×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Russian with Max Recent, An American about living in Kazakhstan (Dialogue in Russian) (1)

An American about living in Kazakhstan (Dialogue in Russian) (1)

Макс: Привет, друзья!

С вами Макс.

Зак: And this is Zac.

Welcome to Russian With Max.

A channel for learning Russian on Youtube.

Макс: Спасибо, Зак.

Сегодня мы с Заком хотим поговорить о его жизни.

О жизни американца в Казахстане.

Зак: Как раз да.

Всё верно.

Макс: Зак, можешь пару слов рассказать о себе?

Откуда ты вообще?

Зак: Да, конечно!

С удовольствием.

Вот.

Я из Америки.

Как ты и сказал, я американец.

Я родом из Сан-Диего, этого города.

Достаточно большой в Сан-диего, в Калифорнии как раз.

В Южной части Калифорнии.

Я оттуда родом.

Жил в Америке 22 года.

Мне 22.

Приехал я сюда в Казахстан в августе.

Так что я здесь нахожусь, ну, чуть меньше...

Около двух месяцев.

Макс: Около двух месяцев, да?

То есть, ты студент, и около двух месяцев ты живешь

здесь в Казахстане?

Зак: Да, верно.

Макс: Расскажи, почему ты выбрал именно Казахстан

для своей учёбы?

Зак: Слушай, это интересная история.

Как это объяснить...

То есть, я должен был учиться в Москве на самом деле.

В последнем своём семестре.

Но потом все отменилось из-за ковида как раз.

Вот в прошлом году всё ещё отменилось.

Я очень сильно разочаровался.

Все еще хотел вот этот опыт для себя.

Хотел вот учиться за границей, как бы типа узнать, что

такое типа быть иностранцем за границей.

Иностранным студентом.

Потому что я очень восхищаюсь нашими иностранными студентами.

Вот.

В наших вузах.

Макс: В США?

Зак: Да, в США.

В моём вузе, в других вузах всегда был очень впечатлён

вот такими ребятами.

Макс: А что тебя впечатляло в иностранных студентах

в Америке?

Зак: Знаешь, то что они, как это сказать...

Преодолевают вот такие...

Во-первых, языковой барьер.

Я очень восхищаюсь этим!

Что они могут так круто хорошо владеть английским,

иностранным для них языком.

Чтобы прямо учиться на нём.

Это сильно!

Вот.

Я хотел бы тоже самое сделать как бы с моей стороны.

Вот.

А еще вот в Казахстан приехал, потому что ещё я интересуюсь

очень вот этим регионом мира.

Центральной Азией как раз.

Я хотел...

Это регион, о котором нам не очень много рассказывали

в наших школах, например.

Хотел больше узнать, что такое Казахстан, Центральная

Азия, что за культура.

Как раз здесь можно на русском языке вот общаться, это

хорошо для меня, потому что я хочу укрепить свой

русский.

Вот.

И, короче, вот так вот.

Макс: Окей.

Можешь рассказать, какими ты иностранными языками

еще владеешь, кроме английского и русского?

Зак: Вот да.

В основном я говорю на английском и на русском.

Я ещё в какой-то момент владел немецком на каком-то

уровне, но потом все вот просто закончилось, потому

что бросил я его.

Типа, самостоятельно.

У меня специальность была на самом деле русский язык

в вузе.

И в дополнение к русскому я изучаю ещё немецкий язык.

Он был у меня на уровне может быть В2.

Ну, где-то.

И потом я просто перестал практиковать и всё забыл.

Я могу пару слов сказать.

Всё.

Всё.

Я не могу больше.

Это всё.

Макс: Слушай, уже неплохо!

Ясно.

Скажи, почему русский язык ты начал изучать?

Как это вообще…

Как русский язык вошёл в твою жизнь?

Зак: Я обычно начинаю с того...

Это сложный вопрос.

Хороший вопрос.

Обычно я начинаю с того, что 18 я начал интересоваться

там историей Союза Советского, естественно.

Вот этого региона мира.

Как бы что за события происходили между моей страной, вот

Америкой как раз, США.

И вот этой другой, на совершенно другой, противоположной

стороне мира супердержавой.

СССР как раз.

Я очень интересовался, хотел узнать побольше.

И как раз через язык можно, ну, лучше всего можно это

сделать, да.

Больше понимать вот этих людей.

И сам язык меня очень как бы увлекает.

Ну, как сказать...

Мне очень интересен он.

Красив он.

Хотя сложен очень вообще.

Просто грамматика невероятно сложная!

Звучит красиво.

Мне нравится культура российская.

Русская, лучше сказать, да.

Вот.

И этот регион мира для меня пока что самый интересный

как бы.

О котором я хотел бы больше узнать.

Макс: Есть что-то, что ты узнал здесь, вот ну скажем,

вот вообще в этом всем регионе.

Да, ну, скажем СНГ.

Есть что-то, что ты узнал, и что тебя как-то вот не

знаю, что-то изменило в тебе.

Или что-то вот такое узнал, чего ты не знал, когда еще

изучал это в Америке?

Зак: То есть, как у меня может быть изменилась как

бы точка зрения на русский язык, на эти страны, на СНГ?

Макс: Да.

Зак: С приезда сюда?

Макс: Да.

Зак: То, что...

Ну, если честно, ожиданий меня было, как это сказать...

Макс: Много или мало ожиданий?

Зак: Я не знаю, что ожидал, если честно.

Макс: Ага.

То есть, у тебя не было ожиданий.

Зак: Мне сложно сказать.

Я просто слышал о том, что может быть как бы люди в

странах СНГ более какие-то, не знаю...

Замкнутые.

Закрытые.

Вот.

И на самом деле меня приняли здесь очень хорошо.

У меня уже появились друзья, знакомые.

Привет всем!

Салем!

Всем моим друзьям здесь.

Вот.

То, что как люди вот здесь в странах СНГ может быть

более закрытые.

Я, может быть, наблюдаю в тех моментах, когда просто...

Ну ты не можешь, как у нас в Америке типа улыбаться

любомы на улице.

Ну типа это нормально.

У нас это как бы даже ожидается.

А здесь это уже воспринимается как чуть как бы странновато.

Типа, что ты от меня хочешь?

Почему ты ко мне подходишь?

Макс: А тяжело тебе было после культуры, ну я знаю,

что там в Америке очень популярны эти Small Talks, да,

и в принципе улыбаться, постоянно говорить друг

другу…

Всегда отвечать, что у тебя «все хорошо».

Можно ли ответить, например, на вопрос "How are you?

" - Not so fine.

Зак: Знаешь, обычно, нет.

Потому что у нас это дословно как бы переводится "Как

дела?"

Мы просто говорим привет так.

Типа, "Hey!

How're you doing?

" Это просто как "привет".

Типа, и всё.

Это приветствие у нас.

Мы не на самом деле хотим обычно вот узнать типа

как ваши дела на самом деле.

Это как просто приветствие.

Всё это.

Это так, это просто для приличия.

Макс: Ясно.

Форма приличия.

А если, например, ты хочешь узнать, как действительно

у человека дела, как ты тогда это спросишь на английском?

Зак: What's going on?

Типа, как бы...

Is everything ok?

Что такое?

Всё в порядке?

Надо типа как бы настаивать на этот вопрос (на этом

вопросе).

Макс: То есть, это уже другие немножко фразы, да?

Другая формулировка.

Зак: Уже да.

Как дела, у нас это просто привет, в основном.

Макс: То есть, у тебя не было проблем перестроиться

из одной системы, да, из одного из одного культурного

скажем так пространства вот в другом?

Не возникало ли у тебя какого-то внутреннего дискомфорта,

конфликта?

Или вот после такого и в более такую серьезную,

что ли, более закрытую, как ты говоришь, атмосферу?

Зак: В начале, да.

Немножко сложновато было, потому что да, я как бы американец,

типа настоящий стопроцентный американец.

Я привык к тому, чтобы просто, ну, ходить по улицам как

бы, улыбаться людям.

Просто может быть давать комплименты просто вот

так, рандомно.

Вот.

А здесь более...

Мне сказала подруга здесь, что более люди здесь как

бы по себе.

Как это сказать?

Макс: Сами по себе.

В себе.

Зак: В себе может быть, да.

И в начале да, сложно было.

Я думаю, что блин, люди здесь мне просто не рады.

Нет, это не так, это просто другой менталитет.

Это нормально.

Здесь ничего плохого, хорошего нет.

Это просто как есть.

Вот.

Это по-разному.

В начале сложно было, но уже я привык более-менее.

Макс: Понял.

Спасибо.

Вопрос такой.

Когда твоя семья, ну, друзья, близкие люди.

Когда они узнали, что ты едешь в Казахстан.

Какая у них была реакция?

Зак: Хороший вопрос.

Знаешь, это вот эти планы, они были как бы в процессе

уже год назад.

Потому что я вот смотрел как раз твое видео, когда

ты был с Юлей в Узбекистане, в Таджикистане.

Уже в тот момент я понял, что, вот, о!

Мне надо уже поехать в Центральную Азию.

Я хочу как бы вот в этот регион мира вот поехать.

Все посмотреть собственные глазами.

С такого момента я уже знал, что я здесь буду в какой-то

момент.

В тот момент я рассказал об этом папе, и он такой:

"Ну, хорошо.

Если ты как бы так хочешь...

" Макс: Is everything OK with you?

Зак: Сошёл ли ты с ума?

Не-не-не.

Нет.

Он немножко с подозрением типа относился к этому.

Потому что он сам не очень много знает типа о Казахстане.

Макс: Не очень много знает?

Зак: Не очень, да.

О других странах здесь в Центральной Азии, вот.

И он, конечно, как отец мой переживал за меня.

Потому что он просто не знает, куда я попаду.

Типа, блин, что, где будет мой сынок?

Типа, что получится с ним?

Ну уже месяца может быть три-четыре назад я начал

серьезно как бы говорить, что вот, пап, я в Казахстан

как бы поеду.

И типа ты об этом ничего не поделаешь.

Типа, извини, как бы, пожалуйста, примирись с этим...

Вот.

И в конечном счёте он сказал: "Хорошо.

Типа там кажется на самом деле всё нормально.

Только ты будешь как бы мне звонить может быть

раза два-три в неделю и всё".

Макс: А сейчас, когда прошло 2 месяца, как-то твой отец

принял эту мысль, как-то он начал по-другому относиться?

Ты же ему, наверное, рассказываешь, там Казахстан, друзья.

Зак: Там, на самом деле, у него сейчас хорошее впечатление.

Я ему это типа фотки скидываю типа.

Я был в Медеу, в горах, в различных там местах.

Я отправляю ему там вот эти фотки с друзьями.

Вот очень отзывчивые ребята, хорошие ребята.

Вот.

И у него как бы уже все успокоилось.

То есть, он уже...

Макс: Он успокоился.

Зак: Можно так сказать, да.

Макс: Хорошо.

Вопрос такой.

Как ты думаешь, что средний американец, да, среднестатистический

американец, скажем так, знает о Казахстане, например?

Зак: Ничего.

Потому что обычный средний американец не знает, что

такое Казахстан, к сожалению.

Макс: Даже так.

Зак: Я бы сказал вот так вот.

Вообще...

Макс: Ну а вот скажем так, из этого региона какие-то

страны, какие вот самые, наверное, известные может

быть?

Какие вы в школе проходите?

Зак: Именно центральная Азия?

Макс: Ну, да.

Вот Казахстан, центральная Азия.

Средняя Азия.

Тут есть разные термины, описывающие эти страны.

Зак: Я бы вот сказал тогда, что большинство американцев

вообще не знают ни одной страны, к сожалению, вот

из этого региона мира.

Может быть, они знают Казахстан благодаря Борату.

Вот.

И как бы всё.

Ну вот они знают, что такое Китай, конечно же.

Если как бы чуть на восток вот подвинуться, Россия

там.

Вот Монголия.

Все знают Монголию у нас.

Макс: Наверное, из-за Чингисхана?

Зак: Скорее всего, из-за этого.

Вот.

Ну уже этим как бы заканчивается типа обычные знания средних

американцев, я бы сказал.

Я хочу, чтобы больше они знали об этом.

Макс: Это хорошо, это клёво.

Расскажи тогда, в чем разница, если она есть, в учебе в

Америке.

Ты учился в Калифорнии же, правильно?

Вот.

В Калифорнии и здесь в Казахстане.

Вот есть какая-то принципиальная разница?

Зак: Как это сказать...

Если честно, образование хорошее очень.

Макс: Здесь?

Зак: И там, и тут.

Вот.

Преподаватели очень хорошие.

Очень хорошо преподносят вот информацию.

Единственное, что меня немножко смущало в начале,

это то, что все было не очень спланировано.

Типа, как...

Был бардак вообще с расписанием.

Мы там три недели просто шли без расписания определенного.

И это меня немножко смущало.

Но потом всё устаканилось, и мы уже типа штатно как

бы по регулярному вот учимся, все хорошо.

Макс: То есть, организационные моменты?

Зак: Да, вот это.

Макс: А само преподавание и все вот это вот, не знаю...

Например, общежитие.

Вот ты сейчас живешь в общежитии.

Общежитие, например в Казахстане, общежитие в Америке.

Зак: Что я могу сказать.

Сам я не жил в общежитиях вот в Калифорнии или штатах

вообще.

Никогда даже не был.

Поэтому сложно мне сказать, типа 100%.

Ну, условия здесь меня устраивают, если честно.

Как бы у меня нет проблем.

У меня там всё есть, что надо.

Я живу в комнате с холодильником.

Это самое главное.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

An American about living in Kazakhstan (Dialogue in Russian) (1) ein|Amerikaner||||Kasachstan||| an|American|о|жизни|в|Казахстан|Dialogue(1)|| ένας|Αμερικανός|για|το να ζεις|σε|Καζακστάν|διάλογος|στα|ρωσικά bir|Amerikalı|hakkında|yaşamak|içinde|Kazakistan|diyalog|içinde|Rusça un|americano|sobre|vivir|en|Kazajistán|diálogo|en|ruso um|americano|sobre|viver|em|Cazaquistão|diálogo|em|russo Ein Amerikaner über das Leben in Kasachstan (Dialog auf Russisch) (1) Un Américain sur la vie au Kazakhstan (Dialogue en russe) (1) Een Amerikaan over wonen in Kazachstan (Dialoog in het Russisch) (1) 一个美国人在哈萨克斯坦的生活(俄语对话) (1) An American about living in Kazakhstan (Dialogue in Russian) (1) Kazakhstan'da yaşamak hakkında bir Amerikalı (Rusça Diyalog) (1) Un estadounidense sobre vivir en Kazajistán (Diálogo en ruso) (1) Ένας Αμερικανός για τη ζωή στο Καζακστάν (Διάλογος στα Ρωσικά) (1) Um americano sobre viver no Cazaquistão (Diálogo em Russo) (1)

Макс: Привет, друзья! Max|olá|amigos Μαξ|γεια|φίλοι Max|hola|amigos Max|merhaba|arkadaşlar Max: Hi, friends! Max: Merhaba arkadaşlar! Max: ¡Hola, amigos! Μαξ: Γειά σας, φίλοι! Max: Olá, amigos!

С вами Макс. with|you|Max με|εσάς|Μαξ ile|sizlerle|Max con|ustedes|Max com|vocês|Max This is Max. Ben Max. Soy Max. Είμαι ο Μαξ. Com vocês, Max.

Зак: And this is Zac. Zac||||Zac Zac||||Zac Ζακ|και|αυτό|είναι|Ζακ Zac|ve|bu|dır|Zac Zac||||Zac Zac|y|este|es|Zac Zac|e|este|é|Zac Zac: And this is Zac. Zac: Ve bu Zac. Zac: Y este es Zac. Ζακ: Και αυτός είναι ο Ζακ. Zac: E este é Zac.

Welcome to Russian With Max. Willkommen|||| Добро пожаловать|в|русский|с|Максом καλωσόρισμα|σε|ρωσικά|με|Μαξ hoş geldin|-e|Rusça|ile|Max Добро пожаловать|в|русский|с|Максом Добро пожаловать|в|русский|с|Максом Welcome to Russian With Max. Max ile Rusça'ya hoş geldiniz. Bienvenido a Ruso Con Max. Καλώς ήρθατε στο Ρωσικά με τον Μαξ. Bem-vindo ao Russo com Max.

A channel for learning Russian on Youtube. |Kanal||lernen||| канал|для||русского|на|| ένα|κανάλι|για|εκμάθηση|ρωσικών|στο|Youtube bir|kanal|için|öğrenme|Rusça|-de|Youtube канал|канал|для|изучения|русского|на|Ютубе |canale||||| канал|канал|для|изучения|русского|на|Ютубе A channel for learning Russian on Youtube. Youtube'da Rusça öğrenme kanalı. Un canal para aprender ruso en Youtube. Ένα κανάλι για να μάθετε ρωσικά στο Youtube. Um canal para aprender russo no Youtube.

Макс: Спасибо, Зак. ||Zach Μαξ|ευχαριστώ|Ζακ Max|teşekkürler|Zak Макс|спасибо|Зак Макс|спасибо|Зак Max: Thank you, Zak. Max: Teşekkürler, Zak. Max: Gracias, Zak. Μαξ: Ευχαριστώ, Ζακ. Max: Obrigado, Zak.

Сегодня мы с Заком хотим поговорить о его жизни. |||Zak||||| today|we|with|Zak|want|to talk|about|his|life σήμερα|εμείς|με|Ζακ|θέλουμε|να μιλήσουμε|για|τη|ζωή bugün|biz|ile|Zak ile|istiyoruz|konuşmak|hakkında|onun|hayatı сегодня|мы|с|Заком|хотим|поговорить|о|его|жизни |||Zak||||| сегодня|мы|с|Заком|queremos|falar|о|его|жизни Today, Zak and I want to talk about his life. Bugün Zak ile onun hayatı hakkında konuşmak istiyoruz. Hoy Zak y yo queremos hablar sobre su vida. Σήμερα εγώ και ο Ζακ θέλουμε να μιλήσουμε για τη ζωή του. Hoje, Zak e eu queremos falar sobre a vida dele.

О жизни американца в Казахстане. ||Amerikaner|| about|life|American|in|Kazakhstan για|ζωή|Αμερικανού|σε|Καζακστάν hakkında|yaşamı|Amerikalının|-de|Kazakistan'da sobre|vida|americano|en|Kazajistán sobre|vida|americano|em|Cazaquistão About the life of an American in Kazakhstan. Amerikalının Kazakistan'daki hayatı. Sobre la vida de un americano en Kazajistán. Για τη ζωή ενός Αμερικανού στο Καζακστάν. Sobre a vida de um americano no Cazaquistão.

Зак: Как раз да. Zak|como|vez|sim Zak: Exactly. Zak: Tam olarak öyle. Zac: Justo sí. Ζακ: Ακριβώς έτσι. Zac: Exatamente.

Всё верно. |doğru tudo|certo That's right. Her şey doğru. Todo correcto. Όλα σωστά. Tudo certo.

Макс: Зак, можешь пару слов рассказать о себе? |||birkaç|||| Max|Zak|você pode|algumas|palavras|contar|sobre|si mesmo Max: Zak, can you tell us a few words about yourself? Max: Zak, kendin hakkında birkaç kelime söyleyebilir misin? Max: Zac, ¿puedes contar un par de cosas sobre ti? Μαξ: Ζακ, μπορείς να πεις μερικές λέξεις για τον εαυτό σου; Max: Zac, você pode contar algumas palavras sobre você?

Откуда ты вообще? from where|you|at all από πού|εσύ|γενικά nereden|sen|tamamen de dónde|tú|en general de onde|você|no geral Where are you from? Sen nereden geliyorsun? ¿De dónde eres en realidad? Από πού είσαι γενικά; De onde você é, afinal?

Зак: Да, конечно! Zak|sim|claro Ζακ|ναι|φυσικά Zak|sí|claro Zak|Evet|tabii ki Zak: Yes, of course! Zak: Evet, tabii ki! Zak: ¡Sí, por supuesto! Ζακ: Ναι, φυσικά! Zac: Sim, claro!

С удовольствием. with|pleasure με|ευχαρίστηση ile|zevkle con|gusto com|prazer With pleasure. Memnuniyetle. Con gusto. Με ευχαρίστηση. Com prazer.

Вот. here να işte aquí está aqui está Here. İşte. Aquí está. Ορίστε. Aqui está.

Я из Америки. I|from|America εγώ|από|Αμερική ben|-den|Amerika yo|de|América eu|de|América I am from America. Ben Amerika'danım. Soy de América. Είμαι από την Αμερική. Eu sou da América.

Как ты и сказал, я американец. as|you|and|said|I|am American όπως|εσύ|και|είπες|εγώ|Αμερικανός nasıl|sen|ve|söyledin|ben|Amerikalı como|tú|y|dijiste|yo|estadounidense como|você|e|disse|eu|americano As you said, I am American. Senin dediğin gibi, ben Amerikalıyım. Como dijiste, soy estadounidense. Όπως είπες, είμαι Αμερικανός. Como você disse, eu sou americano.

Я родом из Сан-Диего, этого города. ||||Diego|| I|am from|from||Diego|this|city εγώ|κατάγομαι|από|||αυτήν|πόλη ben|kökenli|-den|San||bu|şehir yo|originario|de|||de esta|ciudad ||||Diego|| eu|sou natural|de|||desta|cidade I am from San Diego, this city. San Diego'danım, bu şehirden. Soy originario de San Diego, esta ciudad. Κατάγομαι από το Σαν Ντιέγκο, αυτή την πόλη. Eu sou de San Diego, desta cidade.

Достаточно большой в Сан-диего, в Калифорнии как раз. enough|big|in|||in|California|as|just αρκετά|μεγάλος|στο|||στην|Καλιφόρνια|όπως|ακριβώς yeterince|büyük|-de|||-de|Kaliforniya|gibi|tam bastante|grande|en|||en|California|como|justo bastante|grande|em|||em|Califórnia|como|justo Quite big in San Diego, in California just. San Diego, Kaliforniya'da oldukça büyük. Bastante grande en San Diego, en California justo. Είναι αρκετά μεγάλη στο Σαν Ντιέγκο, στην Καλιφόρνια. É bastante grande em San Diego, na Califórnia.

В Южной части Калифорнии. |||Kalifornien in|southern|part|California στην|νότια|πλευρά|της Καλιφόρνιας de|güney|kısım|Kaliforniya en|sur|parte|California em|sul|parte|da Califórnia In the southern part of California. Güney Kaliforniya'da. En la parte sur de California. Στη νότια Καλιφόρνια. No sul da Califórnia.

Я оттуда родом. |von dort|stamme I|from there|am from εγώ|από εκεί|κατάγομαι ben|oradan|kökenli yo|de allí|originario eu|de lá|sou I am originally from there. Ben oradanım. Soy de allí. Είμαι από εκεί. Eu sou de lá.

Жил в Америке 22 года. lived|in|America|years έζησα|σε|την Αμερική|χρόνια yaşadım|de|Amerika'da|yıl viví|en|América|años vivi|em|na América|anos I lived in America for 22 years. Amerika'da 22 yıl yaşadım. He vivido en América durante 22 años. Έζησα στην Αμερική 22 χρόνια. Vivi na América por 22 anos.

