×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Sound Like A Russian, Фонетическая разминка! // 8 Exercises to Warm Up Before a Russian Lesson (1)

Фонетическая разминка! // 8 Exercises to Warm Up Before a Russian Lesson (1)

Привет! Меня зовут Мария, и вы на моём канале Sound like a Russian. Здесь я говорю о русском

языке и, в частности, о том, как говорить по русски, как носитель языка. В этом видео вас

наконец-то ждет разминка, фонетическая разминка! То, без чего не обходится ни один фонетический

курс, ни одно мое фонетическое занятия со студентом не обходится без фонетической

разминки. Конечно, иногда мне не хочется тратить время со студентом на фонетическую

разминку и через несколько фонетических занятий я выношу эту разминку на домашнее задание.

Но очень часто студенты забывают делать это дома или ленятся, не делают это в полную силу, и многие

из вас вообще не являются моими студентами, но хотят работать над своим произношением,

поэтому я решила сделать это видео, которое вы можете включать и разминаться - делать

"фонетический спорт" вместе со мной. Если вы не хотите слушать мое вступительное слово и хотите

сразу перейти к разминке, то можете кликнуть на вот это время. Если вы хотите поработать только

над верхней частью вашего фонетического аппарата, только над артикуляцией, то вам сюда. А в начале

этого видео я хотела бы сказать пару слов о том, зачем вообще нам нужна фонетическая разминка.

Во-первых, фонетическая разминка помогает разогреть фонетический аппарат, разогреть

мышцы. Она готовит вас к занятию фонетикой. Фонетическая разминка, или фонетический спорт,

как я это называю, расслабляет мышцы фонетического аппарата, а это очень-очень важно - расслабиться

перед тем, как вы начинаете заниматься вашим произношением. Но здесь важно заметить, что не

все способы расслабления вам подойдут. Например, пить алкоголь перед тем, как заниматься фонетикой,

я вам не рекомендую. Да, многие говорят, что алкоголь развязывает язык, то есть после того,

как вы выпили бокал вина или шот водки, становится легче говорить. Действительно,

языковой барьер уходит. Отсюда уходит языковой барьер, но вот здесь начинается какое-то болото

обычно. Так что перед тем, как заниматься именно фонетикой, не нужно расслаблять себя ничем,

кроме хорошего настроения и фонетической разминки. Помимо того, что, как я сказала, фонетический

спорт готовит вас к занятию произношением, эта фонетическая разминка может быть самостоятельным

инструментом для того, чтобы прокачать ваше произношение. Разминка дает вам автоматизацию

звуков или каких-то сочетаний звуков и уверенность в своем произношении. Фонетическая разминка,

которой я поделюсь с вами сегодня, состоит из двух больших частей: в первой части мы с вами

расслабляем мышцы, сначала мы работаем с легкими, с дыханием, ведь отсюда начинается звук. Потом

мы работаем с гортанью, открываем ее, чтобы гласные звуки русского языка выходили легко,

потом мы работаем с языком, расслабляем заднюю часть и, наоборот, прочувствуем переднюю часть

языка, и работаем, конечно же, с губами, чтобы артикулировать звуки нам было с вами легче. Вторая

часть разминки - это собственно произношение разных звуков и сочетаний звуков. Здесь очень

важно сказать, что фонетическая разминка это очень индивидуальное мероприятие. У кого-то, например,

есть зажатость вот здесь, мышцы гортани зажаты. Кому-то нужно больше работать с мышцами языка,

кому-то надо делать акцент на произношение мягких и твердых согласных звуков русского языка,

кому-то нужно сделать акцент на интонации и мелодике языка. Как понять, что именно нужно вам?

Для этого вам нужен преподаватель русского языка, который послушает, как вы говорите, скажет, над

чем именно вам нужно поработать, и составит для вас индивидуальную программу. То, что я покажу вам

сегодня, - это такая универсальная разминка, она подойдет любому человеку, который изучает русский

язык. Если у вас есть какие-то специфические особенности произношения, над ними нужно работать

вне этой универсальной разминки. Как использовать эту разминку? Первая рекомендация, первая и самая

важная рекомендация - не просто слушайте меня, а повторяйте за мной и делайте упражнения вместе

со мной, не нужно просто смотреть на то, как я высовываю язык там вниз-вверх, дышу, делайте это

вместе со мной, только тогда вы увидите какой-то эффект. Рекомендация номер два - это три слова:

регулярность, качество и терпение. Нужно делать фонетическую разминку, в идеале,

каждый день, в идеальном идеале, два раза в день и больше. Я понимаю, что не у всех есть время,

выберите тот темп, который вам удобен, но делайте это регулярно. Можете даже записывать себя на

диктофон или на видео, чтобы отслеживать прогресс. На каждой фонетической разминке

я вам советую выкладываться на сто двадцать процентов, старайтесь старайтесь, делайте так,

чтобы после фонетической разминки вы чувствовали, что вы поработали, что вы прямо устали,

только тогда результат будет максимальным. Ну и конечно вам нужно терпение. Почему? Потому что

результата не будет после первой тренировки. Точнее, обычно я наблюдаю следующий сценарий:

студент после первой фонетической разминки чувствует результат, ему легче говорить,

после второй вроде бы тоже чувствует, но не сильно ушел вперед от первого результата, а после третьей

фонетической разминки у студента наступает откат, то есть результат как будто бы становится хуже,

потом в течение нескольких тренировок мы наблюдаем стагнацию, результата вообще нет, или есть, но

прогресс очень медленный, мы идем очень маленькими шагами вперед, и только после десятой тренировки,

а у кого-то после двадцатой вы почувствуете результат, особенно, если сравните со своей

первой тренировкой. Но конечно напоминаю вам, что фонетическая разминка это далеко не единственный

инструмент, с помощью которого вы должны улучшать свое произношение. Фонетическая разминка это

только начало, только подготовка к фонетическому уроку. Это не просто, надо признать, как и любой

спорт, фонетический спорт требует упорства и терпения, требует преодоления себя немножко.

Потому что обязательно наступит момент, когда вам будет лень заниматься фонетической разминкой,

но что вы получите в итоге после этих десяти, двадцати, тридцати, ста занятий - вы получите

свободу, легкость в произношении и уверенность в том, что ваш фонетический аппарат работает

именно так, как нужно для того, чтобы говорить по-русски, как это делают русские люди. Так,

ну что, длинная вступительная речь получилось. Если вы готовы, давайте начнем фонетический спорт!

Итак, как я уже сказала мы с вами начнём с легких,

вот с этой части нашего фонетического аппарата. Именно здесь начинается звук. Пожалуйста,

расправьте ваши плечи, сядьте поудобнее или встаньте, как я, например, сейчас,

и вдохните. Сделайте глубокий-глубокий вдох и наберите воздух грудью, легкими.

Выдыхайте воздух до конца, выжимайте его из себя, хорошо? Еще разочек.

Вы можете почувствовать, что кровь приливает к вашему лицу,

и может даже появиться какой-то дискомфорт в легких, попробуйте еще раз.

Чувствуете? у меня вот уже кровь приливает к голове, и я чувствую некоторый дискомфорт

в этой части своего тела. Все дело в том, что в обычной жизни мы не используем весь

потенциал наших легких, давайте еще раз. Глубокий вдох, набираете воздух легкими,

и глубокий выдох - вы выдыхаете воздух полностью, выжимаете его из себя. Два раза.

Чувствую себя сейчас инструктором по йоге немножечко. Вы можете подумать: господи, как

это связано с произношением и с русским языком? На самом деле, именно здесь начинается звук,

и именно здесь, в этой части я очень часто встречаю у студентов зажатость, студентам

не хватает воздуха и расслабленности для того, чтобы работать над своим произношением. Поэтому

всегда начинайте с того, что вы расслабляете и восстанавливаете свое дыхание. После того,

как вы сделали несколько вдохов и выдохов. переходим к гортани. Нам нужно сейчас ее

открыть. Очень часто встречаю у носителей некоторых языков, например, у носителей

филиппинского языка, у носителей немецкого языка, у носителей американского английского языка это

встречается, - зажатость мышц гортани. Мышцы гортани не достаточно расслаблены,

гласные русского языка произносятся не по-русски: например, студент говорит о а,

а не о а. Нам нужно добиться того, чтобы гласные звуки, чтобы наш голос вместе с воздухом свободно

выходили наружу, не чувствовали никаких преград, чтобы получалась такая песня.

Наверное, после того, как вы сделали несколько вдохов и выдохов, вам захотелось зевнуть,

я угадала? Вот и сделайте это, не сдерживайте себя. Зевок это отличное упражнение для того,

чтобы открыть гортань, давайте попробуем.

Говорят, что если один человек в компании зевает, то это заразно,

это вызывает цепную реакцию, вот давайте проверим: я буду зевать, вы зеваете за мной.

Даже если у вас не получается сделать полный зевок, попробуйте почувствовать,

какие мышцы у вас здесь начинают работать, когда вы пытаетесь зевнуть, вы почувствуете,

что напрягается вся шея, как будто бы вся передняя часть напрягается, гортань, она

расширяется и потом снова сужается - это именно тот эффект, который нам нужен давайте еще разочек.

Язык уходит немножко назад, вот эта часть надувается, давайте встану так.

