×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Russian with Max Recent, An American about living in Kazakhstan (Dialogue in Russian) (2)

An American about living in Kazakhstan (Dialogue in Russian) (2)

Могу там еду хранить и всякие вкусняшки, всё такое.

Вот.

Меня всё устраивает, как бы там комфортно вообще

живется, если честно.

Всё хорошо.

Макс: Окей был ли у тебя так называемый культурный

шок какой-то еще?

Когда ты приехал сюда.

То есть, было ли что-то вот такое опять же в менталитете,

ну, кроме вот как бы скажем, назовем это закрытостью

и улыбчивостью.

Кроме этого момента было ли еще что-то, что ты подумал:

"Как?!

Как так вообще происходит?

Как здесь так можно?

" Зак: Знаешь, может быть

один момент, это да, менталитет.

Кроме этого, это просто то, что я бы сказал, у нас

более разнообразный народ.

Типа я здесь, например, темнокожих не очень особенно

наблюдаю, да.

Их очень мало здесь.

У нас, у нас большое население афроамериканцев.

Я их здесь не вижу вообще.

Может быть, два парня и всё.

Вот.

Это меня удивляет.

Конечно же, это вот Центральная Азия.

Азия же больше азиаты везде.

К тому я не очень был привык.

Я был в своём городе, где у нас есть большое там население

мексиканцев.

Ну, разность как бы в, как сказать...

Макс: То есть, люди выглядят по-другому, да?

Зак: Ну, да.

Макс: И вот это необычно.

Зак: Необычно.

Это хорошо.

Ну, не хорошо, не плохо.

Это просто как есть.

Но по-разному было для меня.

Макс: Хорошо.

Вопрос тогда такой.

Вопрос с подвохом.

В комментариях к прошлому моему видео многие мне

писали: "Макс, тебе нужно подстричься!

Тебе нужно что-то сделать со своей причёской!

У нас так в Казахстане не ходят".

Ну, я не знаю, на самом деле, откуда эти люди.

Скорее всего, они были не из Алматы.

Потому что, ну, здесь я вижу вообще биоразнообразие

полное.

Люди вот с такими, с такими волосами.

Были ли у тебя какие-то, ну, не проблемы, но, скажем...

Окей, проблемы с твоими волосами?

Какие-то неприятности.

Кто-то тебе, может, говорил: "Зак!

Почему у тебя волосы как у девушки?

" Зак: Докапываться типа?

Макс: Хотя бы просто вот из интереса, может быть.

Почему у тебя такие длинные волосы?

Ты же парень!

Зак: Да, я же парень.

Да, я же взрослый парень с длинными волосами.

Короче, нет.

Проблем не было вообще из-за этого.

Ну, люди, да, задают вопросы типа как бы, ну, как так,

с такими длинными волосами здесь можно?

Типа почему такие...

Почему у тебя такие волосы?

Ну они вообще, как бы...

Макс: Просто интерес?

Зак: По интересу.

Им прикольно типа.

Почему парень типа двадцати двухлетний как бы парень

с такими длинными волосами.

Им интересно просто.

Макс: И что ты говоришь обычно?

Зак: Это просто мой выбор.

Не знаю, отстаньте от меня.

Не-не-не.

Это просто, ну всё нормально.

Макс: Нормально.

Никаких вот этих проблем?

Хорошо.

Когда люди узнают, что ты из Америки, что ты американец.

Как-то они на это реагируют?

Может быть, начинают говорить: "А-а-а, НАТО!

" Или говорят: "О, Америка!

Я люблю, там, не знаю, Дженнифер Лопес".

Или они просто: "Американец?

Окей".

Есть какая-то реакция?

Зак: Обычно люди, которые об этом узнают, это те, с

которым я больше общаюсь обычно.

Ну как бы кассиры вот в Магнуме, например.

Один из этих супермаркетов в Казахстане.

Они об этом не узнают, потому что я просто, это как бы...

Здравствуйте.

Вам пакет?

Да.

Хорошо.

Спасибо.

До свидания.

Как бы они об этом не узнают.

А если с друзьями или как бы с ровесниками, они об

этом узнают.

И им обычно просто интересно как бы.

Или вопрос такой вот поднимается, как бы.

Зачем тебе было приехать сюда из Америки учиться?

Вот такие реакции в основном.

И ещё просто как: о, ну это прикольно, что ты приехал

к нам.

Как бы, как тебе наш народ?

И всё такое.

Им интересно.

Макс: Я вот как раз да, тоже слышал, что очень многие

там из Казахстана, ну и не только так сказать из

Казахстана, очень хотят поехать либо там в Канаду,

либо в Америку.

Да, вот в те страны.

И может быть, для них странно как-то, да, что сюда американец

приехал.

Все хотят туда, а он приехал сюда.

Не было у тебя таких каких-то разговоров?

Что ты вообще об этом думаешь?

Зак: Такие были, да.

Вообще да, очень часто бывают.

Потому что, ну, им очень странно.

Зачем как бы мне было вот сюда приехать, когда я уже

был в Америке, я гражданин Америки, я учился в американских

вузах.

Я мог бы продолжать там учиться.

Я обычно говорю, что, как...

Ну, я хочу этот опыт.

Я хочу учиться за границей, типа расширять свой кругозор.

Почему бы нет?

Это хороший опыт.

Это для для развития как человека.

Макс: Угу.

Понял.

Скажи тогда, что тебе понравилось в Казахстане?

Вот есть что-то, что ты думаешь: вот это круто!

Я хочу, чтобы так, может быть, было в Америке.

Зак: Первый момент - это гостеприимность.

Вообще, люди - это один, как это сказать, из самых

добрейших гостеприимных народов в мире, кажется,

уже.

Казахи.

Меня приняли буквально во второй день моего здесь

пребывания.

Меня позвала там подруга вот к себе на обед к родителям.

Они меня кормили бешбармаком.

Макс: Как тебе бешбармак?

Зак: Офигенно!

Вообще, да, очень хорошо!

Очень вкусно!

Да.

Макс: А ты пробовал казы?

Колбасу казы.

Такая колбаса из коня.

Вообще конину пробовал?

Мясо коня.

Зак: Да, это было в бешбармаке моём.

Да-да-да.

Уже там.

Макс: Порезана.

Зак: Это проходил.

Да, вот.

Да, вкусно было.

Гостеприиместно, первый момент.

Макс: То есть, в Америке не такая гостеприимность

как здесь?

Несмотря на то, что...

Зак: Может быть, не на таком уровне.

Да, просто люди как бы готовы вообще самое последнее

отдать.

Если как бы ты хорошо с ними общаешься, типа у вас

есть хорошие отношения.

Тогда они более подлинные к тебе.

Вот.

Это очень хорошо.

Самый первый и самый главный момент.

Это гостеприимность.

А меня здесь всё устраивает, если честно.

Вообще.

Неудобств у меня практически нет.

Я могу обеспечивать себе, как бы себя едой, как бы

всем, что нужно.

Поэтому, блин, у меня вообще нету жалоб.

Все хорошо.

Макс: Хорошо.

Ну, давай тогда, все равно я тебя задам такой вопрос.

Есть ли что-то, что тебе не понравилось?

Ну, скажем не близко, странно.

Что-то, что ты внутренне отвергаешь, потому что

другая культура.

Или вот что-то такое.

Наверняка что-то есть, что ты ходишь и думаешь: "Блин,

ну вот, ну зачем?

Почему так?"

Я, например, про себя скажу.

Для меня немножко странно, когда люди постоянно бибикают.

Я вот...

Вот шум дороги и постоянно бибикание, ну, меня это

немножко иногда вот как бы смущает, скажем так.

Мешает.

Особенно ночью, когда ты спишь и ты слышишь это.

Зак: Шумноватый город.

Макс: Ну, вот именно бибикание.

Именно что люди любят бибикать.

Вот меня этот момент, например, смущает.

Зак: Это меня смущает немножко тоже.

Ну, это для меня вообще нипочём, кажется.

Я сам не вожу машину, может быть, из-за этого.

Я немножко расслабиться.

Вождение, я заметил, что и здесь гораздо прогрессивнее,

чем у нас в Америке.

Макс: Агрессивнее.

Зак: Агрессивнее, да.

Я не знаю, все получается хорошо, кажется, как бы,

здесь это хорошо.

У нас спокойнее вообще всё бывает.

Я вообще боюсь здесь ездить на машине.

Типа как водить машину.

Если местные вот за рулём, тогда всё.

Пусть так и будет.

Я могу ездить на машине.

А сам водить машину я здесь боюсь.

Макс: То есть, стиль вождения, да?

Зак: Да, это один момент.

А ещё по приколу могу сказать, что вот у нас в Америке

я ни разу никогда видел, чтобы туалет был платный.

Блин!

Почему так?

Как бы как можно запретить человеку облегчить себя

типа...

Макс: То есть, в Америке нет вообще платных туалетов?

Зак: Вообще таких никогда не видел.

Может быть, они есть в каких-то далёких местах, что ли...

Я не знаю.

Но я их не видел никогда.

Ни разу.

Вот.

Может быть, это хорошо тем, то есть платность типа

типа туалетов хороша тем, что, ну, это поддерживает,

может быть, чистоту.

Макс: Ну а что тебе показалось...

Как тебе, как ты думаешь, здесь больше туалетов?

То есть, доступность туалетов, где она лучше здесь?

Здесь, в Казахстане или в Америке?

Зак: У нас.

Однозначно, у нас, да.

Макс: То есть, там и больше туалетов, и они бесплатные.

Зак: Да, как раз.

Макс: По соревнованию "туалеты" Америка выигрывает.

Зак: У нас рай!

Макс: Рай для тех, кто любит часто ходить в туалет.

Ну слушай, интересно.

Хорошо.

Давай по поводу цен тогда поговорим ещё.

Как цены здесь для тебя в Казахстане?

В плане еды, транспорта, услуг каких-то.

Зак: Во-первых, здесь всё подешевле.

Это хорошо для меня.

Еда дешевле, транспорт общественный дешевле.

Всё дешевле вообще.

Я плачу там, может быть, долларов...

Ну в долларах уже, это буду...

Я забыл...

Может быть, пять тысяч за вот этот тариф, как бы сеть.

И всё это.

Макс: За мобильный?

За телефон.

Зак: Да!

Да, точно.

А в Америке надо уже не знаю там...

Макс: То есть, 5.000 - это примерно...

Зак: 10-13 долларов кажется.

Вот.

А в Америке уже будет в 2-3-4 раза больше.

В зависимости типа от твоего плана, как бы тарифа.

Вот.

У нас всё подороже, кажется.

Вот.

А могу я здесь купить там банку вот пива за 50 центов,

это вообще просто кайф!

Вот.

И это очень хорошо, да.

Меня устраивают цены здесь очень.

Всё хорошо.

Макс: О'кей!

Ну и тогда последний, наверное, мой вопрос.

Насчёт казахского языка.

Ты здесь, конечно, только 2 месяца.

Но тем не менее, знаешь ли ты что-то по-казахски?

Можешь ли ты что-то сказать?

Есть ли у тебя какой-то план как-то вот учить казахский

или хотя бы может быть какие-то фразы приобретать?

Как у тебя с этим?

Зак: Честно, да, есть такие планы.

Вот да, я хочу поизучать там казахский, раз уже в

стране.

Я считаю, что это только вот уважительно, если я

здесь буду находиться как бы ну длинное время.

Вот.

Я здесь, по крайней мере, год буду.

Поэтому, да.

Обязательно мне стоит вот поизучать, по крайней мере

вот попытаться как бы какие-то старания прилагать.

Вот это язык.

Я могу сказать буквально там пару слов.

Как я могу сказать, да, я вот.

Жаксы.

Как бы всё хорошо, вот.

Кроме этого, у меня почти никаких знаний там казахского

пока что нет.

Ну уже в будущем хочу, да.

Чуть-чуть ну поразбираться типа.

Поизучать.

Макс: О'кей.

Что ты можешь в конце сказать нашим зрителям, которые

может быть думают о поездке в Казахстан или они может

быть и не думали об этом.

Но почему стоит приехать в Казахстан?

Зак: Ну, в начале я об этом немножко рассказывал, да.

Гостеприимство здесь просто на космическом уровне.

Как бы на очень хорошем уровне.

Да.

Вот.

Вас примут здесь.

Если вы будете типа как бы хорошо вести, если вы

будете с уважением относиться к народу, вас здесь примут

обязательно.

Вот.

Это, это раз.

Во-вторых, здесь красиво же.

Именно в Алмату я приехал, потому что это как бы по

фотографиям вот в интернете она казалась мне как бы

самым красивым городом в Казахстане.

Для людей, для тех, кто любит там природу, типа походы

вот в горах и всё такое это вообще самая подходящая

страна вообще кажется.

Вот.

И если как бы вот есть план изучать русский язык, уже

это подходящее место.

Узнать больше о различных культурах и о различных

людей.

Не знаю, как бы просто выйти из зоны комфорта немножко.

Это всё почва для того, чтобы приехать сюда.

Прекрасная страна.

Люблю Казахстан!

Макс: Спасибо тебе огромное!

Что ж, друзья, на этом наш диалог заканчивается!

Пишите ваши комментарии!

Если у вас есть вопросы к Заку, задавайте их.

Я надеюсь, что Зак найдет минутку ответить.

Зак: Обязательно!

Отвечу, да!

Макс: Все, друзья!

До встречи в следующем видео!

Пока!

Зак: Пока!

Макс: Спасибо тебе, Зак, большое!

Зак: Не за что!

Макс: Спасибо!

Очень интересно с тобой поговорить!

Конечно, все вопросы я не смог задать, которые...

Но, тем не менее, как бы...