Мне 22. to me είμαι bana tengo eu tenho I am 22. 22 yaşındayım. Tengo 22. Είμαι 22. Eu tenho 22 anos.

Приехал я сюда в Казахстан в августе. ||||||August I arrived|I|here|in|Kazakhstan|in|August ήρθα|εγώ|εδώ|στο|Καζακστάν|τον|Αύγουστο geldim|ben|buraya|-e|Kazakistan|-de|ağustosta llegué|yo|aquí|a|Kazajistán|en|agosto eu cheguei|eu|aqui|em|Cazaquistão|em|agosto I came here to Kazakhstan in August. Ağustos'ta buraya Kazakistan'a geldim. Llegué aquí a Kazajistán en agosto. Ήρθα εδώ στο Καζακστάν τον Αύγουστο. Cheguei aqui no Cazaquistão em agosto.

Так что я здесь нахожусь, ну, чуть меньше... ||||bin||| so|that|I|here|am|well|a little|less έτσι|ώστε|εγώ|εδώ|βρίσκομαι|καλά|λίγο|λιγότερο öyle|ki|ben|burada|bulunuyorum|yani|biraz|daha az así|que|yo|aquí|estoy|bueno|un poco|menos então|que|eu|aqui|estou|bem|um pouco|menos So I am here, well, a little less... Yani burada, işte, biraz daha az... Así que estoy aquí, bueno, un poco menos... Έτσι, είμαι εδώ, λοιπόν, λίγο λιγότερο... Então, estou aqui há, bem, um pouco menos...

Около двух месяцев. about|two|months περίπου|δύο|μήνες yaklaşık|iki|ay alrededor de|dos|meses cerca de|dois|meses About two months. Yaklaşık iki ay. Alrededor de dos meses. Περίπου δύο μήνες. Cerca de dois meses.

Макс: Около двух месяцев, да? Max|cerca de|dois|meses|sim Μαξ|περίπου|δύο|μήνες|ναι Max|alrededor de|dos|meses|sí Max|yaklaşık|iki|ay|değil mi Max: About two months, right? Max: Yaklaşık iki ay, değil mi? Max: Alrededor de dos meses, ¿verdad? Μαξ: Περίπου δύο μήνες, έτσι; Max: Cerca de dois meses, né?

То есть, ты студент, и около двух месяцев ты живешь |||||ungefähr|||| that|is|you|a student|and|about|two|months|you|live δηλαδή|είσαι|εσύ|φοιτητής|και|περίπου|δύο|μηνών|εσύ|μένεις yani|var|sen|öğrenci|ve|yaklaşık|iki|ay|sen|yaşıyorsun es|hay|tú|estudiante|y|alrededor de|dos|meses|tú|vives isso|é|você|estudante|e|cerca de|dois|meses|você|vive So, you are a student, and you have been living Yani, sen bir öğrencisin ve yaklaşık iki aydır Es decir, eres estudiante, y has estado viviendo Δηλαδή, είσαι φοιτητής και ζεις εδώ και περίπου δύο μήνες Ou seja, você é estudante e há cerca de dois meses você mora

здесь в Казахстане? here|in|Kazakhstan εδώ|στο|Καζακστάν burada|-de|Kazakistan'da aquí|en|Kazajistán aqui|em|Cazaquistão here in Kazakhstan for about two months? burada Kazakistan'da mı yaşıyorsun? aquí en Kazajistán durante aproximadamente dos meses? στο Καζακστάν; aqui no Cazaquistão?

Зак: Да, верно. Zak|Yes|correct Ζακ|ναι|σωστά Zak|Evet|doğru Zak|sí|correcto Zak|sim|correto Zak: Yes, that's right. Zak: Evet, doğru. Zak: Sí, correcto. Ζακ: Ναι, σωστά. Zak: Sim, correto.

Макс: Расскажи, почему ты выбрал именно Казахстан ||||chose|specifically| Μαξ|πες|γιατί|εσύ|διάλεξες|ακριβώς|Καζακστάν Max|anlat|neden|sen|seçtin|tam olarak|Kazakistan Max|cuéntame|por qué|tú|elegiste|precisamente|Kazajistán Max|conte|por que|você|escolheu|exatamente|Cazaquistão Max: Tell me, why did you choose Kazakhstan Max: Neden tam olarak Kazakistan'ı seçtiğini anlat. Max: Cuéntame, ¿por qué elegiste Kazajistán? Μαξ: Πες μου, γιατί διάλεξες το Καζακστάν; Max: Conte-me, por que você escolheu exatamente o Cazaquistão?

для своей учёбы? ||Studium for|your|studies για|τη δική του|σπουδή için|kendi|öğrenim para|su|estudio ||studio para|sua|estudo for your studies? kendi eğitimim için? ¿para su estudio? για τις σπουδές σου; para seus estudos?

Зак: Слушай, это интересная история. Zak|Listen|this|interesting|story Ζακ|άκου|αυτή είναι|ενδιαφέρουσα|ιστορία Zak|dinle|bu|ilginç|hikaye Zak|escucha|esta|interesante|historia Zak|escuta|isso|interessante|história Zak: Listen, it's an interesting story. Zak: Dinle, bu ilginç bir hikaye. Zak: Oye, es una historia interesante. Ζακ: Άκου, αυτή είναι μια ενδιαφέρουσα ιστορία. Zac: Ouça, é uma história interessante.

Как это объяснить... how|this|explain πώς|αυτό|να το εξηγήσω nasıl|bu|açıklamak cómo|esto|explicar como|isso|explicar How can I explain this... Bunu nasıl açıklayayım... ¿Cómo explicarlo...? Πώς να το εξηγήσω... Como explicar isso...

То есть, я должен был учиться в Москве на самом деле. that|is|I|should|have|studied|in|Moscow|at|the|actually αυτό|σημαίνει|εγώ|πρέπει|ήμουν|να σπουδάσω|στη|Μόσχα|σε|πραγματικά|αλήθεια yani|var|ben|zorunda|dım|öğrenmek|de|Moskova|de|en|aslında eso|es|yo|debía|haber|estudiar|en|Moscú|en|realmente|hecho isso|é|eu|devia|ter|estudar|em|Moscovo|em|realmente|fato So, I was supposed to study in Moscow actually. Yani, aslında Moskova'da okumalıydım. Es decir, en realidad debería haber estudiado en Moscú. Δηλαδή, έπρεπε να σπουδάσω στη Μόσχα στην πραγματικότητα. Ou seja, eu realmente deveria ter estudado em Moscovo.

В последнем своём семестре. in|the last|own|semester в|τελευταίο|δικό μου|εξάμηνο -de|son|kendi|dönemimde en|último|mi|semestre no|último|meu|semestre In my last semester. Son dönemimde. En mi último semestre. Στο τελευταίο μου εξάμηνο. No meu último semestre.

Но потом все отменилось из-за ковида как раз. ||||||Covid|| but|later|everything|got cancelled|because|due to|covid|just|once αλλά|μετά|όλα|ακυρώθηκε|||κορονοϊού|ακριβώς| ama|sonra|her şey|iptal oldu|||Covid|gibi|tam pero|luego|todo|se canceló|||covid|justo| |||è stato annullato||||| mas|depois|tudo|foi cancelado|||covid|exatamente|uma vez But then everything got canceled because of COVID. Ama sonra hepsi tam da Covid yüzünden iptal oldu. Pero luego todo se canceló debido al covid. Αλλά μετά όλα ακυρώθηκαν λόγω του κορονοϊού. Mas depois tudo foi cancelado por causa do covid.

Вот в прошлом году всё ещё отменилось. ||vergangenen||||abgesagt here|in|last|year|everything|still|got cancelled να|το|περασμένο|χρόνο|όλα|ακόμα|ακυρώθηκε işte|-de|geçen|yılda|her şey|hala|iptal oldu aquí|en|pasado|año|todo|aún|se canceló veja|no|passado|ano|tudo|ainda|foi cancelado Last year it was still canceled. Geçen yıl da her şey yine iptal oldu. El año pasado también se canceló todo. Πέρυσι, όλα ακυρώθηκαν ακόμα. No ano passado, tudo ainda foi cancelado.

Я очень сильно разочаровался. |||enttäuscht I|very|strongly|was disappointed εγώ|πολύ|έντονα|απογοητεύτηκα ben|çok|çok|hayal kırıklığına uğradım yo|muy|fuerte|me decepcioné |||sono rimasto deluso eu|muito|fortemente|fiquei decepcionado I was very disappointed. Gerçekten çok hayal kırıklığına uğradım. Estoy muy decepcionado. Απογοητεύτηκα πολύ. Fiquei muito decepcionado.

Все еще хотел вот этот опыт для себя. |||||Erfahrung|| all|still|wanted|this|this|experience|for|myself все|еще|ήθελα|αυτόν|αυτόν|εμπειρία|για|τον εαυτό μου hala|daha|istedim|işte|bu|deneyim|için|kendim все|еще|quería|este|esta|experiencia|para|mí tudo|ainda|queria|este|essa|experiência|para|mim I still wanted this experience for myself. Hala bu deneyimi kendim için istiyordum. Todavía quería tener esta experiencia para mí. Ακόμα ήθελα αυτή την εμπειρία για τον εαυτό μου. Ainda queria essa experiência para mim.

Хотел вот учиться за границей, как бы типа узнать, что ||||Grenze|||sozusagen|erfahren| wanted|here|to study|abroad|overseas|how|would|like|to find out|what ήθελα|αυτό|να σπουδάσω|στο|εξωτερικό|πώς|θα|κάπως|να μάθω|τι istedim|işte|öğrenmek|dışında|ülke|gibi|-sı gibi|tür|öğrenmek|ne quería|este|estudiar|en|el extranjero|como|que|tipo|saber|qué queria|este|estudar|fora|país|como|partícula modal|tipo|saber|o que I wanted to study abroad, to kind of find out what Yurt dışında öğrenim görmek istiyordum, ne olduğunu öğrenmek için. Quería estudiar en el extranjero, como para saber qué Ήθελα να σπουδάσω στο εξωτερικό, να μάθω τι είναι Queria estudar no exterior, tipo, saber o que

такое типа быть иностранцем за границей. |||Ausländer||Grenze such|like|to be|a foreigner|abroad|the border είναι|κάπως|να είμαι|ξένος|στο|εξωτερικό böyle|tür|olmak|yabancı|dışında|ülke es|tipo|ser|extranjero|en|el extranjero o que é|tipo|ser|estrangeiro|fora|país it is like to be a foreigner abroad. Yurt dışında yabancı olmak ne demek. es ser un extranjero en el extranjero. να είσαι ξένος στο εξωτερικό. é ser um estrangeiro no exterior.

Иностранным студентом. foreign|student ξένος|φοιτητής yabancı|öğrenci extranjero|estudiante estrangeiro|estudante A foreign student. Yabancı öğrenci. Un estudiante extranjero. Ξένος φοιτητής. Um estudante estrangeiro.

Потому что я очень восхищаюсь нашими иностранными студентами. ||||bewundere||ausländischen| because|that|I|very|admire|our|foreign|students επειδή|ότι|εγώ|πολύ|θαυμάζω|τους|ξένους|φοιτητές çünkü|-dır|ben|çok|hayranım|bizim|yabancı|öğrencilerimize porque|que|yo|muy|admiro|a nuestros|estudiantes extranjeros| ||eu|muito|admiro|nossos|estrangeiros|estudantes Because I really admire our foreign students. Çünkü yabancı öğrencilerimize çok hayranım. Porque admiro mucho a nuestros estudiantes extranjeros. Γιατί θαυμάζω πολύ τους ξένους φοιτητές μας. Porque eu admiro muito nossos estudantes estrangeiros.

Вот. here να işte aquí está aqui está Here. İşte. Aquí. Να. Aqui.

В наших вузах. ||Hochschulen in|our|universities σε|τα|πανεπιστήμια -de|bizim|üniversitelerde en|nuestras|universidades ||università em|nossas|universidades In our universities. Üniversitelerimizde. En nuestras universidades. Στα πανεπιστήμιά μας. Nas nossas universidades.

Макс: В США? ||USA Μαξ|σε|ΗΠΑ Max|-de|ABD Max|en|EEUU Max|em|EUA Max: In the USA? Max: ABD'de mi? Max: ¿En EE. UU.? Μαξ: Στις ΗΠΑ; Max: Nos EUA?

Зак: Да, в США. Zak|Yes|in|the USA Ζακ|ναι|στις|Ηνωμένες Πολιτείες Zak|Evet|-de|ABD Zak|sí|en|EEUU Zak|sim|nos|EUA Zak: Yes, in the USA. Zak: Evet, ABD'de. Zak: Sí, en los EE. UU. Ζακ: Ναι, στις ΗΠΑ. Zak: Sim, nos EUA.

В моём вузе, в других вузах всегда был очень впечатлён ||Universität|||Universitäten||||beeindruckt in|my|university|in|other|universities|always|was|very|impressed Στο|δικό μου|πανεπιστήμιο|σε|άλλα|πανεπιστήμια|πάντα|ήμουν|πολύ|εντυπωσιασμένος -de|benim|üniversitemde|-de|diğer|üniversitelerde|her zaman|oldum|çok|etkilendim en|mi|universidad|en|otras|universidades|siempre|he estado|muy|impresionado |||||||||impressionato em|minha|universidade|em|outras|universidades|sempre|fui|muito|impressionado In my university, I was always very impressed in other universities. Benim üniversitemde, diğer üniversitelerde her zaman çok etkilendim En mi universidad, en otras universidades siempre me ha impresionado mucho Στο πανεπιστήμιό μου, σε άλλα πανεπιστήμια πάντα ήμουν πολύ εντυπωσιασμένος Na minha universidade, em outras universidades, sempre fiquei muito impressionado

вот такими ребятами. ||Jungs here|such|guys αυτοί|τέτοιους|τύπους işte|böyle|çocuklarla esos|tales|chicos esses|tais|rapazes with such guys. bu tür çocuklardan. a chicos como estos. με τέτοιους τύπους. com esses caras.

Макс: А что тебя впечатляло в иностранных студентах ||what|you|impressed|in|foreign|students Μάξ|και|τι|σε|σε εντυπωσίαζε|σε|ξένους|φοιτητές Max|ama|ne|seni|etkiliyordu|-de|yabancı|öğrencilerde Max|y|qué|te|impresionaba|en|extranjeros|estudiantes ||||impressionava||| Max|e|o que|te|impressionava|em|estrangeiros|estudantes Max: What impressed you about foreign students Max: Yabancı öğrencilerde seni ne etkiliyordu? Max: ¿Qué te impresionaba de los estudiantes extranjeros? Μαξ: Τι σε εντυπωσίαζε στους ξένους φοιτητές; Max: E o que te impressionava nos estudantes estrangeiros?

в Америке? in|America σε|Αμερική -de|Amerika'da en|América em|América in America? Amerika'da mı? ¿en América? στην Αμερική; na América?

Зак: Знаешь, то что они, как это сказать... Zak|you know|that|what|they|how|this|say Ζακ|ξέρεις|αυτό|που|αυτοί|πώς|αυτό|να πω Zak|biliyorsun|o|ki|onlar|nasıl|bu|söylemek Zak|sabes|eso|que|ellos|como|esto|decir Zak|sabe|isso|que|eles|como|isso|dizer Zach: You know, the fact that they, how to put it... Zak: Biliyor musun, onların, nasıl söylesem... Zach: Sabes, lo que ellos, cómo decirlo... Ζακ: Ξέρεις, αυτό που κάνουν, πώς να το πω... Zac: Sabe, o que eles, como dizer...

Преодолевают вот такие... überwinden|| overcome|like this|such ξεπερνούν|αυτά|τέτοια aşıyorlar|işte|böyle superan|estos|tales superam|esses|tais Overcome such... Böyle şeylerin üstesinden gelmeleri... Superan estas cosas... Υπερβαίνουν τέτοια... Superam essas coisas...

Во-первых, языковой барьер. ||sprachlicher|Barriere first|of all|language|barrier σε|πρώτα|γλωσσικός|φραγμός ||dil|engel ||lingüístico|barrera ||linguístico|barreira First of all, the language barrier. Öncelikle, dil engeli. En primer lugar, la barrera del idioma. Πρώτον, το γλωσσικό εμπόδιο. Em primeiro lugar, a barreira do idioma.

Я очень восхищаюсь этим! ||hayranım| eu|muito|admiro|isso I really admire that! Buna gerçekten hayranım! ¡Admiro mucho esto! Είμαι πολύ εντυπωσιασμένος από αυτό! Eu admiro muito isso!

Что они могут так круто хорошо владеть английским, ||||ne kadar||sahip olmak| ||||||beherrschen| que|eles|podem|tão|legal|bem|dominar|inglês That they can be so incredibly proficient in English, İngilizceyi bu kadar iyi bir şekilde kullanabiliyor olmaları, ¡Qué bien pueden dominar el inglés tan genial, Πώς μπορούν να κατέχουν τόσο καλά τα αγγλικά, Como eles podem dominar tão bem o inglês,

иностранным для них языком. |||language |||idioma a foreign language for them. onlar için yabancı bir dil. un idioma extranjero para ellos! ξένη γλώσσα για αυτούς. que é uma língua estrangeira para eles.

Чтобы прямо учиться на нём. para|diretamente|estudar|em|ele Για να μπορούν να σπουδάζουν απευθείας σε αυτή. To study directly on it. Para estudiar directamente en él. Para realmente estudar nela. Onunla doğrudan öğrenim görmek için.

Это сильно! this|strongly это|сильно bu|güçlü это|сильно isso|forte Αυτό είναι δυνατό! That's strong! ¡Esto es impresionante! Isso é incrível! Bu harika!

Вот. here вот işte aquí está aqui está Να το. Here. Aquí está. Aqui está. İşte.

Я хотел бы тоже самое сделать как бы с моей стороны. I|wanted|would|also|the same|do|as|if|with|my|side я|хотел|бы|тоже|самое|сделать|как|бы|с|моей|стороны ben|istedim|-ecek|aynı|en|yapmak|gibi|-ecek|ile|benim|tarafım я|хотел|бы|también|mismo|hacer|como|бы|con|mi|lado eu|quis|partícula modal|também|mesmo|fazer|como|partícula modal|com|minha|lado I would like to do the same from my side. Ben de kendi tarafımdan aynı şeyi yapmak isterdim. Me gustaría hacer lo mismo desde mi lado. Θα ήθελα να κάνω το ίδιο από την πλευρά μου. Eu gostaria de fazer o mesmo do meu lado.

Вот. here вот işte aquí está aqui está Here. İşte. Aquí está. Να το. Aqui está.

А еще вот в Казахстан приехал, потому что ещё я интересуюсь ||||||||||interessiere mich and|also||to|Kazakhstan|came|because|that|still|I|am interested και|ακόμα|να|σε|Καζακστάν|ήρθα|||ακόμα|εγώ|ενδιαφέρομαι ve|ayrıca|işte|-de|Kazakistan|geldim|çünkü|ki|daha|ben|ilgileniyorum y|además|aquí|a|Kazajistán|llegué|||también|yo|me interesa e|ainda|aqui|em|Cazaquistão|cheguei|||ainda|eu|me interesso And also I came to Kazakhstan because I am still interested. Ve ayrıca Kazakistan'a geldim, çünkü bu bölgeyle çok ilgileniyorum. Y también llegué a Kazajistán, porque estoy interesado en Και ήρθα εδώ στο Καζακστάν, γιατί ενδιαφέρομαι ακόμα E também cheguei ao Cazaquistão, porque estou interessado

очень вот этим регионом мира. very|this|this|region|of the world πολύ|να|αυτήν|περιοχή|κόσμου çok|işte|bu|bölge|dünya mucho|aquí|esta|región|del mundo |||regione| muito|aqui|por esta|região|do mundo very much this region of the world. Dünyanın bu bölgesiyle. esta región del mundo. πολύ για αυτή την περιοχή του κόσμου. muito nesta região do mundo.

Центральной Азией как раз. Central|Asia|as|just Κεντρικής|Ασίας|όπως|ακριβώς Orta|Asya|gibi|tam Central|Asia|como|justo |Asia|| Central|Ásia|como|vez Central Asia, precisely. Tam olarak Orta Asya ile. Asia Central, precisamente. Για την Κεντρική Ασία ακριβώς. Na Ásia Central, exatamente.

Я хотел... I|wanted εγώ|ήθελα ben|istedim yo|quería eu|queria I wanted... İstiyordum... Quería... Ήθελα... Eu queria...

Это регион, о котором нам не очень много рассказывали this|region|about|which|us|not|very|much|told αυτό|περιοχή|για|την οποία|σε εμάς|όχι|πολύ|πολλά|μας είπαν bu|bölge|hakkında|ki|bize|değil|çok|fazla|anlattılar esto|región|sobre|el que|a nosotros|no|muy|mucho|contaron isso|região|sobre|o qual|para nós|não|muito|muito|contaram This is a region that we were not told much about Bu, bize çok fazla anlatılmayan bir bölge. Esta es una región de la que no nos han hablado mucho Αυτή είναι μια περιοχή για την οποία δεν μας έχουν πει πολλά Esta é uma região sobre a qual não nos contaram muito.

в наших школах, например. in|our|schools|for example σε|τα δικά μας|σχολεία|για παράδειγμα içinde|bizim|okullarda|örneğin en|nuestras|escuelas|por ejemplo em|nossas|escolas|por exemplo in our schools, for example. Örneğin, okullarımızda. en nuestras escuelas, por ejemplo. στα σχολεία μας, για παράδειγμα. Nas nossas escolas, por exemplo.

Хотел больше узнать, что такое Казахстан, Центральная ||||||Zentralasien wanted|more|to know|what|such|Kazakhstan|Central ήθελα|περισσότερα|να μάθω|τι|είναι|Καζακστάν|Κεντρική istedim|daha|öğrenmek|ne|olduğunu|Kazakistan|Orta quería|más|saber|qué|es|Kazajistán|Central eu queria|mais|saber|o que|é|Cazaquistão|Central I wanted to learn more about what Kazakhstan is, Central Kazakistan'ın ne olduğunu, Orta Asya'nın ne olduğunu, hangi kültürün olduğunu daha fazla öğrenmek istedim. Quería saber más sobre qué es Kazajistán, Asia Central, Ήθελα να μάθω περισσότερα για το Καζακστάν, την Κεντρική Queria saber mais sobre o que é o Cazaquistão, a Ásia Central,

Азия, что за культура. Asia, what kind of culture it has. . qué tipo de cultura tiene. Ασία, ποια είναι η κουλτούρα. que tipo de cultura existe.

