cities Es gibt auch viele solcher Häuser in verschiedenen Städten. There are also many such houses in different cities. Il y a aussi beaucoup de ces maisons dans différentes villes. Τέτοιες πολυκατοικίες υπάρχουν επίσης πολλές σε διάφορες πόλεις. Bu tür evlerden farklı şehirlerde de çok var. También hay muchas de estas casas en diferentes ciudades.

Но посмотрите, как они классно выглядят. mais|regardez|comme|ils|super|ont l'air ama|bakın|nasıl|onlar|harika|görünüyorlar pero|miren|cómo|ellos|genial|se ven αλλά|κοιτάξτε|πόσο|αυτοί|τέλεια|φαίνονται |look|||great|look But look how cool they look. Mais regardez comme ils ont l'air géniaux. Αλλά κοιτάξτε πόσο ωραία φαίνονται. Ama bakın, ne kadar harika görünüyorlar. Pero miren, ¡qué bien se ven!

Не знаю, друзья, нравится вам или нет, но мне безумно pas|je sais|amis|ça plaît|à vous|ou|non|mais|à moi|extrêmement değil|biliyorum|arkadaşlar|hoşunuza gidiyor|size|ya da|hayır|ama|bana|deli gibi no|sé|amigos|gusta|a ustedes|o|no|pero|a mí|locamente όχι|ξέρω|φίλοι|σας αρέσει|σε εσάς|ή|όχι|αλλά|σε μένα|τρελά ||friends|||||||incredibly I don’t know, friends, whether you like it or not, but I really Je ne sais pas, les amis, si ça vous plaît ou non, mais j'adore ça. Δεν ξέρω, φίλοι, αν σας αρέσουν ή όχι, αλλά εμένα μου αρέσουν τρελά Bilmiyorum, arkadaşlar, sizlere hoş geliyor mu ama ben delicesine No sé, amigos, si les gusta o no, pero a mí me encantan.

нравятся такие дома. ça me plaît|telles|maisons hoşuma gidiyor|böyle|evler me gustan|tales|casas μου αρέσουν|τέτοια|σπίτια like|| like such houses. J'aime beaucoup ces maisons. τέτοια σπίτια. bu tür evleri seviyorum. Me gustan mucho esas casas.

Потому что в какой-то момент Советский Союз понял, что ||||||||verstand| |que|||||||| |ki|||||||| |que|||||||| |ότι|||||||| |||some||moment||Union|realized| Because at some point, the Soviet Union realized that it Parce qu'à un moment donné, l'Union soviétique a compris que Γιατί σε κάποια στιγμή η Σοβιετική Ένωση κατάλαβε ότι Çünkü bir noktada Sovyetler Birliği, şunu anladı ki Porque en algún momento, la Unión Soviética se dio cuenta de que

не нужно строить слишком красиво, нужно строить ne|il faut|construire|trop|beau|il faut|construire değil|gerekmek|inşa etmek|çok|güzel|gerekmek|inşa etmek no|es necesario|construir|demasiado|bonito|es necesario|construir не|χρειάζεται|να χτίζεις|πολύ|όμορφα|χρειάζεται|να χτίζεις |need to|build|too||need to|build was not necessary to build too beautifully, it was necessary to build il ne faut pas construire trop joliment, il faut construire δεν χρειάζεται να χτίζουμε πολύ όμορφα, χρειάζεται να χτίζουμε çok güzel inşa etmeye gerek yok, inşa etmek gerekir no es necesario construir demasiado bonito, hay que construir

проще. einfacher plus simple daha basit más simple πιο απλά easier easier. plus simplement. πιο απλά. daha basit. más simple.

И тогда начали строить вот такие дома. et|alors|ils ont commencé|construire|voici|tels|maisons ve|o zaman|başladılar|inşa etmeye|işte|böyle|evler y|entonces|empezaron|a construir|estos|tales|casas και|τότε|άρχισαν|να χτίζουν|αυτά|τέτοια|σπίτια |then|started|build||such| And then they started building these houses. Et alors ils ont commencé à construire des maisons comme ça. Και τότε άρχισαν να χτίζουν τέτοια σπίτια. Ve sonra böyle evler inşa etmeye başladılar. Y entonces empezaron a construir casas como estas.