Спасибо!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

An American about living in Kazakhstan (Dialogue in Russian) (2) Ein Amerikaner über das Leben in Kasachstan (Dialog auf Russisch) (2) Un Américain sur la vie au Kazakhstan (Dialogue en russe) (2) アメリカ人のカザフスタン生活(ロシア語対談) (2) Een Amerikaan over wonen in Kazachstan (Dialoog in het Russisch) (2) Amerykanin o życiu w Kazachstanie (dialog w języku rosyjskim) (2) Um americano sobre viver no Cazaquistão (Diálogo em russo) (2) 一个美国人在哈萨克斯坦的生活(俄语对话) (2) An American about living in Kazakhstan (Dialogue in Russian) (2) Kazakhstan'da yaşamak hakkında bir Amerikalı (Rusça Diyalog) (2) Un estadounidense sobre vivir en Kazajistán (Diálogo en ruso) (2)

Могу там еду хранить и всякие вкусняшки, всё такое. ||||||treats|| ||||||delicias|| I can store food there and all sorts of treats, everything like that. Orada yiyecek saklayabilirim ve her türlü lezzetli şey, her şey böyle. Puedo guardar comida allí y todo tipo de delicias, todo eso.

Вот. Here. İşte. Eso.

Меня всё устраивает, как бы там комфортно вообще ||suits||||| ||está bien||||| I'm fine with everything, it's quite comfortable there. Her şeyden memnunum, orada oldukça rahat. Estoy completamente satisfecho, como si fuera muy cómodo allí.

живется, если честно. va|| yaşanıyor|eğer|dürüstçe lives|if|honestly se vive|si|honestamente It's going well, to be honest. Açıkçası, iyi gidiyor. se vive, si soy honesto.

Всё хорошо. her şey|iyi everything|good todo|bien Everything is good. Her şey yolunda. Todo está bien.

Макс: Окей был ли у тебя так называемый культурный Max|tamam|oldu|mi|-de|seni|öyle|denilen|kültürel Max|okay|was|if|at|you|so|called|cultural Max|ok|fue|partícula interrogativa|a|ti|tan|llamado|cultural Max: Okay, did you have any so-called cultural Max: Peki, senin sözde kültürel bir Max: Ok, ¿tuviste algún tipo de choque cultural?

шок какой-то еще? şok|||başka shock|||else shock|||más shock or anything? şokun oldu mu? ¿algún otro?

Когда ты приехал сюда. ne zaman|sen|geldin|buraya when|you|arrived|here cuando|tú|llegaste|aquí When you arrived here. Buraya ne zaman geldin. Cuando llegaste aquí.

То есть, было ли что-то вот такое опять же в менталитете, o|var|oldu|mi|||işte|böyle|tekrar|de|-de|zihniyette that|is|was|if|||this|like that|again|also|in|mentality eso|hay|fue|partícula interrogativa|||eso|así|de nuevo|también|en|mentalidad That is, was there something like that again in the mentality, Yani, zihniyette böyle bir şey daha var mıydı, Es decir, ¿había algo así de nuevo en la mentalidad,

ну, кроме вот как бы скажем, назовем это закрытостью ||||||||chiusura yani|dışında|işte|gibi|-mış|diyelim|adlandıralım|bu|kapalı olmakla well|besides|this|||let's say|let's call|this|closedness bueno|excepto|eso|como|partícula modal|digamos|llamemos|esto|cerradez well, besides, let's say, we can call it closed-mindedness yani, kapalı olma durumu dışında bueno, además de, digamos, llamémoslo cerradez

и улыбчивостью. |sorridendo ve|gülümseyen olmakla and|smilingness y|sonrisa and smiling. ve gülümseme. y sonrisas.

Кроме этого момента было ли еще что-то, что ты подумал: dışında|bu|an|oldu|mi|başka|ki|||sen|düşündün besides|this|moment|was|if|anything|that|||you|thought además|de este|momento|fue|partícula interrogativa|algo más||||tú|pensaste Besides this moment, was there anything else that you thought: Bunun dışında düşündüğün başka bir şey var mı? Además de este momento, ¿hubo algo más que pensaste:

"Как?! nasıl how cómo "How?!" "Nasıl?! "¿Cómo?!

Как так вообще происходит? nasıl|böyle|tamamen|oluyor how|so|at all|happens cómo|así|en general|sucede How is this even happening? Bu nasıl oluyor? ¿Cómo es que esto sucede?

Как здесь так можно? nasıl|burada|böyle|mümkün how|here|so|can cómo|aquí|así|se puede How can this be here? Burada bu nasıl mümkün? ¿Cómo se puede hacer aquí?

" Зак: Знаешь, может быть Zak|biliyor musun|belki|olmak Zak|sabes|puede|ser " Zak: You know, maybe " Zak: Biliyor musun, belki de " Zak: Sabes, tal vez

один момент, это да, менталитет. bir|an|bu|evet|zihniyet one|moment|this|yes|mentality un|momento|esto|sí|mentalidad one moment, that's true, the mentality. bir an, bu doğru, zihniyet. un momento, eso sí, la mentalidad.

Кроме этого, это просто то, что я бы сказал, у нас dışında|bunu|bu|sadece|şey|ki|ben|-erdi|söyledim|-de|bizde besides|that|this|just|that|what|I|would|say|| además de|esto|esto|simplemente|lo|que|yo|(partícula modal que indica condicional)|diría|en|nosotros Besides that, it's just what I would say, we have Bunun dışında, sadece şunu söylemek isterim ki, biz Además de eso, es simplemente lo que diría, tenemos

более разнообразный народ. daha|çeşitli|halk more|diverse|people más|diverso|pueblo a more diverse people. daha çeşitli bir halkız. un pueblo más diverso.

Типа я здесь, например, темнокожих не очень особенно ||||di colore scuro||| yani|ben|burada|örneğin|siyah|değil|çok|özellikle like|I|here|for example|dark-skinned people|not|very|especially tipo|yo|aquí|por ejemplo|de piel oscura|no|muy|especialmente Like, I don't really see many dark-skinned people here, for example. Burada, örneğin, koyu tenlileri pek görmüyorum. Tipo, aquí, por ejemplo, no observo mucho a personas de piel oscura.

наблюдаю, да. gözlemliyorum|evet observe|yes observo|sí There are very few of them here. Evet. Hay muy pocos aquí.

Их очень мало здесь. onları|çok|az|burada them|very|few|here de ellos|muy|pocos|aquí We have a large population of African Americans. Burada çok azlar. Son muy pocos aquí.

У нас, у нас большое население афроамериканцев. ||||||afroamericani ||||büyük|nüfus|Afroamerikan with|us|||large|population|African Americans ||||grande|población|de afroamericanos We, we have a large population of African Americans. Bizde, bizde büyük bir Afroamerikan nüfusu var. Nosotros, tenemos una gran población de afroamericanos.

Я их здесь не вижу вообще. ben|onları|burada|değil|görüyorum|hiç I|them|here|not|see|at all я|los|aquí|no|veo|en absoluto I don't see them here at all. Onları burada hiç görmüyorum. No los veo aquí en absoluto.

Может быть, два парня и всё. olabilir|olmak|iki|çocuk|ve|hepsi may|be|two|guys|and|that’s all puede|ser|dos|chicos|y|todo Maybe two guys and that's it. Belki iki çocuk ve hepsi bu. Quizás, solo dos chicos y ya.

Вот. işte here aquí está Here. İşte. Aquí está.

Это меня удивляет. bu|beni|şaşırtıyor this|me|surprises esto|me|sorprende That surprises me. Bu beni şaşırtıyor. Eso me sorprende.

Конечно же, это вот Центральная Азия. elbette|-de|bu|işte|Orta|Asya of course|indeed|this|here|Central|Asia por supuesto|partícula enfática|esto|aquí|Central|Asia Of course, this is Central Asia. Tabii ki, burası Orta Asya. Por supuesto, esta es Asia Central.

Азия же больше азиаты везде. Asya|-de|daha fazla|Asyalılar|her yerde Asia|indeed|more|Asians|everywhere Asia|partícula enfática|más|asiáticos|en todas partes Asia has more Asians everywhere. Asya'da her yerde daha çok Asyalı var. En Asia hay más asiáticos por todas partes.

К тому я не очень был привык. -e|o yüzden|ben|değil|çok|oldum|alıştım to|that|I|not|very|was|used to a|eso|yo|no|muy|estuve|acostumbrado I wasn't really used to that. Buna pek alışkın değildim. A eso no estaba muy acostumbrado.

Я был в своём городе, где у нас есть большое там население ben|oldum|-de|kendi|şehir|-de|-de|bizim|var|büyük|orada|nüfus I|was|in|my|city|where|||have|large|there|population yo|estuve|en|mi|ciudad|donde|en|nosotros|hay|grande|allí|población I was in my city, where we have a large population. Kendi şehrimdeydim, orada büyük bir nüfusumuz var. Estaba en mi ciudad, donde tenemos una gran población allí.

мексиканцев. messicani Meksikalılar Mexicans mexicanos Mexicans. Meksikalılar. mexicanos.

Ну, разность как бы в, как сказать... |differenza||||| Peki|fark|gibi|-mış gibi|içinde|gibi|söylemek well|difference|how||||to say bueno|diferencia|como|que|en|como|decir Well, the difference is kind of in, how to say... Yani, fark aslında, nasıl söylesem... Bueno, la diferencia es como, cómo decir...

Макс: То есть, люди выглядят по-другому, да? Max|o|var|insanlar|görünmek|||değil mi Max|that|is|people|look|||yes Max|eso|es|las personas|lucen|||sí Max: So, people look different, right? Max: Yani, insanlar farklı görünüyor, değil mi? Max: Es decir, la gente se ve diferente, ¿verdad?

Зак: Ну, да. Zak|Peki|evet Zak|well|yes Zak|bueno|sí Zach: Well, yes. Zach: Evet, öyle. Zac: Bueno, sí.

Макс: И вот это необычно. ||this|this|unusual Max|ve|işte|bu|alışılmadık Max|y|esto|esto|inusual Max: And this is unusual. Max: Ve bu alışılmadık. Max: Y esto es inusual.

Зак: Необычно. |unusually Zak|alışılmadık Zak|inusual Zach: Unusual. Zak: Alışılmadık. Zac: Inusual.

Это хорошо. bu|iyi this|good esto|bueno That's good. Bu iyi. Eso es bueno.

Ну, не хорошо, не плохо. yani|değil|iyi|değil|kötü well|not|good|not|bad bueno|no|bueno|no|malo Well, not good, not bad. Eh, ne iyi ne de kötü. Bueno, no es bueno, no es malo.

Это просто как есть. bu|sadece|gibi|var it|just|as|is это|просто|как|есть It is just as it is. Bu sadece olduğu gibi. Es simplemente como es.

Но по-разному было для меня. ama|||oldu|için|bana but|||was|for|me pero|||fue|para|mí But it was different for me. Ama benim için farklıydı. Pero fue diferente para mí.

Макс: Хорошо. Max|iyi Max|good Max|bien Max: Alright. Max: Tamam. Max: Está bien.

Вопрос тогда такой. soru|o zaman|böyle question|then|such pregunta|entonces|tal So the question is this. O zaman soru şu. Entonces la pregunta es.

Вопрос с подвохом. ||tranello soru|ile|tuzak question|with|trick pregunta|con|trampa A trick question. Kandırmaca bir soru. Pregunta con trampa.

В комментариях к прошлому моему видео многие мне |||passato|||| de|yorumlar|için|önceki|benim|video|birçok|bana in|comments|to|last|my|video|many|to me en|comentarios|a|pasado|mi|video|muchos|a mí In the comments to my last video, many people wrote to me: Geçen videoma yapılan yorumlarda birçok kişi bana En los comentarios de mi video anterior, muchos me

писали: "Макс, тебе нужно подстричься! yazdılar|Max|sana|lazım|saçını kestirmek wrote|Max|you|need|get a haircut escribieron|Max|a ti|necesitas|cortarte el pelo schrieb: „Max, du musst dir die Haare schneiden! "Max, you need to get a haircut! şunu yazdı: "Max, saçını kestirmen lazım! escribieron: "¡Max, necesitas cortarte el pelo!

Тебе нужно что-то сделать со своей причёской! |||||||capelli sana|lazım|||yapmak|ile|kendi|saç stili you|need|||do|with|your|hairstyle a ti|necesitas|||hacer|con|tu|peinado You need to do something with your hairstyle! Saçınla bir şeyler yapmalısın! ¡Necesitas hacer algo con tu peinado!

У нас так в Казахстане не ходят". biz|bize|böyle|içinde|Kazakistan'da|değil|yürümek in|us|like that|in|Kazakhstan|not|walk nosotros|nos|así|en|Kazajistán|no|caminan "People don't walk like that here in Kazakhstan." Bizde Kazakistan'da böyle dolaşmıyorlar. "No se hace así en Kazajistán."

Ну, я не знаю, на самом деле, откуда эти люди. peki|ben|değil|bilmek|üzerinde|gerçekten|durum|nereden|bu|insanlar well|I|not|know|in|very|actually|from where|these|people bueno|yo|no|sé|en|real|verdad|de dónde|estas|personas Well, I don't really know where these people are from. Gerçekten, bu insanların nereden geldiğini bilmiyorum. Bueno, no sé, en realidad, de dónde son estas personas.

Скорее всего, они были не из Алматы. muhtemelen|en|onlar|olmak|değil|-den|Almatı'dan more likely|probably|they|were|not|from|Almaty más|probable|ellos|eran|no|de|Almaty Most likely, they were not from Almaty. Muhtemelen, Almatı'dan değiller. Lo más probable es que no sean de Almaty.

Потому что, ну, здесь я вижу вообще биоразнообразие |||||||biodiversità ||peki|burada|ben|görmek|tamamen|biyolojik çeşitlilik because|that|well|here|I|see|generally|biodiversity ||bueno|aquí|yo|veo|en general|biodiversidad Because, well, here I see a lot of biodiversity. Çünkü burada gerçekten biyolojik çeşitliliği görüyorum. Porque, bueno, aquí veo en general biodiversidad.

полное. tam full completo complete. tam. completo.