Если вы зевали по-настоящему, то вы сейчас чувствуете усталость и расслабление после сильного

напряжения, вот здесь в этой части, это то, что нам нужно. Вы можете зевнуть столько, сколько

вам комфортно. Советую сделать это не меньше пяти раз. Пять качественных зевков, да, то есть у нас

было пять качественных вдохов-выдохов, дальше 5 качественных зевков, можно больше. Чем больше, тем

лучше, но будьте осторожны, если вы дышите очень активно, то вам может стать немножечко нехорошо,

потому что, как я уже сказала, в обычной жизни мы не используем весь потенциал нашей дыхательной

системы, весь потенциал наших легких, мы не дышим так сильно, и так много кислорода в нашу голову

обычно не поступает, поэтому после такой разминки, у вас может немножечко закружится голова,

можете что-то почувствовать странное, такое бывает, следите за собой, хорошо? Будьте в

контакте со своим телом, пожалуйста. Следующая ступень - это, как вы думаете, что? Мы поднимаемся

вверх. Язык. Очень у многих студентов напряжена задняя часть языка, у носителей немецкого языка,

например, у носителей французского языка задняя часть языка работает больше, чем нам нужно в

русском языке. Еще одна нередкая проблема - это сложности с произнесением звука рррр

русского р. Сейчас я вам покажу очень простое, но достаточно эффективное упражнение,

которое рекомендуют не только тем, кто работает над произношением и хочет разогреть

свой фонетический аппарат, но еще и тем, кто работает с логопедом, чтобы исправить

дефекты своего произношения. Это упражнение направлено на то, чтобы растянуть мышцы языка,

заставить его растянуться. Вы же, наверное, знаете, если вы когда-то занимались спортом,

вы наверное знаете, что недостаточно просто напрячь мышцу, ее нужно обязательно потянуть,

чтобы она работала в полной мере, чтобы она раскрылась. Вот то же самое мы сделаем с языком,

мы его растянем сейчас. Итак, что нужно будет сейчас сделать. На "один" вам нужно высунуть

язык изо рта и опустить его как можно ниже, пытаясь достать кончиком языка до подбородка,

на счет "два" вы поднимаете язык вверх и пытаетесь достать кончиком языка до носа, готовы? Поехали!

Надеюсь, что вокруг вас нет ваших коллег, друзей и других людей, которые могли бы над

вами посмеяться. Забыла вас предупредить о том, что для выполнения этой фонетической разминки,

нужно закрыться в какую-то комнату и быть в строгом одиночестве, делать это одному,

чтобы вам не было неловко. В любом случае, не переживайте, вот перед вами стою я, и я здесь,

чтобы вам помогать делать это упражнение, делаю его вместе с вами. Старайтесь, пожалуйста,

вытягивать язык как можно сильнее, настолько сильно, чтобы вы почувствовали заднюю часть языка,

чтобы там сзади стало некомфортно, задняя часть языка должна устать,

вы должны почувствовать усталость. Итак, еще разочек показываю, на счет раз вниз,

на счет два вверх.

Давайте попробуем так: я буду считать, а вы будете делать, поехали!

Держите язык, один - вниз, вниз, вниз,

не отпускать язык, два - язык в постоянном напряжении, один два

Еще один раз, один два

Вверх, держите, вы можете расслабиться. Хорошо, язык растянули, если вы еще не

чувствуете усталость, это значит, вы делали это упражнение не в полную силу,

или вам нужно больше повторений, попробуйте повторить больше раз. Следующее что мы делаем

с нашим языком - мы его кусаем в передней части, давайте покусаем наш язык немножечко

в передней части, делайте это осторожно, не нужно доводить до боли, делайте это аккуратно,

это упражнение нужно только для того, чтобы почувствовать переднюю часть языка,

именно передняя часть языка нам нужна для произнесения т д р и так далее, итак,

это может продолжаться минутку, не останавливайтесь, продолжайте делать

это осторожно, медленно, так,, чтобы вам не было больно вы как будто делаете массаж для

передней части вашего языка. Осталась последняя часть, которую нам нужно разогреть - это губы.

Первое упражнение: пожалуйста, вытяните ваши губы вперед, сильно вперед и произнесите звук

Обратите внимание это не у.

Сохраните положение вашего языка и растяните губы сильную улыбку, у вас получится и.

Не пренебрегайте этим упражнением, я знаю, что у многих из вас есть трудности с тем,

чтобы произносить русский звук и, именно этот звук делает очень многие согласные мягкими,

и именно это положение языка и губ поможет вам с мягкими согласными в

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Фонетическая разминка! // 8 Exercises to Warm Up Before a Russian Lesson (1) フォネティック|ウォームアップ|エクササイズ|ための|温める|上げる|前に|一つの|ロシア語の|レッスン fonética|calentamiento|ejercicios|para|calentar|arriba|antes de|una|rusa|lección Fonetica|riscaldamento|Esercizi|per|Riscaldare|Up|Prima|una|Russa|Lezione phonetic|warm-up|Exercises||warm up|warm-up|before|||lesson Phonetic||||||||| Phonetik|Aufwärmen|Übungen||aufwärmen|||||Unterricht Phonetisches Aufwärmen // 8 Übungen zum Aufwärmen vor einer Russischstunde (1) Phonetic Warm-up! // 8 Exercises to Warm Up Before a Russian Lesson (1) Échauffement phonétique // 8 exercices pour s'échauffer avant un cours de russe (1) Fonetische warming-up // 8 oefeningen om op te warmen voor een Russische les (1) Aquecimento fonético! // 8 exercícios de aquecimento antes de uma aula de russo (1) Fonetisk uppvärmning // 8 övningar för att värma upp inför en lektion i ryska (1) Fonetik ısınma! // Rusça Dersinden Önce Isınmak için 8 Egzersiz (1) Riscaldamento fonetico! // 8 esercizi per riscaldarsi prima di una lezione di russo (1) 音声のウォームアップ! // ロシア語のレッスン前のウォームアップのための8つのエクササイズ (1) ¡Calentamiento fonético! // 8 ejercicios para calentar antes de una lección de ruso (1)

Привет! Меня зовут Мария, и вы на моём канале  Sound like a Russian. Здесь я говорю о русском こんにちは|私を|呼ばれています|マリア|そして|あなたは|に|私の|チャンネルで|サウンド|のように|一つの|ロシア語の|ここで|私は|話します|について|ロシア語の hola|me|llaman|María|y|usted|en|mi|canal|sonido|como|un|ruso|aquí|yo|hablo|sobre|ruso Ciao|Mi|chiamano|Maria|e|voi|sul|mio|canale|Sound|come|un|Russo|Qui|io|parlo|di|russo |me||||||||sound|||||||| |||Maria|||||||||||||| Hello! My name is Maria and you are on my channel Sound like a Russian. Here I am talking about the Russian Bonjour, je m'appelle Maria et vous êtes sur ma chaîne Sound like a Russian. Ici, je parle du russe Ciao! Mi chiamo Maria e sei sul mio canale Sound like a Russian. Qui parlo della lingua russa こんにちは!私の名前はマリアです、そしてあなたは私のチャンネル「ロシア人のように聞こえる」にいます。ここではロシア語について話します ¡Hola! Me llamo María y estás en mi canal Sound like a Russian. Aquí hablo sobre el idioma ruso

языке и, в частности, о том, как говорить по  русски, как носитель языка. В этом видео вас 言語と||に|特に|について|それ|どのように|話す|で|ロシア語で|どのように|ネイティブスピーカー|言語の|この||動画で|あなたを idioma|y|en|particularidad|sobre|eso|cómo|hablar|en|ruso|como|hablante|idioma|en|este|video|a ustedes |||||||||||locuteur||||| lingua|e|in|particolare|su|ciò|come|parlare|in|russo|come|madrelingua|lingua|in|questo|video|voi |and||in particular|about||how|speak|||how|a native|of the language||in this|| |||insbesondere||||||||Träger||||| language and in particular how to speak Russian like a native speaker. In this video, you et, en particulier, comment parler le russe comme un locuteur natif. Dans cette vidéo, vous e, in particolare, di come parlare russo come un madrelingua. In questo video finalmente vi 特に、どのようにロシア語を母国語話者のように話すかについてです。このビデオでは、あなたを y, en particular, sobre cómo hablar en ruso como un hablante nativo. En este video finalmente te

наконец-то ждет разминка, фонетическая разминка!  То, без чего не обходится ни один фонетический |それは||||||なしで|何も|ない|省けない|どの|一つの|フォネティック |eso||||||sin|lo que|no|se pasa|ningún|uno|fonético |||échauffement|||||||s'en passe||| |Questo||||||senza|di cui|non|si svolge|nessun|uno|fonetico finally||waits|warm-up|phonetic|warm-up|that|without|what|not|is possible|any|one(1)|phonetic |||Aufwärmen|phonetische|||||||||fonetisch finally have a warm-up, a phonetic warm-up! Something that no phonetic attend enfin l'échauffement, l'échauffement phonétique ! La seule chose dont aucune classe de phonétique ne devrait être dépourvue Sonunda ısınma hareketini, fonetik ısınma hareketini bekliyor! Hiçbir fonetik sınıfında olmaması gereken tek şey aspetta un riscaldamento, un riscaldamento fonetico! Quello senza cui nessun corso di fonetica ついにウォームアップ、音声のウォームアップが待っています!これは、どの音声トレーニングにも欠かせないものです。 espera un calentamiento, ¡calentamiento fonético! Lo que no puede faltar en ningún ejercicio fonético.

курс, ни одно мое фонетическое занятия со  студентом не обходится без фонетической コース|ない|一つの|私の|音声の|授業|と|学生と|ない|済む|なしで|音声の curso|no|uno|mi|fonético|clases|con|estudiante|no|se pasa|sin|fonética |||||séance|||||| corso|non|uno|mio|fonetico|lezione|con|studente|non|si svolge|senza|fonetica course|||my|phonetic|exercise||student||goes with|without|phonetic ||||phonetische|||||||fonetischer course can do without, none of my phonetic classes with a student can do without a phonetic Bien entendu, aucun de mes cours de phonétique avec un élève ne se fait sans une e nessuna delle mie lezioni di fonetica con uno studente può fare a meno. コースでは、私の学生との音声学の授業は音声学のウォームアップなしでは進みません。 en el curso, ninguna de mis clases de fonética con el estudiante se lleva a cabo sin un calentamiento fonético.