Вот. voici işte αυτά aquí Here. Voilà. Να. İşte. Aquí.

Какая разница, да. |Unterschied| quelle|différence|oui hangi|fark|evet какая|разница|да ποια|διαφορά|ναι what|difference| What's the difference, yes. Quelle différence, oui. Ποια είναι η διαφορά, ναι. Ne fark eder, evet. ¿Cuál es la diferencia, sí.

Но, да. mais|oui ama|evet αλλά|ναι но|да But yes. Mais, oui. Αλλά, ναι. Ama, evet. Pero, sí.

Окей. d'accord tamam окей εντάξει okay OK. D'accord. Εντάξει. Tamam. Está bien.

Идем дальше. allons|plus loin gidiyoruz|devam идем|дальше πάμε|παρακάτω let's go|further Move on. Passons à autre chose. Προχωράμε. Devam edelim. Sigamos adelante.

И давайте с вами пойдем к набережной, посмотрим et|allons|avec|vous|nous irons|à|la promenade|nous verrons ve|hadi|ile|sizinle|gidelim|-e|sahile|bakalım y|vamos|con|ustedes|iremos|a|la orilla|veremos και|ας πάμε|με|εσάς|θα πάμε|προς|παραλία|θα δούμε |let's|||go||embankment|see And let's go with you to the embankment, look Et allons à la promenade, regardons Και ας πάμε μαζί στην παραλία, να δούμε Ve hadi birlikte sahile gidelim, bakalım. Y vamos a ir al muelle, a ver

на набережную. à|la promenade -e|sahil a|la orilla προς|παραλία |embankment at the embankment. la promenade. την παραλία. Sahile. el muelle.

Еще интересный факт, что именно через порты Архангельска encore|intéressant|fait|que|précisément|à travers|ports|d'Arkhangelsk ||||||porti| ayrıca|ilginç|gerçek|ki|tam olarak|-den|limanlar|Arkhangelsk'in además|interesante|hecho|que|precisamente|a través de|puertos|de Arkhangelsk επίσης|ενδιαφέρον|γεγονός|ότι|ακριβώς|μέσω|λιμάνια|του Αρχάγγελου ||fact||specifically|through|the ports| Another interesting fact is that it was through the ports of Arkhangelsk Un autre fait intéressant est que c'est par les ports d'Arkhangelsk Ένα ακόμη ενδιαφέρον γεγονός είναι ότι ακριβώς μέσω των λιμανιών του Αρχαγγέλου Bir başka ilginç gerçek, tam olarak Archangelsk limanları aracılığıyla. Otro dato interesante es que a través de los puertos de Arkhangelsk

в годы второй мировой войны доставлялись грузы от стран-союзников. |||||se entregaban|cargas||| during the Second World War that cargo was delivered from the allied countries. que pendant la Seconde Guerre mondiale, des cargaisons en provenance des pays alliés étaient livrées. κατά τη διάρκεια του δεύτερου παγκοσμίου πολέμου μεταφέρονταν φορτία από τις χώρες-συμμάχους. İkinci dünya savaşı yıllarında müttefik ülkelerden yükler taşındı. se enviaban suministros de los países aliados durante la Segunda Guerra Mundial.

А это вечный огонь северянам, павшим в Великой Отечественной et|cela|éternel|feu|aux Nordiques|tombés|dans|Grande|Patrie ||eterno||ai nordici|caduti||| ve|bu|sonsuz|ateş|kuzeylilere|düşen|-de|Büyük|Vatan y|este|eterno|fuego|a los norteños|caídos|en|Gran|Patria και|αυτό|αιώνιο|φως|στους Βόρειους|πεσόντες|σε|Μεγάλη|Πατριωτική ||eternal|fire|to the northerners|who died||Great|Patriotic And this is an eternal flame for the northerners who fell in the Great Patriotic Et c'est la flamme éternelle pour les Nordiques, tombés lors de la Grande Guerre patriotique. Αυτή είναι η αιώνια φωτιά για τους βόρειους, που έπεσαν στον Μεγάλο Πατριωτικό Πόλεμο. Ve bu, Büyük Vatanseverlik Savaşı'nda düşen kuzeylilere ait sonsuz ateş. Y esta es la llama eterna para los nortistas, caídos en la Gran Guerra Patria.