Как раз здесь можно на русском языке вот общаться, это just|here|here|can|in|Russian|language|here|communicate|this как|раз|εδώ|μπορείς|σε|ρωσικά|γλώσσα|να|επικοινωνείς|αυτό nasıl|tam|burada|mümkün|-de|Rusça|dilde|işte|iletişim kurmak|bu justo|vez|aquí|se puede|en|ruso|idioma|aquí|comunicarse|esto como|vez|aqui|é possível|em|russo|idioma|aqui|comunicar-se|isso Right here, I can communicate in Russian, which is Tam burada Rusça olarak iletişim kurmak mümkün, bu Aquí se puede hablar en ruso, eso Ακριβώς εδώ μπορείς να μιλήσεις στα ρωσικά, αυτό είναι Aqui é um bom lugar para se comunicar em russo, isso

хорошо для меня, потому что я хочу укрепить свой |||||||stärken| good|for|me|because|that|I|want|strengthen|my καλό|για|μένα|||εγώ|θέλω|να ενισχύσω|τη δική μου iyi|için|beni|çünkü|ki|ben|istiyorum|güçlendirmek|kendi bien|para|mí|||yo|quiero|fortalecer|mi |||||||rafforzare| bom|para|mim|||eu|quero|fortalecer|meu good for me because I want to strengthen my benim için iyi, çünkü Rusçayı güçlendirmek istiyorum. es bueno para mí, porque quiero fortalecer mi καλό για μένα, γιατί θέλω να ενισχύσω το é bom para mim, porque eu quero fortalecer meu

русский. Russian ρωσικά Rusçam ruso russo Russian. . ruso. ρωσικό μου. russo.

Вот. here να işte aquí aqui está Here. İşte. Eso. Να το. Isso.

И, короче, вот так вот. and|in short|here|like this|this και|πιο σύντομα|έτσι|έτσι|έτσι ve|kısacası|işte|böyle|işte y|en resumen|aquí|así|aquí e|resumindo|aqui|assim|aqui And, in short, like this. Ve, kısacası, işte böyle. Y, en resumen, así es. Και, εν ολίγοις, έτσι είναι. E, resumindo, é assim.

Макс: Окей. Max|ok Μαξ|εντάξει Max|está bien Max|Tamam Max: Okay. Max: Tamam. Max: Está bien. Μαξ: Εντάξει. Max: Ok.

Можешь рассказать, какими ты иностранными языками can you|tell|which|you|foreign|languages μπορείς|να πεις|ποιους|εσύ|ξένους|γλώσσες yapabilirsin|anlatmak|hangi|sen|yabancı|dillerle puedes|contar|qué|tú|idiomas extranjeros|lenguas você pode|contar|quais|você|estrangeiros|idiomas Can you tell me what other foreign languages İngilizce ve Rusça dışında hangi yabancı dillere ¿Puedes contarme qué otros idiomas extranjeros Μπορείς να μου πεις, ποια ξένη γλώσσα Você pode me contar quais idiomas estrangeiros

еще владеешь, кроме английского и русского? |beherrschst|||| still|you possess|besides|English|and|Russian ακόμα|κατέχεις|εκτός από|αγγλικού|και|ρωσικού ayrıca|sahip olduğun|dışında|İngilizce|ve|Rusça además|hablas|además de|inglés|y|ruso ainda|você domina|além de|inglês|e|russo you speak, besides English and Russian? hakimsin, anlatabilir misin? hablas, además de inglés y ruso? γνωρίζεις εκτός από τα αγγλικά και τα ρωσικά; você fala além do inglês e do russo?

Зак: Вот да. Zak|here|yes Ζακ|να|ναι işte|| eso|bueno|sí isso||sim Zak: That's right. Zak: Evet. Zak: Así es. Ζακ: Ναί. Zak: Pois é.

В основном я говорю на английском и на русском. in|mainly|I|speak|in|English|and|in|Russian σε|γενικά|εγώ|μιλάω|σε|αγγλικά|και|σε|ρωσικά de|esasen|ben|konuşuyorum|da|İngilizce|ve|da|Rusça en|general|yo|hablo|en|inglés|y|en|ruso em|geral|eu|falo|em|inglês|e|em|russo Mostly I speak English and Russian. Genellikle İngilizce ve Rusça konuşuyorum. Principalmente hablo inglés y ruso. Κυρίως μιλάω αγγλικά και ρωσικά. Principalmente eu falo inglês e russo.

Я ещё в какой-то момент владел немецком на каком-то |||||||Deutsch||| I|still|at|some|point|moment|spoke|German|in|some|point εγώ|ακόμα|σε|||στιγμή|ήμουν κάτοχος|γερμανικά|σε|| ben|hala|de|||an|sahip oldum|Almanca|da|| yo|todavía|en|||momento|dominaba|alemán|en|| ||||||parlavo|||| eu|ainda|em|||momento|tive|alemão|em|| At some point, I also knew German at some Bir noktada Almanca'yı da belli bir seviyede biliyordum, En algún momento también hablé alemán a algún Κάποια στιγμή μιλούσα γερμανικά σε κάποιο Eu também, em algum momento, falava alemão em algum

уровне, но потом все вот просто закончилось, потому level|but|then|everything|just|simply|ended|because |αλλά|μετά|όλα|απλά|απλά|τελείωσε|γιατί ||||||bitti| |pero|luego|todo|eso|simplemente|terminó|porque |mas|depois|tudo|simplesmente||acabou|porque level, but then it all just ended because ama sonra her şey sona erdi, çünkü nivel, pero luego todo simplemente terminó, porque επίπεδο, αλλά μετά όλα απλά σταμάτησαν, γιατί nível, mas depois tudo simplesmente acabou, porque

что бросил я его. that|I left|I|him ότι|άφησα|εγώ|αυτόν ne|bıraktım|ben|onu que|dejé|yo|él que|eu deixei|eu|ele I stopped learning it. onu bıraktım. que lo dejé. ότι τον άφησα. que eu o deixei.

Типа, самостоятельно. like|independently τύπου|μόνος yani|kendi başıma tipo|por mi cuenta tipo|sozinho Like, independently. Yani, kendi başıma. Tipo, por mi cuenta. Τύπου, μόνος. Tipo, sozinho.

У меня специальность была на самом деле русский язык ||Fach|||||| with|me|specialty|was|at|the|fact|Russian|language σε|μένα|ειδικότητα|ήταν|σε|πραγματικά|το|ρωσική|γλώσσα de|bana|bölüm|vardı|üzerinde|gerçekten|işte|Rus|dil a|mí|especialidad|fue|en|realmente|hecho|ruso|idioma em|mim|especialidade|eu tive|em|realmente|fato|russo|idioma My major was actually Russian language. Aslında benim uzmanlığım Rusça idi. Mi especialidad era en realidad el idioma ruso Είχα ειδικότητα στην πραγματικότητα τη ρωσική γλώσσα Minha especialidade era na verdade a língua russa

в вузе. |Universität at|the university σε|πανεπιστήμιο de|üniversitede en|universidad em|universidade In university. üniversitede. en la universidad. στο πανεπιστήμιο. na universidade.

И в дополнение к русскому я изучаю ещё немецкий язык. ||Ergänzung||Russisch||||| and|in|addition|to|Russian|I|study|also|German|language και|σε|πρόσθετο|στη|ρωσική|εγώ|μαθαίνω|επίσης|γερμανική|γλώσσα ve|içinde|ek|için|Rusça|ben|öğreniyorum|ayrıca|Almanca|dil y|en|adición|a|ruso|yo|estudio|también|alemán|idioma ||aggiunta||||||| e|em|complemento|ao|russo|eu|estudo|também|alemão|idioma And in addition to Russian, I am also studying German. Ve Rusçaya ek olarak Almanca da öğreniyorum. Y además del ruso, estoy aprendiendo también el idioma alemán. Και εκτός από τα ρωσικά, μαθαίνω επίσης γερμανικά. E além do russo, eu também estou aprendendo alemão.

Он был у меня на уровне может быть В2. he|was|at|me|on|level|maybe|be|B2 αυτός|ήταν|σε|μένα|σε|επίπεδο|μπορεί|να είναι|Β2 o|vardı|yanında|bana|üzerinde|seviye|olabilir|olmak|B2 él|estuvo|en|mí|en|nivel|puede|ser|B2 ele|foi|em|mim|em|nível|pode|ser|B2 I had it at maybe a B2 level. Bende belki B2 seviyesindeydi. Tenía un nivel tal vez B2. Ήμουν σε επίπεδο ίσως Β2. Eu estava no nível talvez B2.

Ну, где-то. well|| καλά|| yani|| bueno|| bem|| Well, somewhere. Neyse ki, bir yerde. Bueno, más o menos. Λοιπόν, κάπου εκεί. Bem, mais ou menos.

И потом я просто перестал практиковать и всё забыл. ||||hörte auf|||| and|then|I|just|stopped|practicing|and|everything|forgot και|μετά|εγώ|απλά|σταμάτησα|να εξασκούμαι|και|τα πάντα|ξέχασα ve|sonra|ben|sadece|bıraktım|pratik yapmayı|ve|her şeyi|unuttum y|luego|yo|simplemente|dejé de|practicar|y|todo|olvidé e|depois|eu|apenas|parei|de praticar|e|tudo|esqueci And then I just stopped practicing and forgot everything. Sonra pratik yapmayı bıraktım ve her şeyi unuttum. Y luego simplemente dejé de practicar y lo olvidé todo. Και μετά απλά σταμάτησα να εξασκούμαι και τα ξέχασα όλα. E então eu simplesmente parei de praticar e esqueci tudo.

Я могу пару слов сказать. I|can|a couple|words|say εγώ|μπορώ|λίγα|λόγια|να πω ben|yapabilirim|bir kaç|kelime|söylemek yo|puedo|un par de|palabras|decir eu|posso|um par de|palavras|dizer I can say a couple of words. Birkaç kelime söyleyebilirim. Puedo decir un par de palabras. Μπορώ να πω μερικές λέξεις. Eu posso dizer algumas palavras.

Всё. Everything όλα her şey todo tudo That's it. Hepsi. Todo. Όλα. Tudo.

Всё. Everything όλα her şey todo tudo That's it. Hepsi. Todo. Όλα. Tudo.

Я не могу больше. I|can't|can|anymore εγώ|δεν|μπορώ|περισσότερο ben|değil|yapabilirim|daha fazla yo|no|puedo|más eu|não|posso|mais I can't take it anymore. Artık daha fazla yapamam. No puedo más. Δεν μπορώ άλλο. Eu não posso mais.

Это всё. this|all это|всё bu|hepsi esto|todo это|всё That's it. Bu hepsi. Eso es todo. Αυτό είναι όλα. Isso é tudo.

Макс: Слушай, уже неплохо! Max|Listen|already|not bad Макς|άκου|ήδη|όχι κακό Max|dinle|artık|fena değil Max|escucha|ya|no está mal Max|escuta|já|não está ruim Max: Hey, that's not bad! Max: Dinle, fena değil! Max: ¡Oye, ya es algo bueno! Μαξ: Άκου, δεν είναι κακό! Max: Ouça, já é algo bom!

Ясно. klar Clear κατανοητό anlaşıldı claro claro I see. Anlaşıldı. Entendido. Κατανοητό. Entendi.

Скажи, почему русский язык ты начал изучать? tell|why|Russian|language|you|started|studying πες|γιατί|ρωσική|γλώσσα|εσύ|άρχισες|να μαθαίνεις söyle|neden|Rusça|dil|sen|başladın|öğrenmeye dime|por qué|ruso|idioma|tú|comenzaste|a estudiar diga|por que|russo|idioma|você|começou|a estudar Tell me, why did you start learning Russian? Söyle, neden Rusça öğrenmeye başladın? Dime, ¿por qué comenzaste a estudiar el idioma ruso? Πες μου, γιατί άρχισες να μαθαίνεις ρωσικά; Diga, por que você começou a estudar a língua russa?

Как это вообще… how|this|at all πώς|αυτό|γενικά nasıl|bu|tamamen cómo|esto|en general como|isso|de fato Πώς είναι αυτό… How is this even... ¿Cómo es esto en general...? Como isso é mesmo… Bu nasıl bir şey...

Как русский язык вошёл в твою жизнь? |||kam||| how|Russian|language|entered|into|your|life πώς|ρωσική|γλώσσα|μπήκε|σε|τη|ζωή nasıl|Rusça|dil|girdi|-e|senin|hayat cómo|ruso|idioma|entró|en|tu|vida como|russo|idioma|entrou|em|sua|vida Πώς μπήκε η ρωσική γλώσσα στη ζωή σου; How did the Russian language come into your life? ¿Cómo entró el idioma ruso en tu vida? Como o idioma russo entrou na sua vida? Rusça hayatına nasıl girdi?

Зак: Я обычно начинаю с того... Zak|I|usually|start|with|that Ζακ|εγώ|συνήθως|ξεκινώ|από|αυτό Zak|ben|genellikle|başlıyorum|-den|o Zak|yo|normalmente|empiezo|con|eso Zak|eu|geralmente|começo|com|isso Ζακ: Συνήθως αρχίζω με το ότι... Zach: I usually start with that... Zak: Normalmente empiezo con que... Zak: Eu geralmente começo dizendo que... Zak: Genellikle şunu söyleyerek başlıyorum...

Это сложный вопрос. this|difficult|question αυτό|δύσκολη|ερώτηση bu|zor|soru esto|difícil|pregunta isso|difícil|pergunta That's a difficult question. Bu zor bir soru. Es una pregunta complicada. Είναι μια δύσκολη ερώτηση. É uma pergunta difícil.

Хороший вопрос. good|question καλός|ερώτηση iyi|soru buen|pregunta bom|pergunta Good question. İyi bir soru. Buena pregunta. Καλή ερώτηση. Boa pergunta.

Обычно я начинаю с того, что 18 я начал интересоваться usually|I|start|with||that|I|started|to be interested συνήθως|εγώ|αρχίζω|από|αυτό|ότι|εγώ|άρχισα|να ενδιαφέρομαι genellikle|ben|başlıyorum|-den|o|ki|ben|başladım|ilgi duymak normalmente|yo|empiezo|con|eso|que|yo|empecé|a interesarme geralmente|eu|começo|com|isso|que|eu|comecei|a me interessar Usually, I start with the fact that I became interested at 18. Genellikle 18 yaşında ilgi duymaya başladım. Normalmente empiezo diciendo que a los 18 comencé a interesarme Συνήθως αρχίζω λέγοντας ότι στα 18 μου άρχισα να ενδιαφέρομαι Normalmente, eu começo dizendo que aos 18 anos comecei a me interessar

там историей Союза Советского, естественно. there|history|of the Union|Soviet|naturally εκεί|ιστορία|Ένωσης|Σοβιετικής|φυσικά orada|tarih|birliğin|Sovyet|doğal olarak allí|historia|de la Unión|Soviética|naturalmente lá|história|da União|Soviética|naturalmente There, in the history of the Soviet Union, of course. Elbette Sovyetler Birliği'nin tarihi. en la historia de la Unión Soviética, por supuesto. για την ιστορία της Σοβιετικής Ένωσης, φυσικά. pela história da União Soviética, naturalmente.

Вот этого региона мира. ||Region| this|of this|region|of the world να|αυτήν|περιοχή|κόσμου işte|bu|bölge|dünya este|de este|región|mundo aqui|desta|região|do mundo In this region of the world. Bu dünyanın bölgesi. De esta región del mundo. Αυτής της περιοχής του κόσμου. Dessa região do mundo.

Как бы что за события происходили между моей страной, вот |||||stattfanden|||meinem Land| how|would|what|for|events|were happening|between|my|country|here как|бы|что|за|события|происходили|μεταξύ|моей|χώρας|вот nasıl|olurdu|ne|için|olaylar|gerçekleşiyordu|arasında|benim|ülkem|işte как|бы|что|за|eventos|ocurrían|entre|mi|país|aquí como|se|que|por|eventos|aconteciam|entre|minha|país|aqui Ό,τι και να συμβαίνει μεταξύ της χώρας μου, έτσι Whatever events are happening between my country, here ¿Qué tipo de eventos están ocurriendo entre mi país, aquí? Como se fossem eventos acontecendo entre meu país, aqui Ülkemle, işte

Америкой как раз, США. America|just|now|the USA Αμερική|όπως|ακριβώς|ΗΠΑ Amerika ile|gibi|tam|ABD América|como|justo|EEUU |como|vez|EUA της Αμερικής, των ΗΠΑ. America just, the USA. Con América, precisamente, los Estados Unidos. com a América, os EUA. Amerika, tam olarak, ABD.

И вот этой другой, на совершенно другой, противоположной |||||völlig|| and|here|this|other|on|completely|other|opposite και|вот|αυτή|άλλη|σε|εντελώς|άλλη|αντίθετη ve|işte|bu|diğer|üzerinde|tamamen|farklı|zıt y|aquí|esta|otra|en|completamente|diferente|opuesta e|aqui|esta|outra|em|completamente|diferente|oposta Και αυτής της άλλης, στην εντελώς αντίθετη, And this other one, on a completely different, opposite Y con esta otra, en un lado completamente opuesto, E com essa outra, do lado completamente oposto Ve bu diğer, tamamen farklı, zıt

стороне мира супердержавой. Seite||Supermacht side|of the world|superpower πλευρά|κόσμου|υπερδύναμη taraf|dünya|süper güç lado|mundo|superpotencia ||superpotenza lado|mundo|superpotência side of the world, a superpower. dünyanın süper gücü. la superpotencia del mundo. πλευρά του κόσμου, υπερδύναμης. do mundo, uma superpotência.

СССР как раз. СССР|όπως|ακριβώς la URSS|justo|ahora URSS|como|vez The USSR, precisely. SSCB tam olarak. La URSS justo. ΕΣΣΔ ακριβώς. A URSS, exatamente.

Я очень интересовался, хотел узнать побольше. ||was interested||| εγώ|πολύ|ενδιαφερόμουν|ήθελα|να μάθω|περισσότερα |||||daha fazla yo|muy|me interesé|quise|saber|más eu|muito|me interessei|quis|saber|mais I was very interested, wanted to learn more. Ben çok ilgileniyordum, daha fazla öğrenmek istiyordum. Me interesaba mucho, quería saber más. Ενδιαφερόμουν πολύ, ήθελα να μάθω περισσότερα. Eu estava muito interessado, queria saber mais.

И как раз через язык можно, ну, лучше всего можно это |||||can||||| και|όπως|ακριβώς|μέσω|γλώσσα|μπορείς|καλά|καλύτερα|από όλα|μπορείς|αυτό y|como|justo|a través de|el idioma|se puede|bueno|mejor|que todo|se puede|esto e|como|vez|através de|idioma|pode-se|bem|melhor|de tudo|pode-se|isso And just through language, one can, well, best of all, do this. Ve tam olarak dil aracılığıyla, yani, en iyi şekilde bunu Y justo a través del idioma se puede, bueno, se puede hacer mejor. Και ακριβώς μέσω της γλώσσας μπορείς, καλά, καλύτερα από όλα μπορείς να το E é através da língua que se pode, bem, é a melhor forma de fazer isso.

сделать, да. να το κάνεις|ναι hacer|sí fazer|sim to do, yes. yapmak mümkün, evet. Sí. κάνεις, ναι. Sim.

Больше понимать вот этих людей. |verstehen||| more|to understand|these|these|people περισσότερο|να καταλαβαίνω|αυτούς|αυτούς|ανθρώπους daha fazla|anlamak|işte|bu|insanlar más|entender|a|estas|personas mais|entender|esses|esses|pessoas To understand these people more. Bu insanları daha iyi anlamak. Entender más a estas personas. Να κατανοώ καλύτερα αυτούς τους ανθρώπους. Entender mais essas pessoas.

И сам язык меня очень как бы увлекает. |||||||fesselt and|the|language|me|very|as|if|fascinates και|η ίδια|γλώσσα|με|πολύ|κάπως|να|με συναρπάζει ve|kendisi|dil|beni|çok|gibi|sanki|ilgimi çekiyor y|el mismo|idioma|me|muy|como|que|me apasiona |||||||attira e|o próprio|idioma|me|muito|como|que|me atrai And the language itself really fascinates me. Ve dil de beni çok etkiliyor. Y el idioma en sí me atrae mucho. Και η γλώσσα με συναρπάζει πολύ. E a própria língua me fascina muito.

Ну, как сказать... well|how|to say λοιπόν|πώς|να πω peki|nasıl|söylemek bueno|como|decir bem|como|dizer Well, how to say... Yani, ne diyebilirim... Bueno, ¿cómo decirlo...? Λοιπόν, πώς να το πω... Bem, como dizer...

Мне очень интересен он. to me|very|interesting|he μου|πολύ|ενδιαφέρει|αυτή bana|çok|ilginç|o me|muy|interesante|él me|muito|interessante|ele I find it very interesting. O benim için çok ilginç. Me interesa mucho. Με ενδιαφέρει πολύ. Eu a acho muito interessante.

Красив он. handsome|he красив|он güzel|o él es bonito| bonito|ele He is beautiful. Güzel. Es hermoso. Είναι όμορφος. Ele é bonito.

Хотя сложен очень вообще. |kompliziert|| although|is complex|very|overall хотя|сложен|очень|вообще ama|zor|çok|genel olarak aunque|es complicado|muy|en general |è difficile|| embora|complicado|muito|no geral Although it is very complicated overall. Ama genel olarak çok karmaşık. Aunque es muy complicado en general. Αν και είναι πολύ δύσκολος γενικά. Embora seja muito complicado.

Просто грамматика невероятно сложная! |||schwierig just|grammar|incredibly|difficult просто|грамматика|невероятно|сложная sadece|dilbilgisi|inanılmaz|zor simplemente|la gramática|increíblemente|es complicada apenas|gramática|incrivelmente|complicada Απλά η γραμματική είναι απίστευτα δύσκολη! The grammar is just incredibly complicated! ¡Simplemente la gramática es increíblemente difícil! A gramática é incrivelmente difícil! Dil bilgisi inanılmaz derecede zor!

Звучит красиво. es klingt| sounds|beautiful звучит|красиво ses çıkıyor|güzel suena|bonito soa|bonito Ακούγεται όμορφα. Sounds beautiful. Suena bonito. Soa bonito. Güzel bir şekilde ses çıkarıyor.

Мне нравится культура российская. to me|like|culture|Russian мне|αρέσει|πολιτισμός|ρωσικός bana|hoşuma gidiyor|kültür|Rus a mí|me gusta|cultura|rusa me|agrada|cultura|russa Μου αρέσει η ρωσική κουλτούρα. I like Russian culture. Me gusta la cultura rusa. Eu gosto da cultura russa. Rus kültürünü seviyorum.

Русская, лучше сказать, да. Russian|better|to say|yes ρωσικός|καλύτερα|να πω|ναι Rusça|daha iyi|söylemek|evet rusa|mejor|decir|sí russa|melhor|dizer|sim Russian, better to say, yes. Rus, daha doğrusu, evet. Rusa, mejor dicho, sí. Ρωσική, καλύτερα να πω, ναι. Russa, melhor dizer, sim.

Вот. here να işte aquí está aqui está Here. İşte. Aquí. Να. Aqui.