разминки. Конечно, иногда мне не хочется  тратить время со студентом на фонетическую ウォームアップ|もちろん|時々|私に|ない|欲しい|費やす|時間|と|学生と|に|音声の calentamiento|claro|a veces|me|no|apetece|gastar|tiempo|con|estudiante|en|fonética ||||||passer||||| riscaldamenti|Certo|a volte|a me|non|voglio|spendere|tempo|con|lo studente|sulla|fonetica warm-up exercises|of course|sometimes|||feel like|spend|||student||phonetic Aufwärmübungen|||||||||||phonetische warm-up. Of course, sometimes I don’t want to spend time with a student on a phonetic des échauffements. Bien sûr, il arrive que je ne veuille pas passer du temps avec un élève sur la phonétique. riscaldamenti. Certo, a volte non ho voglia di perdere tempo con lo studente per un riscaldamento fonetico. もちろん、時々私は学生との音声学のウォームアップに時間をかけたくないと思います。 Por supuesto, a veces no quiero perder tiempo con el estudiante en el calentamiento fonético.

разминку и через несколько фонетических занятий  я выношу эту разминку на домашнее задание. ウォームアップ|||||||持っていく|||に|宿題|課題 calentamiento|||||||llevaré|||a|tarea|tarea ||||||||||||devoir riscaldamento|e|dopo|alcuni|fonetici|lezioni|io|porto|questa|riscaldamento|come|compito|assegnato the warm-up||through|several|phonetic|exercises||memorize|this|warm-up||as homework|homework Aufwärmen||||phonetischen|Unterricht||bringe||||| warm-up, and after a few phonetic lessons I take this warm-up for homework. But et après quelques leçons de phonétique, j'ai mis cet échauffement dans mes devoirs. Mais E dopo alcune lezioni di fonetica, assegno questo riscaldamento come compito a casa. そして、いくつかの音声学の授業の後、私はこのウォームアップを宿題にします。 Y después de algunas clases de fonética, asigno este calentamiento como tarea para casa.

Но очень часто студенты забывают делать это дома или  ленятся, не делают это в полную силу, и многие しかし|とても|よく|学生たち|忘れる|行う|これを|家で|または|怠ける|ない|行う|これを|に|完全な|力|| pero|muy|a menudo|estudiantes|olvidan|hacer|esto|en casa|o|se desaniman|no|hacen|esto|con|plena|fuerza|y|muchos |||||||||se laissent aller|||||||| Ma|molto|spesso|studenti|dimenticano|fare|questo|a casa|o|si prendono|non|fanno|questo|con|piena|forza|e|molti |||students|forget|||||are lazy|||||to the full|to the full|| ||||vergessen|||||faulenzen|||||||| very often students forget to do it at home or are lazy, don't do it to their full potential, and many Mais très souvent, les élèves oublient de le faire à la maison ou sont paresseux, ne le font pas au mieux de leurs capacités, et beaucoup d'entre eux ne le font pas. Ma molto spesso gli studenti dimenticano di farlo a casa o si prendono una pausa, non lo fanno con tutto l'impegno, e molti しかし、非常に多くの場合、学生はこれを家でやるのを忘れたり、怠けたりして、十分にやらないことが多いです。 Pero muy a menudo los estudiantes se olvidan de hacerlo en casa o se desaniman, no lo hacen con todo su esfuerzo, y muchos

из вас вообще не являются моими студентами,  но хотят работать над своим произношением, の|あなたたち|全く|ない|です|私の|学生たち|しかし|望んでいる|働く|上で|自分の|発音 de|ustedes|en general|no|son|mis|estudiantes|pero|quieren|trabajar|en|su|pronunciación di|voi|in realtà|non|sono|miei|studenti|ma|vogliono|lavorare|sul|loro|pronuncia ||at all|not|are||||want||||with the pronunciation |||||meinen|Studenten|||||| of you are not my students at all, but want to work on your pronunciation, si vous n'êtes pas du tout mes étudiants, mais que vous souhaitez travailler votre prononciation, di voi non sono nemmeno miei studenti, ma vogliono lavorare sulla loro pronuncia, あなたの中には私の生徒ではない人もいますが、発音を練習したいと思っている人もいます。 de ustedes no son mis estudiantes, pero quieren trabajar en su pronunciación,

поэтому я решила сделать это видео, которое  вы можете включать и разминаться - делать だから|私は|決めた|作る|この|ビデオ|それは|あなたたち|できる|再生する|そして|ウォームアップする|行う por eso|yo|decidí|hacer|este|video|que|ustedes|pueden|poner|y|calentar|hacer |||||||||mettre||| quindi|io|ho deciso|fare|questo|video|che|voi|potete|accendere|e|riscaldarsi|fare ||decided|do||video||you|can|to turn on||to warm up|to do |||||||||einschalten||aufwärmen| so I decided to make this video that you can turn on and warm up - do quindi ho deciso di fare questo video, che potete mettere in play e riscaldarvi - fare だから、私はこのビデオを作ることにしました。これを再生して、ウォームアップを行うことができます - 私と一緒に por eso decidí hacer este video, que pueden poner y calentar - hacer

"фонетический спорт" вместе со мной. Если вы не  хотите слушать мое вступительное слово и хотите 音声の|スポーツ|一緒に|と|私と|もし|あなたたち|ない|望んでいる|聴く|私の|導入の|言葉|そして|望んでいる fonético|deporte|junto|con|||ustedes|no|quieren|escuchar|mi|introductorio|palabra|y|quieren fonetico|sport|insieme|con|me|Se|voi|non|volete|ascoltare|il mio|introduttivo|discorso|e|volete phonetic|sport|together||with me|if|you||want|to listen|my|introductory|speech||want phonetisch|||||||||||einführende||| "phonetic sport" with me. If you don't want to listen to my introduction and want "sport fonetico" insieme a me. Se non vuoi ascoltare il mio discorso introduttivo e vuoi 「音声スポーツ」をしましょう。私のイントロダクションを聞きたくない場合は、すぐにウォームアップに進みたい場合は、 "deporte fonético" conmigo. Si no quieren escuchar mi introducción y quieren

сразу перейти к разминке, то можете кликнуть на  вот это время. Если вы хотите поработать только すぐに|移る|への|ウォームアップ|その場合|できる|クリックする|に|この|時間||もし|あなたたち|望んでいる|働く|だけ inmediatamente|pasar|a|calentamiento|entonces|pueden|hacer clic|en|este||||ustedes|quieren|trabajar|solo ||||||||||||||travailler| subito|passare|alla|riscaldamento|allora|potete|cliccare|su|questo|questo|orario|Se|voi|volete|lavorare|solo immediately|to move|to|to warm-up|then||click|to|here|this|time|if|you|want|to work|only |||Aufwärmen|||klicken||||||||| to jump right into the warm-up, you can click on this time. If you want to work only passare subito al riscaldamento, puoi cliccare su questo orario. Se vuoi lavorare solo この時間をクリックしてください。もしあなたがただ練習したいだけなら、 ir directamente al calentamiento, pueden hacer clic en este tiempo. Si quieren trabajar solo

над верхней частью вашего фонетического аппарата,  только над артикуляцией, то вам сюда. А в начале の上に|上の|部分|あなたの|音声の|器官|ただ|の上に|発音|それなら|あなたに|ここに|しかし|の|始めに sobre|parte superior|parte|de su|fonético|aparato|solo|sobre|articulación|entonces|a usted|aquí|y|en|principio sopra|superiore|parte|vostro|fonetico|apparato|solo|sopra|articolazione|allora|a voi|qui|E|in|inizio above|above|above (with 'над ... частью')|your|of the phonetic|apparatus|only|above|the articulation|then|you|here||| |oberen|||phonetischen|Apparat|||Artikulation|||||| on the upper part of your phonetic apparatus, only on articulation, then you are here. And at the beginning sulla parte superiore del tuo apparato fonetico, solo sull'articolazione, allora vai qui. E all'inizio あなたの音声器官の上部、発音の上にある場合は、こちらにどうぞ。そして、最初に sobre la parte superior de su aparato fonético, solo sobre la articulación, entonces este es el lugar para usted. Y al principio

этого видео я хотела бы сказать пару слов о том,  зачем вообще нам нужна фонетическая разминка. この|ビデオ|私は|言いたい|〜したい|言う|いくつかの|言葉|について|こと|なぜ|全体的に|私たちに|必要な|音声の|ウォームアップ de este|video|yo|quería|partícula modal|decir|un par|palabras|sobre|eso|para qué|en general|a nosotros|necesaria|fonética|calentamiento di questo|video|io|volevo|particella modale|dire|paio|parole|su|quello|perché|in generale|a noi|è necessaria|fonetica|riscaldamento |||||say|a couple of|words||that|why||we|need|phonetic|a warm-up of this video, I would like to say a few words about why we need phonetic warm-up at all. di questo video vorrei dire qualche parola su perché abbiamo bisogno del riscaldamento fonetico. このビデオの冒頭で、音声のウォームアップがなぜ必要なのかについて少しお話ししたいと思います。 de este video, me gustaría decir unas palabras sobre por qué necesitamos un calentamiento fonético.