Люди вот с такими, с такими волосами. insanlar|işte|ile|böyle|ile|böyle|saçlar people|like this|with|such||such|hair la gente|aquí|con|tales|||cabellos People with such, such hair. İnsanlar işte böyle, böyle saçlarla. Las personas con este tipo de cabello.

Были ли у тебя какие-то, ну, не проблемы, но, скажем... var mıydı|mı|-de|seni|||yani|değil|problemler|ama|diyelim were|if|with|you|||well|not|problems|but|let's say fueron|partícula interrogativa|a|ti|||bueno|no|problemas|pero|digamos Did you have any, well, not problems, but let's say... Seninle ilgili bazı, hani, sorunlar olmadı mı, ama diyelim ki... ¿Tuviste algún tipo de, bueno, no problemas, pero, digamos...?

Окей, проблемы с твоими волосами? tamam|problemler|ile|senin|saçların okay|problems|with|your|hair está bien|problemas|con|tus|cabellos Okay, problems with your hair? Tamam, saçlarınla ilgili sorunlar mı? ¿Está bien, problemas con tu cabello?

Какие-то неприятности. ||sıkıntılar ||troubles ||Ärger ||неприятности Some troubles. Bazı sıkıntılar. Algunos problemas.

Кто-то тебе, может, говорил: "Зак! ||sana|belki|söyledi|Zak ||to you|maybe|said|Zak ||тебе|может|говорил|Зак Maybe someone told you: "Zak! Belki birisi sana şöyle demiştir: "Zak! Quizás alguien te dijo: "¡Zac!"

Почему у тебя волосы как у девушки? neden|-de|seni|saçlar|gibi|-de|kız why|at|you|hair|like|at|a girl почему|у|тебя|волосы|как|у|девушки Why do you have hair like a girl? Neden saçların bir kızınki gibi? ¿Por qué tienes el pelo como una chica?

" Зак: Докапываться типа? Zak|takılmak|gibi Zak|to dig|like Зак|докапываться|типа " Zak: Are you trying to pick on me? " Zak: Takılmak mı? " Zac: ¿Estás tratando de molestarme?

Макс: Хотя бы просто вот из интереса, может быть. ||at least|just|here|from|interest|maybe|be Max|ama|-sın|sadece|işte|-den|ilgi|olabilir|olmak Max|aunque|partícula modal|simplemente|aquí|por|interés|puede|ser Max: At least just out of curiosity, maybe. Max: En azından meraktan, belki. Max: Al menos simplemente por curiosidad, tal vez.

Почему у тебя такие длинные волосы? neden|-de|seni|böyle|uzun|saçlar why|at|you|such|long|hair por qué|tienes|tu|tan|largos|cabello Why do you have such long hair? Neden bu kadar uzun saçların var? ¿Por qué tienes el pelo tan largo?

Ты же парень! sen|-dir|erkek you|indeed|boy tú|ya|chico You're a guy! Sen bir erkeksin! ¡Eres un chico!

Зак: Да, я же парень. ||I|indeed|boy Zak|evet|ben|-dir|erkek Zak|sí|yo|ya|chico Zach: Yes, I am a guy. Zak: Evet, ben bir erkeğim. Zac: Sí, soy un chico.

Да, я же взрослый парень с длинными волосами. evet|ben|ama|yetişkin|çocuk|ile|uzun|saçlar yes|I|indeed|adult|guy|with|long|hair sí|yo|ya|adulto|chico|con|largos|cabellos Yes, I'm an adult guy with long hair. Evet, ben uzun saçlı bir yetişkin erkeğim. Sí, soy un chico adulto con el cabello largo.

Короче, нет. kısacası|hayır in short|no en resumen|no In short, no. Kısacası, hayır. En resumen, no.

Проблем не было вообще из-за этого. sorun|değil|oldu|tamamen|||bu problems|not|were|at all|||this problemas|no|hubo|en absoluto|||esto There were no problems at all because of this. Bundan dolayı hiç sorun olmadı. No hubo problemas en absoluto por eso.

Ну, люди, да, задают вопросы типа как бы, ну, как так, yani|insanlar|evet|soruyorlar|sorular|gibi|nasıl|gibi|yani|nasıl|böyle well|people|yes|ask|questions|like|how||||so bueno|la gente|sí|hacen|preguntas|tipo|cómo||||así Well, people do ask questions like, well, how is that, Yani, insanlar evet, nasıl böyle olduğunu soruyorlar. Bueno, la gente, sí, hace preguntas como, pues, ¿cómo así,

с такими длинными волосами здесь можно? ile|böyle|uzun|saçlarla|burada|olur mu with|such|long|hair|here|can con|tales|largos|cabellos|aquí|se puede Is it okay to have such long hair here? Böyle uzun saçlarla burada olabilir miyim? ¿Se puede estar aquí con el pelo tan largo?

Типа почему такие... yani|neden|böyle like|why|such tipo|por qué|tales Like, why is it like this... Yani neden böyle... Tipo, ¿por qué así...?

Почему у тебя такие волосы? neden|-de|seni|böyle|saçlar why|at|you|such|hair por qué|de|ti|tales|cabellos Why do you have such hair? Neden böyle saçların var? ¿Por qué tienes el pelo así?

Ну они вообще, как бы... yani|onlar|genel olarak|gibi|-sı gibi well|they|in general|as|if bueno|ellos|en general|como|que Well, they are actually, like... Aslında, şey... Bueno, en realidad, como que...

Макс: Просто интерес? ||interest Max|sadece|ilgi Max|solo|interés Max: Just curiosity? Max: Sadece ilgi mi? Max: ¿Simplemente interés?

Зак: По интересу. ||interest Zak|-e göre|ilgiye Zak|por|interés Zak: Out of interest. Zak: İlgi üzerine. Zach: Por interés.

Им прикольно типа. onlara|eğlenceli|gibi to them|cool|like a ellos|les parece divertido|tipo They think it's cool, like. Onlar için eğlenceli gibi. Les parece divertido, tipo.

Почему парень типа двадцати двухлетний как бы парень ||||due anni||| neden|çocuk|gibi|yirmi|iki yaşında|nasıl|gibi|çocuk why|guy|like|twenty|two|||guy por qué|chico|tipo|veintidós|años||| Why a guy, like a twenty-two-year-old guy. Neden yirmi iki yaşında bir çocuk gibi? ¿Por qué un chico de veintidós años, como que un chico?

с такими длинными волосами. ile|böyle|uzun|saçlarla with|such|long|hair con|tales|largos|cabellos with such long hair. bu kadar uzun saçlarla. con un cabello tan largo.

Им интересно просто. onlara|ilginç|sadece to them|interesting|just les|es interesante|simplemente They are just interesting. Onlar sadece ilginç. Les interesa simplemente.

Макс: И что ты говоришь обычно? Max|ve|ne|sen|söylüyorsun|genellikle Max|and|what|you|say|usually Max|y|qué|tú|dices|normalmente Max: And what do you usually say? Max: Ve genellikle ne diyorsun? Max: ¿Y qué sueles decir?

Зак: Это просто мой выбор. Zak|bu|sadece|benim|seçim Zak|this|just|my|choice Zak|esto|simplemente|mi|elección Zach: It's just my choice. Zack: Bu sadece benim seçimim. Zac: Esa es solo mi elección.

Не знаю, отстаньте от меня. ||lasciatemi in pace|| hayır|bilmiyorum|bırakın|-den|beni not|know|leave me alone|from|me no|sé|déjenme|de|mí I don't know, leave me alone. Bilmiyorum, beni rahat bırakın. No sé, déjenme en paz.

Не-не-не. hayır|hayır|hayır No-no-no. Hayır-hayır-hayır. No-no-no.

Это просто, ну всё нормально. bu|sadece|yani|her şey|normal this|just|well|everything|fine esto|solo|bueno|todo|normal It's just, well everything is fine. Bu basit, her şey yolunda. Es simple, todo está bien.

Макс: Нормально. Max|normal Max|fine Max|Normal Max: It's fine. Max: Yolunda. Max: Está bien.

Никаких вот этих проблем? hiç|şu|bu|sorunlar no|these|these|problems ninguna|estas|estas|problemas No problems like that? Bunlar gibi hiçbir sorun yok mu? ¿Ninguno de estos problemas?

Хорошо. iyi good bien Good. Tamam. Bien.

Когда люди узнают, что ты из Америки, что ты американец. ne zaman|insanlar|öğrenirler|ki|sen|-den|Amerika|ki|sen|Amerikalı when|people|find out|that|you|from|America|that|you|American cuando|las personas|se enteran|que|tú|de|América|que|tú|estadounidense When people find out that you are from America, that you are American. İnsanlar senin Amerikalı olduğunu öğrendiğinde, senin Amerikalı olduğunu. Cuando la gente se entera de que eres de América, que eres estadounidense.

Как-то они на это реагируют? ||onlar|buna|bu|tepki veriyorlar ||they|to|that|react ||ellos|a|esto|reaccionan Do they react to that in any way? Buna bir şekilde tepki veriyorlar mı? ¿De alguna manera reaccionan a eso?

Может быть, начинают говорить: "А-а-а, НАТО! |||||||NATO belki|olmak|başlıyorlar|konuşmak|ah|||NATO maybe|be|start|say||||NATO puede|ser|empiezan|a hablar||||OTAN Maybe they start saying: "Ah, NATO!" Belki de, "A-a-a, NATO!" demeye başlıyorlar. Quizás empiecen a decir: "¡Ah, la OTAN!"

" Или говорят: "О, Америка! ya da|söylüyorlar|oh|Amerika or|say|oh|America o|dicen|oh|América Or they say: "Oh, America!" Ya da "Oh, Amerika!" diyorlar. O dicen: "¡Oh, América!"

Я люблю, там, не знаю, Дженнифер Лопес". |||||Jennifer|Lopez ben|seviyorum|orada|değil|bilmiyorum|Jennifer|Lopez I|love|there|not|know|Jennifer|Lopez yo|amo|allí|no|sé|Jennifer|López I love, I don't know, Jennifer Lopez." Orada, bilmiyorum, Jennifer Lopez'i seviyorum. Me encanta, no sé, Jennifer Lopez."

Или они просто: "Американец? ya da|onlar|sadece|Amerikalı or|they|just|American o|ellos|simplemente|americano Or they just say: "American?" Ya da sadece: "Amerikalı mı?" diyorlar. O simplemente: "¿Americano?"

Окей". tamam okay está bien Okay. Tamam. Está bien.

Есть какая-то реакция? var|||tepki is|||reaction hay|||reacción Is there any reaction? Herhangi bir tepki var mı? ¿Hay alguna reacción?

Зак: Обычно люди, которые об этом узнают, это те, с Zak|genellikle|insanlar|ki|hakkında|bu|öğrenenler|bu|o|ile Zak|usually|people|who|about|this|find out|this|those|with Zak|normalmente|las personas|que|sobre|esto|se enteran|son|aquellos|con Zach: Usually, the people who find out about this are those I talk to more often. Zak: Genellikle bu konuda bilgi sahibi olan insanlar, genellikle daha fazla iletişim kurduğum kişilerdir. Zak: Normalmente, las personas que se enteran de esto son aquellas con

которым я больше общаюсь обычно. onlarla|ben|daha fazla|iletişim kuruyorum|genellikle with whom|I|more|communicate|usually con quienes|yo|más|hablo|normalmente with whom I usually communicate. iletişim kurduğum kişilerdir. las que suelo hablar más.

Ну как бы кассиры вот в Магнуме, например. well|as|if|cashiers|here|in|Magnum|for example |||cassieri|||Magnum| bueno|||los cajeros|aquí|en|Magnum|por ejemplo yani|nasıl|gibi|kasiyerler|işte|-de|Magnum'da|örneğin |||Kassierer|||Magnum| Well, like, cashiers in Magnum, for example. Yani, örneğin, Magnum'daki kasiyerler. Bueno, como los cajeros en Magnum, por ejemplo.

Один из этих супермаркетов в Казахстане. bir|-den|bu|süpermarketlerden|-de|Kazakistan'da one|of|these|supermarkets|in|Kazakhstan uno|de|estos|supermercados|en|Kazajistán One of these supermarkets in Kazakhstan. Kazakistan'daki bu süpermarketlerden biri. Uno de esos supermercados en Kazajistán.

Они об этом не узнают, потому что я просто, это как бы... onlar|hakkında|bu|değil|öğrenmeyecekler|çünkü|ki|ben|sadece|bu|gibi|gibi they|about|this|not|will find out|because|that|I|just|this|as|if ellos|sobre|esto|no|sabrán|||yo|simplemente|esto|| They won't find out about it, because I just, it's like... Bunu asla öğrenmeyecekler, çünkü ben sadece, bu gibi... No se enterarán de esto, porque simplemente, es como...

Здравствуйте. Merhaba Hello hola Hello. Merhaba. Hola.

Вам пакет? |bag a usted|paquete Do you want a bag? Size bir paket mi? ¿Le gustaría una bolsa?

Да. Yes. Evet. Sí.

Хорошо. bien Okay. Tamam. Bien.

Спасибо. gracias Thank you. Teşekkür ederim. Gracias.

До свидания. kadar|görüşmek to|goodbye hasta|adiós Goodbye. Hoşça kal. Adiós.

Как бы они об этом не узнают. nasıl|-mış gibi|onlar|hakkında|bu|değil|öğrenecekler how|would|they|about|this|not|find out como|partícula modal|ellos|sobre|esto|no|sabrán As if they won't find out about it. Bunu nasıl öğrenmeyecekler? Como sea, ellos se enterarán de esto.

А если с друзьями или как бы с ровесниками, они об and|if|with|friends|or|like|would|with|peers|they|about ||||||||coetanei|| pero|si|con|amigos|o|como|partícula modal|con|compañeros|ellos|sobre ama|eğer|ile|arkadaşlarla|ya da|gibi|-mış gibi|ile|akranlarla|onlar|hakkında ||||||||Gleichaltrigen|| And if it's with friends or peers, they will find out about it. Ama eğer arkadaşlarla ya da yaşıtlarla birlikte olurlarsa, bunu Y si es con amigos o con compañeros de la misma edad, ellos se enterarán de esto.