И этот регион мира для меня пока что самый интересный and|this|region|of the world|for|me|for now|that|the most|interesting και|αυτή η|περιοχή|κόσμου|για|μένα|προς το παρόν|ότι|πιο|ενδιαφέρουσα ve|bu|bölge|dünya|için|bana|henüz|ki|en|ilginç y|esta|región|del mundo|para|mí|por ahora|que|más|interesante e|esta|região|do mundo|para|mim|por enquanto|que|mais|interessante And this region of the world is currently the most interesting to me. Ve bu dünya bölgesi benim için şu ana kadar en ilginç olanı. Y esta región del mundo es, por ahora, la más interesante para mí. Και αυτή η περιοχή του κόσμου είναι προς το παρόν η πιο ενδιαφέρουσα για μένα. E esta região do mundo é, para mim, a mais interessante até agora.

как бы. how|would как|бы nasıl|olurdu как|бы como|se Kind of. nasıl desem. como sea. πως να το πω. como assim.

О котором я хотел бы больше узнать. about|which|I|wanted|would|more|know о|котором|я|хотел|бы|больше|узнать hakkında|o|ben|istedim|-mek|daha|öğrenmek sobre|el que|yo|quería|бы|más|saber sobre|qual|eu|quis|se|mais|saber About which I would like to learn more. Hakkında daha fazla bilgi edinmek istediğim. Del que me gustaría saber más. Για το οποίο θα ήθελα να μάθω περισσότερα. Sobre o qual eu gostaria de saber mais.

Макс: Есть что-то, что ты узнал здесь, вот ну скажем, Max|Is there|that|||you|learned|here|here|well|let's say Макс|есть|что|||ты|узнал|εδώ|вот|ну|скажем Max|var|ki|||sen|öğrendin|burada|işte|yani|diyelim Max|hay|que|||tú|aprendiste|aquí|bueno|pues|digamos Max|há|que|||você|aprendeu|aqui|bem|então|digamos Max: Is there something that you learned here, let's say, Max: Burada öğrendiğin bir şey var mı, diyelim ki, Max: ¿Hay algo que hayas aprendido aquí, digamos, Μαξ: Υπάρχει κάτι που έμαθες εδώ, ας πούμε, Max: Há algo que você aprendeu aqui, digamos,

вот вообще в этом всем регионе. |||||Region here|in general|in|this|all|region вот|γενικά|σε|αυτό|όλο|περιοχή işte|tamamen|içinde|bu|tüm|bölgede bueno|en general|en|este|todo|región bem|em geral|em|todo|todo|região in this whole region. bu tüm bölgede. en toda esta región? γενικά σε όλη αυτή την περιοχή. neste todo região.

Да, ну, скажем СНГ. yes|well|let's say|CIS ναι|λοιπόν|ας πούμε|ΚΣΔ evet|ama|diyelim|BDT sí|bueno|digamos|CEI |||CSI sim|bem|digamos|CEI Yes, well, let's say the CIS. Evet, diyelim ki BDT. Sí, bueno, digamos que la CEI. Ναι, ας πούμε η ΚΑΚ. Sim, bem, digamos que é a CEI.

Есть что-то, что ты узнал, и что тебя как-то вот не there is|something|something|||||||||like this|not υπάρχει|που||που|||||σε|||έτσι|όχι var|ki||ki||öğrendin|||seni|||işte|değil hay|que||que|||||te|||eso|no há|que||que|||||te|||isso|não Is there something that you learned, and that somehow changed Öğrendiğin ve seni bir şekilde etkileyen bir şey var mı? ¿Hay algo que hayas aprendido y que de alguna manera te haya Υπάρχει κάτι που έμαθες και που σε έχει επηρεάσει με κάποιο τρόπο. Há algo que você aprendeu e que de alguma forma não

знаю, что-то изменило в тебе. |||hat sich geändert|| I know|||changed|in|you ξέρω|||άλλαξε|σε|εσένα bilmiyorum|||değiştirdi|içinde|sana sé|||cambió|en|ti |||è cambiato|| sei|||mudou|em|você you. Bilmiyorum, seni değiştiren bir şey. cambiado? Δεν ξέρω, κάτι που έχει αλλάξει σε σένα. sei, algo que mudou em você.

Или что-то вот такое узнал, чего ты не знал, когда еще or|||like this|such|learned|that|you|not|knew|when|else ή|||έτσι|τέτοιο|έμαθες|που|εσύ|όχι|ήξερες|όταν|ακόμα ya da|||işte|böyle|öğrendin|ki|sen|değil|bilmiyordun|zaman|henüz o|||eso|así|aprendiste|que|tú|no|sabías|cuando|aún ou|||isso|assim|aprendeu|que|você|não|sabia|quando|ainda Or did you learn something like this that you didn't know when you were studying it in America? Ya da daha önce bilmediğin bir şeyi öğrendin mi? O algo así que hayas aprendido, que no sabías, cuando aún Ή κάτι τέτοιο που έμαθες, το οποίο δεν ήξερες, όταν ακόμα Ou algo assim que você aprendeu, que você não sabia, quando ainda

изучал это в Америке? studied|this|in|America изучάς|αυτό|σε|Αμερική öğrenmek|bunu|-de|Amerika'da estudié|esto|en|América eu estudei|isso|em|América Zak: So, how could my perspective on the Russian language, on these countries, on the CIS have changed? Bunu Amerika'da mı inceledin? ¿Estudiaste esto en América? Το μελέτησες αυτό στην Αμερική; Você estudou isso na América?

Зак: То есть, как у меня может быть изменилась как ||||||||changed| Ζακ|Αυτό|είναι|πώς|σε|εμένα|μπορεί|να είναι|έχει αλλάξει|πώς Zak|o|var|nasıl|-de|beni|olabilir|olmak|değişti|nasıl Zak|eso|es|cómo|a|mí|puede|ser|ha cambiado|como Zak|então|é|como|eu tenho|minha|pode|ser|mudou|como Max: Yes. Zak: Yani, benim Rusça, bu ülkeler ve BDT hakkındaki bakış açım nasıl değişebilir? Zak: Es decir, ¿cómo podría haber cambiado mi Ζακ: Δηλαδή, πώς μπορεί να έχει αλλάξει η άποψή μου για Zak: Ou seja, como minha perspectiva sobre o idioma russo, sobre esses países, sobre a CEI pode ter mudado?

бы точка зрения на русский язык, на эти страны, на СНГ? would|point|of view|on|Russian|language|on|these|countries|on|the CIS να|σημείο|άποψη|για|ρωσική|γλώσσα|για|αυτές|χώρες|για|ΚΣΔ -sı gibi|nokta|görüş|-e|Rus|dil|-e|bu|ülkeler|-e|Bağımsız Devletler Topluluğu podría|punto|vista|sobre|ruso|idioma|sobre|estos|países|sobre|CEI talvez|ponto|vista|sobre|russo|idioma|sobre|esses|países|sobre|CEI point of view on the Russian language, on these countries, on the CIS have changed? Max: Evet. punto de vista sobre el idioma ruso, sobre estos países, sobre la CEI? τη ρωσική γλώσσα, για αυτές τις χώρες, για την ΚΑΚ; Max: Sim.

Макс: Да. Max|sim Μάξ|Ναι Max|sí Max|evet Max: Yes. Max: Sí. Μαξ: Ναι.

Зак: С приезда сюда? ||arrival| ||arrival|here Зак|с|приезда|εδώ Zak|ile|varış|buraya ||arrivo| Zak|con|llegada|aquí Zak|com|chegada|aqui Zak: Since coming here? Zak: Buraya gelişten mi? Zach: ¿Desde que llegaste aquí? Ζακ: Από την άφιξή μου εδώ; Zac: Desde que cheguei aqui?

Макс: Да. Max|sim Μαξ|Ναι Max|Sí Max|Evet Max: Yes. Max: Evet. Max: Sí. Μαξ: Ναι. Max: Sim.

Зак: То, что... Zak|that|which Зак|Αυτό|που Zak|o|ki Zak|Eso|que Zak|então|que Zak: So, what... Zak: Yani,... Zach: Lo que... Ζακ: Αυτό που... Zac: O que...

Ну, если честно, ожиданий меня было, как это сказать... well|if|honestly|expectations|me|were|how|this|to say Λοιπόν|αν|ειλικρινά|προσδοκιών|με|ήταν|πώς|αυτό|να πω iyi|eğer|dürüstçe|beklentiler|beni|vardı|nasıl|bu|söylemek Bueno|si|honestamente|expectativas|mí|era|como|esto|decir bem|se|honestamente|expectativas|minha|era|como|isso|dizer Well, to be honest, I had expectations, how to say... Açıkçası, benden beklentiler, nasıl söylesem... Bueno, si soy honesto, tenía expectativas, cómo decirlo... Λοιπόν, αν είμαι ειλικρινής, οι προσδοκίες μου ήταν, πώς να το πω... Bem, para ser honesto, eu tinha expectativas, como dizer...

Макс: Много или мало ожиданий? Max|many|or|few|expectations Μαξ|πολλά|ή|λίγα|προσδοκίες Max|çok|ya|az|beklentiler Max|mucho|o|poco|expectativas Max|muito|ou|pouco|expectativas Max: A lot or a little expectations? Max: Beklentiler çok mu yoksa az mı? Max: ¿Muchos o pocos expectativas? Μαξ: Πόσες ή λίγες προσδοκίες; Max: Muitas ou poucas expectativas?

Зак: Я не знаю, что ожидал, если честно. |||||erwartete|| Zak|I|don't|know|what|expected|if|honestly Ζακ|εγώ|δεν|ξέρω|τι|περίμενα|αν|ειλικρινά Zak|ben|değil|biliyorum|ne|bekledim|eğer|dürüstçe Zak|yo|no|sé|qué|esperaba|si|honestamente Zak|eu|não|sei|o que|esperava|se|honestamente Zach: I don't know what I expected, to be honest. Zak: Açıkçası ne beklediğimi bilmiyorum. Zach: No sé qué esperaba, para ser honesto. Ζακ: Δεν ξέρω τι περίμενα, αν είμαι ειλικρινής. Zac: Eu não sei o que esperava, para ser honesto.

Макс: Ага. Max|aham Μαξ|αχά Max|ajá Max|anladım Max: Uh-huh. Max: Hı hı. Max: Ajá. Μαξ: Αχά. Max: Aham.

То есть, у тебя не было ожиданий. ||||||Erwartungen that|is|with|you|not|had|expectations δηλαδή|έχεις|σε|σένα|δεν|υπήρχε|προσδοκίες o|demek|-de|seni|değil|vardı|beklentiler eso|es|a|ti|no|había|expectativas isso|é|para|você|não|tinha|expectativas So, you had no expectations. Yani, beklentilerin yoktu. Es decir, no tenías expectativas. Δηλαδή, δεν είχες προσδοκίες. Ou seja, você não tinha expectativas.

Зак: Мне сложно сказать. Zak|to me|difficult|to say Ζακ|μου|δύσκολο|να πω Zak|bana|zor|söylemek Zak|me|difícil|decir Zak|me|difícil|dizer Zach: It's hard for me to say. Zak: Söylemekte zorlanıyorum. Zach: Me resulta difícil decir. Ζακ: Μου είναι δύσκολο να πω. Zac: É difícil para eu dizer.

Я просто слышал о том, что может быть как бы люди в I|just|heard|about|that|that|may|be|as|if|people|in εγώ|απλά|άκουσα|για|αυτό|ότι|μπορεί|να είναι|όπως|να|άνθρωποι|σε ben|sadece|duydum|hakkında|o|ki|olabilir|olmak|gibi|-sı|insanlar|-de yo|simplemente|he oído|sobre|eso|que|puede|ser|como|que|personas|en eu|apenas|ouvi|sobre|isso|que|pode|ser|como|se|pessoas|em I just heard that maybe people in... Sadece, BDT ülkelerindeki insanların daha farklı olabileceğini duydum. Simplemente he oído que puede ser que las personas en Απλά άκουσα ότι μπορεί να είναι οι άνθρωποι στις Eu apenas ouvi que pode ser que as pessoas nos

странах СНГ более какие-то, не знаю... in the countries|of the CIS|more|||not|know χώρες|ΚΑΚ|πιο|||όχι|ξέρω ülkelerde|BDT|daha|||değil|bilmiyorum países|de la CEI|más|||no|sé países|da CEI|mais|||não|sei In the CIS countries, more like, I don't know... Bilmiyorum... los países de la CEI sean más, no sé... χώρες της ΚΑΚ πιο κάπως, δεν ξέρω... países da CEI sejam mais, não sei...

Замкнутые. Closed Closed κλειστοί kapalı chiusi cerradas fechadas Closed. Kapalı. cerradas. Κλειστοί. Fechadas.

Закрытые. geschlossene Closed κλειστές kapalı cerrados fechados Shut off. Kapalı. Cerrados. Κλειστά. Fechados.

Вот. here να işte aquí está aqui está That's it. İşte. Aquí. Να το. Aqui.

И на самом деле меня приняли здесь очень хорошо. |||||haben aufgenommen||| and|on|the|matter|me|accepted|here|very|well και|σε|πραγματικά|περίπτωση|με|δέχτηκαν|εδώ|πολύ|καλά ve|-de|en|gerçek|beni|kabul ettiler|burada|çok|iyi y|en|verdadero|hecho|me|aceptaron|aquí|muy|bien e|em|realmente|fato|me|aceitaram|aqui|muito|bem And in fact, I was received very well here. Ve aslında burada beni çok iyi karşıladılar. Y en realidad me han recibido muy bien aquí. Και στην πραγματικότητα με υποδέχτηκαν πολύ καλά εδώ. E na verdade, fui muito bem recebido aqui.

У меня уже появились друзья, знакомые. |||sind erschienen|| with|me|already|appeared|friends|acquaintances ||ήδη|εμφανίστηκαν|φίλοι|γνωστοί -de|beni|zaten|ortaya çıktılar|arkadaşlar|tanıdıklar a|mí|ya|han aparecido|amigos|conocidos em|mim|já|apareceram|amigos|conhecidos I already have friends and acquaintances. Artık arkadaşlarım ve tanıdıklarım oldu. Ya tengo amigos y conocidos. Έχω ήδη κάνει φίλους και γνωστούς. Já fiz amigos e conhecidos.

Привет всем! Hello|everyone γειά|σε όλους selam|herkese hola|a todos olá|a todos Hello everyone! Herkese merhaba! ¡Hola a todos! Γειά σε όλους! Olá a todos!

Салем! Hallo Hello γειά σας selam Salem salam olá Salem! Selam! ¡Salem! Σαλέμ! Salve!

Всем моим друзьям здесь. to all|my|friends|here σε όλους|τους φίλους μου|φίλους|εδώ herkese|arkadaşlarıma|arkadaşlarım|burada a todos|mis|amigos|aquí a todos|meus|amigos|aqui To all my friends here. Buradaki tüm arkadaşlarıma. A todos mis amigos aquí. Σε όλους τους φίλους μου εδώ. Para todos os meus amigos aqui.

Вот. here να işte aquí está aqui está Here. İşte. Aquí está. Ορίστε. Aqui está.

То, что как люди вот здесь в странах СНГ может быть that|what|like|people|here|here|in|countries|the CIS|may|be αυτό|που|όπως|άνθρωποι|εδώ|εδώ|σε|χώρες|ΚΣΔ|μπορεί|να είναι o|ki|gibi|insanlar|burada|burada|-de|ülkelerde|BDT|olabilir|olmak eso|que|como|las personas|aquí|en|los|países|de la CEI|puede|ser isso|que|como|as pessoas|aqui|aqui|em|países|da CEI|pode|ser What people here in the CIS countries might be like Burada, BDT ülkelerinde insanlar olarak böyle olabilir. Lo que como personas aquí en los países de la CEI puede ser Αυτό που μπορεί να είναι όπως οι άνθρωποι εδώ στις χώρες της ΚΑΚ O que como pessoas aqui nos países da CEI pode ser

более закрытые. more|closed πιο|κλειστοί daha|kapalı más|cerrados mais|fechadas more closed. Daha kapalı olabilirler. más cerrados. πιο κλειστοί. mais fechados.

Я, может быть, наблюдаю в тех моментах, когда просто... |||beobachte||||| I|maybe|be|observe|in|those|moments|when|just εγώ|μπορεί|να είμαι|παρατηρώ|σε|εκείνες|στιγμές|όταν|απλά ben|olabilir|olmak|gözlemliyorum|-de|o|anlarda|-dığında|sadece yo|puede|ser|observo|en|esos|momentos|cuando|simplemente eu|pode|ser|estou observando|em|aqueles|momentos|quando|apenas I might observe in those moments when just... Belki de sadece... o anlarda gözlemliyorum. Yo, tal vez, observo en esos momentos cuando simplemente... Μπορεί να παρατηρώ σε εκείνες τις στιγμές, όταν απλά... Eu, talvez, observe nos momentos em que simplesmente...

Ну ты не можешь, как у нас в Америке типа улыбаться ||||||||||lächeln well|you|can't|can|like|at|us|in|America|like|smile καλά|εσύ|δεν|μπορείς|όπως|σε|εμάς|σε|Αμερική|σαν|να χαμογελάς yani|sen|değil|yapabilirsin|gibi|-de|bizde|-de|Amerika'da|gibi|gülmek bueno|tú|no|puedes|como|en|nosotros|en|América|tipo|sonreír bem|você|não|pode|como|em|nós|em|na América|tipo|sorrir Well, you can't, like in America, just smile Yani, Amerika'daki gibi gülümseyemezsin. Bueno, no puedes, como en América, sonreír Λοιπόν, δεν μπορείς, όπως εμείς στην Αμερική, να χαμογελάς Bem, você não pode, como nós na América, tipo sorrir

любомы на улице. Lieblings-|| lovebirds|on|the street любыми|σε|δρόμο sevgi|üzerinde|sokakta amore|| любыми|en|calle amores|em|rua at everyone on the street. dışarıda sevilmek. amores en la calle. αγαπημένοι στον δρόμο. amores na rua.

Ну типа это нормально. well|like|this|normal λοιπόν|τύπου|αυτό|φυσιολογικό yani|gibi|bu|normal bueno|tipo|esto|normal bem|tipo|isso|normal Well, it's kind of normal. Yani bu normal. Bueno, es como que está bien. Λοιπόν, αυτό είναι κανονικό. Bem, tipo, isso é normal.

У нас это как бы даже ожидается. ||||||erwartet with|us|this|as|if|even|is expected σε|εμάς|αυτό|όπως|να|ακόμα|αναμένεται ||bu|gibi|gibi|bile|bekleniyor ||esto|como|que|incluso|se espera ||||||è previsto em|nós|isso|como|que|até|é esperado For us, it's even expected. Bizde bu aslında bekleniyor. Aquí se espera, de alguna manera. Εδώ αυτό είναι σχεδόν αναμενόμενο. Para nós, isso é até esperado.

А здесь это уже воспринимается как чуть как бы странновато. ||||wird wahrgenommen||ein wenig|||seltsam and|here|this|already|is perceived|as|a little|as|if|strange αλλά|εδώ|αυτό|ήδη|γίνεται αντιληπτό|ως|λίγο|σαν|να|παράξενο ama|burada|bu|artık|algılanıyor|gibi|biraz|gibi|gibi|garip pero|aquí|esto|ya|se percibe|como|un poco|como|que|extraño |||||||||strano mas|aqui|isso|já|é percebido|como|um pouco|como|que|estranho But here, it's perceived as a bit strange. Ama burada bu biraz garip olarak algılanıyor. Pero aquí ya se percibe como un poco extraño. Αλλά εδώ αυτό θεωρείται λίγο περίεργο. Mas aqui já é visto como um pouco estranho.

Типа, что ты от меня хочешь? like|what|you|from|me|want τύπου|τι|εσύ|από|μένα|θέλεις yani|ne|sen|-den|beni|istiyorsun tipo|qué|tú|de|mí|quieres tipo|o que|você|de|mim|queres Like, what do you want from me? Yani, benden ne istiyorsun? ¿Tipo, qué quieres de mí? Τύπου, τι θέλεις από μένα; Tipo, o que você quer de mim?

Почему ты ко мне подходишь? ||||kommst näher why|you|to|me|are coming up γιατί|εσύ|προς|εμένα|πλησιάζεις neden|sen|-e|bana|yaklaşıyorsun por qué|tú|hacia|mí|te acercas por que|você|para|mim|se aproxima Why are you approaching me? Neden bana yaklaşıyorsun? ¿Por qué te acercas a mí? Γιατί έρχεσαι κοντά μου; Por que você está se aproximando de mim?

Макс: А тяжело тебе было после культуры, ну я знаю, ||schwer||||||| ||hard||||||| Μάξ|αλλά|δύσκολο|σένα|ήταν|μετά|από την κουλτούρα|καλά|εγώ|ξέρω Max|ama|zor|sana|oldu|-den sonra|kültür|yani|ben|biliyorum Max|ah|difícil|para ti|fue|después de|cultura|bueno|yo|sé Max|ah|difícil|para você|foi|depois de|cultura|bem|eu|sei Max: Was it hard for you after the culture, well I know, Max: Kültürden sonra zorlandın mı, biliyorum, Max: ¿Te fue difícil después de la cultura, bueno, sé que Μαξ: Ήταν δύσκολο για σένα μετά την κουλτούρα, ξέρω, Max: E foi difícil para você depois da cultura, bem, eu sei,

что там в Америке очень популярны эти Small Talks, да, what|there|in|America|very|popular|these|Small|Talks|yes ότι|εκεί|στην|Αμερική|πολύ|δημοφιλή|αυτές|Μικρές|Συνομιλίες|ναι ki|orada|-de|Amerika|çok|popüler|bu|Küçük|Sohbetler|evet que|allí|en|América|muy|populares|estas|pequeños|charlas|sí |||||||||sim that these Small Talks are very popular in America, right, Amerika'da bu Küçük Sohbetler çok popüler, değil mi? allí en América son muy populares esas pequeñas charlas, sí, ότι εκεί στην Αμερική είναι πολύ δημοφιλή αυτά τα Small Talks, έτσι, que lá na América esses Small Talks são muito populares, né,

и в принципе улыбаться, постоянно говорить друг |||lächeln||| and|in|principle|to smile|constantly|to talk|friend και|σε|принципе|να χαμογελάς|συνεχώς|να λες|φίλε ve|içinde|prensipte|gülümsemek|sürekli|konuşmak|arkadaş y|en|principio|sonreír|constantemente|hablar|amigo e|em|princípio|sorrir|constantemente|falar|amigo and basically smiling, constantly talking to each ve aslında gülümsemek, sürekli birbirine konuşmak y en principio sonreír, hablar constantemente entre sí και στην ουσία να χαμογελάς, να μιλάς συνεχώς ο ένας στον άλλο e, em princípio, sorrir, falar constantemente um com o outro

другу… to a friend φίλε arkadaşa a mi amigo para o amigo other… birbirine… entre sí… ο ένας στον άλλο… um com o outro…

Всегда отвечать, что у тебя «все хорошо». |antworten||||| always|answer|that|with|you|all|good πάντα|να απαντάς|ότι|σε|σένα|όλα|καλά her zaman|cevap vermek|ki|-de|seni|her şey|iyi siempre|responder|que|a|ti|todo|bien sempre|responder|que|em|você|tudo|bem Always responding that you are 'doing well'. Her zaman "her şey yolunda" diye cevap vermek. Siempre responder que estás "bien". Πάντα να απαντάς ότι έχεις «όλα καλά». Sempre responder que você está "tudo bem".