Во-первых, фонетическая разминка помогает  разогреть фонетический аппарат, разогреть ||音声の|ウォームアップ|助ける|温める|音声の|器官|温める ||fonética|calentamiento|ayuda|a calentar|fonético|aparato|a calentar |||||réchauffer||| In|primo|fonetica|riscaldamento|aiuta|riscaldare|fonetico|apparato|riscaldare |||warm-up|helps|to warm up||the articulatory apparatus|to warm up |||||aufwärmen||| Firstly, the phonetic warm-up helps to warm up the phonetic apparatus, warm up Innanzitutto, il riscaldamento fonetico aiuta a riscaldare l'apparato fonetico, a riscaldare まず第一に、音声のウォームアップは音声器官を温め、筋肉をほぐすのに役立ちます。これは音声学の授業に備えるための準備です。音声のウォームアップ、または音声スポーツ、 En primer lugar, el calentamiento fonético ayuda a calentar el aparato fonético, calentar

мышцы. Она готовит вас к занятию фонетикой.  Фонетическая разминка, или фонетический спорт, |それは|準備する|あなたを|に|学習|音声学|音声の|ウォームアップ|または|音声の|スポーツ |ella|prepara|a usted|para|estudio|de fonética|fonética|calentamiento|o|fonético|deporte muscles|||||à la leçon de|||||| muscoli|Lei|prepara|vi|per|lezione|di fonetica|Fonetica|riscaldamento|o|fonetico|sport muscles|||||the lesson|with phonetics||warm-up||phonetics| Muskeln|||||dem Unterricht|Phonetik||||| the muscles. It prepares you for phonetics. Phonetic warm-up, or phonetic sport muscoli. Ti prepara per l'esercizio di fonetica. Il riscaldamento fonetico, o sport fonetico, 筋肉。彼女はあなたを音声学の授業に備えさせます。音声的なウォームアップ、または音声的スポーツ、 los músculos. Te prepara para la práctica de la fonética. El calentamiento fonético, o deporte fonético,

как я это называю, расслабляет мышцы фонетического  аппарата, а это очень-очень важно - расслабиться どのように|私は|これを|呼ぶ|リラックスさせる|筋肉を|音声の|器官を|しかし|これは|||重要だ|リラックスすること como|yo|esto|llamo|relaja|músculos|fonético|aparato|y|esto|||importante|relajarse |||appelle||||||||||se détendre come|io|lo|chiamo|rilassa|muscoli|fonetico|apparato|e|questo|||importante|rilassarsi |||call|relaxes|muscles||of the phonetic|||||very|to relax ||||entspannt||||||||| as I call it, relaxes the muscles of the phonetic apparatus, and it is very, very important to relax come lo chiamo io, rilassa i muscoli dell'apparato fonetico, e questo è molto, molto importante - rilassarsi 私がこれを呼ぶように、音声器官の筋肉をリラックスさせるもので、これは非常に非常に重要です - リラックスすることが como yo lo llamo, relaja los músculos del aparato fonético, y eso es muy, muy importante - relajarse

перед тем, как вы начинаете заниматься вашим  произношением. Но здесь важно заметить, что не の前に|その時に|どのように|あなたは|始める|取り組む|あなたの|発音に|しかし|ここで|重要だ|気づくこと|ということ| antes de|eso|que|ustedes|comienzan|a practicar|su|pronunciación|pero|aquí|importante|notar|que|no prima di|ciò|come|вы|iniziate|a lavorare|vostro|pronuncia|Ma|qui|è importante|notare|che|non before||before|you|start|start practicing|with your|with (pronunciation)|||it is important|to notice|| before you start practicing your pronunciation. But here it is important to note that not prima di iniziare a lavorare sulla tua pronuncia. Ma qui è importante notare che non あなたが発音の練習を始める前に重要です。しかし、ここで重要なのは、注意することです。 antes de que empieces a trabajar en tu pronunciación. Pero aquí es importante notar que no

все способы расслабления вам подойдут. Например,  пить алкоголь перед тем, как заниматься фонетикой, すべての|方法が|リラックスが|あなたに|合う|例えば|飲む|アルコールを|の前に|その時に|どのように|取り組む|音声学に |||a ustedes||||alcohol||||| tutti|modi|di rilassamento|a voi|saranno adatti|Ad esempio|bere|alcol|prima di|momento|in cui|studiare|fonetica |ways|ways to relax|you|will be suitable|for example|drink|alcohol|before|that|as|to study|with phonetics ||Entspannung|||||||||| all methods of relaxation will suit you. For example, I do not recommend tutti i metodi di rilassamento sono adatti a te. Ad esempio, bere alcol prima di esercitarsi in fonetica, 例えば、音声学の練習をする前にアルコールを飲むことはお勧めしません。 todos los métodos de relajación te servirán. Por ejemplo, beber alcohol antes de trabajar en fonética,

я вам не рекомендую. Да, многие говорят, что  алкоголь развязывает язык, то есть после того, 私は|あなたに|ない|お勧めしない|はい|多くの人が|言う|ということ|アルコールが|解放する|舌を|つまり|ある|の後に|それの ||||sí|muchos|dicen|que|alcohol|desata|lengua|||después de|eso ||||||||alcool|||||| io|a lei|non|raccomando|Sì|molti|dicono|che|alcol|scioglie|lingua|allora|è|dopo|di quello |you|not|recommend||many|say|||loosens|tongue||that|| |||||||||lockert||||| drinking alcohol before doing phonetics . Yes, many people say that alcohol loosens the tongue, that is, after non te lo consiglio. Sì, molti dicono che l'alcol scioglie la lingua, cioè dopo che, はい、多くの人がアルコールが舌をほぐすと言いますが、つまりその後、 no te lo recomiendo. Sí, muchos dicen que el alcohol afloja la lengua, es decir, después de eso,

как вы выпили бокал вина или шот водки,  становится легче говорить. Действительно, どのように|あなたは|飲んだ|グラス|ワイン|または|ショット|ウォッカ|なる|より簡単に|話す|本当に como|usted|bebió|copa|de vino|o|trago|de vodka|se vuelve|más fácil|hablar|realmente come|tu|hai bevuto|bicchiere|di vino|o|shot|di vodka|diventa|più facile|parlare|Davvero ||drank|a glass|||a shot|vodka|becomes|easier|talk|indeed |||Glas|||Shot||||| drinking a glass of wine or a shot of vodka, it becomes easier to speak. Indeed, quando hai bevuto un bicchiere di vino o un shot di vodka, diventa più facile parlare. Davvero, ワイングラスやショットのウォッカを飲むと、話すのが楽になります。実際、 cuando bebes una copa de vino o un trago de vodka, se vuelve más fácil hablar. De verdad,

языковой барьер уходит. Отсюда уходит языковой  барьер, но вот здесь начинается какое-то болото 言語の|バリアー|消える|ここから|消える|言語の|バリアー|しかし|ここに||始まる|||沼 barrera lingüística|barrera|se va|desde aquí|se va|barrera lingüística|barrera|pero|aquí||comienza|||pantano |barrière||||||||||||marais linguistico|barriera|scompare|Da qui|scompare|linguistico|barriera|ma|qui|qui|inizia|||palude language|barrier|disappears|from here|goes|language|barrier|but|here|here|starts|some|that|a swamp sprachlicher||verschwindet||geht weg|||||||||Sumpf the language barrier is gone. From here the language barrier leaves, but here some kind of swamp la barriera linguistica scompare. Da qui la barriera linguistica scompare, ma qui inizia una sorta di palude 言語の壁が消えます。ここから言語の壁が消えますが、ここからは何か沼が始まります。 la barrera del idioma desaparece. Desde aquí la barrera del idioma se va, pero aquí comienza algún tipo de pantano

обычно. Так что перед тем, как заниматься именно  фонетикой, не нужно расслаблять себя ничем, 通常|そう|こと|前に|その|ように|取り組む|特に|音声学|ない|必要だ|リラックスさせる|自分を|何も normalmente|así|que|antes de|eso|que|dedicarse|precisamente|a la fonética|no|es necesario|relajarse|a uno mismo|con nada di solito|Quindi|che|prima|a|come|studiare|precisamente|fonetica|non|è necessario|rilassare|se stesso|con nulla usually|so||before|that||study|specifically|phonetics||need to|to relax|yourself(1)|with anything |||||||||||entspannen|| usually begins. So before you do phonetics, you don’t need to relax yourself with anything di solito. Quindi, prima di dedicarti specificamente alla fonetica, non dovresti rilassarti con nulla, 通常は。だから、音声学に取り組む前に、何もリラックスさせる必要はありません。 normalmente. Así que antes de dedicarte a la fonética, no debes relajarte con nada,

кроме хорошего настроения и фонетической разминки.  Помимо того, что, как я сказала, фонетический 除いて|良い|気分|と|音声の|ウォームアップ|除いて|こと|こと|ように|私は|言った|音声の excepto|buen|ánimo|y|a la fonética|calentamiento|además de|eso|que|que|yo|dije|fonético ||mood|||||||||| oltre a|buono|umore|e|fonetica|riscaldamento|Oltre a|ciò|che|come|io|ho detto|fonetico besides (with 'помимо')|good|mood||phonetic|warm-up|besides|that|that||||phonetic ||Stimmung||phonetic||neben|||||| other than a good mood and a phonetic warm-up. In addition to the fact that, as I said, phonetic tranne che con un buon umore e un riscaldamento fonetico. Oltre al fatto che, come ho detto, la fonetica 良い気分と音声のウォームアップを除いて。私が言ったように、音声学は excepto con un buen estado de ánimo y un calentamiento fonético. Además de lo que, como dije, la fonética

спорт готовит вас к занятию произношением, эта  фонетическая разминка может быть самостоятельным スポーツ|準備する|あなたを|に|取り組み|発音|この|音声の|ウォームアップ|できる|である|自立した deporte|prepara|a ustedes|para|actividad|pronunciación|este|fonética|calentamiento|puede|ser|independiente |||||||||||indépendant sport|prepara|vi|per|esercizio|pronuncia|questo|fonetica|riscaldamento|può|essere|autonomo sport|prepares|you||activity|with pronunciation||phonetic|warm-up|can|be|independent ||||zum занятие||||Aufwärmung|||selbstständig sports prepare you for pronunciation, this phonetic warm-up can be a stand-alone ti prepara a lavorare sulla pronuncia, questo riscaldamento fonetico può essere autonomo. スポーツは発音の練習に備えさせてくれます。この音声のウォームアップは、独立した el deporte te prepara para practicar la pronunciación, este calentamiento fonético puede ser una herramienta independiente