войне. War. Guerre. Πόλεμο. Savaş. Guerra.

Это памятник тем, кто погиб во Второй Мировой войне. cela|monument|à ceux|qui|est mort|dans|Seconde|mondiale|guerre bu|anıt|o|kim|öldü|-de|İkinci|Dünya|savaşta este|monumento|a aquellos|que|murió|en|Segunda|Mundial|guerra αυτό|μνημείο|σε αυτούς|που|πέθανε|σε|Δεύτερο|Παγκόσμιο|πόλεμο |monument|those||died||Second|World War| This is a memorial to those who died in World War II. C'est un monument à ceux qui sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale. Αυτό είναι το μνημείο για εκείνους που σκοτώθηκαν στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο. Bu, İkinci Dünya Savaşı'nda hayatını kaybedenlere bir anıttır. Este es un monumento a aquellos que murieron en la Segunda Guerra Mundial.

Мы с вами пришли на набережную, и здесь находится городской nous|avec|vous|sommes venus|à|la promenade|et|ici|se trouve|municipal biz|ile|sizinle|geldik|-e|sahil|ve|burada|bulunuyor|şehir nosotros|con|ustedes|hemos venido|a|paseo|y|aquí|se encuentra|municipal εμείς|με|εσάς|ήρθαμε|στην|παραλία|και|εδώ|βρίσκεται|αστικός |||came||embankment|||is|city We came to the embankment, and here is the city Nous sommes venus sur le quai, et ici se trouve la ville. Εμείς ήρθαμε στην παραλία, και εδώ βρίσκεται η πόλη. Sizlerle birlikte sahile geldik ve burada şehir Hemos venido al malecón, y aquí se encuentra la ciudad.

пляж. plage plaj playa παραλία beach beach. plage. παραλία. plaj. playa.

Огромный песчаный пляж. |Sandig| énorme|de sable|plage kocaman|kumlu|plaj enorme|de arena|playa τεράστια|αμμώδης|παραλία huge|sandy| Huge sandy beach. Une immense plage de sable. Γιγαντιαία αμμώδης παραλία. Büyük bir kum plajı. Una enorme playa de arena.

У тебя даже не создается впечатления, что ты на Севере. ||||entsteht|Eindruck|||| à|toi|même|ne|se crée|impression|que|tu|à|Nord senin|seni|bile|değil|oluşuyor|izlenim|ki|sen|-de|Kuzey'de a|ti|incluso|no|se crea|impresión|que|tú|en|Norte σε|εσένα|ούτε καν|όχι|δημιουργείται|εντύπωση|ότι|εσύ|στον|Βορρά ||even||is created|impression||||North You don't even get the impression that you are in the North. On n'a même pas l'impression d'être au Nord. Δεν έχεις καν την εντύπωση ότι βρίσκεσαι στον Βορρά. Kuzey'de olduğun izlenimi bile oluşmuyor. Ni siquiera tienes la impresión de que estás en el Norte.

Такое ощущение, что ты где-то на юге. |Gefühl|||||| une telle|sensation|que|tu|||à|Sud böyle|his|ki|sen|||-de|Güney'de tal|sensación|que|tú|||en|Sur τέτοιο|αίσθηση|ότι|εσύ|||στον|Νότο |feeling||||||south It feels like you are somewhere in the south. On a l'impression d'être quelque part au Sud. Έχεις την αίσθηση ότι είσαι κάπου στον Νότο. Sanki güneyde bir yerdesin. Tienes la sensación de que estás en algún lugar del sur.

Солнце светит, широкая река, похожая на часть моря le soleil|brille|large|rivière|ressemblant|à|partie|mer ||||simile||| güneş|parlıyor|geniş|nehir|benzer|-e|parça|deniz el sol|brilla|ancha|río|parecida|a|parte|mar ήλιος|λάμπει|ευρύ|ποτάμι|που μοιάζει|σε|κομμάτι|θάλασσα sun|shines|wide|river|similar||part(1)|sea The sun is shining, a wide river that looks like part of the sea Le soleil brille, une large rivière, semblable à une partie de la mer Ο ήλιος λάμπει, ένα ευρύ ποτάμι, που μοιάζει με κομμάτι της θάλασσας Güneş parlıyor, denizin bir parçasına benzeyen geniş bir nehir El sol brilla, un amplio río, parecido a una parte del mar

и песчаный пляж. et|sablonneux|plage ve|kumlu|plaj y|de arena|playa και|αμμώδης|παραλία |sandy|beach and a sandy beach. et une plage de sable. και μια αμμώδης παραλία. ve kumlu plaj. y una playa de arena.