Можно ли ответить, например, на вопрос "How are you? can|or|answer|for example|to|the question|Как|ты| μπορείς|να|να απαντήσεις|για παράδειγμα|σε|ερώτηση|πώς|είσαι|εσύ mümkün|mi|cevap vermek|örneğin|-e|soru|nasıl|-sın|sen se puede|partícula interrogativa|responder|por ejemplo|a|pregunta|cómo|estás|tú é possível|partícula interrogativa|responder|por exemplo|a|pergunta|como|está|você Can you answer, for example, the question "How are you?" Örneğin, "Nasılsın?" sorusuna cevap vermek mümkün mü? ¿Se puede responder, por ejemplo, a la pregunta "How are you? Μπορείς να απαντήσεις, για παράδειγμα, στην ερώτηση "Πώς είσαι;" É possível responder, por exemplo, à pergunta "Como você está?

" - Not so fine. ||gut ||great όχι|τόσο|καλό Not|öyle|iyi не|так|хорошо не|так|хорошо " - Not so fine. " - O kadar iyi değil. " - No tan bien. " - Όχι και τόσο καλά. " - Não tão bem.

Зак: Знаешь, обычно, нет. ||usually| Ζακ|ξέρεις|συνήθως|όχι Zak|biliyor musun|genelde|hayır Zak|sabes|normalmente|no Zak|você sabe|geralmente|não Zak: You know, usually, no. Zak: Biliyor musun, genelde hayır. Zak: Sabes, normalmente, no. Ζακ: Ξέρεις, συνήθως, όχι. Zak: Sabe, geralmente, não.

Потому что у нас это дословно как бы переводится "Как |||||wörtlich|||translates| because|that|at|us|this|literally|as|if|translates| ||σε|εμάς|αυτό|κυριολεκτικά|πώς||| ||bize|bizim|bu|kelime kelime|gibi|-mış gibi|çevriliyor|nasıl ||en|nosotros|esto|literalmente|cómo||| ||em|nós|isso|literalmente|como||| Because for us it literally translates to "How are things?" Çünkü bizde bu tam olarak "Nasılsın?" olarak çevriliyor. Porque aquí se traduce literalmente como "¿Cómo Γιατί αυτό μεταφράζεται κυριολεκτικά ως "Πώς Porque para nós isso se traduz literalmente como "Como

дела?" how are things είσαι işler estás vai are you?" " estás?" είσαι;" vai?"

Мы просто говорим привет так. we|just|say|hello|like this εμείς|απλά|λέμε|γειά|έτσι biz|sadece|söylüyoruz|merhaba|böyle nosotros|simplemente|decimos|hola|así nós|apenas|dizemos|olá|assim We just say hello like that. Biz sadece böyle merhaba diyoruz. Simplemente decimos hola así. Απλά λέμε γεια έτσι. Nós apenas dizemos olá assim.

Типа, "Hey! |Hey like|hey τύπου|γεια yani|hey tipo|Hey tipo|Hey Like, "Hey! Yani, "Hey! Tipo, "¡Hola!" Τύπου, "Γεια!" Tipo, "Oi!"

How're you doing? ||bist Как ты|ты|дела πώς είσαι|εσύ|κάνεις nasılsın|sen|yapıyorsun come|| cómo estás|tú|haciendo como está|você|fazendo How're you doing? Nasılsın? ¿Cómo estás? Πώς είσαι; Como você está?

" Это просто как "привет". this|just|like|hello αυτό|απλά|όπως|γειά bu|sadece|gibi|merhaba esto|simplemente|como|hola isso|apenas|como|olá " It's just like "hello". " Bu sadece "merhaba" gibi. " Es simplemente como "hola". " Είναι απλά σαν "γεια". " É apenas como "olá".

Типа, и всё. like|and|everything τύπου|και|όλα gibi|ve|hepsi tipo|y|todo tipo|e|tudo Like, and that's it. Yani, hepsi bu. Tipo, y ya está. Τύπου, και όλα. Tipo, e tudo.

Это приветствие у нас. this|greeting|at|us αυτό είναι|χαιρετισμός|σε|εμάς bu|selamlaşma|-de|bizde esto|saludo|en|nosotros isso|saudação|em|nós This is a greeting for us. Bu bizim selamlaşmamız. Este es un saludo para nosotros. Αυτή είναι η χαιρετισμός μας. Esta é uma saudação para nós.

Мы не на самом деле хотим обычно вот узнать типа we|not|at|the|fact|want|usually|just|to find out|like εμείς|δεν|σε|πραγματικά|κατάσταση|θέλουμε|συνήθως|εδώ|να μάθουμε|τύπου biz|değil|-de|en|gerçek|istiyoruz|genellikle|işte|öğrenmek|gibi nosotros|no|en|realmente|hecho|queremos|normalmente|aquí|saber|tipo nós|não|em|realmente|fato|queremos|geralmente|só|saber|tipo We don't actually want to know, like, Aslında genellikle şunu öğrenmek istemiyoruz. Normalmente no queremos realmente saber tipo Συνήθως δεν θέλουμε πραγματικά να μάθουμε τύπου Nós não queremos realmente saber tipo

как ваши дела на самом деле. how|your|things|in|the|fact πώς|οι δικές σας|υποθέσεις|σε|πραγματικά|κατάσταση nasıl|sizin|işler|-de|en|gerçek cómo|sus|asuntos|en|realmente|hecho como|seus|assuntos|em|realmente|fato how you are doing, really. Gerçekten nasılsınız? cómo estás en realidad. πώς είστε στην πραγματικότητα. como você está de verdade.

Это как просто приветствие. |||Begrüßung this|like|just|greeting это|σαν|απλώς|χαιρετισμός bu|gibi|sadece|selamlaşma esto|como|simplemente|saludo isso|como|apenas|saudação It's just like a greeting. Bu sadece bir selamlaşma gibi. Esto es como un simple saludo. Αυτό είναι απλώς ένας χαιρετισμός. Isso é como um simples cumprimento.

Всё это. all|this όλα|αυτό her şey|bu todo|esto tudo|isso That's all. Hepsi bu. Todo esto. Όλα αυτά. Tudo isso.

Это так, это просто для приличия. |||||Anstand this|so|this|just|for|decency αυτό|έτσι|αυτό|απλώς|για|ευγένεια bu|öyle|bu|sadece|için|görgü esto|así|esto|simplemente|para|cortesía |||||cortesia isso|assim|isso|apenas|para|cortesia That's right, it's just for politeness. Bu böyle, bu sadece görgü kuralları için. Es así, es solo por cortesía. Έτσι είναι, είναι απλώς για τα προσχήματα. É assim, é apenas por cortesia.

Макс: Ясно. Max|I see Μαξ|Κατανοητό Max|anlaşıldı Max|claro Max|claro Max: Got it. Max: Anlaşıldı. Max: Entiendo. Μαξ: Κατανοητό. Max: Entendi.

Форма приличия. form|decency форма|прилиπεια biçim|görgü kuralları forma|de cortesía forma|de respeito A form of politeness. Görgü kuralları. La forma de cortesía. Μορφή ευπρέπειας. A forma de decoro.

А если, например, ты хочешь узнать, как действительно and|if|for example|you|want|to know|how|really και|αν|για παράδειγμα|εσύ|θέλεις|να μάθεις|πώς|πραγματικά ama|eğer|örneğin|sen|istiyorsan|öğrenmek|nasıl|gerçekten pero|si|por ejemplo|tú|quieres|saber|cómo|realmente e|se|por exemplo|você|quer|saber|como|realmente And if, for example, you want to know how a person is really doing, Peki, örneğin, birinin gerçekten nasıl olduğunu öğrenmek istiyorsan, Y si, por ejemplo, quieres saber cómo realmente Και αν, για παράδειγμα, θέλεις να μάθεις πώς είναι πραγματικά E se, por exemplo, você quiser saber como realmente

у человека дела, как ты тогда это спросишь на английском? at|the person|has things|how|you|then|this|will ask|in|English σε|άνθρωπο|πάει|πώς|εσύ|τότε|αυτό|θα ρωτήσεις|στα|αγγλικά -de|insanın|işleri|nasıl|sen|o zaman|bunu|soracaksın|-de|İngilizce de|persona|va|cómo|tú|entonces|esto|preguntarás|en|inglés de|pessoa|estão|como|você|então|isso|perguntará|em|inglês how would you ask that in English? bunu İngilizce olarak nasıl sorarsın? le va a una persona, ¿cómo lo preguntarías en inglés? τα πράγματα με έναν άνθρωπο, πώς θα το ρωτούσες στα αγγλικά; está a pessoa, como você perguntaria isso em inglês?

Зак: What's going on? |was|| Zak|Что|происходит| Ζακ|τι είναι|συμβαίνει|σε Zak|ne|oluyor|üzerinde Zak|qué está|pasando| Zak|O que está|acontecendo|em Zak: What's going on? Zak: Neler oluyor? Zak: What's going on? Ζακ: Τι συμβαίνει; Zak: What's going on?

Типа, как бы... like|| τύπου|πώς|θα gibi|nasıl|-mış gibi tipo|como|que tipo|como|se Like, um... Yani, sanki... Tipo, como que... Τύπου, όπως... Tipo, como se...

Is everything ok? всё|в порядке| είναι|όλα|εντάξει mı|her şey|tamam está|todo|bien |tutto| está|tudo|bem Is everything ok? Her şey yolunda mı? ¿Está todo bien? Είναι όλα καλά; Está tudo bem?

Что такое? what|is this τι|είναι ne|bu qué|es o que|é What's up? Ne oldu? ¿Qué pasa? Τι συμβαίνει; O que há?

Всё в порядке? everything|in|order όλα|σε|εντάξει her şey|içinde|düzen todo|en|orden tudo|em|ordem Is everything alright? Her şey tamam mı? ¿Todo en orden? Είναι όλα εντάξει; Está tudo certo?

Надо типа как бы настаивать на этот вопрос (на этом ||||bestehen||||| need|like|as|if|insist|on|this|question|on|this πρέπει|τύπου|πώς|να|να επιμένω|σε|αυτό|ερώτημα|σε|αυτό το zorunda|gibi|gibi|-mış gibi|ısrar etmek|üzerine|bu|soru|üzerine|bu hay que|tipo|como|que|insistir|en|esta|pregunta|en|esta ||||insistere||||| é necessário|tipo|como|que|insistir|em|esta|questão|em|esta We need to kind of insist on this question (on this Bu konu üzerinde ısrar etmek gerekiyor (bu Hay que, como que, insistir en esta cuestión (en esta Πρέπει να επιμείνουμε σε αυτό το ζήτημα (σε αυτό το É preciso, tipo, insistir nessa questão (nesta

вопросе). Frage question ερώτημα soru pregunta questão question). konuda). cuestión). ζήτημα). questão).

Макс: То есть, это уже другие немножко фразы, да? Max|that|is|this|already|other|a little|phrases|yes Μάξ|αυτό|είναι|αυτές|ήδη|άλλες|λίγο|φράσεις|ναι Max|o|var|bu|artık|diğer|biraz|ifadeler|değil mi Max|eso|es|esto|ya|otras|un poco|frases|sí Max|então|é|isso|já|outras|um pouco|frases|sim Max: So, these are already slightly different phrases, right? Max: Yani, bu artık biraz farklı ifadeler, değil mi? Max: O sea, ya son otras frases un poco diferentes, ¿no? Μαξ: Δηλαδή, είναι ήδη άλλες φράσεις, έτσι; Max: Ou seja, são frases um pouco diferentes, né?

Другая формулировка. |Formulierung another|wording άλλη|διατύπωση başka|ifade otra|formulación outra|formulação A different formulation. Farklı bir ifade. Otra formulación. Άλλη διατύπωση. Outra formulação.

Зак: Уже да. Zak|already|yes Ζακ|ήδη|ναι Zak|zaten|evet Zak|ya|sí Zak|já| Zach: Yes, already. Zak: Artık evet. Zak: Ya. Ζακ: Ήδη ναι. Zak: Já sim.

Как дела, у нас это просто привет, в основном. how|are you|with us|us|this|just|hello|in|general πώς|είσαι|σε|εμάς|αυτό|απλά|γεια|κυρίως|κυρίως nasıl|işler|bize|bizim|bu|sadece|merhaba|içinde|genelde cómo|estás|en|nosotros|esto|simplemente|saludo|en|general como|vai|em|nós|isso|apenas|olá|em|geral How are you, for us it's just a greeting, mostly. Nasılsın, burada bu sadece merhaba, esasen. ¿Cómo estás? Para nosotros, esto es solo un saludo, principalmente. Πώς είσαι, για εμάς αυτό είναι απλώς χαιρετισμός, κυρίως. Como vai, para nós isso é apenas um cumprimento, na verdade.

Макс: То есть, у тебя не было проблем перестроиться Max|that|is|with|you|not|had|problems|to adapt Μαξ|αυτό|είναι|σε|εσένα|όχι|ήταν|προβλήματα|να προσαρμοστείς Max|o|var|sahip|seni|değil|oldu|sorunlar|yeniden yapılandırmak Max|eso|es|en|ti|no|fue|problemas|adaptarse Max|isso|é|em|você|não|teve|problemas|se adaptar Max: So, you didn't have any problems adapting Max: Yani, senin yeniden uyum sağlamakta bir sorunun olmadı. Max: Es decir, no tuviste problemas para adaptarte Μαξ: Δηλαδή, δεν είχες πρόβλημα να προσαρμοστείς Max: Ou seja, você não teve problemas para se adaptar

из одной системы, да, из одного из одного культурного from|one|system|yes|from|one|||cultural από|μία|σύστημα|ναι|από|μία|από|μία|πολιτισμικό -den|bir|sistem|evet|-den|bir|-den|bir|kültürel de|un|sistema|sí|de|una|de|una|cultural de|um|sistema|sim|de|uma|de|uma|cultural from one system, yes, from one cultural bir sistemden, evet, bir kültürel sistemden. de un sistema, sí, de uno de un contexto cultural. από ένα σύστημα, ναι, από μία από μία πολιτιστική de um sistema, sim, de uma cultura para outra.

скажем так пространства вот в другом? ||Räume||| let's say|like this|spaces||in|another ας πούμε|έτσι|χώρος|εδώ|σε|άλλο diyelim|öyle|alanlar|işte|içinde|başka digamos|así|espacio|aquí|en|otro digamos|assim|espaço|aqui|em|outro let's say space into another? Başka bir yerde böyle bir alan var mı? digamos que hay espacio en otro lugar? ας πούμε έτσι χώρος εδώ σε άλλο; digamos assim, espaço em outro lugar?

Не возникало ли у тебя какого-то внутреннего дискомфорта, didn't|arise|or|with|you|some|kind of|internal|discomfort όχι|έχει προκύψει|μήπως|σε|εσένα|||εσωτερικού|δυσφορίας değil|ortaya çıkmadı|mı|-de|seni|||içsel|rahatsızlık no|ha surgido|partícula interrogativa|a|ti|||interno|malestar não|surgiu|partícula interrogativa|em|você|||interno|desconforto Did you experience any internal discomfort, İçsel bir rahatsızlık, ¿No has sentido alguna incomodidad interna, Δεν σου έχει προκύψει κάποια εσωτερική δυσφορία, Você não sentiu algum desconforto interno,

конфликта? conflict σύγκρουσης çatışma conflicto conflito conflict? çatışma hissettin mi? conflicto? σύγκρουση; conflito?

Или вот после такого и в более такую серьезную, ||||||||ernsthafte or|here|after|such|and|in|more|such|serious ή|εδώ|μετά|τέτοιου|και|σε|πιο|σοβαρή| ya da|işte|sonra|böyle|ve|içinde|daha|böyle|ciddi o|aquí|después de|tal|y|en|más|seria| ||||||||seria ou|aqui|depois|disso|e|em|mais|sério| Or after something like this, into a more serious, Ya da böyle bir şeyden sonra daha ciddi bir şekilde, ¿O después de esto, en algo más serio, Ή μετά από κάτι τέτοιο και σε πιο σοβαρό, Ou depois de algo assim, em algo mais sério,

что ли, более закрытую, как ты говоришь, атмосферу? what|or|more|closed|as|you|say|atmosphere τι|άραγε|πιο|κλειστή|όπως|εσύ|λες|ατμόσφαιρα ne|mı|daha|kapalı|gibi|sen|söylüyorsun|atmosfer qué|partícula interrogativa|más|cerrada|como|tú|dices|atmósfera que|partícula de dúvida|mais|fechada|como|você|diz|atmosfera more closed, as you say, atmosphere? öyle mi, daha kapalı, senin dediğin gibi, bir atmosfer mi? ¿o algo así, una atmósfera más cerrada, como dices? μήπως, πιο κλειστή, όπως λες, ατμόσφαιρα; o que, uma atmosfera mais fechada, como você diz?

Зак: В начале, да. Zak|at|the beginning|yes Ζακ|Στο|αρχή|ναι Zak|-de|başında|evet Zak|en|principio|sí Zak|no|começo|sim Zach: At first, yes. Zak: Başlangıçta, evet. Zak: Al principio, sí. Ζακ: Στην αρχή, ναι. Zak: No começo, sim.

Немножко сложновато было, потому что да, я как бы американец, a little|complicated|was|because|that|yes|I|as|if|American λίγο|δύσκολο|ήταν|γιατί|ότι|ναι|εγώ|όπως|θα|Αμερικανός biraz|zor|oldu|çünkü|ki|evet|ben|gibi|-mış|Amerikalı un poco|complicado|fue|||sí|yo|como|partícula modal|americano |un po' difficile|||||||| um pouco|difícil|foi|porque|que|sim|eu|como|partícula modal|americano It was a bit difficult because yes, I am like an American, Biraz zorlayıcıydı, çünkü evet, ben bir Amerikalıyım, Era un poco complicado, porque sí, yo soy como un estadounidense, Ήταν λίγο δύσκολο, γιατί ναι, είμαι κάπως Αμερικανός, Foi um pouco difícil, porque sim, eu sou meio que americano,

типа настоящий стопроцентный американец. |echter|| like|real|hundred percent|American τύπου|αληθινός|εκατό τοις εκατό|Αμερικανός gibi|gerçek|yüzde yüz|Amerikalı tipo|verdadero|cien por ciento|americano ||al cento per cento| tipo|verdadeiro|cem por cento|americano like a real hundred percent American. tam anlamıyla gerçek bir yüzde yüz Amerikalı. un verdadero estadounidense al cien por cien. τύπου αληθινός εκατό τοις εκατό Αμερικανός. tipo, um verdadeiro americano cem por cento.

Я привык к тому, чтобы просто, ну, ходить по улицам как |bin gewöhnt||||einfach||||| I|got used|to|that|in order to|just|well|walk|through|the streets|like εγώ|έχω συνηθίσει|σε|αυτό|για να|απλά|ε|να περπατώ|σε|δρόμους|όπως ben|alıştım|-e|o|-mek için|sadece|şey|yürümek|-de|sokaklar|gibi yo|me he acostumbrado|a|eso|para|simplemente|bueno|caminar|por|calles|como eu|me acostumei|a|isso|para|apenas|bem|andar|pelas|ruas|como I'm used to just, well, walking down the streets like Sokaklarda sadece, hani, yürümeye alıştım. Estoy acostumbrado a simplemente, bueno, caminar por las calles como Έχω συνηθίσει να περπατώ απλά, ξέρεις, στους δρόμους όπως Eu me acostumei a simplesmente, bem, andar pelas ruas como

бы, улыбаться людям. |lächeln| would|smile|to people να|να χαμογελώ|στους ανθρώπους -mış gibi|gülümsemek|insanlara solía|sonreír|a la gente se|sorrir|para as pessoas smiling at people. İnsanlara gülümsemek. si, sonriendo a la gente. να χαμογελάω στους ανθρώπους. se fosse, sorrir para as pessoas.

Просто может быть давать комплименты просто вот just|may|be|give|compliments|just|here απλά|μπορεί|να είναι|να δίνω|κομπλιμέντα|απλά|εδώ sadece|olabilir|olmak|vermek|iltifatlar|sadece|işte simplemente|puede|ser|dar|cumplidos|simplemente|así apenas|pode|ser|dar|elogios|apenas|assim Just maybe giving compliments just like Belki de sadece rastgele iltifatlar vermek. Simplemente tal vez dar cumplidos así, de manera Απλά μπορεί να κάνω κομπλιμέντα έτσι, τυχαία. Apenas talvez dar elogios assim,

так, рандомно. έτσι|τυχαία |rastgele |zufällig assim|aleatoriamente that, randomly. Böyle, rastgele. aleatoria. aleatoriamente.

Вот. here εδώ işte aquí está aqui está Here. İşte. Aquí. Να. Aqui.

А здесь более... and|here|more και|εδώ|περισσότερο ama|burada|daha pero|aquí|más mas|aqui|mais And here it's more... Ve burada daha fazla... Y aquí más... Και εδώ είναι πιο... E aqui é mais...

Мне сказала подруга здесь, что более люди здесь как to me|said|friend|here|that|more|people|here|like μου|είπε|φίλη|εδώ|ότι|περισσότερο|άνθρωποι|εδώ|όπως bana|söyledi|arkadaş|burada|ki|daha|insanlar|burada|gibi a mí|dijo|amiga|aquí|que|más|personas|aquí|como para mim|disse|amiga|aqui|que|mais|pessoas|aqui|como My friend told me here that more people here are like Burada bana arkadaşım söyledi ki, burada insanlar daha çok Me dijo una amiga aquí que más personas aquí como Μου είπε μια φίλη εδώ, ότι οι άνθρωποι εδώ είναι πιο Uma amiga me disse aqui que as pessoas são mais como

бы по себе. would|by|oneself θα|για|τον εαυτό τους gibi|başına|kendine sería|por|sí mismo parece que|por|si mesmo to themselves. kendileri gibi. que por sí mismas. σαν τον εαυτό τους. elas mesmas.

Как это сказать? how|this|to say как|это|сказать nasıl|bunu|söylemek как|это|decir как|isso|dizer How to say this? Bunu nasıl söyleyebilirim? ¿Cómo se dice esto? Πώς να το πω; Como dizer isso?

Макс: Сами по себе. Max|by themselves|by|themselves Макς|сами|по|себе Max|kendileri|başına|kendine Max|solos|por|sí mismos Max|sozinhos|por|si mesmos Max: By themselves. Max: Kendiliğinden. Max: Por sí mismos. Μαξ: Από μόνοι τους. Max: Por si mesmos.

В себе. in|oneself в|себе içinde|kendine en|sí mismo em|si In sich selbst. Within themselves. Kendinde. En sí. Μέσα τους. Em si.

Зак: В себе может быть, да. Zak|In|oneself|may|be|yes Ζακ|в|себе|может|быть|да Zak|içinde|kendine|olabilir|olmak|evet Zak|en|sí mismo|puede|ser|sí Zak|em|si|pode|ser|sim Zak: Ja, es kann in sich selbst sein. Zak: Within themselves, maybe, yes. Zak: Kendinde olabilir, evet. Zak: En sí puede ser, sí. Ζακ: Μέσα τους μπορεί, ναι. Zak: Em si pode ser, sim.