инструментом для того, чтобы прокачать ваше  произношение. Разминка дает вам автоматизацию ツール|の|ため|するために|向上させる|あなたの|発音|ウォームアップ|与える|あなたに|自動化 herramienta|para|que|para|mejorar|su|pronunciación|calentamiento|da|a ustedes|automatización ||||améliorer|||||| strumento|per|quello|per|migliorare|il vostro|pronuncia|Riscaldamento|dà|a voi|automazione with (with the)||to (with 'для ...')||improve|your|pronunciation|warm-up|gives|you|automation Instrument||||verbessern||||||Automatisierung tool to improve your pronunciation. Warming up gives you automation un outil pour améliorer votre prononciation. L'échauffement vous permet d'automatiser uno strumento per migliorare la vostra pronuncia. Il riscaldamento vi dà automazione ツールとして、あなたの発音を向上させることができます。ウォームアップは、あなたに自動化を提供します para mejorar tu pronunciación. El calentamiento te da automatización

звуков или каких-то сочетаний звуков и уверенность  в своем произношении. Фонетическая разминка, 音|または|||組み合わせ|音|と|自信|に|自分の|発音|| sonidos|o|||combinaciones|sonidos|y|confianza|en|su|pronunciación|| ||||de combinaisons|||||||| suoni|o|||combinazioni|suoni|e|sicurezza|nel|proprio|pronuncia|Fonetica|riscaldamento sounds||||combinations|sounds||confidence||in one's|pronunciation|phonetic|warm-up ||||Kombinationen|||||||| of sounds or some combination of sounds and confidence in your pronunciation. The phonetic warm-up, dei suoni o di alcune combinazioni di suoni e fiducia nella vostra pronuncia. Il riscaldamento fonetico, 音や音の組み合わせに対する自信を与えます。今日皆さんと共有する音声のウォームアップは、 de sonidos o de algunas combinaciones de sonidos y confianza en tu pronunciación. El calentamiento fonético,

которой я поделюсь с вами сегодня, состоит из  двух больших частей: в первой части мы с вами それを|私は|共有する|と|あなたに|今日|構成されている|の|2つの|大きな|部分|の|最初の|部分|私たちは|と|あなたと que|yo|compartiré|con|ustedes|hoy|consiste|de|dos|grandes|partes|en|primera|parte|nosotros|con|ustedes cui|io|condividerò|con|voi|oggi|consiste|di|due|grandi|parti|nella|prima|parte|noi|con|voi which||share|||today|consists||two|large|parts(1)||first|parts|we||you which I will share with you today, consists of two large parts: in the first part, we di cui condividerò con voi oggi, è composto da due grandi parti: nella prima parte lavoriamo con voi 二つの大きな部分から成り立っています。最初の部分では、私たちは一緒に que compartiré contigo hoy, consta de dos grandes partes: en la primera parte vamos a

расслабляем мышцы, сначала мы работаем с легкими,  с дыханием, ведь отсюда начинается звук. Потом リラックスさせる|筋肉|最初に|私たちは|働いている|と|肺|と|呼吸|なぜなら|ここから|始まる|音|その後 relajamos|músculos|primero|nosotros|trabajamos|con|pulmones||respiración|porque|de aquí|comienza|sonido|luego rilassiamo|muscoli|prima|noi|lavoriamo|con|i polmoni|con|la respirazione|infatti|da qui|inizia|suono|Poi relax|muscles|first||work||lightly||with breathing|after all|here|starts|sound|then entspannen||||arbeiten||Lungen||||von hier||| relax the muscles, first we work with the lungs, with breathing, because the sound starts from here. Then per rilassare i muscoli, iniziamo a lavorare con i polmoni, con la respirazione, perché da qui inizia il suono. Poi 筋肉をリラックスさせます。最初に軽い呼吸から始めます。音はここから始まります。それから relajamos los músculos, primero trabajamos con los pulmones, con la respiración, porque de aquí comienza el sonido. Luego

мы работаем с гортанью, открываем ее, чтобы  гласные звуки русского языка выходили легко, 私たちは|働いている|と|喉|開く|それを|ために|母音|音|ロシアの|言語|出る|簡単に nosotros|trabajamos|con|garganta|abrimos|la|para que|vocales|sonidos|ruso|idioma|salieran|fácil |||gorge||||voyelles|sons|||| noi|lavoriamo|con|gola|apriamo|essa|affinché|vocali|suoni|russo|lingua|uscissero|facilmente we|work||the throat|open|it|to|the vowels|sounds|Russian|language|come out|easily we work with the larynx, open it so that the vowel sounds of the Russian language come out easily, lavoriamo con la laringe, la apriamo, affinché i suoni vocali della lingua russa escano facilmente, 喉を使って、ロシア語の母音がスムーズに出るように開きます。 trabajamos con la laringe, la abrimos para que los sonidos vocálicos del idioma ruso salgan con facilidad,

потом мы работаем с языком, расслабляем заднюю  часть и, наоборот, прочувствуем переднюю часть その後|私たちは|働いている|と|舌|リラックスさせる|後ろの|部分|そして|逆に|感じる|前の|部分 después|nosotros|trabajamos|con|lengua|relajamos|parte trasera|parte|y|al contrario|sentimos|parte delantera|parte |||||nous relaxons|arrière|||||| poi|noi|lavoriamo|con|la lingua|rilassiamo|posteriore|parte|e|al contrario|sentiamo|anteriore|parte ||||language|relax|the lower part|part(1)||on the contrary|will feel|the front|part then we work with the tongue, relax the back part and, conversely, feel the front part of poi lavoriamo con la lingua, rilassiamo la parte posteriore e, al contrario, sentiamo la parte anteriore 次に舌を使い、後ろの部分をリラックスさせ、逆に前の部分を感じ取ります。 luego trabajamos con la lengua, relajamos la parte posterior y, por el contrario, sentimos la parte delantera

языка, и работаем, конечно же, с губами, чтобы  артикулировать звуки нам было с вами легче. Вторая 舌|そして|働いている|||と|唇|ために|発音する|音|私たちに|なる|と|あなたたちと|簡単に|第二の ||||||||articular|||||||la segunda ||||||lèvres||||||||| lingua|e|lavoriamo|certo|particella enfatica|con|labbra|per|articolare|suoni|a noi|fosse|con|voi|più facile|Seconda language||work|of course|||with the lips|to|to articulate|sounds|we|was||you|easier| ||||||Lippen||||||||| the tongue, and work, of course, with the lips to articulate the sounds we had with easier for you. The second della lingua, e lavoriamo, ovviamente, con le labbra, per articolare i suoni più facilmente. La seconda もちろん、音を明確にするために唇も使います。第二の de la lengua, y trabajamos, por supuesto, con los labios, para que nos sea más fácil articular los sonidos. Segunda

часть разминки - это собственно произношение  разных звуков и сочетаний звуков. Здесь очень 部分|ウォーミングアップの|これは|実際の|発音|様々な|音の|と|組み合わせの|音の|ここでは|とても parte|calentamiento|es|propiamente|pronunciación|de diferentes|sonidos|y|combinaciones|de sonidos|aquí|muy |||en fait|||||||| parte|riscaldamento|è|propriamente|pronuncia|diversi|suoni|e|combinazioni|suoni|Qui|molto |warm-ups(1)||actually|pronunciation|different||||||very much ||||Aussprache||||||| part of the warm-up is the actual pronunciation of different sounds and combinations of sounds. It is very parte del riscaldamento è proprio la pronuncia di diversi suoni e combinazioni di suoni. Qui è molto ウォームアップの一部は、実際にさまざまな音や音の組み合わせの発音です。ここでは非常に una parte del calentamiento es, de hecho, la pronunciación de diferentes sonidos y combinaciones de sonidos. Aquí es muy

важно сказать, что фонетическая разминка это очень  индивидуальное мероприятие. У кого-то, например, 重要です|言うこと|ということ|音声の|ウォーミングアップ|これは|とても|個別の|活動です|||| importante|decir|que|fonética|calentamiento|es|muy|individual|actividad|a|||por ejemplo ||||||||activité|||| importante|dire|che|fonetica|riscaldamento|è|molto|individuale|attività|Da|||per esempio |say||phonetic|warm-up|it|very|individual|activity||someone||for example important to say here that the phonetic warm-up is a very individual event. Someone, for example, importante dire che il riscaldamento fonetico è un'attività molto individuale. Alcuni, ad esempio, 重要なことは、音声のウォームアップは非常に個別的な活動であるということです。例えば、誰かは importante decir que el calentamiento fonético es una actividad muy individual. A algunas personas, por ejemplo,

есть зажатость вот здесь, мышцы гортани зажаты.  Кому-то нужно больше работать с мышцами языка, ある|緊張|ここに|ここに|筋肉が|喉の|緊張している|||||||筋肉| hay|tensión|aquí|aquí|músculos|de la garganta|están tensos|||necesita|más|trabajar|con|músculos|de la lengua |tension||||||||||||| c'è|tensione|qui|qui|muscoli|della gola|tesi|||è necessario|di più|lavorare|con|i muscoli|della lingua |tension|here|here|muscles|of the larynx|clenched||||more|||with the muscles| |Verspannung|||Muskeln|der Kehle|sind angespannt|||||||Muskeln| has a tightness here, the muscles of the larynx are tight. Someone needs to work more with the muscles of the tongue, hanno tensione qui, i muscoli della gola sono tesi. Alcuni devono lavorare di più con i muscoli della lingua, ここに緊張があり、喉の筋肉が緊張しています。誰かは舌の筋肉にもっと取り組む必要があり、 les cuesta relajar los músculos de la garganta. A otros les necesita trabajar más con los músculos de la lengua,