Очень красиво и какой-то не очень северный пейзаж. très|beau|et|||pas|très|nordique|paysage çok|güzel|ve|||değil|çok|kuzey|manzara muy|hermoso|y|||no|muy|norteño|paisaje πολύ|όμορφα|και|||όχι|πολύ|βόρειος|τοπίο |||||||northern|landscape Very beautiful and some kind of not very northern landscape. C'est très beau et un paysage qui n'est pas très nordique. Πολύ όμορφα και μια κάπως μη βόρεια τοπιογραφία. Çok güzel ve pek de kuzey manzarası değil. Muy bonito y un paisaje que no es muy del norte.

Вот такая, друзья, здесь набережная. voici|telle|amis|ici|promenade işte|böyle|arkadaşlar|burada|sahil yürüyüş yolu aquí|así|amigos|aquí|paseo marítimo να|τέτοια|φίλοι|εδώ|παραλία ||||embankment This, my friends, is the embankment here. Voilà, mes amis, la promenade ici. Αυτή είναι η παραλία, φίλοι. İşte böyle, arkadaşlar, burada bir sahil. Así es, amigos, aquí está el malecón.

Она достаточно длинная. elle|assez|longue o|yeterince|uzun ella|bastante|larga она|достаточно|длинνη |long enough|long It is long enough. Elle est assez longue. Είναι αρκετά μακριά. O oldukça uzun. Es bastante larga.

Она идет на множество километров. elle|va|sur|de nombreux|kilomètres o|gidiyor|boyunca|çok sayıda|kilometreler ella|va|por|muchos|kilómetros она|πηγαίνει|σε|πολλούς|χιλιόμετρα |walks||many|kilometers She goes for many kilometers. Elle s'étend sur de nombreux kilomètres. Πηγαίνει για πολλά χιλιόμετρα. Birçok kilometre boyunca uzanıyor. Se extiende por muchos kilómetros.

Но мы, конечно, не будем проходить по всей набережной. mais|nous|bien sûr|ne|allons|passer|le long de|toute|promenade ama|biz|tabii ki|değil|olacağız|geçmek|boyunca|tüm|sahil yürüyüş yolu pero|nosotros|claro|no|vamos a|recorrer|por|toda|paseo αλλά|εμείς|φυσικά|δεν|θα|περπατήσουμε|κατά μήκος|όλη|παραλιακή ||||will|walk along||entire|promenade But we, of course, will not walk along the entire embankment. Mais nous ne allons, bien sûr, pas parcourir toute la promenade. Αλλά, φυσικά, δεν θα περπατήσουμε σε όλη την παραλία. Ama elbette, tüm sahil boyunca yürümeyeceğiz. Pero, por supuesto, no vamos a recorrer todo el malecón.

Здесь, кстати, находится памятник тюленю. ||||der Robbe ici|d'ailleurs|se trouve|monument|au phoque ||||foca burada|bu arada|bulunuyor|anıt|fok aquí|por cierto|se encuentra|monumento|a la foca εδώ|παρεμπιπτόντως|βρίσκεται|μνημείο|φώκια |by the way|is|monument|to a seal Here, by the way, is a monument to the seal. Ici, d'ailleurs, se trouve un monument au phoque. Εδώ, παρεμπιπτόντως, βρίσκεται το άγαλμα της φώκιας. Bu arada, burada bir fok heykeli var. Aquí, por cierto, hay un monumento a la foca.

Давайте на него посмотрим. allons|sur|lui|regardons hadi|üzerine|ona|bakalım ας δούμε|σε|αυτόν|κοιτάξουμε vamos|a|él|miremos Let's take a look at it. Regardons-le. Ας τον δούμε. Hadi ona bakalım. Miremoslo.