этом узнают. bu|öğrenecekler this|find out esto|sabrán will find out about it. öğrenecekler. de esto.

И им обычно просто интересно как бы. ve|onlara|genellikle|sadece|ilginç|nasıl|-mış gibi and|them|usually|just|interesting|| y|a ellos|generalmente|simplemente|interesante|| And they are usually just curious, you know. Ve genellikle sadece merak ediyorlar. Y a ellos generalmente les interesa simplemente cómo.

Или вопрос такой вот поднимается, как бы. ya da|soru|böyle|işte|yükseliyor|nasıl|-mış gibi or|question|such|this|arises|| o|pregunta|tal|aquí|se plantea|| Or a question like this comes up, you know. Ya da böyle bir soru gündeme geliyor. O surge una pregunta así, como.

Зачем тебе было приехать сюда из Америки учиться? neden|sana|oldu|gelmek|buraya|-den|Amerika|öğrenmek why|you|was|to come|here|from|America|to study por qué|a ti|fue|llegar|aquí|de|América|estudiar Why did you come here from America to study? Amerika'dan buraya öğrenmeye neden geldin? ¿Por qué viniste aquí desde América a estudiar?

Вот такие реакции в основном. işte|böyle|tepkiler|içinde|genellikle this|such|reactions|in|mainly aquí|tales|reacciones|en|principalmente These are the main reactions. Genelde böyle tepkiler oluyor. Esas son las reacciones en su mayoría.

И ещё просто как: о, ну это прикольно, что ты приехал ve|ayrıca|sadece|gibi|oh|peki|bu|eğlenceli|ki|sen|geldin and|still|just|like|oh|well|this|cool|that|you|came y|aún|simplemente|como|oh|bueno|esto|es divertido|que|tú|llegaste And also just like: oh, well that's cool that you came Ve ayrıca sadece şöyle: oh, senin gelmen güzel. Y además, simplemente como: oh, bueno, es genial que hayas venido.

к нам. -e|bize to|us a|nosotros to us. Bize. A nosotros.

Как бы, как тебе наш народ? nasıl|-mış gibi|gibi|sana|bizim|halk how|would|like|you|our|people cómo|partícula modal|como|te|nuestro|pueblo How do you like our people? Yani, bizim halkımızı nasıl buldun? ¿Qué te parece nuestra gente?

И всё такое. ve|her şey|böyle and|everything|like that y|todo|así And all that. Ve her şey böyle. Y todo eso.

Им интересно. onlara|ilginç to them|interesting les|interesa They are interested. Onlar ilgileniyor. Les interesa.

Макс: Я вот как раз да, тоже слышал, что очень многие Max|ben|işte|nasıl|bir kez|evet|ben de|duydum|ki|çok|birçok Max|I|just|as|once|yes|also|heard|that|very|many Max|yo|justo|como|vez|sí|también|he oído|que|muy|muchos Max: I just heard that many people Max: Ben de tam olarak, çok sayıda kişinin Max: Yo, de hecho, también he oído que muchos

там из Казахстана, ну и не только так сказать из orada|-den|Kazakistan|yani|ve|değil|sadece|öyle|söylemek|-den there|from|Kazakhstan|well|and|not|only|so|to say|from allí|de|Kazajistán|bueno|y|no|solo|así|decir|de from Kazakhstan, and not only from Kazakistan'dan, yani sadece Kazakistan'dan değil, de allí, de Kazajistán, bueno, y no solo, por así decirlo, de

Казахстана, очень хотят поехать либо там в Канаду, |very|want|to go|either|there|to|Canada Kazakistan|çok|istiyorlar|gitmek|ya|orada|-e|Kanada Kazajistán|muy|quieren|ir|o|allí|a|Canadá Kazakhstan, really want to go either to Canada, Kanada'ya gitmek istediğini duydum. Kazajistán, quieren ir ya sea a Canadá,

либо в Америку. ya|içine|Amerika either|to|America o|a|América or to America. ya da Amerika'ya. o a América.

Да, вот в те страны. Evet|işte|içine|o|ülkeler yes|here|in|those|countries sí|aquí|a|esos|países Yes, those countries. Evet, işte o ülkeler. Sí, a esos países.

И может быть, для них странно как-то, да, что сюда американец ve|olabilir|olmak|için|onlara|garip|||evet|ki|buraya|Amerikalı and|may|be|for|them|strange|||yes|that|here|American y|puede|ser|para|ellos|extraño|||sí|que|aquí|estadounidense And maybe it's strange for them, yes, that an American Ve belki de onlar için garip bir şekilde, evet, buraya bir Amerikalı Y puede que para ellos sea extraño, sí, que un americano

приехал. geldi arrived llegó came here. geldi. haya venido aquí.

Все хотят туда, а он приехал сюда. herkes|istiyorlar|oraya|ama|o|geldi|buraya everyone|want|there|but|he|arrived|here todos|quieren|allá|pero|él|llegó|aquí Everyone wants to go there, but he came here. Herkes oraya gitmek istiyor, ama o buraya geldi. Todos quieren ir allí, pero él vino aquí.

Не было у тебя таких каких-то разговоров? non||||||| değil|vardı|-de|seni|böyle|||konuşmalar not|was|with|you|such|||conversations no|hubo|a|ti|tales|||conversaciones Did you have any conversations like that? Senin böyle bir konuşman olmadı mı? ¿No tuviste alguna conversación así?

Что ты вообще об этом думаешь? ne|sen|genel olarak|hakkında|bu|düşünüyorsun what|you|in general|about|this|think qué|tú|en general|sobre|esto|piensas What do you think about it? Sen bu konuda ne düşünüyorsun? ¿Qué piensas de esto en general?

Зак: Такие были, да. Zak|böyle|vardı|evet Zak|such|were|yes Zak|tales|fueron|sí Zak: Yes, there were. Zak: Evet, böyle konuşmalar oldu. Zak: Sí, hubo algunas.

Вообще да, очень часто бывают. aslında|evet|çok|sık|oluyorlar in general|yes|very|often|happen en general|sí|muy|a menudo|son In general, yes, they happen very often. Aslında evet, çok sık oluyor. En general sí, muy a menudo ocurren.

Потому что, ну, им очень странно. ||şey|onlara|çok|garip ||well|to them|very|strange ||bueno|les|muy|extraño Because, well, it's very strange for them. Çünkü, hani, onlara çok garip geliyor. Porque, bueno, les resulta muy extraño.

Зачем как бы мне было вот сюда приехать, когда я уже neden|gibi|-sın|bana|oldu|işte|buraya|gelmek|ne zaman|ben|zaten why|as|if|to me|was|here|here|to come|when|I|already para qué|||me|fue|aquí|a|llegar|cuando|yo|ya Why would I come here, when I already Neden buraya gelmem gerekti ki, zaten ¿Por qué debería venir aquí, cuando ya

был в Америке, я гражданин Америки, я учился в американских oldum|-de|Amerika'da|ben|vatandaş|Amerika'nın|ben|okudum|-de|Amerikan was|in|America|I|citizen|America|I|studied|in|American estuve|en|América|yo|ciudadano|de América|yo|estudié|en|estadounidenses was in America, I am a citizen of America, I studied in American Amerika'daydım, ben Amerika vatandaşıyım, Amerikan okullarında eğitim aldım. estuve en América, soy ciudadano americano, estudié en universidades americanas?

вузах. üniversitelerde in universities universidades in universities. üniversitelerde. universidades.

Я мог бы продолжать там учиться. ben|-ebilmek|-ecek|devam etmek|orada|öğrenmek I|could|would|continue|there|study yo|podría|partícula modal|continuar|allí|estudiar I could continue studying there. Orada öğrenmeye devam edebilirdim. Podría seguir estudiando allí.

Я обычно говорю, что, как... ben|genellikle|söylüyorum|ki|gibi I|usually|say|that|as yo|normalmente|digo|que|como I usually say that, like... Genellikle şöyle derim ki,... Normalmente digo que, como...

Ну, я хочу этот опыт. peki|ben|istiyorum|bu|deneyim well|I|want|this|experience bueno|yo|quiero|esta|experiencia Well, I want this experience. Yani, bu deneyimi istiyorum. Bueno, quiero esa experiencia.

Я хочу учиться за границей, типа расширять свой кругозор. ||||||broaden||horizons yo|quiero|estudiar|en|el extranjero|tipo|ampliar|mi|horizonte I want to study abroad, like to broaden my horizons. Yurtdışında eğitim almak istiyorum, yani ufkumu genişletmek. Quiero estudiar en el extranjero, tipo ampliar mis horizontes.

Почему бы нет? por qué|partícula modal|no Why not? Neden olmasın? ¿Por qué no?

Это хороший опыт. esto|buena|experiencia It's a good experience. Bu iyi bir deneyim. Es una buena experiencia.

Это для для развития как человека. |||development|| esto|para|para|desarrollo|como|persona It's for personal development. Bu, bir insan olarak gelişim için. Es para el desarrollo como persona.

Макс: Угу. Max|hı hı Max|uh-huh Max: Uh-huh. Max: Hı hı. Max: Uh-huh.

Понял. anladım understood Entendido Got it. Anladım. Entendido.

Скажи тогда, что тебе понравилось в Казахстане? söyle|o zaman|ne|sana|hoşuna gitti|-de|Kazakistan'da say|then|what|you|liked|in|Kazakhstan Dime|entonces|qué|te|gustó|en|Kazajistán So tell me, what did you like about Kazakhstan? O zaman, Kazakistan'da neyi beğendin? Entonces, ¿qué te gustó de Kazajistán?

Вот есть что-то, что ты думаешь: вот это круто! işte|var|ki|||sen|düşünüyorsun|işte|bu|harika here|there is|that|||you|think|this|this|cool aquí|hay|que|||tú|piensas|esto|es|genial Is there something that you think: this is cool! Şu var ki, düşündüğün: bu harika! ¿Hay algo que pienses: esto es genial?

Я хочу, чтобы так, может быть, было в Америке. ben|istiyorum|-mesi|böyle|olabilir|olmak||-de|Amerika'da I|want|that|so|may|be||in|America yo|quiero|que|así|puede|ser|fue|en|América I want it to be like this, maybe, in America. Amerika'da böyle olmasını istiyorum. Quiero que así sea, tal vez, en América.

Зак: Первый момент - это гостеприимность. Zak|First|moment|this|hospitality ||||ospitalità Zak|primer|momento|es|hospitalidad Zak|ilk|an|bu|misafirperverlik ||||Gastfreundschaft Zach: The first moment is hospitality. Zak: İlk nokta - misafirperverlik. Zak: El primer momento es la hospitalidad.

Вообще, люди - это один, как это сказать, из самых genel olarak|insanlar|bu|bir|nasıl|bu|söylemek|-den|en In general|people|this|one|as|this|say|of|the most en general|las personas|son|uno|como|eso|decir|de|los más In general, people are one, how to say, of the most Aslında, insanlar - dünyanın en, En general, la gente es uno, cómo decirlo, de los más

добрейших гостеприимных народов в мире, кажется, kindest|hospitable|peoples|in|the world|seems i migliori|ospitali|||| amables|hospitalarios|pueblos|en|mundo|parece en iyi||halklar|-de|dünyada|gibi sehr guter||||| kindest hospitable nations in the world, it seems, nazik misafirperver halklarından biri gibi görünüyor, amables y hospitalarios pueblos del mundo, parece,

уже. zaten already ya already. zaten. ya.

Казахи. Kazaklar Kazakhs los kazajos Kazakh people. Kazaklar. Los kazajos.

Меня приняли буквально во второй день моего здесь beni|kabul ettiler|kelimenin tam anlamıyla|içinde|ikinci|gün|benim|burada me|accepted|literally|on|second|day|my|here me|aceptaron|literalmente|en|segundo|día|de mi|aquí I was accepted literally on the second day of my stay here. Beni burada kalışımın ikinci gününde kabul ettiler. Me aceptaron literalmente al segundo día de mi aquí

пребывания. kalışım stay Aufenthalt estancia of my stay. kalış. estancia.

Меня позвала там подруга вот к себе на обед к родителям. |ha chiamato||||||||| beni|çağırdı|orada|arkadaş|işte|-e|kendine|-e|öğle yemeği|-e|ebeveynlerine me|invited|there|friend|here|to|herself|for|lunch|to|parents me|llamó|allí|amiga|aquí|a|su|a|almuerzo|a|padres A friend invited me over for lunch with her parents. Beni orada bir arkadaşım ailesinin yanına öğle yemeğine davet etti. Una amiga me invitó a almorzar con sus padres.

Они меня кормили бешбармаком. they|me|fed|beshbarmak |||beshbarmak ellos|me|alimentaron|con бешбармак onlar|beni|doyurdular|beşbarmağı ||fütterten|with beshbarmak They fed me beshbarmak. Beni beşamel soslu et yemeğiyle beslediler. Me alimentaron con beshbarmak.

Макс: Как тебе бешбармак? Max|How|you|beshbarmak |||beshbarmak Max|cómo|te|бешбармак Max|nasıl|sana|beşbarmak |||Fünf Finger Gericht Max: How do you like beshbarmak? Max: Beşamel soslu et yemeğini nasıl buldun? Max: ¿Qué te parece el beshbarmak?

Зак: Офигенно! Zak|harika Zak|Awesome Zak|increíble Zak: It's awesome! Zak: Harika! Zak: ¡Increíble!

Вообще, да, очень хорошо! genel olarak|evet|çok|iyi in general|yes|very|good en general|sí|muy|bien In general, yes, very good! Genel olarak, evet, çok iyi! En general, sí, ¡muy bien!

Очень вкусно! çok|lezzetli very|tasty muy|delicioso Very tasty! Çok lezzetli! ¡Muy delicioso!