И в начале да, сложно было. and|at|the beginning|yes|difficult|was και|στην|αρχή|ναι|δύσκολο|ήταν ve|başında|baş|evet|zor|oldu y|en|principio|sí|difícil|fue e|no|começo|sim|difícil|foi Und zu Beginn war es schwer. And at the beginning, yes, it was difficult. Ve başta evet, zorlayıcıydı. Y al principio sí, fue difícil. Και στην αρχή ναι, ήταν δύσκολο. E no começo sim, foi difícil.

Я думаю, что блин, люди здесь мне просто не рады. I|think|that|damn|people|here|to me|just|not|glad εγώ|σκέφτομαι|ότι|γαμώτο|άνθρωποι|εδώ|σε μένα|απλά|όχι|χαρούμενοι ben|düşünüyorum|ki|ah|insanlar|burada|bana|sadece|değil|mutlu yo|pienso|que|maldita sea|las personas|aquí|a mí|simplemente|no|alegres eu|penso|que|droga|as pessoas|aqui|para mim|simplesmente|não|felizes I think, damn, people here just aren't happy to see me. Bence, aman Tanrım, burada insanlar bana sadece mutlu değil. Pienso que, caray, la gente aquí simplemente no me quiere. Νομίζω ότι, ρε γαμώτο, οι άνθρωποι εδώ απλά δεν είναι χαρούμενοι που είμαι εδώ. Eu pensei, caramba, as pessoas aqui simplesmente não estão felizes comigo.

Нет, это не так, это просто другой менталитет. no|this|not|like that|this|just|another|mentality όχι|αυτό|όχι|έτσι|αυτό|απλά|διαφορετικός|νοοτροπία hayır|bu|değil|öyle|bu|sadece|başka|zihniyet no|esto|no|es|esto|simplemente|diferente|mentalidad não|isso|não|é|isso|apenas|diferente|mentalidade No, that's not the case, it's just a different mentality. Hayır, durum böyle değil, bu sadece farklı bir zihniyet. No, no es así, es simplemente otra mentalidad. Όχι, δεν είναι έτσι, είναι απλά διαφορετική νοοτροπία. Não, não é assim, é apenas uma mentalidade diferente.

Это нормально. this|is normal αυτό|φυσιολογικό bu|normal esto|normal isso|normal It's normal. Bu normal. Está bien. Είναι φυσιολογικό. Isso é normal.

Здесь ничего плохого, хорошего нет. here|nothing|bad|good|is not εδώ|τίποτα|κακό|καλό|δεν υπάρχει burada|hiçbir şey|kötü|iyi|yok aquí|nada|malo|bueno|no hay aqui|nada|de ruim|de bom|não há There is nothing bad or good here. Burada kötü bir şey yok, iyi bir şey de yok. Aquí no hay nada malo, nada bueno. Εδώ δεν υπάρχει τίποτα κακό, ούτε καλό. Aqui não há nada de ruim, nada de bom.

Это просто как есть. this|just|as|is αυτό|απλά|όπως|είναι bu|sadece|gibi|var esto|simplemente|como|es isso|apenas|como|é It's just the way it is. Bu sadece olduğu gibi. Es simplemente como es. Αυτό είναι απλά όπως είναι. É apenas como é.

Вот. here να işte aquí está aqui está Here. İşte. Aquí está. Να το. Aqui está.

Это по-разному. this|| αυτό|| bu|| esto|| isso|| It varies. Bu farklı şekillerde. Es de diferentes maneras. Αυτό είναι διαφορετικά. Isso é de várias maneiras.

В начале сложно было, но уже я привык более-менее. in|the beginning|it was hard|was|but|already|I|got used|| в|αρχή|δύσκολο|ήταν|αλλά|ήδη|εγώ|συνήθισα|| -de|başında|zor|oldu|ama|artık|ben|alıştım|| en|principio|difícil|fue|pero|ya|yo|me acostumbré|| em|começo|difícil|foi|mas|já|eu|me acostumei|| At first it was difficult, but I have gotten used to it more or less. Başlangıçta zorlayıcıydı, ama artık daha az da olsa alıştım. Al principio fue difícil, pero ya me he acostumbrado más o menos. Στην αρχή ήταν δύσκολο, αλλά ήδη έχω συνηθίσει κάπως. No começo foi difícil, mas já me acostumei mais ou menos.

Макс: Понял. Max|Understood Μαξ|κατάλαβα Max|anladım Max|entendí Max|entendi Max: Got it. Max: Anladım. Max: Entendido. Μαξ: Κατάλαβα. Max: Entendi.

Спасибо. Thank you ευχαριστώ teşekkürler gracias obrigado Thank you. Teşekkürler. Gracias. Ευχαριστώ. Obrigado.

Вопрос такой. The question|like this ερώτηση|τέτοια soru|böyle pregunta|tal pergunta|assim The question is this. Bir sorum var. La pregunta es la siguiente. Έχω μια ερώτηση. A pergunta é a seguinte.

Когда твоя семья, ну, друзья, близкие люди. when|your|family|well|friends|close|people όταν|η δική σου|οικογένεια|καλά|φίλοι|κοντινοί|άνθρωποι ne zaman|senin|ailen|yani|arkadaşlar|yakın|insanlar cuando|tu|familia|bueno|amigos|cercanos|personas quando|tua|família|bem|amigos|próximos|pessoas When your family, well, friends, close people. Ailen, yani arkadaşların, yakın insanların. Cuando tu familia, bueno, amigos, personas cercanas. Όταν η οικογένειά σου, δηλαδή οι φίλοι, οι κοντινοί άνθρωποι. Quando sua família, bem, amigos, pessoas próximas.

Когда они узнали, что ты едешь в Казахстан. ||erfahren||||| when|they|found out|that|you|are going|to|Kazakhstan όταν|αυτοί|έμαθαν|ότι|εσύ|πηγαίνεις|στο|Καζακστάν ne zaman|onlar|öğrendiler|ki|sen|gidiyorsun|-e|Kazakistan cuando|ellos|supieron|que|tú|vas|a|Kazajistán quando|eles|souberam|que|tu|estás indo|para|Cazaquistão When they found out that you are going to Kazakhstan. Onlar senin Kazakistan'a gideceğini öğrendiğinde. Cuando se enteraron de que ibas a Kazajistán. Όταν έμαθαν ότι πηγαίνεις στο Καζακστάν. Quando eles souberam que você estava indo para o Cazaquistão.

Какая у них была реакция? what|did|they|have|reaction ποια|σε|αυτούς|ήταν|αντίδραση ne|-de|onların|oldu|tepki cuál|de|ellos|fue|reacción qual|de|eles|foi|reação What was their reaction? Onların tepkisi ne oldu? ¿Cuál fue su reacción? Ποια ήταν η αντίδρασή τους; Qual foi a reação deles?

Зак: Хороший вопрос. Zak|Good|question Ζακ|καλή|ερώτηση Zak|iyi|soru Zak|buena|pregunta Zak|boa|pergunta Zach: Good question. Zak: Güzel bir soru. Zach: Buena pregunta. Ζακ: Καλή ερώτηση. Zak: Boa pergunta.

Знаешь, это вот эти планы, они были как бы в процессе you know|this|these|these|plans|they|were|as|if|in|process ξέρεις|αυτό|ακριβώς|αυτά|σχέδια|αυτά|ήταν|σαν|να|σε|διαδικασία biliyor musun|bu|işte|bu|planlar|onlar|vardı|gibi|-sı gibi|içinde|süreçte sabes|esto|justo|estos|planes|ellos|fueron|como|que|en|proceso sabe|isso|aqui|esses|planos|eles|estavam|como|que|em|processo You know, these plans were kind of in the process. Biliyor musun, bu planlar, sanki bir süreçteydi. Sabes, estos planes estaban como en proceso Ξέρεις, αυτά τα σχέδια, ήταν κάπως σε διαδικασία Sabe, esses planos estavam meio que em processo

уже год назад. already|year|ago ήδη|χρόνο|πριν zaten|yıl|önce ya|año|hace já|ano|atrás a year ago. Zaten bir yıl önce. hace ya un año. ήδη πριν από ένα χρόνο. já há um ano.

Потому что я вот смотрел как раз твое видео, когда because|that|I|just|watched|how|just|your|video|when ||εγώ|ακριβώς|κοίταξα|πώς|ακριβώς|το δικό σου|βίντεο|όταν ||ben|işte|izledim|nasıl|kez|senin|video|-dığı zaman ||yo|justo|miré|como|justo|tu|video|cuando ||eu|aqui|assisti|como|vez|seu|vídeo|quando Because I was just watching your video when Çünkü tam senin videona bakıyordum, ne zaman Porque estaba viendo justo tu video, cuando Γιατί κοίταξα ακριβώς το βίντεό σου, όταν Porque eu estava assistindo exatamente o seu vídeo, quando

ты был с Юлей в Узбекистане, в Таджикистане. you|were|with|Yulia|in|Uzbekistan|in|Tajikistan εσύ|ήσουν|με|Γιούλια|σε|Ουζμπεκιστάν|σε|Τατζικιστάν sen|vardın|ile|Yulia ile|içinde|Özbekistan'da|içinde|Tacikistan'da tú|estuviste|con|Yulia|en|Uzbekistán|en|Tayikistán você|estava|com|Yulia|em|Uzbequistão|em|Tajiquistão you were with Yulia in Uzbekistan, in Tajikistan. Sen Yulia ile Özbekistan'daydın, Tacikistan'daydın. estabas con Yulia en Uzbekistán, en Tayikistán. ήσουν με την Γιούλια στο Ουζμπεκιστάν, στο Τατζικιστάν. você estava com a Yulia no Uzbequistão, no Tajiquistão.

Уже в тот момент я понял, что, вот, о! already|at|that|moment|I|understood|that|here|oh ήδη|σε|εκείνο|στιγμή|εγώ|κατάλαβα|ότι|να|ω artık|o|o|an|ben|anladım|ki|işte|o ya|en|ese|momento|yo|entendí|que|aquí|oh já|em|aquele|momento|eu|percebi|que|aqui|oh At that moment, I realized, oh! O anda anladım ki, işte, o! Ya en ese momento entendí que, ¡mira, oh! Ήδη εκείνη τη στιγμή κατάλαβα ότι, να, ο! Já naquele momento eu percebi que, olha, o!

Мне надо уже поехать в Центральную Азию. ||||||Asien I|need|already|go|to|Central|Asia σε μένα|πρέπει|ήδη|να φύγω|σε|Κεντρική|Ασία bana|lazım|artık|gitmek|e|Orta|Asya me|necesito|ya|ir|a|Central|Asia |||||Centralna| para mim|preciso|já|viajar|para|Central|Ásia I need to go to Central Asia. Artık Orta Asya'ya gitmem gerekiyor. Ya tengo que ir a Asia Central. Πρέπει ήδη να πάω στην Κεντρική Ασία. Eu preciso já ir para a Ásia Central.

Я хочу как бы вот в этот регион мира вот поехать. I|want|as|if|here||||||go εγώ|θέλω|όπως|να|να|σε|αυτήν|περιοχή|κόσμου|να|να φύγω ben|istiyorum|gibi|sanki|işte|e|bu|bölge|dünya||gitmek yo|quiero|como|que|aquí|a|este|región|mundo|aquí|ir eu|quero|como|se|aqui|para|este|região|mundo|aqui|viajar I want to go to this region of the world. Bu dünya bölgesine gitmek istiyorum. Quiero ir a esta región del mundo. Θέλω να ταξιδέψω σε αυτή την περιοχή του κόσμου. Eu quero, de certa forma, ir para essa região do mundo.

Все посмотреть собственные глазами. ||eigenen| everything|to see|own|eyes όλα|να δω|δικά μου|μάτια her şeyi|görmek|kendi|gözlerimle todo|ver|propios|ojos tudo|ver|próprios|olhos To see everything with my own eyes. Her şeyi kendi gözlerimle görmek. Ver todo con mis propios ojos. Να δω τα πάντα με τα ίδια μου τα μάτια. Ver tudo com meus próprios olhos.

С такого момента я уже знал, что я здесь буду в какой-то from|such|moment|I|already|knew|that|I|here|will be|in|| από|τέτοιου|στιγμής|εγώ|ήδη|ήξερα|ότι|εγώ|εδώ|θα είμαι|σε|| ile|böyle|an|ben|zaten|biliyordum|ki|ben|burada|olacağım|-de|| desde|tal|momento|yo|ya|sabía|que|yo|aquí|estaré|en|| a partir de|tal|momento|eu|já|sabia|que|eu|aqui|estarei|em|| At that moment, I already knew that I would be here at some point. O andan itibaren burada bir noktada olacağımı zaten biliyordum. A partir de ese momento, ya sabía que estaría aquí en algún Από εκείνη τη στιγμή ήξερα ήδη ότι θα είμαι εδώ κάποια στιγμή. A partir desse momento, eu já sabia que estaria aqui em algum

момент. At that moment. O an. momento. Σε εκείνη τη στιγμή. momento.

В тот момент я рассказал об этом папе, и он такой: at|that|moment|I|told|about|this|dad|and|he|said Σε|εκείνη|στιγμή|εγώ|είπα|για|αυτό|μπαμπά|και|αυτός|είπε -de|o|an|ben|anlattım|hakkında|bu|babama|ve|o|böyle |||yo|conté|sobre|esto|papá|y|él|tal em|aquele|momento|eu|contei|sobre|isso|pai|e|ele|disse At that moment, I told my dad about it, and he was like: O anda bunu babama anlattım ve o şöyle dedi: En ese momento, se lo conté a papá, y él dijo: Εκείνη τη στιγμή το είπα στον μπαμπά, και αυτός είπε: Naquele momento, eu contei isso ao meu pai, e ele disse:

"Ну, хорошо. "Well, okay. "Tamam, iyi. "Bueno, está bien. "Λοιπόν, εντάξει." "Bem, tudo bem."

Если ты как бы так хочешь... if|you|as|if|so|want αν|εσύ|όπως|θα|έτσι|θέλεις eğer|sen|gibi|-mış|öyle|istiyorsan si|tú|como|partícula modal|así|quieres se|você|como|partícula modal|assim|queres Wenn du es so sehr willst... If you kind of want it that way... Eğer böyle istiyorsan... Si es que así lo quieres... Αν θέλεις έτσι... Se você quer assim...

" Макс: Is everything OK with you? Max|ли|всё|в порядке|с|тобой Μάξ|είναι|όλα|εντάξει|με|εσένα Max|-dir|her şey|iyi|ile|sen Max|está|todo|bien|con|tú Max|está|tudo|OK|com|você "Max: Ist alles in Ordnung mit dir? " Max: Is everything OK with you? " Max: Her şey yolunda mı? " Max: ¿Está todo bien contigo? " Μάξ: Είναι όλα καλά με σένα; " Max: Está tudo bem com você?

Зак: Сошёл ли ты с ума? |bist|||| Zak|have you gone|or|you|with|mind Ζακ|έχω τρελαθεί|άραγε|εσύ|με|μυαλό Zak|çıktın|mı|sen|ile|aklından Zak|te has vuelto|partícula interrogativa|tú|de|locura Zak|você ficou|partícula interrogativa|você|com|juízo Zak: Bist du verrückt geworden? Zak: Have you lost your mind? Zak: Aklını mı kaybettin? Zak: ¿Te has vuelto loco? Ζακ: Έχεις τρελαθεί; Zak: Você ficou louco?

Не-не-не. no|no|no hayır|hayır|hayır No-no-no. Hayır-hayır-hayır. No-no-no. Όχι-όχι-όχι. Não-não-não.

Нет. No όχι hayır no não No. Hayır. No. Όχι. Não.

Он немножко с подозрением типа относился к этому. |||Verdacht||behandelte|| he|a little|with|suspicion|kind of|related|to|this αυτός|λίγο|με|καχυποψία|είδος|σχετιζόταν|με|αυτό o|biraz|ile|şüphe|gibi|davrandı|-e|buna él|un poco|con|sospecha|tipo|se relacionaba|a|esto |||sospetto|||| ele|um pouco|com|desconfiança|tipo|se relacionava|a|isso He was a bit suspicious about it. O, buna biraz şüpheyle yaklaşıyordu. Él tenía un poco de sospecha sobre eso. Είχε μια μικρή υποψία γι' αυτό. Ele tinha um certo tipo de suspeita em relação a isso.

Потому что он сам не очень много знает типа о Казахстане. because|that|he|himself|not|very|much|knows|like|about|Kazakhstan ||αυτός|ο ίδιος|δεν|πολύ|πολλά|ξέρει|είδος|για|Καζακστάν ||o|kendisi|değil|çok|fazla|biliyor|gibi|hakkında|Kazakistan ||él|mismo|no|muy|mucho|sabe|tipo|sobre|Kazajistán ||ele|mesmo|não|muito|sabe||tipo|sobre|Cazaquistão Because he himself doesn't know much about Kazakhstan. Çünkü kendisi Kazakistan hakkında pek fazla bir şey bilmiyor. Porque él mismo no sabe mucho sobre Kazajistán. Γιατί ο ίδιος δεν ξέρει και πολλά για το Καζακστάν. Porque ele mesmo não sabe muito sobre o Cazaquistão.

Макс: Не очень много знает? Max|not|very|much|knows Μάξ|όχι|πολύ|πολλά|ξέρει Max|hayır|çok|fazla|biliyor Max|no|muy|mucho|sabe Max|não|muito|sabe| Max: Doesn't know much? Max: Pek fazla bir şey bilmiyor mu? Max: ¿No sabe mucho? Μαξ: Δεν ξέρει και πολλά; Max: Não sabe muito?

Зак: Не очень, да. Zak|not|very|yes Ζακ|όχι|πολύ|ναι Zak|değil|çok|evet Zak|no|muy|sí Zak|não|muito|sim Zak: Not really, no. Zak: Çok da değil, değil mi. Zak: No mucho, ¿verdad? Ζακ: Όχι και πολύ, ε; Zak: Não muito, né.

О других странах здесь в Центральной Азии, вот. about|other|countries|here|in||Asia|here για|άλλων|χωρών|εδώ|στην|Κεντρική|Ασία|να hakkında|diğer|ülkeler|burada|içinde|Orta|Asya|işte sobre|otros|países|aquí|en|Central|Asia|aquí sobre|outros|países|aqui|em|Central|Ásia|aqui About other countries here in Central Asia, here. Burada Orta Asya'daki diğer ülkeler hakkında, işte. Sobre otros países aquí en Asia Central, aquí. Για άλλες χώρες εδώ στην Κεντρική Ασία, να. Sobre outros países aqui na Ásia Central, veja.

И он, конечно, как отец мой переживал за меня. ||||||sich sorgte|| and|he|of course|like|father|my|worried|for|me και|αυτός|φυσικά|όπως|πατέρας|μου|ανησυχούσε|για|μένα ve|o|tabii ki|gibi|baba|benim|endişelendi|için|beni y|él|claro|como|padre|mío|se preocupó|por|mí e|ele|claro|como|pai|meu|se preocupou|por|mim And he, of course, like my father, worried about me. Ve tabii ki, babam gibi benim için endişelendi. Y él, por supuesto, como mi padre, se preocupaba por mí. Και αυτός, φυσικά, όπως ο πατέρας μου ανησυχούσε για μένα. E ele, claro, como meu pai, se preocupava comigo.

Потому что он просто не знает, куда я попаду. ||||||||werde gelangen because|that|he|just|not|knows|where|I|will end up ||αυτός|απλά|δεν|ξέρει|πού|εγώ|θα καταλήξω ||o|sadece|değil|bilmiyor|nereye|ben|düşeceğim ||él|simplemente|no|sabe|a dónde|yo|llegaré ||ele|simplesmente|não|sabe|para onde|eu|vou acabar Because he just doesn't know where I will end up. Çünkü nereye gideceğimi bilmiyor. Porque simplemente no sabe a dónde voy a ir. Επειδή απλά δεν ξέρει πού θα καταλήξω. Porque ele simplesmente não sabe onde eu vou parar.

Типа, блин, что, где будет мой сынок? like|damn|what|where|will be|my|son τύπου|γαμώτο|τι|πού|θα είναι|ο γιος μου|γιόκας yani|lanet olsun|ne|nerede|olacak|benim|oğlum tipo|maldición|qué|dónde|estará|mi|hijo tipo|droga|o que|onde|estará|meu|filho Like, damn, what, where will my son be? Yani, aman Tanrım, nerede benim oğlum? Tipo, maldita sea, ¿dónde estará mi hijo? Τύπου, μπλέν, τι, πού θα είναι ο γιος μου; Tipo, caramba, onde vai estar meu filhinho?

Типа, что получится с ним? like|what|will happen|with|him τύπου|τι|θα προκύψει|με|αυτόν yani|ne|olacak|ile|onunla tipo|qué|resultará|con|él tipo|o que|vai acontecer|com|ele Like, what will happen to him? Yani, onunla ne olacak? Tipo, ¿qué pasará con él? Τύπου, τι θα γίνει με αυτόν; Tipo, o que vai acontecer com ele?

Ну уже месяца может быть три-четыре назад я начал well|already|months|maybe|be|three|four|ago|I|started λοιπόν|ήδη|μήνες|ίσως|να είναι|||πριν|εγώ|άρχισα peki|artık|aylar|belki|olmak||dört|önce|ben|başladım bueno|ya|meses|puede|ser|||hace|yo|empecé bem|já|meses|pode|ser|||atrás|eu|comecei Well, maybe three or four months ago I started Artık belki üç-dört ay önce ciddi bir şekilde konuşmaya başladım, Bueno, hace unos tres o cuatro meses empecé Λοιπόν, ίσως πριν από τρεις-τέσσερις μήνες άρχισα Bem, já faz uns três ou quatro meses que eu comecei

серьезно как бы говорить, что вот, пап, я в Казахстан ||||||Papa||| seriously|how|would|to say|that|here|dad|I|in|Kazakhstan σοβαρά|||να λέω|ότι|να|μπαμπά|εγώ|στο|Καζακστάν ciddi|gibi|-mış gibi|konuşmak|ki|işte|baba|ben|-de|Kazakistan en serio|como|que|hablar|que|aquí|papá|yo|en|Kazajistán sério|como|que|falar|que|aqui|pai|eu|em|Cazaquistão seriously saying, like, Dad, I'm going to Kazakhstan. baba, ben Kazakistan'dayım. a hablar en serio, que, papá, estoy en Kazajistán. να μιλάω σοβαρά, ότι να, μπαμπά, είμαι στο Καζακστάν a falar sério, tipo, pai, eu vou para o Cazaquistão.

как бы поеду. ||fahren how|would|go как|бы|θα πάω gibi|-ce|gideceğim как|бы|iré como|se|eu irei And like, you can't do anything about it. nasıl olsa gideceğim. como que iré. πως να πάω. como se eu fosse.