Вот это памятник тюленю. |||Robbe voici|ce|monument|au phoque işte|bu|anıt|fok için aquí|este|monumento|a la foca να|αυτό|μνημείο|σε φώκια ||monument|seal Here is a monument to the seal. Voici une statue de phoque. Αυτό είναι το μνημείο της φώκιας. İşte bu, fok heykeli. Este es un monumento a la foca.

"О, сколько ты народа спас от голода и холода". ||||gerettet|||| oh|combien|tu|de gens|as sauvé|de|la faim|et|le froid oh|ne kadar|sen|insanı|kurtardın|dan|açlıktan|ve|soğuktan oh|cuántas|tú|gente|salvaste|de|hambre|y|frío ω|πόσο|εσύ|λαού|έσωσες|από|πείνα|και|κρύο |how many||people|saved||hunger||cold "Oh, how many people you saved from hunger and cold." "Oh, combien de gens tu as sauvés de la faim et du froid". "Ω, πόσους ανθρώπους έσωσες από την πείνα και το κρύο". "Oh, ne kadar çok insanı açlıktan ve soğuktan kurtardın." "Oh, cuánta gente has salvado del hambre y el frío".

Ну, видимо это отсылка к тому, что в тяжелые годы, eh bien|apparemment|c'est|référence|à|cela|que|dans|difficiles|années peki|görünüşe göre|bu|atıf|e|şeye|ki|de|zor|yıllarda bueno|aparentemente|esto|referencia|a|eso|que|en|difíciles|años λοιπόν|προφανώς|αυτό|αναφορά|σε|αυτό|ότι|σε|δύσκολα|χρόνια |apparently||reference||that|||difficult times|years Well, apparently this is a reference to the fact that in difficult years, Eh bien, cela fait probablement référence au fait que pendant les années difficiles, Λοιπόν, προφανώς αυτό αναφέρεται στο γεγονός ότι τα δύσκολα χρόνια, Görünüşe göre bu, zor yıllarda olanlara bir atıf. Bueno, aparentemente esto hace referencia a que en años difíciles,

например, в военное время, тюленей ловили и употребляли ||||Robben|fingen||verzehrten par exemple|dans|militaire|temps|les phoques|ils chassaient|et|ils consommaient ||militare||||| örneğin|-de|savaş|zamanı|fokları|avladılar|ve|tükettler por ejemplo|en|tiempo de guerra|tiempo|focas|cazaban|y|consumían για παράδειγμα|σε|πολεμικό|χρόνο|φώκιες|έπιαναν|και|χρησιμοποιούσαν for example||in a military||seals|caught||used for example, in wartime, seals were caught and par exemple, en temps de guerre, les phoques étaient chassés et consommés για παράδειγμα, σε καιρό πολέμου, οι φώκιες πιάνονταν και καταναλώνονταν örneğin, savaş zamanında, foklar yakalanır ve tüketilirdi por ejemplo, en tiempos de guerra, se cazaban focas y se consumían

в пищу. dans|la nourriture -de|yiyecek en|comida σε|τροφή |food eaten. comme nourriture. ως τροφή. gıda olarak. como alimento.

И вообще, тюлени - это те животные, на которых здесь et|en général|les phoques|ce sont|ces|animaux|sur|lesquels|ici ve|genel olarak|foklar|bunlar|o|hayvanlar|-de|üzerine|burada y|en general|las focas|son|esos|animales|en|los que|aquí και|γενικά|φώκιες|είναι|αυτά|ζώα|σε|τα οποία|εδώ |in general|seals|||animals||which| In general, seals are the animals that people Et en général, les phoques sont ces animaux que les gens ici Και γενικά, οι φώκιες είναι τα ζώα που εδώ Ve genel olarak, foklar burada Y en general, las focas son esos animales que aquí

охотились многие тысячи лет люди. avlandılar|birçok|binler|yıl|insanlar κυνηγούσαν|πολλοί|χιλιάδες|χρόνια|άνθρωποι cazaron|muchos|miles|años|personas hunted|||| hunted here for many thousands of years. chassent depuis des milliers d'années. κυνηγούσαν οι άνθρωποι εδώ και πολλές χιλιάδες χρόνια. binlerce yıl boyunca insanların avladığı hayvanlardır. han sido cazados por los humanos durante miles de años.