Да. evet yes Yes. Evet. Sí.

Макс: А ты пробовал казы? Max|and|you|tried|kazy ||||kazy Max|pero|tú|has probado|kazy Max|ama|sen|denedin|kazy ||||Käse aus Pferdefleisch Max: Have you tried kazy? Max: Peki sen kazy denedin mi? Max: ¿Y tú has probado el kazy?

Колбасу казы. sosis|kazy sausage|horse meat sausage la salchicha|kazy Sausage called kazy. Kuzu sosis. Salchicha kazy.

Такая колбаса из коня. böyle|sosis|-den|at such|sausage|from|horse tal|salchicha|de|caballo This sausage is made from horse. Bu sosis at etinden yapılır. Esa salchicha es de caballo.

Вообще конину пробовал? |carne di cavallo| genel olarak|at eti|denedim in general|horse meat|tried en general|carne de caballo|has probado Have you ever tried horse meat? At etini hiç denedin mi? ¿Has probado carne de caballo?

Мясо коня. et|at meat|horse carne|de caballo Horse meat. At eti. Carne de caballo.

Зак: Да, это было в бешбармаке моём. ||Yes|was|in|my beshbarmak| |||||beshbarmak| Zak|Evet|bu|oldu|-de|beşamel|benim Zak|sí|esto|fue|en|beshbarmak|mío Zak: Yes, it was in my beshbarmak. Zak: Evet, bu benim beşamelimdeydi. Zak: Sí, eso estaba en mi beshbarmak.

Да-да-да. Evet|evet|evet Yes-yes-yes. Evet evet evet. Sí-sí-sí.

Уже там. zaten|orada already|there ya|allí Already there. Artık orada. Ya allí.

Макс: Порезана. |cut up Max|kesildi Max|cortada |geschnitten Maxi: Schnitt. Max: Cut. Max: Kesildi. Max: Cortado.

Зак: Это проходил. ||passed Zak|bu|geçtim Zak|esto|pasé Zak: Das ist passiert. Zak: This was passed. Zak: Bu geçti. Zak: Esto pasó.

Да, вот. Evet|işte yes|here sí|aquí Ja, hier. Yes, here it is. Evet, işte. Sí, aquí está.

Да, вкусно было. Evet|lezzetli|oldu yes|tasty|was sí|delicioso|fue Ja, es war lecker. Yes, it was delicious. Evet, lezzetliydi. Sí, estaba delicioso.

Гостеприиместно, первый момент. Ospitalmente|| misafirperver|ilk|an hospitably|first|moment hospitalariamente|primer|momento Hospitable, the first moment. Misafirperver, ilk an. Hospitalario, el primer momento.

Макс: То есть, в Америке не такая гостеприимность ||means|in|America|not|such|hospitality Max|o|var|içinde|Amerika'da|değil|böyle| Max|eso|es|en|América|no|tal|hospitalidad Max: So, in America, the hospitality is not like here? Max: Yani, Amerika'da bu kadar misafirperverlik yok. Max: Es decir, en América no hay tanta hospitalidad

как здесь? gibi|burada as|here como|aquí Zak: Maybe not at that level. buradaki gibi mi? como aquí?

Несмотря на то, что... rağmen|üzerine|o|ki despite|on|that|that a pesar|de|eso|que Despite the fact that... Buna rağmen... A pesar de que...

Зак: Может быть, не на таком уровне. ||be|not|at|such|level Zak|olabilir|olmak|değil|üzerinde|böyle|seviyede Zak|puede|ser|no|en|tal|nivel Zack: Maybe not at that level. Zak: Belki, bu kadar yüksek bir seviyede değil. Zac: Tal vez, no al mismo nivel.

Да, просто люди как бы готовы вообще самое последнее evet|sadece|insanlar|gibi|-mış gibi|hazır|tamamen|en|son yes|just|people|as|if|ready|at all|the most|last sí|simplemente|las personas|como|que|están dispuestas|en general|lo más|último Ja, es ist nur so, dass die Leute für das Allerletzte bereit sind. Yes, people are just kind of ready to give away even the very last. Evet, insanlar en son şeyi vermeye hazır gibi. Sí, simplemente las personas están dispuestas a dar lo último.

отдать. vermek to give up dar They are willing to give. . .

Если как бы ты хорошо с ними общаешься, типа у вас eğer|gibi|-mış gibi|sen|iyi|ile|onlarla|iletişim kuruyorsan|gibi|-de|sizde if|as|if|you|well|with|them|communicate|like|| |||||||communicate||| si|como|que|tú|bien|con|ellos|te comunicas|tipo|tener|ustedes If you communicate well with them, like you have good relationships. Eğer onlarla iyi iletişim kuruyorsan, aranızda Si te comunicas bien con ellos, como que tienen.

есть хорошие отношения. ||relationships have a good relationship. iyi bir ilişki vardır. buenas relaciones.

Тогда они более подлинные к тебе. |||veritieri|| o zaman|onlar|daha|gerçek|-e|sana then|they|more|authentic|to|you entonces|ellos|más|auténticos|a|ti Then they are more genuine to you. O zaman sana daha gerçekçi olurlar. Entonces son más auténticos contigo.

Вот. işte here aquí está Here. İşte. Aquí está.

Это очень хорошо. bu|çok|iyi this|very|good esto|muy|bien This is very good. Bu çok iyi. Eso es muy bueno.

Самый первый и самый главный момент. en|birinci|ve|en|önemli|an the most|first|and|the most|main|moment el más|primero|y|el más|principal|momento The very first and most important point. En ilk ve en önemli nokta. El primer y más importante momento.

Это гостеприимность. bu|misafirperverlik this|hospitality это|hospitalidad This is hospitality. Bu misafirperverlik. Esta es la hospitalidad.

А меня здесь всё устраивает, если честно. ama|beni|burada|her şey|memnun ediyor|eğer|dürüstçe and|me|here|everything|suits|if|honestly pero|me|aquí|todo|me satisface|si|honestamente Honestly, I am satisfied with everything here. Açıkçası burada her şeyden memnunum. Y a mí aquí me parece todo bien, para ser honesto.

Вообще. genel olarak in general en general In general. Gerçekten. En general.

Неудобств у меня практически нет. rahatsızlıklar|bana|beni|neredeyse|yok inconveniences|for me||practically|none Unannehmlichkeiten|||| inconvenientes|para|mí|prácticamente|no hay I have practically no inconveniences. Neredeyse hiç rahatsızlığım yok. Prácticamente no tengo inconvenientes.

Я могу обеспечивать себе, как бы себя едой, как бы I|can|provide|for myself|like|would|myself|food|like|would ||fornire||||||| yo|puedo|asegurar|a mí mismo|como|si|a mí mismo|comida|como|si ben|yapabilirim|sağlamak|kendime|gibi|-sı|kendimi|yiyecek|gibi|-sı ||providing||||||| I can provide for myself, like, food-wise, like, Kendime, nasıl desem, yiyecek sağlayabiliyorum. Puedo proveerme, como quien dice, de comida, como quien dice

всем, что нужно. herkese|ne|gerekli to everyone|that|needed a todos|lo que|necesario everything I need. Gerekli olan her şeye. de todo lo que necesito.

Поэтому, блин, у меня вообще нету жалоб. therefore|damn|at|me|at all|have no|complaints ||||||lamentele por eso|maldita sea|a|mí|en absoluto|no tengo|quejas bu yüzden|lanet olsun|-de|beni|hiç|yok|şikayet ||||||complaints So, damn, I have no complaints at all. Bu yüzden, gerçekten, hiç şikayetim yok. Por eso, maldita sea, no tengo quejas en absoluto.

Все хорошо. her şey|iyi everything|good todo|bien Everything is good. Her şey yolunda. Todo está bien.

Макс: Хорошо. Max|iyi Max|bien Max: Alright. Max: Tamam. Max: Bien.

Ну, давай тогда, все равно я тебя задам такой вопрос. |let's|then|||I|you|will ask|such|question peki|hadi|o zaman|||ben|seni|soracağım|böyle|soru bueno|vamos|entonces|||yo|te|haré|tal|pregunta Well, let's go then, anyway I'm going to ask you such a question. O zaman hadi, yine de sana böyle bir soru soracağım. Bueno, entonces, de todos modos te haré esa pregunta.

Есть ли что-то, что тебе не понравилось? var|mi|ki|||sana|değil|hoşuna gitti is|if|that|||you|not|liked hay|partícula interrogativa|que|||te|no|gustó Is there anything you didn't like? Beğenmediğin bir şey var mı? ¿Hay algo que no te haya gustado?

Ну, скажем не близко, странно. peki|diyelim|değil|yakın|garip well|let's say|not|close|strange bueno|digamos|no|cerca|extraño Well, let's say it's not close, it's strange. Yani, diyelim ki yakın değil, garip. Bueno, digamos que no es cercano, es extraño.

Что-то, что ты внутренне отвергаешь, потому что that|||you|internally|reject|because| ||||interiormente|rifiuti|| que|||tú|internamente|rechazas|| ki|||sen|içten|reddediyorsun|çünkü| |||||ablehnen|| Something that you internally reject because İçten içe reddettiğin bir şey çünkü Algo que internamente rechazas porque

другая культура. başka|kültür another|culture otra|cultura of another culture. başka bir kültür. otra cultura.

Или вот что-то такое. ya da|işte|||böyle or|here|||like that o|esto|||así Or something like that. Ya da böyle bir şey. O algo así.

Наверняка что-то есть, что ты ходишь и думаешь: "Блин, kesinlikle|ki||||sen|gidiyorsun|ve|düşünüyorsun|ah surely|that||||you|walk|and|think|damn seguramente|que||||tú|andas|y|piensas|maldita sea Surely there is something that you walk around thinking: "Damn, Kesinlikle düşündüğün bir şey var: "Aman, Seguramente hay algo que piensas: "Vaya,

ну вот, ну зачем? işte|işte|peki|neden well|here|well|why bueno|aquí|bueno|por qué Well, why? yani işte, neden? bueno, ¿por qué?

Почему так?" neden|böyle why|so por qué|así Why is it like this? Neden böyle? ¿Por qué así?

Я, например, про себя скажу. ben|örneğin|hakkında|kendim|söyleyeceğim I|for example|about|myself|will say yo|por ejemplo|sobre|mí|diré I will say about myself, for example. Ben, örneğin, kendimden bahsedeceğim. Yo, por ejemplo, diré sobre mí.

Для меня немножко странно, когда люди постоянно бибикают. for|me|a little|strange|when|people|constantly|honk |||||||suonano il clacson para|mí|un poco|extraño|cuando|las personas|constantemente|pitan için|bana|biraz|garip|-dığında|insanlar|sürekli|kornaya basıyorlar |||||||hupen It's a bit strange for me when people constantly honk. İnsanların sürekli kornaya basması benim için biraz garip. Para mí es un poco extraño cuando la gente toca la bocina constantemente.

Я вот... ben|işte I| yo|aquí I just... Ben işte... Yo...

Вот шум дороги и постоянно бибикание, ну, меня это |||||clacson||| işte|gürültü|yolların|ve|sürekli|kornaya basma|yani|beni|bu here|noise|road|and|constantly|honking|well|me|this aquí|ruido|de la carretera|y|constantemente|bocinazos|bueno|me|esto The noise of the road and constant honking, well, it bothers me İşte yol gürültüsü ve sürekli kornaya basılması, yani bu beni El ruido de la carretera y el constante pitido, bueno, eso me

немножко иногда вот как бы смущает, скажем так. a little|sometimes|here|as|if|embarrasses|let's say|so un poco|a veces|aquí|como|que|me molesta|digamos|así a little sometimes, let's say. bazen biraz rahatsız ediyor, diyelim ki. a veces me incomoda un poco, digamos.

Мешает. interferes molesta It interferes. Engelliyor. Molesta.

Особенно ночью, когда ты спишь и ты слышишь это. özellikle|gece|-dığında|sen|uyuyorsun|ve|sen|duyuyorsun|bunu especially|at night|when|you|sleep|and|you|hear|this especialmente|de noche|cuando|tú|duermes|y|tú|oyes|esto Especially at night, when you are sleeping and you hear it. Özellikle gece, uyuduğun zaman ve bunu duyduğun zaman. Especialmente de noche, cuando duermes y lo oyes.

Зак: Шумноватый город. |rumoroso| Zak|gürültülü|şehir Zak|noisy|city Zak|ruidoso|ciudad Zak: Noisy city. Zak: Gürültülü bir şehir. Zak: Ciudad ruidosa.

Макс: Ну, вот именно бибикание. Max|işte|burada|tam olarak|kornaya basma Max|well|that|exactly|honking Max|bueno|aquí|precisamente|el claxon Max: Na ja, das ist richtig, piepen. Max: Well, it's exactly the honking. Max: İşte tam olarak kornaya basma. Max: Bueno, eso es precisamente el pitido.

Именно что люди любят бибикать. ||||suonare il clacson tam olarak|ki|insanlar|severler|kornaya basmak exactly|that|people|love|to honk precisamente|que|la gente|ama|tocar el claxon Das ist es, was die Leute gerne piepen. Exactly, people love to honk. Tam olarak insanlar kornaya basmayı seviyor. Exactamente, a la gente le gusta pitar.

Вот меня этот момент, например, смущает. işte|beni|bu|an|örneğin|rahatsız ediyor here|me|this|moment|for example|confuses aquí|me|este|momento|por ejemplo|me confunde For example, this moment confuses me. Beni bu an mesela rahatsız ediyor. Este momento, por ejemplo, me confunde.

Зак: Это меня смущает немножко тоже. Zak|bu|beni|rahatsız ediyor|biraz|de Zak|this|me|confuses|a little|also Zak|esto|me|me confunde|un poco|también Zach: This confuses me a little too. Zak: Beni de biraz rahatsız ediyor. Zak: A mí también me confunde un poco.