И типа ты об этом ничего не поделаешь. |||||||machst du nichts and|like|you|about|this|nothing|not|do και|τύπου|εσύ|για|αυτό|τίποτα|δεν|θα κάνεις ve|yani|sen|hakkında|bu|hiçbir şey|değil|yapacaksın y|tipo|tú|sobre|esto|nada|no|harás e|tipo|você|sobre|isso|nada|não|você fará Und du wirst daran nichts ändern können. Like, sorry, please come to terms with this... Ve sanki bununla ilgili hiçbir şey yapamazsın. Y como que no puedes hacer nada al respecto. Και τύπου δεν μπορείς να κάνεις τίποτα γι' αυτό. E tipo, você não pode fazer nada sobre isso.

Типа, извини, как бы, пожалуйста, примирись с этим... |||||versöhn dich damit|| like|sorry|||please|make peace|with|this τύπου|συγχώρεσέ με|πώς|θα|παρακαλώ|συμφιλιώσου|με|αυτό yani|özür dilerim|gibi|-ce|lütfen|barış|ile|bu tipo|perdona|como|sería|por favor|reconcíliate|con|esto |||||fa' pace|| tipo|desculpe|como|se|por favor|reconcilie-se|com|isso Entschuldige, aber bitte komm damit zurecht... Like, I'm sorry, kind of, please, come to terms with it... Yani, üzgünüm, lütfen bununla barış. Como que, lo siento, por favor, reconcíliate con esto... Τύπου, συγγνώμη, όπως και να έχει, παρακαλώ, συμφιλιώσου με αυτό... Tipo, desculpe, como se, por favor, aceite isso...

Вот. here να işte aquí está aqui está Hier. Here. İşte. Eso es. Να το. Isso.

И в конечном счёте он сказал: "Хорошо. |||Rechnung||| and|in|the end|count|he|said|Okay και|σε|τελικό|λογαριασμό|αυτός|είπε|Καλά ve|en|son|hesapta|o|söyledi|Tamam y|en|final|cuenta|él|dijo|bien e|em|final|contas|ele|disse|tudo bem And in the end he said: "Okay. Ve sonunda şöyle dedi: "Tamam. Y al final dijo: "Está bien. Και τελικά είπε: "Καλά. E no final ele disse: "Tudo bem.

Типа там кажется на самом деле всё нормально. like|there|seems|at|the|thing|everything|is fine τύπου|εκεί|φαίνεται|σε|πραγματικά|θέμα|όλα|κανονικά yani|orada|görünüyor|da|en|işte|her şey|normal tipo|allí|parece|en|más|realidad|todo|normal tipo|lá|parece|em|realmente|fato|tudo|normal It seems like everything is actually fine there. Orada aslında her şeyin normal göründüğü gibi. Parece que en realidad todo está bien. Φαίνεται ότι όλα είναι στην πραγματικότητα εντάξει. Parece que na verdade está tudo normal.

Только ты будешь как бы мне звонить может быть only|you|will|as|if|to me|call|maybe| μόνο|εσύ|θα είσαι|σαν|να|σε μένα|να τηλεφωνείς|ίσως|να sadece|sen|olacaksın|gibi|-mış gibi|bana|aramak|belki|olmak solo|tú|vas a|como|que|a mí|llamar|puede|ser só|você|vai|como|se|para mim|ligar|talvez|ser It's just that you might call me maybe Sadece bana haftada belki iki-üç kez telefon edersin. Solo que tal vez me llames dos o tres veces a la semana y eso es todo". Απλά θα με παίρνεις τηλέφωνο ίσως Só que você vai ter que me ligar talvez

раза два-три в неделю и всё". mal|||||| times|||a|week|and|that's all φορές|||την|εβδομάδα|και|όλα kez|||de|hafta|ve|her şey vez|||por|semana|y|todo vez|||por|semana|e|tudo two or three times a week and that's it." Ve hepsi bu." δύο-τρεις φορές την εβδομάδα και αυτό είναι όλα". duas ou três vezes por semana e só isso."

Макс: А сейчас, когда прошло 2 месяца, как-то твой отец ||||passed||||| Μαξ|και|τώρα|όταν|πέρασαν|μήνες|||ο πατέρας σου|πατέρας Max|ama|şimdi|ne zaman|geçti|ay|||senin|baba Max|pero|ahora|cuando|han pasado|meses|||tu|padre Max|E|agora|quando|passou|meses|||seu|pai Max: And now, after 2 months, has your father accepted this idea? Max: Şimdi, 2 ay geçtiğinde, baban bu düşünceyi nasıl karşıladı? Max: Y ahora, cuando han pasado 2 meses, ¿tu padre ha aceptado esta idea de alguna manera? Μαξ: Και τώρα, όταν έχουν περάσει 2 μήνες, πώς το έχει δεχτεί ο πατέρας σου; Max: E agora, que se passaram 2 meses, como seu pai

принял эту мысль, как-то он начал по-другому относиться? hatte angenommen||||||||| accepted|this|thought|||he|started|||to relate αποδέχτηκε|αυτήν|σκέψη|||αυτός|άρχισε|||να σκέφτεται kabul etti|bu|düşünce|||o|başladı|||yaklaşmak ha aceptado|esta|idea|||él|ha comenzado|||a relacionarse aceitou|essa|ideia|||ele|começou|||a se relacionar Has he started to relate to it differently? Bu düşünceye biraz farklı mı yaklaşmaya başladı? ¿De alguna manera ha comenzado a relacionarse de forma diferente? Έχει αρχίσει να το βλέπει διαφορετικά; aceitou essa ideia, ele começou a ver as coisas de outra forma?

Ты же ему, наверное, рассказываешь, там Казахстан, друзья. ||||erzählst||| you|after all|to him|probably|are telling|there|Kazakhstan|friends εσύ|όμως|σε αυτόν|μάλλον|του λες|εκεί|Καζακστάν|φίλοι sen|-dir|ona|muhtemelen|anlatıyorsun|orada|Kazakistan|arkadaşlar tú|ya|a él|probablemente|le cuentas|allí|Kazajistán|amigos você|partícula enfática|a ele|provavelmente|conta|lá|Cazaquistão|amigos You probably tell him about Kazakhstan, friends. Ona, muhtemelen, Kazakistan'dan, arkadaşlardan bahsediyorsun. Seguramente le cuentas sobre Kazajistán, sobre tus amigos. Φαντάζομαι του λες για το Καζακστάν, τους φίλους. Você deve estar contando a ele sobre o Cazaquistão, os amigos.

Зак: Там, на самом деле, у него сейчас хорошее впечатление. |||||||||Eindruck |||||||||impression Ζακ|εκεί|σε|||σε|αυτόν|τώρα|καλή|εντύπωση Zak|orada|-de|gerçekten|durum|-de|onun|şimdi|iyi|izlenim Zak|allí|en|realmente|hecho|a|él|ahora|buena|impresión Zak|lá|em|||para|ele|agora|boa|impressão Zak: Actually, he has a good impression of it now. Zak: Aslında, şu anda onun orada iyi bir izlenimi var. Zac: En realidad, ahora tiene una buena impresión. Ζακ: Στην πραγματικότητα, τώρα έχει καλή εντύπωση. Zac: Na verdade, ele agora tem uma boa impressão.

Я ему это типа фотки скидываю типа. ||||pics|schicke| I|to him|this|like|photos|send| εγώ|σε αυτόν|αυτό|κάπως έτσι|φωτογραφίες|στέλνω|κάπως έτσι ben|ona|bunu|gibi|fotoğrafları|gönderiyorum|gibi yo|a él|esto|como|fotos|estoy enviando| ||||foto|invio| eu|para ele|isso|tipo|fotos|estou enviando| I send him photos and stuff. Ona bu fotoğrafları gönderiyorum gibi. Le estoy enviando estas fotos, así como. Του στέλνω αυτές τις φωτογραφίες, ξέρεις. Eu estou enviando para ele tipo fotos.

Я был в Медеу, в горах, в различных там местах. |||Medeu|||||| I|was|in|Medeu|in|the mountains|in|various|there|places εγώ|ήμουν|σε|Μεντεού|σε|βουνά|σε|διάφορα|εκεί|μέρη ben|bulundum|-de|Medeu|-de|dağlarda|-de|çeşitli|orada|yerlerde yo|estuve|en|Medeo|en|montañas|en|varios|allí|lugares |||Medeu|||||| eu|estive|em|Medeu|em|montanhas|em|vários|lá|lugares I was in Medeu, in the mountains, in various places there. Ben Medeu'daydım, dağlarda, çeşitli yerlerde. Estuve en Medeo, en las montañas, en varios lugares. Ήμουν στο Μεντεού, στα βουνά, σε διάφορα μέρη εκεί. Eu estive em Medeu, nas montanhas, em vários lugares.

Я отправляю ему там вот эти фотки с друзьями. |ich schicke|||||Fotos|| I|am sending|to him|there|these|these|photos|with|friends εγώ|στέλνω|σε αυτόν|εκεί|αυτές|αυτές|φωτογραφίες|με|φίλους ben|gönderiyorum|ona|orada|işte|bu|fotoğrafları|ile|arkadaşlarımla yo|estoy enviando|a él|allí|estas|estas|fotos|con|amigos eu|estou enviando|para ele|lá|estas|essas|fotos|com|amigos I am sending him these photos with friends. Ona burada arkadaşlarımla bu fotoğrafları gönderiyorum. Le estoy enviando estas fotos con amigos. Του στέλνω αυτές τις φωτογραφίες με τους φίλους μου. Eu estou enviando para ele essas fotos com amigos.

Вот очень отзывчивые ребята, хорошие ребята. ||hilfsbereite||| here|very|responsive|guys|good|guys αυτοί|πολύ|ευαίσθητοι|παιδιά|καλοί|παιδιά işte|çok|duyarlı|çocuklar|iyi|çocuklar estos|muy|serviciales|chicos|buenos|chicos aqui|muito|prestativos|caras|bons|caras These are very responsive guys, good guys. Gerçekten çok ilgili çocuklar, iyi çocuklar. Son chicos muy amables, buenos chicos. Είναι πολύ εξυπηρετικοί τύποι, καλοί τύποι. São caras muito prestativos, boas pessoas.

Вот. here εδώ işte aquí está aqui está Here. İşte. Aquí. Να. Aqui.

И у него как бы уже все успокоилось. |||||||beruhigte sich and|with|him|as|if|already|everything|calmed down και|σε αυτόν|αυτόν|όπως|θα|ήδη|όλα|ηρεμήσανε ve|ona|onun|gibi|-mış|zaten|her şey|sakinleşti y|a|él|como|que|ya|todo|se ha calmado |||||||si era calmato e|dele|ele|como|que|já|tudo|se acalmou And he seems to have calmed down already. Ve onun her şey sanki artık sakinleşti. Y él ya se ha calmado. Και αυτός έχει ηρεμήσει. E ele meio que já se acalmou.

То есть, он уже... that|is|he|already αυτό|δηλαδή|αυτός|ήδη o|yani|o|zaten eso|es|él|ya isso|é|ele|já That is, he is already... Yani, o artık... Es decir, él ya... Δηλαδή, αυτός ήδη... Ou seja, ele já...

Макс: Он успокоился. ||ist ruhig geworden Max|he|calmed down Μάξ|αυτός|ηρεμήσε Max|o|sakinleşti Max|él|se ha calmado Max|ele|se acalmou Max: He calmed down. Max: O sakinleşti. Max: Se ha calmado. Μαξ: Αυτός ηρέμησε. Max: Ele se acalmou.

Зак: Можно так сказать, да. Zak|one can|like this|say|yes Ζακ|μπορείς|έτσι|να πεις|ναι Zak|olabilir|öyle|söylemek|evet Zak|se puede|así|decir|sí Zak|pode|assim|dizer|sim Zak: You could say that, yes. Zak: Bunu söyleyebilirsin, evet. Zak: Se puede decir así, sí. Ζακ: Μπορείς να το πεις έτσι, ναι. Zak: Pode-se dizer assim, sim.

Макс: Хорошо. Max|Okay Μάξ|καλά Max|iyi Max|bien Max|tudo bem Max: Good. Max: Tamam. Max: Bien. Μαξ: Καλά. Max: Certo.

Вопрос такой. The question|like this ερώτηση|τέτοια soru|böyle pregunta|tal pergunta|tal Here's the question. Bir soru var. La pregunta es la siguiente. Η ερώτηση είναι αυτή. A pergunta é a seguinte.

Как ты думаешь, что средний американец, да, среднестатистический ||||der durchschnittliche|||durchschnittlich how|you|think|that|average|American|yes|statistically average πώς|εσύ|σκέφτεσαι|τι|μέσος|Αμερικανός|ναι|μέσος nasıl|sen|düşünüyorsun|ki|ortalama|Amerikalı|evet|ortalama cómo|tú|piensas|que|promedio|americano|sí|estadístico como|você|pensa|que|médio|americano|sim|estatístico What do you think the average American, yes, the average Sence, ortalama bir Amerikalı, evet, ortalama ¿Qué piensas que el estadounidense promedio, sí, el estadístico? Πώς νομίζεις, τι πιστεύει ο μέσος Αμερικανός, ναι, ο μέσος όρος O que você acha que o americano médio, sim, o estatístico?

американец, скажем так, знает о Казахстане, например? American|let's say|like that|knows|about|Kazakhstan|for example Αμερικανός|ας πούμε|έτσι|ξέρει|για|το Καζακστάν|για παράδειγμα Amerikalı|diyelim|öyle|biliyor|hakkında|Kazakistan|örneğin americano|digamos|así|sabe|sobre|Kazajistán|por ejemplo americano|digamos|assim|sabe|sobre|Cazaquistão|por exemplo American, let's say, knows about Kazakhstan, for example? Amerikalı, diyelim ki, Kazakistan hakkında ne biliyor? ¿El estadounidense, digamos, sabe algo sobre Kazajistán, por ejemplo? ένας Αμερικανός, ας πούμε, ξέρει για το Καζακστάν, για παράδειγμα; um americano, digamos assim, sabe sobre o Cazaquistão, por exemplo?

Зак: Ничего. Zak|nada Ζακ|τίποτα Zak|nada Zak|Hiçbir şey Zach: Nothing. Zak: Hiçbir şey. Zak: Nada. Ζακ: Τίποτα. Zak: Nada.

Потому что обычный средний американец не знает, что because|that|ordinary|average|American|does not|know|that επειδή|ότι|συνηθισμένος|μέσος|Αμερικανός|δεν|ξέρει|ότι |ne||orta|||| |que|||||| |que|||||| Because the typical average American does not know what Çünkü sıradan bir Amerikalı, ne yazık ki, Porque el estadounidense promedio no sabe qué Επειδή ο μέσος Αμερικανός δεν ξέρει τι Porque o americano médio comum não sabe o que

такое Казахстан, к сожалению. such|Kazakhstan|to|regret τι είναι|Καζακστάν|σε|δυστυχώς ne|Kazakistan|için|maalesef es|Kazajistán|a|desgracia é|Cazaquistão|para|infelicidade Kazakhstan is, unfortunately. Kazakistan'ın ne olduğunu bilmiyor. es Kazajistán, desafortunadamente. είναι το Καζακστάν, δυστυχώς. é o Cazaquistão, infelizmente.

Макс: Даже так. Max|even|so Μαξ|ακόμα και|έτσι Max|bile|öyle Max|incluso|así Max|até mesmo|assim Max: Even so. Max: Hatta böyle. Max: Incluso así. Μαξ: Ακόμα και έτσι. Max: Mesmo assim.

Зак: Я бы сказал вот так вот. Zak|eu|partícula modal que indica condicional|diria|aqui|assim|aqui Ζακ|εγώ|θα|έλεγα|έτσι|έτσι| Zak|yo|partícula modal que indica condicional|diría|así|así| Zak|ben|-ecek|söyledim|işte|öyle| Zak: I would say it like this. Zak: Ben de şöyle derdim. Zac: Yo diría así. Ζακ: Θα έλεγα έτσι. Zac: Eu diria assim.

Вообще... in general γενικά aslında en general geralmente In general... Aslında... En general... Γενικά... Na verdade...

Макс: Ну а вот скажем так, из этого региона какие-то Max|bem|e|aqui|digamos|assim|de|esta|região|| Μαξ|καλά|και|έτσι|ας πούμε|έτσι|από|αυτήν|περιοχή|| Max|bueno|pero|así|digamos|así|de|esta|región|| Max|peki|ama|işte|söyleyelim|öyle|-den|bu|bölge|| Max: Well, let's say, from this region, what are some Max: Peki, diyelim ki bu bölgeden bazıları Max: Bueno, digamos que de esta región hay algunos Μαξ: Λοιπόν, ας πούμε ότι από αυτή την περιοχή κάποιες Max: Bem, digamos que, desta região, algumas

страны, какие вот самые, наверное, известные может countries|which|these|the most|probably|famous|maybe χώρες|ποιες|αυτές|πιο|μάλλον|γνωστές|μπορεί ülkeler|hangileri|işte|en|muhtemelen|ünlü|olabilir países|cuáles|estos|más|probablemente|conocidos|puede países|quais|estes|mais|provavelmente|conhecidos|pode countries, which are probably the most well-known? Ülkeler, belki de en bilinenler hangileri? países, cuáles son los más, probablemente, conocidos tal vez χώρες, ποιες είναι οι πιο, ίσως, γνωστές; países, quais são os mais, talvez, conhecidos?

быть? to be να είναι olmak ser ser to be? Olabilir mi? ¿puede ser? Μπορεί; pode ser?

Какие вы в школе проходите? what|you|at|school|do you study ποιες|εσείς|σε|σχολείο|διδάσκετε hangileri|siz|de|okulda|geçiyorsunuz cuáles|ustedes|en|escuela|estudian quais|vocês|em|escola|estudam What do you study in school? Okulda hangi ülkeleri öğreniyorsunuz? ¿Cuáles estudian en la escuela? Ποιες περνάτε στο σχολείο; Quais vocês estudam na escola?

Зак: Именно центральная Азия? Zak|exactly||Asia Ζακ|ακριβώς|κεντρική|Ασία Zak|tam olarak|Orta|Asya Zak|precisamente|central|Asia Zak|exatamente|central|Ásia Zak: Is it Central Asia? Zak: Tam olarak Orta Asya mı? Zak: ¿Específicamente Asia Central? Ζακ: Ακριβώς η κεντρική Ασία; Zak: Exatamente a Ásia Central?

Макс: Ну, да. Max|bem|sim Μαξ|καλά|ναι Max|bueno|sí Max|peki|evet Max: Well, yes. Max: Evet. Max: Bueno, sí. Μαξ: Λοιπόν, ναι. Max: Bem, sim.

Вот Казахстан, центральная Азия. here|Kazakhstan||Asia να|Καζακστάν|κεντρική|Ασία işte|Kazakistan|merkezi|Asya aquí está|Kazajistán|central|Asia aqui está|Cazaquistão|central|Ásia Here is Kazakhstan, Central Asia. İşte Kazakistan, Orta Asya. Aquí está Kazajistán, Asia central. Να το Καζακστάν, κεντρική Ασία. Aqui está o Cazaquistão, Ásia Central.

Средняя Азия. Zentralasien| Central|Asia Μεσαία|Ασία Orta|Asya media|Asia Média|Ásia Central Asia. Orta Asya. Asia media. Μέση Ασία. Ásia Central.

Тут есть разные термины, описывающие эти страны. |||Begriffe|beschreibend|| here|are|different|terms|describing|these|countries εδώ|υπάρχουν|διάφοροι|όροι|που περιγράφουν|αυτές|χώρες burada|var|farklı|terimler|tanımlayan|bu|ülkeler aquí|hay|diferentes|términos|que describen|estos|países |||termini|che descrivono|| aqui|há|diferentes|termos|descrevendo|esses|países There are various terms describing these countries. Bu ülkeleri tanımlayan farklı terimler var. Aquí hay diferentes términos que describen estos países. Εδώ υπάρχουν διάφοροι όροι που περιγράφουν αυτές τις χώρες. Existem diferentes termos que descrevem esses países.

Зак: Я бы вот сказал тогда, что большинство американцев ||||||||Amerikaner Zak|I|would|just|said|then|that|most|Americans Ζακ|εγώ|θα|λοιπόν|είπα|τότε|ότι|η πλειοψηφία|των Αμερικανών Zak|ben|-ecek|işte|söyledim|o zaman|ki|çoğu|Amerikalı Zak|yo|partícula modal que indica condicional|aquí|dije|entonces|que|la mayoría|de los estadounidenses Zak|eu|partícula modal que indica condicional|aqui|disse|então|que|a maioria|dos americanos Zak: I would say that most Americans Zak: O zaman şunu söyleyebilirim ki, çoğu Amerikalı Zach: Yo diría entonces que la mayoría de los estadounidenses Ζακ: Θα έλεγα τότε ότι οι περισσότεροι Αμερικανοί Zac: Eu diria então que a maioria dos americanos

вообще не знают ни одной страны, к сожалению, вот at all|not|know|neither|one|country|to|regret|here γενικά|δεν|ξέρουν|καμία|μία|χώρα|σε|λύπη|λοιπόν en general|no|saben|ninguna|un|país|a|desgracia|aquí de modo geral|não|sabem|nenhuma|um|país|para|infelizmente|aqui do not know a single country, unfortunately, maalesef bu bölgeden dünyada hiç bir ülkeyi bilmiyor. no conocen ningún país, desafortunadamente, de δεν γνωρίζουν καμία χώρα, δυστυχώς, από não conhece nenhum país, infelizmente,

из этого региона мира. from|this|region|of the world από|αυτήν|περιοχή|κόσμου de|esta|región|mundo desta|região||mundo from this region of the world. Belki de Borat sayesinde Kazakistan'ı biliyorlar. esta región del mundo. αυτή την περιοχή του κόσμου. desta região do mundo.

Может быть, они знают Казахстан благодаря Борату. |||||dank|Borats ||||||Borat μπορεί|να είναι|αυτοί|ξέρουν|Καζακστάν|χάρη σε|τον Μπόρατ ||||||Borat'a puede|ser|ellos|saben|Kazajistán|gracias a|Borat pode|ser|eles|sabem|Cazaquistão|graças a|Borat Maybe they know Kazakhstan because of Borat. Quizás conocen Kazajistán gracias a Borat. Ίσως να γνωρίζουν το Καζακστάν χάρη στον Μπόρατ. Talvez eles conheçam o Cazaquistão por causa do Borat.

Вот. here να işte aquí está aqui Here. İşte. Aquí. Να το. Aqui.

И как бы всё. and|as|if|everything και|πώς|θα|όλα ve|gibi|-sanki|her şey y|como|que|todo e|como|que|tudo And that's about it. Ve her şey bu kadar. Y eso sería todo. Και όπως και να έχει, αυτό είναι όλο. E como se fosse tudo.

Ну вот они знают, что такое Китай, конечно же. well|here|they|know|what|such|China|of course|indeed λοιπόν|να|αυτοί|ξέρουν|τι|είναι|Κίνα|φυσικά|βέβαια peki|işte|onlar|biliyorlar|ne|böyle|Çin|elbette|-dır bueno|aquí|ellos|saben|que|es|China|por supuesto|partícula enfática bem|aqui|eles|sabem|que|é|China|claro|que Well, they know what China is, of course. Yani, elbette Çin'in ne olduğunu biliyorlar. Bueno, ellos saben qué es China, por supuesto. Λοιπόν, ξέρουν τι είναι η Κίνα, φυσικά. Bem, eles sabem o que é a China, claro.