кому-то надо делать акцент на произношение  мягких и твердых согласных звуков русского языка, ||必要です|行うこと|強調|に|発音|軟らかい|と|硬い|子音の|音の|ロシア語の|言語の ||debe|hacer|énfasis|en|pronunciación|de sonidos suaves|y|de sonidos duros|consonantes|de sonidos|del ruso|idioma ||deve|fare|accento|sulla|pronuncia|morbidi|e|duri|consonanti|suoni|russo|lingua ||need to|make|an emphasis||pronunciation|soft||hard|consonants|sounds|| |||||||weichen||harten|Konsonanten||| someone needs to focus on the pronunciation of soft and hard consonant sounds of the Russian language, qualcuno deve concentrarsi sulla pronuncia dei suoni consonantici morbidi e duri della lingua russa, 誰かはロシア語の柔らかい子音と硬い子音の発音に重点を置く必要があります。 a algunos les debe hacer énfasis en la pronunciación de los sonidos consonantes suaves y duros del idioma ruso,

кому-то нужно сделать акцент на интонации и  мелодике языка. Как понять, что именно нужно вам? ||必要|作る|アクセント|に|音調|と|メロディー|言語の|どうやって|理解する|何が|特に|必要|あなたに ||necesita|hacer|énfasis|en|la entonación|y|la melodía|del idioma|cómo|entender|qué|exactamente|necesita|a usted ||deve|fare|accento|sulla|intonazione|e|melodia|lingua|Come|capire|cosa|esattamente|ha bisogno|a te |that|need to|make|emphasis||intonation||the melody|language|how|understand|that|specifically|need|you ||||||Intonation||Melodik||||||| someone needs to focus on the intonation and melody of the language. How to understand what exactly you need? qualcuno deve mettere l'accento sull'intonazione e sulla melodia della lingua. Come capire cosa è necessario per te? 誰かが言語のイントネーションとメロディーに重点を置く必要があります。あなたにとって何が必要かをどうやって理解しますか? alguien necesita hacer hincapié en la entonación y la melodía del idioma. ¿Cómo entender qué es lo que necesitas?

Для этого вам нужен преподаватель русского языка,  который послушает, как вы говорите, скажет, над のために|それの|あなたに|必要|教師|ロシア語の|言語の|〜する|聴く|どのように|あなたが|話す|言う|〜について para|esto|a usted|necesita|profesor|de ruso|idioma|que|escuchará|cómo|usted|habla|dirá|sobre Per|questo|a voi|serve|insegnante|di russo|lingua|che|ascolterà|come|voi|parlate|dirà|su for||you||teacher|Russian|language|who|will listen|||speak|will say|how ||||Lehrer||||hört||||| To do this, you need a Russian language teacher who will listen to you speak, tell Per questo hai bisogno di un insegnante di lingua russa, che ascolti come parli, ti dirà su そのためには、あなたの話し方を聞いて、何に取り組むべきかを教えてくれるロシア語の教師が必要です。 Para eso necesitas un profesor de ruso que escuche cómo hablas, te diga en qué

чем именно вам нужно поработать, и составит для  вас индивидуальную программу. То, что я покажу вам ||あなたに|||||||個別の|||||| ||a usted|||||||individual|||||| ||||||elle établira||||||||| cosa|esattamente|a voi|deve|lavorare|e|creerà|per|voi|individuale|programma|Quello|che|io|mostrerò|a voi what|specifically|you|need to|to work|and|will create|||an individual|program|that|that||show|you ||||||stellt auf|||individuelle|||||| you exactly what you need to work on, and create an individual program for you. What I will show you cosa devi lavorare e creerà un programma individuale per te. Quello che ti mostrerò そして、あなたのための個別プログラムを作成します。私が今日お見せするのは、 deberías trabajar y elabore un programa individual para ti. Lo que te mostraré

сегодня, - это такая универсальная разминка, она  подойдет любому человеку, который изучает русский |||universal|||||||| today is such a universal warm-up, it will suit any person who is learning Russian oggi è un riscaldamento universale, adatto a chiunque stia studiando il russo. 誰にでも適した普遍的なウォームアップです。ロシア語を学んでいる人には誰でも合います。 hoy es un calentamiento universal, que le servirá a cualquier persona que esté aprendiendo ruso.

язык. Если у вас есть какие-то специфические  особенности произношения, над ними нужно работать 言語|もし|あなたに|あなたが|ある|||特殊な|特徴|発音|上に|それらに|必要だ|働く lengua|si|tienes|te|hay|||específicas|características|pronunciación|sobre|ellas|es necesario|trabajar ||||||||particularités||||| lingua|Se|hai|ti|è|||specifiche|caratteristiche|pronuncia|su|di esse|bisogna|lavorare language|if||||||specific|features|of pronunciation|them|them|need to|work |||||||spezifische||Aussprache|||| . If you have any specific pronunciation habits, they need to be worked on lingua. Se hai delle caratteristiche specifiche di pronuncia, devi lavorarci sopra. 言語。特定の発音の特徴がある場合は、それに取り組む必要があります idioma. Si tienes alguna característica específica de pronunciación, debes trabajar en ella.

вне этой универсальной разминки. Как использовать  эту разминку? Первая рекомендация, первая и самая 外で|この|普遍的な|ウォームアップ|どのように|使う|この|ウォームアップ|最初の|推奨|最初の|と|最も fuera de|esta|universal|calentamiento|cómo|usar|este|calentamiento|primera|recomendación|primera|y|más fuori|di questa|universale|riscaldamento|Come|utilizzare|questo|riscaldamento|Prima|raccomandazione|prima|e|più outside|this|universal|warm-up|how|use|||first|recommendation|first||first ||universellen|||verwenden||||Empfehlung||| outside of this universal warm-up. How to use this workout? The first recommendation, the first and most Fuori da questo riscaldamento universale. Come utilizzare questo riscaldamento? Il primo consiglio, il primo e più この普遍的なウォームアップの外で。では、このウォームアップをどのように使うか?最初の推奨事項、最初で最も Fuera de este calentamiento universal. ¿Cómo usar este calentamiento? La primera recomendación, la primera y más

важная рекомендация - не просто слушайте меня,  а повторяйте за мной и делайте упражнения вместе |推薦|ない|ただ|聞いて|私を|そして|繰り返して|後ろで|私の|と|行って|エクササイズ|一緒に |recomendación|no|solo|escuchen|me|sino|repitan|detrás de|mí|y|hagan|ejercicios|juntos importante|raccomandazione|non|semplicemente|ascoltate|me|ma|ripetete|dopo|di me|e|fate|esercizi|insieme important|recommendation||just|listen|me||repeat||||do|exercises| |||||||wiederholen|||||| important recommendation - do not just listen to me, but repeat after me and do the exercises importante consiglio - non limitarti ad ascoltarmi, ma ripeti dopo di me e fai gli esercizi insieme 重要な推奨事項は、私の話を聞くだけでなく、私の後に繰り返し、一緒にエクササイズを行うことです importante recomendación - no solo me escuches, sino repite después de mí y haz los ejercicios junto

со мной, не нужно просто смотреть на то, как я  высовываю язык там вниз-вверх, дышу, делайте это と|私と|ない|必要だ|ただ|見る|に|それ|どのように|私が|出している|舌|そこ|||呼吸している|行って|これ con|mí|no|es necesario|solo|mirar|a|lo|como|yo|saco|lengua|ahí|||respiro|hagan|esto ||||||||||sors||||||| con|me|non|è necessario|semplicemente|guardare|a|ciò|come|io|tiro fuori|lingua|lì|||respiro|fate|questo ||||just|look|at||||stick out|tongue|there|down|up|breathe|do| |||||||||||||||atme|| with me, you don’t just need to look at how I stick my tongue up and down there, breathe, do it a me, non devi semplicemente guardare come tiro fuori la lingua su e giù, respiro, fallo 私が舌を上下に出したり、呼吸したりするのをただ見ているだけではなく、それを実行してください conmigo, no solo mires cómo saco la lengua hacia arriba y hacia abajo, respira, hazlo.

вместе со мной, только тогда вы увидите какой-то  эффект. Рекомендация номер два - это три слова: 一緒に|と|私と|ただ|その時|あなたたちは|見るでしょう|||効果|おすすめ|番号|二つ|それは|三つ|言葉 junto|con|yo|solo|entonces|ustedes|verán|||efecto|recomendación|número|dos|son|tres|palabras insieme|con|me|solo|allora|voi|vedrete|||effetto|raccomandazione|numero|due|sono|tre|parole ||||||see|||effect|recommendation|number(1)|two|this|three|words ||||||||||Empfehlung||||| with me, only then you will see some effect. Recommendation number two is three words: insieme a me, solo allora vedrai qualche effetto. Consiglio numero due - sono tre parole: 私と一緒に、そうすれば何らかの効果が見えるでしょう。推奨事項その2は、3つの言葉です: junto conmigo, solo entonces verán algún efecto. La recomendación número dos son tres palabras:

регулярность, качество и терпение. Нужно  делать фонетическую разминку, в идеале, 規則性|質|と|忍耐|必要です|行うこと|音声の|ウォームアップ|に|理想的には regularidad|calidad|y|paciencia|es necesario|hacer|fonética|calentamiento|en|idealmente |qualité||patience|||||| regolarità|qualità|e|pazienza|È necessario|fare|fonetica|riscaldamento|in|ideale regularity|quality||patience|need to|do|phonetic|a warm-up||ideally Regelmäßigkeit|||Geduld|||phonetische||| regularity, quality and patience. You need to do a phonetic warm-up, ideally, regolarità, qualità e pazienza. È necessario fare un riscaldamento fonetico, idealmente, 規則性、質、そして忍耐です。理想的には、 regularidad, calidad y paciencia. Es necesario hacer un calentamiento fonético, idealmente,

каждый день, в идеальном идеале, два раза в день  и больше. Я понимаю, что не у всех есть время, 毎日|日|に|理想的な|理想的には|二回|回|に|日|と|もっと多く|私は|理解しています|ということ|ない|に|すべての人に|ある|時間 cada|día|en|ideal|idealmente|dos|veces|en|día|y|más|yo|entiendo|que|no|a|todos|hay|tiempo ogni|giorno|in|ideale|ideale|due|volte|in|giorno|e|di più|Io|capisco|che|non|da|tutti|hanno|tempo |||ideally|ideally|two|||day||more||understand|that|not|of|||time |||idealen|Idee|||||||||||||| every day, ideally, twice a day or more. I understand that not everyone has the time, ogni giorno, nell'ideale ideale, due volte al giorno e oltre. Capisco che non tutti hanno tempo, 毎日、理想的には1日に2回以上、音声のウォームアップを行う必要があります。皆が時間を持っているわけではないことは理解していますが、 cada día, en el ideal perfecto, dos veces al día o más. Entiendo que no todos tienen tiempo,