Ну, это для меня вообще нипочём, кажется. |||||niente| peki|bu|için|beni|tamamen|önemsiz|görünüyor well|this|for|me|at all|nothing|seems bueno|esto|para|mí|en general|no es nada|parece Well, it seems like nothing to me at all. Bilmiyorum, bu benim için hiç sorun değil gibi görünüyor. Bueno, para mí esto no es nada, parece.

Я сам не вожу машину, может быть, из-за этого. ben|kendim|değil|sürüyorum|araba|belki|olmak|||bu I|myself|not|drive|car|maybe|be|because of||that yo|solo|no|conduzco|coche|puede|ser|||esto I don't drive myself, maybe that's why. Ben kendim araba kullanmıyorum, belki de bu yüzden. Yo mismo no conduzco, tal vez por eso.

Я немножко расслабиться. ben|biraz|rahatlamak I|a little|to relax yo|un poco|relajarme I relax a little. Biraz rahatlayacağım. Voy a relajarme un poco.

Вождение, я заметил, что и здесь гораздо прогрессивнее, driving|I|noticed|that|and|here|much|more progressive |||||||più progressivo la conducción|yo|noté|que|y|aquí|mucho|más progresiva sürüş|ben|farkettim|ki|ve|burada|çok|daha ilerici Fahren||||||| Driving, I noticed that it is much more progressive here, Sürüşte, burada çok daha ilerici olduğunu fark ettim, Conduciendo, noté que aquí es mucho más progresivo,

чем у нас в Америке. -den|-de|bizim|-de|Amerika than|||in|America que|en|nosotros|en|América than in America. Amerika'dakinden. que en América.

Макс: Агрессивнее. |più aggressivo Max|daha agresif Max|more aggressive Max|más agresiva Max: More aggressive. Max: Daha agresif. Max: Más agresivo.

Зак: Агрессивнее, да. ||yes Zak|daha agresif|evet Zak|más agresivo|sí Zak: More aggressive, yes. Zak: Daha agresif, evet. Zak: Más agresivo, sí.

Я не знаю, все получается хорошо, кажется, как бы, ben|değil|biliyorum|her şey|oluyor|iyi|gibi|| I|not|know|everything|turns out|well|seems|as|if yo|no|sé|todo|resulta|bien|parece|| I don't know, everything seems to be going well, it seems like, Bilmiyorum, her şey iyi gidiyor gibi görünüyor, No sé, todo parece ir bien, parece que,

здесь это хорошо. burada|bu|iyi here|this|well aquí|esto|bien here it's good. burada bu iyi. aquí está bien.

У нас спокойнее вообще всё бывает. ||daha sakin|genel olarak|her şey|oluyor with us|us|calmer|in general|everything|happens ||más tranquilo|en general|todo|sucede Everything is generally calmer for us. Bizim için her şey genelde daha sakin oluyor. Todo es más tranquilo en general.

Я вообще боюсь здесь ездить на машине. ben|genel olarak|korkuyorum|burada|sürmek|-de|araba I|in general|am afraid|here|to drive|in|a car yo|en general|tengo miedo|aquí|conducir|en|coche I am generally afraid to drive a car here. Burada araba kullanmaktan gerçekten korkuyorum. Tengo miedo de conducir aquí.

Типа как водить машину. yani|nasıl|sürmek|araba like|how|to drive|a car tipo|como|conducir|coche Like how to drive a car. Yani araba kullanmak gibi. Como si supiera conducir.

Если местные вот за рулём, тогда всё. eğer|yerel halk|işte|-de|direksiyon|| if|locals|are|at|the wheel|then|everything si|los locales|aquí|al|volante|entonces|todo If the locals are behind the wheel, then that's it. Eğer yerel halk direksiyonda ise, o zaman her şey biter. Si los locales están al volante, entonces ya está.

Пусть так и будет. olsun|böyle|ve|olacak let|so|and|be que|así|y|será Let it be that way. Böyle olsun. Que así sea.

Я могу ездить на машине. ben|-ebilirim|sürmek|-e|araba I|can|drive|in|a car yo|puedo|conducir|en|coche I can drive a car. Araba sürebilirim. Puedo conducir un coche.

А сам водить машину я здесь боюсь. ama|kendim|sürmek|araba|ben|burada|korkuyorum but|myself|to drive|a car|I|here|am afraid pero|yo mismo|conducir|coche|yo|aquí|tengo miedo But I am afraid to drive a car here. Ama burada araba kullanmaktan korkuyorum. Pero tengo miedo de conducir aquí.

Макс: То есть, стиль вождения, да? Max|o|var|stil|sürüş|evet Max|that|is|style|driving|yes ||||Fahren| Max|eso|es|estilo|de conducción|sí Max: So, it's the driving style, right? Max: Yani, sürüş tarzı, değil mi? Max: Es decir, el estilo de conducción, ¿verdad?

Зак: Да, это один момент. Zak|evet|bu|bir|an Zak|yes|this|one|point Zak|sí|es|un|momento Zak: Yes, that's one point. Zak: Evet, bu bir nokta. Zac: Sí, ese es un punto.

А ещё по приколу могу сказать, что вот у нас в Америке ve|ayrıca|için|şaka|yapabilirim|söylemek|ki|işte|de|bize|içinde|Amerika and|also|for|fun|can|say|that|here|at|us|in|America y|además|por|diversión|puedo|decir|que|aquí|en|nosotros|en|América And just for fun, I can say that here in America Ve ayrıca şaka olarak şunu söyleyebilirim ki, işte bizde Amerika'da Y además, como broma, puedo decir que aquí en América

я ни разу никогда видел, чтобы туалет был платный. ben|hiç|kez|asla|gördüm|ki|tuvalet|oldu|paralı I|never|time|ever|saw|that|toilet|was|paid ||||||||kostenpflichtig yo|nunca|vez|nunca|he visto|que|baño|fue|de pago I have never seen a paid toilet. ben hiç bir kez tuvaletin paralı olduğunu görmedim. nunca he visto que un baño sea de pago.

Блин! ah damn maldición Damn! Aman! ¡Vaya!

Почему так? neden|böyle why|so por qué|así Why is that? Neden böyle? ¿Por qué es así?

Как бы как можно запретить человеку облегчить себя nasıl|-sın|nasıl|mümkün|yasaklamak|insana|rahatlatmak|kendini how|would|as|can|prohibit|person|relieve|oneself cómo|partícula modal|cómo|se puede|prohibir|a una persona|aliviar|a sí mismo How can one prohibit a person from relieving themselves? Birine kendini rahatlatmayı nasıl yasaklayabilirsin? ¿Cómo se puede prohibir a una persona aliviarse?

типа... yani like tipo like... gibi... tipo...

Макс: То есть, в Америке нет вообще платных туалетов? Max|o|var|-de|Amerika'da|yok|tamamen|ücretli|tuvaletler Max|that|is|in|America|no|at all|paid|restrooms Max|eso|hay|en|América|no hay|en absoluto|de pago|baños Max: So, there are no paid toilets in America at all? Max: Yani, Amerika'da hiç ücretli tuvalet yok mu? Max: O sea, ¿en América no hay baños de pago?

Зак: Вообще таких никогда не видел. Zak|hiç|böyle|asla|değil|gördüm Zak|ever|such|never|not|seen Zak|en absoluto|tales|nunca|partícula negativa|he visto Zak: I've never seen any. Zach: Hiç böyle bir şey görmedim. Zach: Nunca he visto uno.

Может быть, они есть в каких-то далёких местах, что ли... belki|olmak|onlar|var|-de|||uzak|yerlerde|ne|-mi maybe|be|they|exist|in|||distant|places|what|if puede|ser|ellos|están|en|||lejanos|lugares|que|partícula de duda Maybe they exist in some distant places or something... Belki de, uzak yerlerde bir yerlerde vardır... Quizás existan en algunos lugares lejanos, ¿no...?

Я не знаю. ben|değil|bilmiyorum I|not|know yo|no|sé I don't know. Bilmiyorum. No lo sé.

Но я их не видел никогда. ama|ben|onları|değil|görmedim|asla but|I|them|not|saw|never pero|yo|los|no|he visto|nunca But I've never seen them. Ama onları hiç görmedim. Pero nunca los he visto.

Ни разу. hiç|kez not|once ni|vez Not once. Hiç. Ni una vez.

Вот. işte here aquí está Here. İşte. Aquí.

Может быть, это хорошо тем, то есть платность типа |||||||a pagamento| olabilir|olmak|bu|iyi|o|yani|var|ücretli olması|tür may|be|this|good|that|that|is|paid|type puede|ser|esto|bueno|para aquellos|es|hay|pago|tipo Maybe it's good in that, I mean, the payment type. Belki de bu, yani ücretli olanların iyi olmasıdır. Quizás esto sea bueno en el sentido de que, es decir, el tipo de pago

типа туалетов хороша тем, что, ну, это поддерживает, tür|tuvaletlerin|iyi|o|ki|yani|bu|destekliyor type|toilets|is good|that|that|well|this|supports tipo|de baños|es buena|para aquellos|que|bueno|esto|apoya The type of toilets is good in that, well, it supports, Tuvaletlerin ücretli olması, belki de temizliği destekliyor. el tipo de baños es bueno en el sentido de que, bueno, esto mantiene,

может быть, чистоту. olabilir|olmak|temizliği may|be|cleanliness puede|ser|limpieza maybe, cleanliness. quizás, la limpieza.

Макс: Ну а что тебе показалось... ||and|what|to you|seemed Max|peki|ama|ne|sana|göründü Max|bueno|pero|qué|te|pareció Max: So what did you think... Max: Peki, sana ne geldi... Max: Bueno, ¿qué te pareció...

Как тебе, как ты думаешь, здесь больше туалетов? nasıl|sana|nasıl|sen|düşünüyorsun|burada|daha fazla|tuvalet var mı how|to you|how|you|think|here|more|toilets cómo|te|cómo|tú|piensas|aquí|más|baños How do you think, are there more restrooms here? Sence, burada daha fazla tuvalet var mı? ¿Qué piensas, aquí hay más baños?

То есть, доступность туалетов, где она лучше здесь? o|var|erişilebilirlik|tuvaletlerin|nerede|o|daha iyi|burada that|is|accessibility|toilets|where|it|better|here ||Verfügbarkeit||||| eso|hay|disponibilidad|baños|dónde|ella|mejor|aquí I mean, where is the availability of restrooms better, here? Yani, tuvaletlerin erişilebilirliği, burada mı daha iyi? Es decir, ¿dónde es mejor la disponibilidad de baños?

Здесь, в Казахстане или в Америке? burada|de|Kazakistan'da|veya|de|Amerika'da here|in|Kazakhstan|or|in|America aquí|en|Kazajistán|o|en|América Here, in Kazakhstan or in America? Burada, Kazakistan'da mı yoksa Amerika'da mı? ¿Aquí, en Kazajistán o en América?

Зак: У нас. ||us Zak|var|bize Zak|en|nosotros Zak: At our place. Zak: Bizde. Zac: En nuestra casa.

Однозначно, у нас, да. kesinlikle|var|bize|evet definitely|at|us|yes definitivamente|en|nosotros|sí Definitely, at our place, yes. Kesinlikle, bizde, evet. Definitivamente, en nuestra casa, sí.

Макс: То есть, там и больше туалетов, и они бесплатные. ||there are|there|and|more|toilets|and|they|free Max|o|var|orada|ve|daha fazla|tuvalet||onlar|ücretsiz Max|eso|hay|allí|y|más|baños|y|son|gratuitos Max: So, there are more toilets there, and they are free. Max: Yani, orada daha fazla tuvalet var ve ücretsiz. Max: Es decir, allí hay más baños, y son gratuitos.

Зак: Да, как раз. ||as|just Zak|evet|nasıl|tam Zak|sí|como|justo Zak: Yes, exactly. Zak: Evet, tam olarak. Zac: Sí, exactamente.

Макс: По соревнованию "туалеты" Америка выигрывает. ||competition|toilets|America|wins Max|-e göre|yarışmaya|tuvaletler|Amerika|kazanıyor Max|en|competencia|baños|América|gana Max: In the competition of "toilets," America wins. Max: Tuvalet yarışmasında Amerika kazanıyor. Max: En la competencia de "baños", América gana.

Зак: У нас рай! ||us|paradise Zak|-de|bizi|cennet Zak|tenemos|nosotros|paraíso Zach: We have paradise! Zach: Bizim cennet! Zach: ¡Tenemos un paraíso!

Макс: Рай для тех, кто любит часто ходить в туалет. ||for|those|who|loves|often|to go|to|the toilet Max|cennet|-e|o|kim|sever|sık|gitmek|-e|tuvalet Max|paraíso|para|aquellos|que|ama|a menudo|ir|a|baño Max: Paradise for those who like to go to the toilet often. Max: Tuvalete sık sık gitmeyi sevenler için cennet. Max: Un paraíso para aquellos que les gusta ir al baño a menudo.

Ну слушай, интересно. peki|dinle|ilginç well|listen|interesting bueno|escucha|interesante Well, listen, that's interesting. Dinle, ilginç. Bueno, escucha, es interesante.

Хорошо. iyi good bien Okay. Tamam. Bien.

Давай по поводу цен тогда поговорим ещё. hadi|hakkında|konu|fiyatlar|o zaman|konuşalım|daha let's|about|regarding|prices|then|talk|more vamos|sobre|motivo|precios|entonces|hablemos|más Let's talk about prices then. O zaman fiyatlar hakkında biraz daha konuşalım. Hablemos entonces sobre los precios.

Как цены здесь для тебя в Казахстане? nasıl|fiyatlar|burada|için|seni|-de|Kazakistan'da how|prices|here|for|you|in|Kazakhstan cómo|precios|aquí|para|ti|en|Kazajistán How are the prices here for you in Kazakhstan? Kazakistan'daki fiyatlar senin için nasıl? ¿Cómo son los precios aquí para ti en Kazajistán?