Если как бы чуть на восток вот подвинуться, Россия |||||Osten||verschieben| if|as|if|a little|to|the east|here|move|Russia αν|πώς|θα|λίγο|προς|ανατολή|να|μετακινηθούμε|Ρωσία eğer|gibi|-sanki|biraz|-e|doğu|işte|kaymak|Rusya si|como|que|un poco|hacia|este|aquí|moverse|Rusia |||||||spostarsi| se|como|que|um pouco|para|leste|aqui|mover-se|Rússia If you move a little to the east, there's Russia. Eğer biraz doğuya kayarsak, Rusya. Si nos movemos un poco hacia el este, Rusia. Αν μετακινηθούμε λίγο προς τα ανατολικά, η Ρωσία. Se a gente se mover um pouco para o leste, a Rússia.

там. εκεί allí there. orada. ahí. εκεί. lá.

Вот Монголия. |Mongolei να|Μογγολία |Moğolistan aquí está|Mongolia aqui está|Mongólia Here is Mongolia. İşte Moğolistan. Aquí está Mongolia. Να η Μογγολία. Aqui está a Mongólia.

Все знают Монголию у нас. όλοι|ξέρουν|τη Μογγολία|σε|εμάς todos|conocen|Mongolia|en|nosotros ||Moğolistan'ı|| todos|conhecem|a Mongólia|em|nós Everyone knows Mongolia here. Herkes Moğolistan'ı biliyor. Todos conocen Mongolia aquí. Όλοι γνωρίζουν τη Μογγολία εδώ. Todos conhecem a Mongólia aqui.

Макс: Наверное, из-за Чингисхана? ||||Genghis Khan Μαξ|μάλλον|||Τζένγκις Χαν ||||Cengiz Han Max|probablemente|||Gengis Kan Max|provavelmente|||Gengis Khan Max: Probably because of Genghis Khan? Max: Muhtemelen Cengiz Han yüzünden? Max: ¿Probablemente por Gengis Kan? Μαξ: Ίσως λόγω του Τζένγκις Χαν; Max: Provavelmente, por causa de Genghis Khan?

Зак: Скорее всего, из-за этого. Zak|probably|of all|||this Зак|скорее|всего|||этого Zak|muhtemelen|tüm|||bu Zak|probablemente|todo|||esto Zak|mais provavelmente|tudo|||isso Zach: Most likely because of that. Zak: Muhtemelen bunun yüzünden. Zak: Probablemente, por eso. Ζακ: Πολύ πιθανό, εξαιτίας αυτού. Zak: Provavelmente, por causa disso.

Вот. here вот işte aquí está aqui está Here. İşte. Aquí. Να το. Aqui.

Ну уже этим как бы заканчивается типа обычные знания средних |||||endet|||Wissen|von den Mittelschulen well|already|this|as|if|ends|like|ordinary|knowledge|middle ну|уже|этим|как|бы|заканчивается|типа|обычные|знания|средних yani|artık|bununla|gibi|-mış gibi|bitiyor|tür|sıradan|bilgiler|ortalama bueno|ya|esto|como|partícula modal|termina|tipo|comunes|conocimientos|de nivel medio bem|já|com isso|como|partícula modal|termina|tipo|comuns|conhecimentos|medianos Well, this is kind of where the usual knowledge of average Artık bu, ortalama Amerikalıların normal bilgileriyle sona eriyor gibi. Bueno, ya con esto se termina como que el conocimiento común de los Λοιπόν, αυτό είναι που τελειώνει τα κανονικά γνώση των μέσων Bem, já termina com isso, tipo, o conhecimento comum dos

американцев, я бы сказал. Americans|I|would|say американцев|я|бы|сказал |yo|partícula modal|diría |eu|partícula modal|diria Americans ends, I would say. Bunu söyleyebilirim. estadounidenses, diría yo. Αμερικανών, θα έλεγα. americanos, eu diria.

Я хочу, чтобы больше они знали об этом. I|want|that|more|they|knew|about|this εγώ|θέλω|να|περισσότερο|αυτοί|ήξεραν|για|αυτό ben|istiyorum|-mesi|daha fazla|onlar|bilsinler|hakkında|bu yo|quiero|que|más|ellos|supieran|sobre|esto eu|quero|que|mais|eles|soubessem|sobre|isso I want them to know more about this. Bunun hakkında daha fazla şey bilmelerini istiyorum. Quiero que sepan más sobre esto. Θέλω να ξέρουν περισσότερα γι' αυτό. Eu quero que eles saibam mais sobre isso.

Макс: Это хорошо, это клёво. ||||cool Max|this|is good|this|is cool Μάξ|αυτό είναι|καλό|αυτό|γαμάτο Max|bu|iyi|bu|harika Max|esto|bien||genial Max|isso|bom||legal Max: That's good, that's cool. Max: Bu iyi, bu harika. Max: Eso es bueno, eso es genial. Μαξ: Είναι καλό, είναι τέλειο. Max: Isso é bom, isso é legal.

Расскажи тогда, в чем разница, если она есть, в учебе в |||||||||dem Lernen| tell me|then|in|what|the difference|if|it|exists|in|studying| πες|τότε|σε|τι|διαφορά|αν|αυτή|υπάρχει|σε|σπουδές|σε anlat|o zaman|-de|ne|fark|eğer|o|var|-de|eğitimde| cuéntame|entonces|en|qué|diferencia|si|existe|hay|en|estudio| conte|então|em|qual|diferença|se|ela|existe|em|estudo|em Then tell me, what is the difference, if there is one, in studying in O zaman anlat, eğer varsa, Amerika'daki eğitimdeki fark nedir? Entonces cuéntame, ¿cuál es la diferencia, si es que hay alguna, en estudiar en Πες μου τότε, ποια είναι η διαφορά, αν υπάρχει, στη μελέτη στην Então me conte, qual é a diferença, se houver, nos estudos em

Америке. America Αμερική Amerika'da América América America. América. Αμερική. os Estados Unidos.

Ты учился в Калифорнии же, правильно? you|studied|in|California|right|correct εσύ|έμαθες|σε|Καλιφόρνια|όμως|σωστά sen|öğrendin|de|Kaliforniya'da|değil mi|doğru tú|estudiaste|en|California|partícula de confirmación|correcto você|estudou|em|Califórnia|partícula de confirmação|certo You studied in California, right? Kaliforniya'da okudun, değil mi? ¿Estudiaste en California, verdad? Έμαθες στην Καλιφόρνια, σωστά; Você estudou na Califórnia, certo?

Вот. here να işte aquí está aqui está Exactly. Evet. Eso es. Να το. Isso.

В Калифорнии и здесь в Казахстане. in|California|and|here|in|Kazakhstan σε|Καλιφόρνια|και|εδώ|σε|Καζακστάν de|Kaliforniya'da|ve|burada|de|Kazakistan'da en|California|y|aquí|en|Kazajistán em|Califórnia|e|aqui|em|Cazaquistão In California and here in Kazakhstan. Kaliforniya'da ve burada Kazakistan'da. En California y aquí en Kazajistán. Στην Καλιφόρνια και εδώ στο Καζακστάν. Na Califórnia e aqui no Cazaquistão.

Вот есть какая-то принципиальная разница? ||||prinzipielle| here|is|what|some|fundamental|difference να|υπάρχει|||θεμελιώδης|διαφορά işte|var|||temel|fark aquí está|hay|||principal|diferencia ||||principiale| aqui está|há|||fundamental|diferença Is there any fundamental difference? Burada prensipte bir fark var mı? ¿Hay alguna diferencia fundamental? Υπάρχει κάποια θεμελιώδης διαφορά; Há alguma diferença fundamental?

Зак: Как это сказать... Zak|how|this|to say Ζακ|πώς|αυτό|να το πω Zak|nasıl|bunu|söylemek Zak|cómo|esto|decir Zak|como|isso|dizer Zach: How to put it... Zak: Bunu nasıl söyleyebilirim... Zac: ¿Cómo decir esto... Ζακ: Πώς να το πω... Zac: Como dizer isso...

Если честно, образование хорошее очень. ||Bildung|| if|honestly|education|good|very αν|ειλικρινά|εκπαίδευση|καλή|πολύ eğer|dürüstçe|eğitim|iyi|çok si|honestamente|educación|buena|muy se|honestamente|educação|boa|muito To be honest, the education is very good. Dürüst olmak gerekirse, eğitim gerçekten çok iyi. Para ser honesto, la educación es muy buena. Ειλικρινά, η εκπαίδευση είναι πολύ καλή. Para ser honesto, a educação é muito boa.

Макс: Здесь? Max|aqui Μάξ|εδώ Max|aquí Max|burada Max: Here? Max: Burada mı? Max: ¿Aquí? Μαξ: Εδώ; Max: Aqui?

Зак: И там, и тут. Zak|and|there|and|here Ζακ|και|εκεί|και|εδώ Zak|ve|orada|ve|burada Zak|y|allí|y|aquí Zak|e|lá|e|aqui Zak: Und dort und hier. Zach: Both there and here. Zak: Hem orada hem burada. Zac: Tanto allí como aquí. Ζακ: Και εκεί, και εδώ. Zac: Tanto lá quanto aqui.

Вот. here εδώ işte aquí está aqui Hier. Here. İşte. Aquí. Να το. Aqui.

Преподаватели очень хорошие. Die Lehrer|| The teachers|very|good οι καθηγητές|πολύ|καλοί öğretmenler|çok|iyi los profesores|muy|buenos os professores|muito|bons Die Lehrer sind sehr gut. The teachers are very good. Öğretmenler çok iyi. Los profesores son muy buenos. Οι καθηγητές είναι πολύ καλοί. Os professores são muito bons.

Очень хорошо преподносят вот информацию. ||präsentieren|| very|well|present|this|information πολύ|καλά|μεταδίδουν|αυτή|πληροφορία çok|iyi|sunuyorlar|işte|bilgiyi muy|bien|presentan|esta|información ||presentano|| muito|bem|transmitem|aqui|informação They present the information very well. Bilgiyi çok iyi sunuyorlar. Presentan muy bien la información. Μεταφέρουν πολύ καλά τις πληροφορίες. Eles transmitem a informação muito bem.

Единственное, что меня немножко смущало в начале, das Einzige||||verwirrte|| the only|that|me|a little|confused|at|the beginning το μόνο|που|με|λίγο|με ανησυχούσε|στην|αρχή tek şey|ki|beni|biraz|rahatsız etti|-de|başta lo único|que|me|un poco|me confundía|en|principio a única coisa|que|me|um pouco|incomodava|em|início The only thing that confused me a little at the beginning, Başlangıçta beni biraz rahatsız eden tek şey, Lo único que me confundía un poco al principio, Το μόνο που με μπέρδευε λίγο στην αρχή, A única coisa que me incomodou um pouco no começo,

это то, что все было не очень спланировано. |||||||geplant this|that|that|everything|was|not|very|planned это|то|что|все|было|не|очень|спланировано bu|o|ki|herkes|oldu|değil|çok|planlanmış это|то|что|все|было|не|muy|planeado isso|aquilo|que|tudo|foi|não|muito|planejado was that everything was not very well planned. bu, her şeyin çok iyi planlanmadığıdır. esto es lo que todo no estaba muy planeado. αυτό είναι που όλα δεν ήταν πολύ προγραμματισμένα. isso é o que tudo não estava muito planejado.

Типа, как... like|as τύπου|πώς yani|gibi tipo|como tipo|como Like, how... Gibi,... Tipo, como... Τύπου, όπως... Tipo, como...

Был бардак вообще с расписанием. ||||Zeitplan there was|a mess|at all|with|the schedule ήταν|χάος|γενικά|με|πρόγραμμα vardı|karmaşa|tamamen|ile|program fue|desorden|en general|con|horario ||||programma foi|bagunça|realmente|com|cronograma There was a mess with the schedule. Programda tamamen bir karmaşa vardı. Hubo un desorden total con el horario. Υπήρχε γενικά χάος με το πρόγραμμα. Havia uma bagunça total com o cronograma.

Мы там три недели просто шли без расписания определенного. |||||gingen||Zeitplan|bestimmten we|there|three|weeks|just|walked|without|schedule|specific εμείς|εκεί|τρεις|εβδομάδες|απλά|πηγαίναμε|χωρίς|πρόγραμμα|συγκεκριμένο biz|orada|üç|hafta|sadece|gittik|-sız|program|belirli nosotros|allí|tres|semanas|simplemente|íbamos|sin|horario|específico nós|lá|três|semanas|apenas|fomos|sem|cronograma|definido We were just going without a specific schedule for three weeks. Orada üç hafta boyunca sadece belirli bir programa uymadan ilerledik. Estuvimos allí tres semanas simplemente sin un horario definido. Εκεί πέρα, τρεις εβδομάδες απλά πηγαίναμε χωρίς συγκεκριμένο πρόγραμμα. Nós lá ficamos três semanas simplesmente sem um cronograma definido.

И это меня немножко смущало. and|this|me|a little|confused και|αυτό|με|λίγο|με ανησυχούσε ve|bu|beni|biraz|rahatsız etti y|esto|me|un poco|me confundió e|isso|me|um pouco|incomodava And that confused me a little. Ve bu beni biraz rahatsız etti. Y eso me incomodaba un poco. Και αυτό με αναστάτωνε λίγο. E isso me deixou um pouco confuso.

Но потом всё устаканилось, и мы уже типа штатно как |||hat sich eingespielt|||||normalerweise| but|later|everything|settled down|and|we|already|like|normally|as αλλά|μετά|όλα|ηρέμησε|και|εμείς|ήδη|κάπως|κανονικά|όπως ama|sonra|her şey|düzene girdi|ve|biz|artık|gibi|normal|gibi pero|luego|todo|se estabilizó|y|nosotros|ya|tipo|normalmente|como |||si è sistemato|||||normalmente| mas|depois|tudo|se estabilizou|e|nós|já|tipo|normalmente|como But then everything settled down, and we were already like in a regular routine. Ama sonra her şey yoluna girdi ve biz artık sanki normal gibi Pero luego todo se estabilizó, y ya estábamos como Αλλά μετά όλα ηρέμησαν, και ήδη είμαστε σαν να Mas depois tudo se estabilizou, e nós já estamos tipo funcionando normalmente como

бы по регулярному вот учимся, все хорошо. ||regelmäßigen|||| would|by|regular|here|we study|everything|well θα|σε|κανονικό|εδώ|μαθαίνουμε|όλα|καλά gibi|üzerinden|düzenli|işte|öğreniyoruz|her şey|iyi que|en|regular|aquí|estamos aprendiendo|todo|bien ||regolare|||| se|em|regular|assim|estamos aprendendo|tudo|bem We are studying regularly, everything is good. düzenli olarak öğreniyoruz, her şey iyi. si estuviéramos aprendiendo regularmente, todo bien. μαθαίνουμε κανονικά, όλα είναι καλά. se estivéssemos estudando regularmente, tudo bem.

Макс: То есть, организационные моменты? |||organisatorische| ||is|organizational|moments Μαξ|δηλαδή|είναι|οργανωτικά|ζητήματα Max|yani|var|organizasyonel|noktalar Max|eso|es|organizativos|aspectos Max|então|há|organizacionais|momentos Max: So, organizational matters? Max: Yani, organizasyonel konular mı? Max: Es decir, ¿momentos organizativos? Μαξ: Δηλαδή, οργανωτικά θέματα; Max: Ou seja, questões organizacionais?

Зак: Да, вот это. Zak|Yes|this|that Ζακ|ναι|αυτό|αυτό evet||| Zak|sí|esto|eso Zak|sim|isso|isso Zak: Yes, that's it. Zak: Evet, işte bu. Zak: Sí, esto. Ζακ: Ναι, αυτό. Zak: Sim, isso mesmo.

Макс: А само преподавание и все вот это вот, не знаю... |||Unterricht||||||| Μάξ|αλλά|η ίδια|διδασκαλία|και|όλα|αυτό|αυτό||δεν|ξέρω |||öğretim||||||| Max|pero|la propia|enseñanza|y|todo|esto|eso||no|sé Max|mas|a própria|ensino|e|tudo|isso|isso||não|sei Max: And the teaching itself and all that, I don't know... Max: Ama öğretim ve tüm bunlar, bilmiyorum... Max: Y la enseñanza en sí y todo eso, no sé... Μαξ: Και η ίδια η διδασκαλία και όλα αυτά, δεν ξέρω... Max: E o próprio ensino e tudo isso, não sei...

Например, общежитие. |Wohnheim for example|dormitory για παράδειγμα|φοιτητική εστία örneğin|yurt por ejemplo|residencia por exemplo|dormitório For example, the dormitory. Örneğin, yurt. Por ejemplo, la residencia. Για παράδειγμα, η εστία. Por exemplo, o dormitório.

Вот ты сейчас живешь в общежитии. αυτό|εσύ|τώρα|μένεις|σε|φοιτητική εστία aquí|tú|ahora|vives|en|residencia |||||Wohnheim isso|você|agora|mora|em|dormitório So you are currently living in a dorm. Şu anda yurtta yaşıyorsun. Ahora mismo vives en la residencia. Τώρα ζεις στην εστία. Agora você está morando no dormitório.

Общежитие, например в Казахстане, общежитие в Америке. dormitory|for example|in|Kazakhstan|dormitory|in|America общежитие|например|σε|Καζακστάν|общежитие|σε|Αμερική yurt|örneğin|-de|Kazakistan'da|yurt|-de|Amerika'da residencia|por ejemplo|en|Kazajistán|residencia|en|América o alojamento|por exemplo|em|Cazaquistão|alojamento|em|América A dorm, for example, in Kazakhstan, a dorm in America. Yurt, örneğin Kazakistan'da, Amerika'daki yurt. Residencias, por ejemplo en Kazajistán, residencias en América. Η εστία, για παράδειγμα, στο Καζακστάν, η εστία στην Αμερική. O dormitório, por exemplo, no Cazaquistão, dormitório na América.

Зак: Что я могу сказать. Zak|o que|eu|posso|dizer Зак|τι|εγώ|μπορώ|να πω Zak|qué|yo|puedo|decir Zak|ne|ben|yapabilirim|söylemek Zach: What can I say. Zak: Ne diyebilirim ki. Zak: ¿Qué puedo decir? Ζακ: Τι μπορώ να πω. Zak: O que posso dizer.

Сам я не жил в общежитиях вот в Калифорнии или штатах |||||Wohnheimen||||| myself|I|not|lived|in|dormitories|here|in|California|or|states εγώ ο ίδιος|εγώ|δεν|έζησα|σε|κοιτώνες|εδώ|σε|Καλιφόρνια|ή|πολιτείες kendim|ben|değil|yaşadım|-de|yurtlarda|işte|-de|Kaliforniya'da|veya|eyaletlerde yo mismo|yo|no|he vivido|en|residencias|aquí|en|California|o|estados |||||in ostelli||||| eu mesmo|eu|não|vivi|em|alojamentos|aqui|em|Califórnia|ou|estados I myself have not lived in dorms in California or the states at all. Ben Kaliforniya veya diğer eyaletlerde yurtlarda hiç yaşamadım. Yo mismo no he vivido en residencias aquí en California o en los estados. Εγώ ο ίδιος δεν έχω μείνει σε εστίες εδώ στην Καλιφόρνια ή στις πολιτείες Eu mesmo não vivi em dormitórios aqui na Califórnia ou nos estados

вообще. in general γενικά genel olarak en general de modo geral in general. Hiç. en general. γενικά. de forma alguma.

Никогда даже не был. never|even|not|was ποτέ|καν|όχι|ήμουν asla|bile|değil|oldum nunca|ni siquiera|no|he estado nunca|até|não|fui I have never even been. Asla bile olmadım. Nunca he estado. Ποτέ δεν ήμουν. Nunca estive lá.

Поэтому сложно мне сказать, типа 100%. therefore|hard|for me|to say|like γι' αυτό|δύσκολο|σε μένα|να πω|τύπου bu yüzden|zor|bana|söylemek|gibi por eso|difícil|me|decir|tipo por isso|difícil|para mim|dizer|tipo So it's hard for me to say, like 100%. Bu yüzden bana %100 demek zor. Por eso me resulta difícil decir, tipo 100%. Γι' αυτό είναι δύσκολο να πω, τύπου 100%. Por isso é difícil para mim dizer, tipo 100%.

Ну, условия здесь меня устраивают, если честно. ||||zufriedenstellen|| well|the conditions|here|me|suit|if|honestly λοιπόν|οι όροι|εδώ|με|ικανοποιούν|αν|ειλικρινά yani|koşullar|burada|beni|memnun ediyor|eğer|dürüstçe bueno|condiciones|aquí|me|satisfacen|si|honestamente bem|condições|aqui|me|agradam|se|honestamente Well, the conditions here suit me, to be honest. Açıkçası, buradaki koşullar beni memnun ediyor. Bueno, las condiciones aquí me satisfacen, si soy honesto. Λοιπόν, οι συνθήκες εδώ με ικανοποιούν, αν είμαι ειλικρινής. Bem, as condições aqui me agradam, para ser honesto.

Как бы у меня нет проблем. as|if|with|me|there are no|problems ||σε|μένα|δεν έχω|προβλήματα nasıl|-mış gibi|-de|beni|yok|sorun ||tengo|me|no hay|problemas ||tenho|me|não há|problemas I don't have any problems. Yani, benim bir sorunum yok. No tengo problemas. Δεν έχω προβλήματα. Como se eu não tivesse problemas.

У меня там всё есть, что надо. εγώ|με|εκεί|όλα|έχω|ότι|χρειάζεται yo|me|allí|todo|hay|que|necesario eu|me|lá|tudo|tenho|que|preciso I have everything I need there. Orada ihtiyacım olan her şey var. Tengo todo lo que necesito allí. Έχω εκεί όλα όσα χρειάζομαι. Eu tenho tudo o que preciso lá.

Я живу в комнате с холодильником. |||||Kühlschrank |||||fridge εγώ|μένω|σε|δωμάτιο|με|ψυγείο |||||buzdolabı ile yo|vivo|en|habitación|con|refrigerador eu|vivo|em|quarto|com|geladeira I live in a room with a refrigerator. Buzdolabı olan bir odada yaşıyorum. Vivo en una habitación con nevera. Ζω σε ένα δωμάτιο με ψυγείο. Eu moro em um quarto com uma geladeira.

Это самое главное. αυτό|πιο|σημαντικό esto|más|importante isso|mais|importante This is the most important thing. Bu en önemli şey. Eso es lo más importante. Αυτό είναι το πιο σημαντικό. Isso é o mais importante.

SENT_CWT:AO6OiPNE=8.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=283.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.95 en:AO6OiPNE: tr:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: el:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS:250518 openai.2025-02-07 ai_request(all=184 err=0.00%) translation(all=367 err=0.27%) cwt(all=2000 err=5.90%)