выберите тот темп, который вам удобен, но делайте  это регулярно. Можете даже записывать себя на 選んでください|その|ペース|という|あなたに|快適な|しかし|行ってください|それを|定期的に|することができます|さえ|録音する|自分を|に elijan|ese|ritmo|que|les|cómodo|pero|hagan|esto|regularmente|pueden|incluso|grabar|a ustedes mismos|en |||||est pratique||||||||| scegliete|quel|ritmo|che|a voi|è comodo|ma|fatelo|ciò|regolarmente|Potete|anche|registrare|voi stessi|su choose|that|the pace|that|you|is convenient||||regularly|can|even|record|yourself|to ||Tempo|||||||||||| choose the pace that is comfortable for you, but do it regularly. You can even record yourself on a scegliete il ritmo che vi è comodo, ma fatelo regolarmente. Potete anche registrarvi su 自分に合ったペースを選んで、でも定期的に行ってください。自分を録音することもできます。 elijan el ritmo que les resulte cómodo, pero háganlo de manera regular. Pueden incluso grabarse a sí mismos en

диктофон или на видео, чтобы отслеживать  прогресс. На каждой фонетической разминке 録音機|または|に|ビデオ|ために|追跡する|進歩|に|各|音声の|ウォームアップ dictáfono|o|en|video|para|rastrear|progreso|En|cada|fonética|calentamiento |||||suivre|progrès|||| registratore|o|su|video|per|monitorare|progresso|In|ogni|fonetica|esercitazione a voice recorder|or|on|video(1)|to|to track|progress||each|phonetic|warm-up voice recorder or video to track your progress. At each phonetic warm-up un registratore o in video, per monitorare i progressi. In ogni riscaldamento fonetico 進捗を追跡するために、ボイスレコーダーやビデオを使用してください。各音声練習の際に grabadora o en video, para rastrear el progreso. En cada calentamiento fonético.

я вам советую выкладываться на сто двадцать  процентов, старайтесь старайтесь, делайте так, 私は|あなたに|お勧めします|努力する|に|100|20|パーセント|頑張ってください|頑張ってください|してください|そのように yo|a ustedes|aconsejo|esforzarse|en|cien|veinte|por ciento|intenten|intenten|hagan|así |||se donner|||||||| io|a voi|consiglio|impegnarsi|al|cento|venti|percento|cercate di|cercate di|fate|così |you|recommend|to do one's best|at|hundred|twenty|percent|try your best|try|do|that , I advise you to give all your best to one hundred and twenty percent, try your best, make sure vi consiglio di darvi al massimo, cercate di impegnarvi, fate così, 私はあなたに120%の力を尽くすことをお勧めします。頑張って、頑張って、そうしてください。 Les aconsejo que se entreguen al ciento veinte por ciento, esfuércense, esfuércense, hagan así,

чтобы после фонетической разминки вы чувствовали,  что вы поработали, что вы прямо устали, ために|の後に|音声の|ウォームアップ|あなたは|感じる|ということ|あなたは|働いた|ということ|あなたは|本当に|疲れた para que|después de|fonética|calentamiento|ustedes|sintieran|que|ustedes|trabajaron|que|ustedes|realmente|se cansaron ||||||||avez travaillé||||fatigués affinché|dopo|fonetica|riscaldamento|voi|sentiste|che|voi|lavoraste|che|voi|proprio|stanchi to|after|phonetic|warm-up||felt|that||worked|||really|tired |||||||||||gerade| that after the phonetic warm-up you feel that you have worked, that you are just tired, affinché dopo il riscaldamento fonetico tu senta di aver lavorato, che sei proprio stanco, 音声練習の後に、あなたが働いたと感じ、疲れたと感じるようにしてください。 para que después del calentamiento fonético sientan que han trabajado, que están realmente cansados,

только тогда результат будет максимальным. Ну и  конечно вам нужно терпение. Почему? Потому что ただ|その時|結果|になる|最大の|まあ|そして|もちろん|あなたに|必要です|忍耐|なぜなら|| solo|entonces|resultado|será|máximo|bueno|y|por supuesto|a ustedes|necesitan|paciencia|por qué|| ||résultat||||||||||| solo|allora|risultato|sarà|massimo|Beh|e|naturalmente|a voi|serve|pazienza|Perché|| ||result|will be|maximum|||of course|you|need|patience|why|because| only then the result will be maximum. And of course you need patience. Why? Because the solo allora il risultato sarà massimo. E naturalmente hai bisogno di pazienza. Perché? Perché そうすれば、結果は最大になります。そしてもちろん、忍耐が必要です。なぜなら、 solo entonces el resultado será máximo. Y, por supuesto, necesitan paciencia. ¿Por qué? Porque

результата не будет после первой тренировки.  Точнее, обычно я наблюдаю следующий сценарий: 結果|ない|なる|後|最初の|トレーニング|より正確に言うと|普通|私|見る|次の|シナリオ resultado|no|habrá|después de|primera|entrenamiento|más precisamente|normalmente|yo|observo|siguiente|escenario |||||entraînement|plutôt|||observe|| risultato|non|sarà|dopo|prima|allenamento|Piuttosto|di solito|io|osservo|seguente|scenario result|not|will|after|first|the training|specifically|usually||observe|next|scenario result will not be after the first workout. More precisely, I usually observe the following scenario: il risultato non ci sarà dopo il primo allenamento. Piuttosto, di solito osservo il seguente scenario: 最初のトレーニングの後、結果は出ません。正確には、私は通常次のシナリオを観察します: no habrá resultado después del primer entrenamiento. Más bien, normalmente observo el siguiente escenario:

студент после первой фонетической разминки  чувствует результат, ему легче говорить, 学生|後|最初の|音声の|ウォームアップ|感じる|結果|彼にとって|より簡単|話す estudiante|después de|primera|fonética|calentamiento|siente|resultado|le|más fácil|hablar studente|dopo|prima|fonetica|esercitazione|sente|risultato|a lui|più facile|parlare student|after|first|phonetic|warm-up|feels|result|he|easier|speak after the first phonetic lo studente dopo il primo riscaldamento fonetico sente il risultato, gli è più facile parlare, 学生は最初の音声ウォームアップの後、結果を感じ、話すのが楽になります。 el estudiante después del primer calentamiento fonético siente el resultado, le resulta más fácil hablar,

после второй вроде бы тоже чувствует, но не сильно  ушел вперед от первого результата, а после третьей 後|二番目の|なんとなく|かもしれない|も|感じる|しかし|ない|あまり|進んだ|前に|から|最初の|結果||| después de|segunda|parece|partícula modal|también|siente|pero|no|mucho|he avanzado|adelante|de|primer|resultado||| ||course|||||||||||||| dopo|secondo|sembra|particella avverbiale|anche|sente|ma|non|molto|è andato|avanti|da|primo|risultato|e|dopo|terza after|second|kind of|seems|also|feels|but||strongly|moved|ahead||first|result||after|after the third warm-up, the student feels the result dopo il secondo sembra che senta anche, ma non è andato molto avanti rispetto al primo risultato, e dopo il terzo 2回目の後もなんとなく感じますが、最初の結果からあまり進展していないようです。そして3回目の después del segundo también parece sentirlo, pero no ha avanzado mucho desde el primer resultado, y después del tercero

фонетической разминки у студента наступает откат,  то есть результат как будто бы становится хуже, 音声の|ウォームアップ|の|学生に|来る|後退|||結果|のように|まるで|かもしれない|なる|より悪い fonética|calentamiento|a|estudiante|llega|retroceso|||resultado|como|parece|partícula modal|se vuelve|peor |échauffements|||||||||||| fonetica|riscaldamento|al|studente|arriva|regressione|allora|è|risultato|come|sebbene|fosse|diventa|peggiore |warm-ups||student|is coming|a setback|||result||as if||becomes|worse |||||Rückschritt|||||||| , it is easier for him to speak; as if it gets worse, Durante il riscaldamento fonetico, lo studente subisce un regresso, cioè il risultato sembra peggiorare, 音声ウォームアップの後、学生は後退します。つまり、結果はまるで悪化したかのようになります。 calentamiento fonético, el estudiante experimenta un retroceso, es decir, el resultado parece empeorar,

потом в течение нескольких тренировок мы наблюдаем  стагнацию, результата вообще нет, или есть, но その後|の中で|期間|いくつかの|トレーニング|私たちは|見ています|停滞|結果|全く|ない|あるいは|ある|しかし luego|en|transcurso|varias|entrenamientos|nosotros|observamos|estancamiento|resultado|en absoluto|no hay|o|hay|pero |||||||stagnation|||||| poi|in|corso|alcune|allenamenti|noi|osserviamo|stagnazione|risultato|affatto|non c'è|o|c'è|ma ||over (with 'в ... нескольких тренировках')|several|training sessions|we|observe|a plateau|results|at all|none|or|there is|but |||||||||überhaupt|||| then within a few workouts we observe stagnation, there is no result at all, or there is, but poi, nel corso di diverse sessioni di allenamento, osserviamo una stagnazione, non ci sono risultati, oppure ci sono, ma その後、数回のトレーニングの間に停滞を観察します。結果は全く出ないか、出ても luego, durante varias sesiones de entrenamiento, observamos una estancación, no hay resultados en absoluto, o los hay, pero