В плане еды, транспорта, услуг каких-то. -de|açıdan|yiyecek|ulaşım|hizmet|| in|in terms of|food|transportation|services|| ||||Dienstleistungen|| en|aspecto|comida|transporte|servicios|| In terms of food, transportation, and some services. Yemek, ulaşım, bazı hizmetler açısından. En cuanto a comida, transporte, algunos servicios.

Зак: Во-первых, здесь всё подешевле. |||here|everything|cheaper ilk|||daha|ucuz|daha ucuz Zak|en|primero|aquí|todo|más barato Zach: First of all, everything here is cheaper. Zak: Öncelikle, burada her şey daha ucuz. Zach: En primer lugar, aquí todo es más barato.

Это хорошо для меня. bu|iyi|için|bana this|good|for|me esto|bien|para|mí That's good for me. Bu benim için iyi. Eso es bueno para mí.

Еда дешевле, транспорт общественный дешевле. yemek|daha ucuz|ulaşım|toplu|daha ucuz food|cheaper|transport|public|cheaper comida|más barata|transporte|público|más barato Food is cheaper, public transport is cheaper. Yemek daha ucuz, toplu taşıma daha ucuz. La comida es más barata, el transporte público es más barato.

Всё дешевле вообще. her şey|daha ucuz|genel olarak everything|cheaper|in general todo|más barato|en general Everything is cheaper in general. Her şey genel olarak daha ucuz. Todo es más barato en general.

Я плачу там, может быть, долларов... |cry||||dollars(1) yo|pago|allí|puede|ser|dólares I pay there, maybe, dollars... Orada belki dolar ödüyorum... Estoy pagando allí, tal vez, dólares...

Ну в долларах уже, это буду... ||dollars(1)||| bueno|en|dólares|ya|esto|seré Well, in dollars already, this will be... Artık dolarla, bu olacak... Bueno, en dólares ya, eso será...

Я забыл... yo|olvidé I forgot... Unuttum... Olvidé...

Может быть, пять тысяч за вот этот тариф, как бы сеть. ||||||||||network puede|ser|cinco|mil|por|este|tarifa||como|si|red Maybe five thousand for this rate, like the network. Belki bu tarif için beş bin gibi, yani ağ. Tal vez, cinco mil por esta tarifa, como red.

И всё это. ve|her şey|bu and|all|this y|todo|esto And all of this. Ve hepsi bu. Y todo eso.

Макс: За мобильный? Max|için|cep telefonu Max|for|mobile Max|por|móvil Max: For the mobile? Max: Mobil için mi? Max: ¿Por el móvil?

За телефон. için|telefon for|phone por|teléfono For the phone. Telefon için. Por el teléfono.

Зак: Да! Zak|evet Zak|yes Zak|sí Zak: Yes! Zak: Evet! Zak: ¡Sí!

Да, точно. evet|kesin yes|exactly sí|exacto Yes, exactly. Evet, kesinlikle. Sí, exactamente.

А в Америке надо уже не знаю там... ama|de|Amerika'da|gerekmek|artık|değil|bilmiyorum|orada and|in|America|need|already|not|know|there pero|en|América|hay que|ya|no|sé|allí And in America, I don't know there... Ve Amerika'da artık bilmiyorum orada... Y en América ya no sé allí...

Макс: То есть, 5.000 - это примерно... Max|o|var|bu|yaklaşık Max|that|is|this|approximately Max|eso|es|esto|aproximadamente Max: So, 5,000 is approximately... Max: Yani, 5.000 - bu yaklaşık... Max: Es decir, 5.000 - eso es aproximadamente...

Зак: 10-13 долларов кажется. Zak|dolar|gibi Zak|dollars|seems Zak|dólares|parece Zak: 10-13 dollars it seems. Zak: 10-13 dolar gibi görünüyor. Zach: 10-13 dólares parece.

Вот. işte here aquí está Here. İşte. Aquí.

А в Америке уже будет в 2-3-4 раза больше. ama|içinde|Amerika'da|zaten|olacak|içinde|kat|daha fazla and|in|America|already|will be|in|times|more pero|en|América|ya|habrá|en|veces|más And in America, it will already be 2-3-4 times more. Amerika'da ise 2-3-4 kat daha fazla olacak. Y en América ya será de 2-3-4 veces más.

В зависимости типа от твоего плана, как бы тарифа. ||||||||tariffa -e|bağlılık|tür|-den|senin|planın|nasıl|-mış gibi|tarifeye in|depending on|type|of|your|plan|as|if|rate en|dependiendo|tipo|de|tu|plan|como|si|tarifa Depending on the type of your plan, like the tariff. Planının türüne bağlı olarak, tarifeye göre. Dependiendo del tipo de tu plan, como de tarifa.

Вот. işte here aquí está Here. İşte. Aquí.

У нас всё подороже, кажется. biz|bize|her şey|biraz daha pahalı|gibi we|us|everything|more expensive|seems nosotros|nos|todo|más caro|parece Everything seems to be more expensive here. Her şeyimiz biraz daha pahalı gibi görünüyor. Todo nos cuesta un poco más, parece.

Вот. işte here aquí está Here. İşte. Aquí está.

А могу я здесь купить там банку вот пива за 50 центов, ama|yapabiliyor muyum|ben|burada|satın almak|orada|bir kutu|işte|bira|için|sent and|can|I|here|buy|that|can|here|beer|for|cents pero|puedo|yo|aquí|comprar|esa|lata|de|cerveza|por|centavos Can I buy a can of beer here for 50 cents, Burada 50 sent'e bir kutu bira alabilir miyim, ¿Puedo comprar aquí una lata de cerveza por 50 centavos,

это вообще просто кайф! bu|tamamen|sadece|keyif this|generally|just|bliss esto|en general|simplemente|placer that's just awesome! bu gerçekten harika! eso es simplemente genial!

Вот. işte here aquí está Here. İşte. Aquí.

И это очень хорошо, да. ve|bu|çok|iyi|evet and|this|very|good|yes y|esto|muy|bien|sí And that's very good, yes. Ve bu çok iyi, evet. Y eso es muy bueno, sí.

Меня устраивают цены здесь очень. beni|memnun ediyor|fiyatlar|burada|çok me|satisfy|prices|here|very me|satisfacen|precios|aquí|muy I am very satisfied with the prices here. Buradaki fiyatlar beni çok memnun ediyor. Los precios aquí me parecen muy bien.

Всё хорошо. her şey|iyi everything|good todo|bien Everything is good. Her şey iyi. Todo está bien.

Макс: О'кей! Max|Tamam Max|ok Max: Okay! Max: Tamam! Max: ¡Está bien!

Ну и тогда последний, наверное, мой вопрос. Peki|ve|o zaman|son|muhtemelen|benim|soru well|and|then|last|probably|my|question bueno|y|entonces|última|probablemente|mi|pregunta Well, then probably my last question. O zaman son, muhtemelen benim sorum. Bueno, entonces probablemente mi última pregunta.

Насчёт казахского языка. |kazako| hakkında|Kazak|dili regarding|Kazakh|language sobre|kazajo|idioma About the Kazakh language. Kazakça hakkında. Sobre el idioma kazajo.

Ты здесь, конечно, только 2 месяца. sen|burada|elbette|sadece|ay you|here|of course|only|months tú|aquí|por supuesto|solo|meses You've only been here for 2 months, of course. Burada, elbette, sadece 2 aydır. Estás aquí, por supuesto, solo 2 meses.

Но тем не менее, знаешь ли ты что-то по-казахски? ||||||||||kazako ama|o|değil|yine de|biliyor musun|mi|sen|||| but|that|not|nevertheless|know|if|you||||Kazakh pero|sin embargo|no|menos|sabes|partícula interrogativa|tú|||| But nevertheless, do you know anything in Kazakh? Ama yine de, Kazakça bir şeyler biliyor musun? Pero, sin embargo, ¿sabes algo de kazajo?

Можешь ли ты что-то сказать? yapabilir misin|mi|sen|||söylemek can|if|you|||say puedes|partícula interrogativa|tú|||decir Can you say something? Bir şey söyleyebilir misin? ¿Puedes decir algo?

Есть ли у тебя какой-то план как-то вот учить казахский var|mi|-de|senin|||plan|||işte|öğrenmek|Kazakça is|if|at|you|||plan|||here|learn|Kazakh hay|partícula interrogativa|a|ti|||plan|||aquí|aprender|kazajo Do you have any plan to somehow learn Kazakh? Kazakça öğrenmek için bir planın var mı? ¿Tienes algún plan para aprender kazajo?

или хотя бы может быть какие-то фразы приобретать? or|even|if|maybe|be|||phrases|acquire ||||||||acquisire o|aunque|partícula modal|puede|ser|||frases|adquirir ya da|-e rağmen|-ecek|olabilir|olmak|||ifadeler|edinmek ||||||||erwerben Or at least maybe acquire some phrases? Ya da en azından bazı ifadeleri öğrenmeyi düşünüyor musun? ¿O al menos tal vez adquirir algunas frases?

Как у тебя с этим? nasıl|-de|seni|ile|bununla how|with|you|with|this как|a|ti|con|esto How are you with that? Bu konuda senin durumun nasıl? ¿Cómo te va con eso?

Зак: Честно, да, есть такие планы. Zak|dürüstçe|evet|var|böyle|planlar Zak|honestly|yes|have|such|plans Zak|honestamente|sí|hay|tales|planes Zak: Honestly, yes, I have such plans. Zak: Dürüst olmak gerekirse, evet, böyle planlarım var. Zak: Honestamente, sí, tengo esos planes.

Вот да, я хочу поизучать там казахский, раз уже в ||||studiare||||| işte|evet|ben|istiyorum|öğrenmek|orada|Kazakça|madem|zaten|-de here|yes|I|want|to study|there|Kazakh|since|already|in aquí|sí|yo|quiero|estudiar|allí|kazajo|ya que|ya|en Yes, I want to study Kazakh there, since I'm already in Evet, orada Kazakça öğrenmek istiyorum, zaten Sí, quiero estudiar kazajo allí, ya que estoy en

стране. ülkede the country país the country. ülkedeyken. el país.

Я считаю, что это только вот уважительно, если я ben|düşünüyorum|ki|bu|sadece|işte|saygılı|eğer|ben I|think|that|this|only|here|respectfully|if|I ||||||respektvoll|| yo|considero|que|esto|solo|aquí|respetuoso|si|yo I believe that it is only respectful if I Bunun sadece saygılı olduğunu düşünüyorum eğer ben Yo creo que esto es solo respetuoso, si yo

здесь буду находиться как бы ну длинное время. burada|olacağım|bulunmak|gibi|-sı|hani|uzun|zaman here|will be|be|as|if|well|long|time aquí|estaré|estar|como|partícula modal|bueno|largo|tiempo am here for a long time. burada uzun bir süre kalırsam. estoy aquí, como que, bueno, mucho tiempo.

Вот. işte here aquí That's right. İşte. Eso.

Я здесь, по крайней мере, год буду. ben|burada|en|az|en az|yıl|olacağım I|here|for|at least|a year|year|will be yo|aquí|por|menos|menos|año|estaré Ich werde mindestens ein Jahr hier sein. I will be here for at least a year. Burada, en azından, bir yıl kalacağım. Yo estaré aquí, al menos, un año.

Поэтому, да. bu yüzden|evet therefore|yes por eso|sí So, yes. Bu yüzden, evet. Por lo tanto, sí.

Обязательно мне стоит вот поизучать, по крайней мере kesinlikle|bana|değer|işte|biraz çalışmak|-e|en az|ölçüde definitely|to me|worth|here|study|at least|at least|measure definitivamente|a mí|vale la pena|aquí|estudiar||| I definitely should study this, at least. Kesinlikle en azından biraz çalışmam gerekiyor. Definitivamente debería estudiar, al menos.

вот попытаться как бы какие-то старания прилагать. here|try|as|if|||efforts|apply ||||||sforzi| aquí|intentar|||||esfuerzos|aplicar işte|denemek|gibi|-sı gibi|||çabalar|harcamak ||||||Anstrengungen|anstrengen I should try to make some efforts. Bir şeyler denemek için çaba sarf etmeliyim. Debería intentar hacer algún esfuerzo.

Вот это язык. işte|bu|dil here|this|language aquí|este|idioma This is the language. İşte bu dil. Este es el idioma.

Я могу сказать буквально там пару слов. |||literally||| yo|puedo|decir|literalmente|allí|un par|de palabras I can literally say a couple of words there. Orada kelime edebilirim. Puedo decir literalmente un par de palabras allí.

Как я могу сказать, да, я вот. como|yo|puedo|decir|sí|yo|aquí As I can say, yes, here I am. Nasıl söyleyebilirim, evet, işte. Como puedo decir, sí, aquí estoy.

Жаксы. Zhaksyn Жаксы Jaks. İyi. Jacsy.

Как бы всё хорошо, вот. |||well| como|partícula modal|todo|bien|aquí Everything is good, you know. Her şey yolunda gibi. Como que todo está bien, aquí.

Кроме этого, у меня почти никаких знаний там казахского dışında|bunu|-de|beni|neredeyse|hiç|bilgi|orada|Kazakça besides|this|at|me|almost|no|knowledge|there|Kazakh además|de esto|a|mí|casi|ningún|conocimientos|allí|kazajo Besides that, I have almost no knowledge of Kazakh there. Bunun dışında, orada Kazakça hakkında neredeyse hiçbir bilgim yok. Además de esto, casi no tengo conocimientos de kazajo.

пока что нет. henüz|-de|yok for now|that|none hasta|ahora|no tengo So far, none. Şu anda yok. Por ahora no hay.

Ну уже в будущем хочу, да. ama|artık|-de|gelecekte|istiyorum|evet well|already|in|the future|want|yes bueno|ya|en|futuro|quiero|sí Well, I do want to in the future, yes. Ama gelecekte öğrenmek istiyorum, evet. Bueno, en el futuro quiero, sí.