Поэтому тюлень очень важен для этого региона. donc|le phoque|très|important|pour|cette|région bu yüzden|fok|çok|önemli|için|bu|bölge por eso|foca|muy|importante|para|esta|región επομένως|η φώκια|πολύ|σημαντικός|για|αυτήν|περιοχή |seal|very|important||this|region Therefore, the seal is very important for this region. C'est pourquoi le phoque est très important pour cette région. Γι' αυτό το φώκι είναι πολύ σημαντική για αυτή την περιοχή. Bu nedenle fok bu bölge için çok önemlidir. Por lo tanto, la foca es muy importante para esta región.

Ну что ж, друзья, на этом я с вами прощаюсь. peki|ne|işte|arkadaşlar|bu|bu|ben|ile|sizinle|veda ediyorum bueno|que|partícula de énfasis|amigos|en|esto|yo|con|ustedes|me despido ||well|||||||say goodbye Well, friends, on this I say goodbye to you. Eh bien, mes amis, je vous dis au revoir. Λοιπόν, φίλοι, εδώ σας αποχαιρετώ. Neyse ki, arkadaşlar, burada sizlerle veda ediyorum. Bueno, amigos, con esto me despido de ustedes.

Рекомендую вам обязательно приехать в Архангельск, tavsiye ediyorum|size|mutlaka|gelmek|-e|Arkhangelsk recomiendo|a ustedes|definitivamente|venir|a|Arkhangelsk I recommend that you definitely come to Arkhangelsk, Je vous recommande de venir absolument à Arkhangelsk, Σας προτείνω να επισκεφθείτε οπωσδήποτε το Αρχάγγελσκ, Kesinlikle Arkhangelsk'e gelmenizi öneririm, Les recomiendo que definitivamente vengan a Arkhangelsk,

посмотреть здесь все своими глазами. görmek|burada|her şeyi|kendi|gözlerimle ver|aquí|todo|con mis|ojos see everything here with your own eyes. pour voir tout cela de vos propres yeux. να δείτε όλα εδώ με τα μάτια σας. burada her şeyi kendi gözlerinizle görmelisiniz. y vean todo aquí con sus propios ojos.

Обязательно послушайте подкаст о русском Севере, unbedingt||||| absolument|écoutez|le podcast|sur|russe|Nord mutlaka|dinleyin|podcast|hakkında|Rus|Kuzey обязательно|escuchen|podcast|sobre|ruso|Norte οπωσδήποτε|ακούστε|podcast|για|ρωσικό|Βόρειο definitely|listen to|podcast||| Be sure to listen to the podcast about the Russian North Assurez-vous d'écouter le podcast sur le Nord russe, Βεβαίως, ακούστε το podcast για τον ρωσικό Βορρά, Kesinlikle kaydettiğim Rus Kuzeyi hakkında bir podcast dinleyin, Asegúrate de escuchar el podcast sobre el Norte ruso,

который я записал. que|je|ai enregistré ki|ben|kaydettim que|yo|grabé τον οποίο|εγώ|ηχογράφησα ||recorded that I recorded. que j'ai enregistré. που ηχογράφησα. benim kaydettiğim. que grabé.

Ну и до встречи в следующих видео! eh bien|et|jusqu'à|la rencontre|dans|prochaines|vidéos yani|ve|kadar|buluşma|de|sonraki|videolar bueno|y|hasta|encuentro|en|siguientes|videos λοιπόν|και|μέχρι|συνάντησης|σε|επόμενα|βίντεο |||meetings||next|videos Well, see you in the next video! Eh bien, à bientôt dans les prochaines vidéos! Λοιπόν, τα λέμε στα επόμενα βίντεο! Ve bir sonraki videolarda görüşmek üzere! ¡Nos vemos en los próximos videos!

Пока! au revoir hoşça kal αντίο adiós Bye! Au revoir! Γεια σας! Hoşça kal! ¡Adiós!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.58 fr:AvJ9dfk5: el:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS:250501 es:B7ebVoGS:250514 openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=188 err=0.00%) cwt(all=1049 err=6.29%)