Чуть-чуть ну поразбираться типа. ||well|figure out|like |||capire| ||bueno|entender|tipo ||ama|anlamak|gibi |||ein bisschen klären| Ein bisschen um sich richtig einzugrooven. Just a little bit to figure it out, like. Biraz anlamaya çalışacağım gibi. Un poco, quiero entender algo.

Поизучать. biraz incelemek to study estudiar Studiere es. To study. Araştırmak. Estudiar.

Макс: О'кей. Max|tamam Max| Max|está bien Max: Okay. Max: Okay. Max: Tamam. Max: Está bien.

Что ты можешь в конце сказать нашим зрителям, которые ne|sen|yapabilirsin|-de|sonunda|söylemek|bizim|izleyicilere|ki what|you|can|at|the end|say|our|viewers|who qué|tú|puedes|en|final|decir|a nuestros|espectadores|que What can you say in the end to our viewers who Sonunda izleyicilerimize ne söyleyebilirsin, belki de ¿Qué puedes decir al final a nuestros espectadores, que

может быть думают о поездке в Казахстан или они может belki||||||||| may|be|think|about|trip|to|Kazakhstan|or|they|may puede|ser|piensan|sobre|viaje|a|Kazajistán|o|ellos|puede might be thinking about a trip to Kazakhstan or they might Kazakistan'a seyahat etmeyi düşünüyorlar ya da belki de quizás están pensando en un viaje a Kazajistán o tal vez

быть и не думали об этом. olmak|ve|değil|düşündük|hakkında|bu to be|and|not|thought|about|this ser|y|no|pensamos|sobre|esto to be and not think about it. bunu düşünmemiş olmak. ser y no pensar en ello.

Но почему стоит приехать в Казахстан? ama|neden|değer|gelmek|-e|Kazakistan but|why|is worth|to come|to|Kazakhstan pero|por qué|vale la pena|venir|a|Kazajistán But why should one come to Kazakhstan? Ama Kazakistan'a gelmek neden önemli? Pero, ¿por qué vale la pena venir a Kazajistán?

Зак: Ну, в начале я об этом немножко рассказывал, да. Zak|peki|-de|başta|ben|hakkında|bu|biraz|anlattım|evet Zak|well|in|the beginning|I|about|this|a little|talked|yes Zak|bueno|en|principio|yo|sobre|esto|un poco|conté|sí Zak: Well, at the beginning I talked a little about this, yes. Zak: Başlangıçta bununla ilgili biraz bahsetmiştim, evet. Zak: Bueno, al principio hablé un poco sobre eso, sí.

Гостеприимство здесь просто на космическом уровне. hospitality|here|just|at|cosmic|level ||||livello космическом| hospitalidad|aquí|simplemente|en|cósmico|nivel misafirperverlik|burada|sadece|-de|uzay|seviyede ||||kosmischen| Hospitality here is just on a cosmic level. Buradaki misafirperverlik gerçekten uzay seviyesinde. La hospitalidad aquí es simplemente de nivel cósmico.

Как бы на очень хорошем уровне. nasıl|gibi|üzerinde|çok|iyi|seviyede how|would|at|very|good|level как|бы|en|muy|buen|nivel At a very good level. Çok iyi bir seviyede. Como si estuviera en un muy buen nivel.

Да. evet yes Yes. Evet. Sí.

Вот. işte here aquí está Here. İşte. Aquí está.

Вас примут здесь. you|will accept|here |accoglieranno| a usted|aceptarán|aquí sizi|kabul edecekler|burada |werden empfangen| You will be accepted here. Burada sizi kabul edecekler. Te aceptarán aquí.

Если вы будете типа как бы хорошо вести, если вы eğer|siz|olacaksınız|gibi|gibi|-mış gibi|iyi|davranmak|eğer|siz if|you|will be|like|as|if|well|behave|if|you si|tú|vas a|tipo|||bien|comportarte|si|tú If you behave well, like, you know, if you Eğer iyi davranırsanız, eğer Si te comportas bien, como que si lo hicieras,

будете с уважением относиться к народу, вас здесь примут olacaksınız|ile|saygı|yaklaşmak|-e|halka|sizi|burada|kabul edecekler will be|with|respect|treat|to|the people|you|here|will accept vas a|con|respeto|tratar|a|pueblo|te|aquí|aceptarán treat the people with respect, you will definitely be accepted here. halka saygıyla yaklaşırseniz, burada sizi kabul ederler. si tratas a la gente con respeto, te aceptarán aquí

обязательно. kesinlikle mandatory(1) seguro That's it. Kesinlikle. seguro.

Вот. işte aquí está Here. İşte. Eso es.

Это, это раз. bu|bu|kez this|this|time esto|esto|vez This, this is one. Bu, bu bir. Esto, esto es uno.

Во-вторых, здесь красиво же. ||burada|güzel|ama ||here|beautiful|indeed ||aquí|bonito|ya Secondly, it's beautiful here. İkincisi, burası gerçekten güzel. En segundo lugar, aquí es hermoso.

Именно в Алмату я приехал, потому что это как бы по ||Almaty|||||||| tam olarak|-de|Almatı|ben|geldim|çünkü|ki|bu|gibi|-mış gibi| exactly|in|Almaty|I|came|because|that|this|as|if| precisamente|a|Almaty|yo|llegué|||esto|||según I came to Almaty specifically because it seemed to me like Tam olarak Almatı'ya geldim, çünkü bu sanki Vine a Almaty precisamente porque es como

фотографиям вот в интернете она казалась мне как бы foto|||||||| fotoğraflara|işte|-de|internette|o|görünüyordu|bana|gibi|-mış gibi photographs|here|in|the internet|it|seemed|to me|as|if fotos|aquí|en|internet|ella|parecía|a mí|| in the photos on the internet. internet üzerindeki fotoğraflarda bana öyle görünüyordu. en las fotos de internet me parecía como

самым красивым городом в Казахстане. en|güzel|şehir|-de|Kazakistan the most|beautiful|city|in|Kazakhstan el más|hermoso|ciudadом|en|Kazajistán the most beautiful city in Kazakhstan. Kazakistan'daki en güzel şehir. la ciudad más hermosa de Kazajistán.

Для людей, для тех, кто любит там природу, типа походы için|insanlar|için|o|kim|sever|orada|doğa|gibi|yürüyüşler for|people|for|those|who|loves|there|nature|like|hiking para|las personas|para|aquellos|que|ama|allí|la naturaleza|tipo|senderismo For people, for those who love nature there, like hiking İnsanlar için, doğayı sevenler için, yürüyüş gibi. Para las personas, para aquellos que aman la naturaleza allí, como el senderismo.

вот в горах и всё такое это вообще самая подходящая here|in|the mountains|and|everything|like that|this|really|the most|suitable |||||||||adatta aquí|en|montañas|y|todo|eso|esto|en general|la más|adecuada işte|-de|dağlarda|ve|her şey|böyle|bu|tamamen|en|uygun |||||||||passende in the mountains and all that, this is really the most suitable Dağlarda ve her şeyde bu gerçekten en uygun. en las montañas y todo eso, este es realmente el más adecuado.

страна вообще кажется. ülke|tamamen|görünüyor country|really|seems país|en general|parece country it seems. Ülke gerçekten öyle görünüyor. país en general parece.

Вот. işte here aquí está Here. İşte. Aquí.

И если как бы вот есть план изучать русский язык, уже ve|eğer|gibi|-sı|işte|var|plan|öğrenmek|Rus|dil|zaten and|if|as|if|here|there is|plan|to study|Russian|language|already y|si|como|partícula modal|aquí|hay|plan|estudiar|ruso|idioma|ya And if there is a plan to study the Russian language, Ve eğer Rusça öğrenme planınız varsa, Y si hay un plan para estudiar el idioma ruso, ya

это подходящее место. bu|uygun|yer this|suitable|place |passende| este|adecuado|lugar this is the right place. bu uygun bir yer. es un lugar adecuado.

Узнать больше о различных культурах и о различных öğrenmek|daha fazla|hakkında|çeşitli|kültürler|ve|hakkında|çeşitli to learn|more|about|various|cultures|and|about|various aprender|más|sobre|diversas|culturas|y|sobre|diversas To learn more about different cultures and about different Farklı kültürler ve farklı hakkında daha fazla bilgi edinmek. Aprender más sobre diversas culturas y sobre diferentes

людей. insanlar people personas people. insanlar. gente.

Не знаю, как бы просто выйти из зоны комфорта немножко. değil|biliyorum|nasıl|-ecek|sadece|çıkmak|-den|alan|konfor| not|know|how|would|just|to get out|from|zone|comfort|a little no|sé|cómo|partícula modal|simplemente|salir|de|zona|confort|un poco I don't know how to just step out of my comfort zone a little. Bilmiyorum, biraz konfor alanından çıkmak nasıl olur. No sé cómo salir un poco de la zona de confort.

Это всё почва для того, чтобы приехать сюда. this|all|ground|for|that|in order to|come|here ||terra||||| esto|todo|terreno|para|eso|para que|llegar|aquí bu|her şey|zemin|için|o|-mek için|gelmek|buraya ||Boden||||| This is all the groundwork for coming here. Burası gelmek için her şeyin zeminidir. Todo esto es un terreno para venir aquí.

Прекрасная страна. güzel|ülke beautiful|country hermosa|país A beautiful country. Harika bir ülke. Un país maravilloso.

Люблю Казахстан! seviyorum|Kazakistan love|Kazakhstan amo|Kazajistán I love Kazakhstan! Kazakistan'ı seviyorum! ¡Amo Kazajistán!

Макс: Спасибо тебе огромное! Max|teşekkürler|sana|çok Max|thank you|to you|huge Max|gracias|a ti|enorme Max: Thank you so much! Max: Çok teşekkür ederim! Max: ¡Muchas gracias!

Что ж, друзья, на этом наш диалог заканчивается! ne|işte|arkadaşlar|bu|konuda|bizim|diyalog|sona eriyor what|well|friends|on|this|our|dialogue|ends qué|pues|amigos|en|esto|nuestro|diálogo|termina Well, friends, this is where our dialogue ends! Ne de olsa, arkadaşlar, bu diyalog burada sona eriyor! Bueno, amigos, ¡con esto termina nuestro diálogo!

Пишите ваши комментарии! yazın|sizin|yorumlar write|your|comments escriban|sus|comentarios Write your comments! Yorumlarınızı yazın! ¡Escriban sus comentarios!

Если у вас есть вопросы к Заку, задавайте их. ||||||Zak|| eğer|-de|sizi|var|sorular|-e|Zak'a|sorun|onları if|at|you|have|questions|to|Zak|ask|them si|a|ustedes|tienen|preguntas|a|Zak|hagan|las If you have questions for Zak, ask them. Eğer Zak'a sorularınız varsa, sorun. Si tienes preguntas para Zak, házselas.

Я надеюсь, что Зак найдет минутку ответить. ben|umuyorum|ki|Zak|bulacak|bir dakika|cevap vermek I|hope|that|Zak|finds|a minute|to answer yo|espero|que|Zak|encontrará|un momento|para responder I hope Zak finds a minute to answer. Zak'ın cevap vermek için bir dakikasını bulacağını umuyorum. Espero que Zak encuentre un momento para responder.

Зак: Обязательно! Zak|kesinlikle Zak|definitely Zak|¡Claro que sí Zak: Definitely! Zak: Kesinlikle! Zak: ¡Por supuesto!

Отвечу, да! cevap vereceğim|evet I will answer|yes responderé|sí I will answer, yes! Cevaplayacağım, evet! ¡Responderé, sí!

Макс: Все, друзья! ||friends Max|her şey|arkadaşlar Max|todos|amigos Max: That's it, friends! Max: Her şey, arkadaşlar! Max: ¡Todo, amigos!

До встречи в следующем видео! -de|buluşma|-de|sonraki|video until|meeting|in|next|video hasta|encuentro|en|siguiente|video See you in the next video! Gelecek videoda görüşmek üzere! ¡Hasta la próxima en el siguiente video!

Пока! hoşça kal bye adiós Bye! Hoşça kal! ¡Adiós!

Зак: Пока! Zak|hoşça kal Zak|adiós Zach: Bye! Zak: Hoşça kal! Zach: ¡Adiós!

Макс: Спасибо тебе, Зак, большое! ||to you|Zak|big Max|teşekkür ederim|sana|Zak|çok Max|gracias|a ti|Zak|muchas Max: Thank you, Zak, very much! Max: Teşekkür ederim, Zak, çok! Max: ¡Gracias, Zak, muchas gracias!

Зак: Не за что! ||for|what Zak|hayır|için|bir şey Zak|no|por|qué Zak: You're welcome! Zak: Rica ederim! Zak: ¡De nada!

Макс: Спасибо! Max|teşekkür ederim Max|gracias Max: Thanks! Max: Teşekkürler! Max: ¡Gracias!

Очень интересно с тобой поговорить! çok|ilginç|ile|seninle|konuşmak very|interesting|with|you|to talk muy|interesante|con|contigo|hablar It's very interesting to talk to you! Seninle konuşmak çok ilginç! ¡Es muy interesante hablar contigo!

Конечно, все вопросы я не смог задать, которые... elbette|tüm|soruları|ben|değil|başardım|sormak|ki of course|all|questions|I|not|was able|to ask|which por supuesto|todas|preguntas|yo|no|pude|hacer|que Of course, I couldn't ask all the questions that... Elbette, sormak istediğim tüm soruları soramadım, hangi... Por supuesto, no pude hacer todas las preguntas que...

Но, тем не менее, как бы... ama|o|||gibi|olsa but|that|not|nevertheless|as|if pero|tan|||como|partícula modal But, nevertheless, as it would be... Ama yine de, nasıl... Pero, sin embargo, como...

Спасибо! teşekkürler thank you gracias Thank you! Teşekkür ederim! ¡Gracias!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_CWT:AurNsSFZ=5.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.01 en:AurNsSFZ tr:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=186 err=0.54%) translation(all=371 err=0.00%) cwt(all=1950 err=7.95%)