прогресс очень медленный, мы идем очень маленькими  шагами вперед, и только после десятой тренировки, 進歩|とても|遅い|私たちは|行っています|とても|小さな|一歩ずつ|前に|そして|ただ|の後に|10回目の|トレーニング progreso|muy|lento|nosotros|vamos|muy|pequeños|pasos|adelante|y|solo|después de|décima|entrenamiento progresso|molto|lento|noi|andiamo|molto|piccoli|passi|avanti|e|solo|dopo|decima|allenamento progress|very|slow||are making|very|small|with small steps|forward||only||the tenth|training the progress is very slow, we go in very small steps forward, and only after the tenth workout, il progresso è molto lento, facciamo passi molto piccoli in avanti, e solo dopo il decimo allenamento, 進展は非常に遅く、私たちは非常に小さな一歩を踏み出しているだけです。そして、10回目のトレーニングの後に、 el progreso es muy lento, avanzamos con pasos muy pequeños, y solo después de la décima sesión de entrenamiento,

а у кого-то после двадцатой вы почувствуете  результат, особенно, если сравните со своей しかし|の|||の後に|20回目の|あなたは|感じるでしょう|結果|特に|もし|比較すれば|と|自分の y|en|||después de|vigésima|ustedes|sentirán|resultado|especialmente|si|comparan|con|su ma|da|||dopo|ventesima|voi|sentirete|risultato|soprattutto|se|confronterete|con|vostra and|of|||after|after the twentieth|you|will feel|result|especially|if|compare|with|own and after someone after the twentieth you will feel the result, especially when compared to your o per alcuni dopo il ventesimo, sentirai il risultato, soprattutto se lo confronti con il tuo あるいは20回目の後に、特に最初のトレーニングと比較すると、結果を感じることができるでしょう。 y algunos después de la vigésima, sentirás el resultado, especialmente si lo comparas con tu

первой тренировкой. Но конечно напоминаю вам, что  фонетическая разминка это далеко не единственный 最初の|トレーニング|しかし|もちろん|思い出させます|あなたに|ということ|音声の|ウォームアップ|これは|遠く|ない|唯一の |entrenamiento|pero|por supuesto|recuerdo|a ustedes|que|fonética|calentamiento|es|lejos|no|único prima|allenamento|Ma|certo|ricordo|a voi|che|fonetica|riscaldamento|è|affatto|non|unico the first|training||of course|remind|||phonetic||this|far||only first workout. But of course I remind you that phonetic warm-up is far from the only primo allenamento. Ma naturalmente ti ricordo che il riscaldamento fonetico non è affatto l'unico しかし、もちろん、音声のウォームアップは決して唯一のものではないことを思い出してください。 primer entrenamiento. Pero, por supuesto, les recuerdo que el calentamiento fonético no es en absoluto el único

инструмент, с помощью которого вы должны улучшать  свое произношение. Фонетическая разминка это ツール|と|手段|それを使って|あなたは|しなければならない|改善する|自分の|発音|音声の|ウォームアップ|それは herramienta|con|ayuda|la cual|usted|debe|mejorar|su|pronunciación|fonética|calentamiento|es strumento|con|aiuto|del quale|tu|devi|migliorare|tuo|pronuncia|Fonetica|riscaldamento|è tool|with|help of|which||should|improve|own|pronunciation|phonetic|| ||||||||||Aufwärmung| tool with which you should improve your pronunciation. Phonetic warm-up is uno strumento con cui dovete migliorare la vostra pronuncia. Il riscaldamento fonetico è 発音を改善するために使用するツールです。音声ウォームアップは herramienta, con la que debes mejorar tu pronunciación. El calentamiento fonético es

только начало, только подготовка к фонетическому  уроку. Это не просто, надо признать, как и любой ただの|始まり|ただの|準備|に対する|音声の|レッスン|それは|ではない|簡単|しなければならない|認める|ように|と|どんな solo|comienzo|solo|preparación|para|fonético|clase|esto|no|fácil|hay que|reconocer|como|y|cualquier |||préparation||||||||reconnaître||| solo|inizio|solo|preparazione|al|fonetico|lezione|Questo|non|facile|bisogna|riconoscere|come|e|qualsiasi ||only|the preparation||phonetic|lesson|||just|need to|to admit|||any just the beginning, only preparation for a phonetic lesson. It is not easy, it must be admitted, like any solo l'inizio, solo una preparazione per la lezione di fonetica. Non è facile, bisogna ammetterlo, come in qualsiasi 始まりに過ぎず、音声レッスンの準備に過ぎません。簡単ではないことを認めなければなりません。 solo el comienzo, solo la preparación para la lección fonética. No es fácil, hay que reconocerlo, al igual que cualquier

спорт, фонетический спорт требует упорства и  терпения, требует преодоления себя немножко. スポーツ|音声の|スポーツ|必要とする|粘り強さ|と|忍耐|必要とする|克服|自分を|少し |||requiere|persistencia||paciencia|exige|superación personal|a uno mismo|un poco |||nécessite|||||de surmonter|| sport|fonetico|sport|richiede|perseveranza|e|pazienza|richiede|superamento|di se stesso|un po' sport|phonetic|sport|requires|perseverance||patience|requires|overcoming oneself|yourself|a little bit ||||||||Überwindung|| sport, phonetic sport requires perseverance and patience, it requires overcoming oneself a little. sport, lo sport fonetico richiede perseveranza e pazienza, richiede di superare un po' se stessi. スポーツと同様に、音声スポーツは根気と忍耐を必要とし、少し自分を克服することが求められます。 deporte, el deporte fonético requiere perseverancia y paciencia, requiere superar un poco a uno mismo.

Потому что обязательно наступит момент, когда  вам будет лень заниматься фонетической разминкой, |||||||||||calentamiento Because there will definitely come a time when you will be too lazy to do a phonetic warm-up, Perché arriverà sicuramente un momento in cui vi verrà voglia di non fare il riscaldamento fonetico, 必ず音声ウォームアップをするのが面倒になる瞬間が訪れますから。 Porque llegará un momento en que te dará pereza hacer el calentamiento fonético,

но что вы получите в итоге после этих десяти,  двадцати, тридцати, ста занятий - вы получите しかし|何を|あなたが|得る|に|結果|の後|これらの|10の|20の|30の|100の|レッスン|あなたが|得る pero|qué|ustedes|obtendrán|en|resultado|después de|estas|diez|veinte|treinta|cien|clases|ustedes|obtendrán ma|cosa|voi|otterrete|in|totale|dopo|questi|dieci|venti|trenta|cento|lezioni|voi|otterrete |||get||result|after|these|ten|twenty|thirty|hundred|classes||get ||||||||||||||bekommen but what will you get as a result after these ten, twenty, thirty, a hundred classes - you will get ma cosa otterrete alla fine dopo queste dieci, venti, trenta, cento lezioni - otterrete しかし、これらの10、20、30、100回のレッスンの後に何を得るかというと、あなたは得るでしょう pero lo que obtendrás al final después de estas diez, veinte, treinta, cien clases - obtendrás

свободу, легкость в произношении и уверенность  в том, что ваш фонетический аппарат работает 自由|軽さ|に|発音|と|自信|に|そのこと|何を|あなたの|音声の|器官|働いている libertad|facilidad|en|pronunciación|y|confianza|en|que|que|su|fonético|aparato|funciona |aisance||||||||||| libertà|facilità|в|pronuncia|e|sicurezza|в|ciò|che|il vostro|fonetico|apparato|funziona freedom|ease||pronunciation||confidence||that||||system|functions freedom, ease of pronunciation and confidence that your phonetic apparatus works libertà, facilità di pronuncia e sicurezza che il vostro apparato fonetico funziona 自由、発音の軽さ、そしてあなたの音声器官がロシア語を話すために必要なように機能しているという自信を libertad, facilidad en la pronunciación y confianza en que tu aparato fonético funciona

именно так, как нужно для того, чтобы говорить  по-русски, как это делают русские люди. Так, 正確に|そのように|のように|必要|のため|そのこと|するために|話す|||のように|それ|行う|ロシアの|人々| precisamente|así|como|necesario|para|que|para|hablar|||como|eso|hacen|rusos|personas|así proprio|così|come|necessario|per|quello|per|parlare|||come|questo|fanno|russi|persone|Quindi exactly|||necessary||||speak||Russian|||do||people|so that way , as needed in order to speak Russian, as Russian people do. So, proprio come deve per parlare russo, come fanno i russi. Quindi, まさにそのように、ロシアの人々が話すように。さて、 justo como se necesita para hablar ruso, como lo hacen los rusos. Así que,

ну что, длинная вступительная речь получилось.  Если вы готовы, давайте начнем фонетический спорт! さて|何|長い|導入の|スピーチ|なった|もし|あなたが|準備ができている|さあ|始めよう|音声の|スポーツ bueno|qué|larga|introductoria|discurso||si|ustedes|están listos|vamos a|comenzar|fonético|deporte |||||a été||||||| beh|che|lunga|introduttiva|discorso||Se|voi|siete pronti|facciamo|iniziamo|fonetico|sport ||long|long|speech|turned out|||ready|let's|start|phonetic|sport well, a long opening speech turned out. If you're ready, let's start the phonetic sport! beh, è stata una lunga introduzione. Se siete pronti, iniziamo lo sport fonetico! 長い前置きのスピーチになりましたね。準備ができたら、音声スポーツを始めましょう! bueno, ha sido un largo discurso introductorio. Si estás listo, ¡comencemos el deporte fonético!

Итак, как я уже сказала мы с вами начнём с легких, それでは|どのように|私は|すでに|言った|私たちは|と|あなたたちと|始めます|から|軽い así|como|yo|ya|dije|nosotros|con|ustedes|comenzaremos|de|ligeros Allora|come|io|già|ho detto|noi|da||||facili so|as|||||||start|with|easy ones So, as I said, we will start with the lungs, Quindi, come ho già detto, inizieremo con le parti più facili, さて、私が言ったように、私たちは軽いところから始めます。 Así que, como ya he dicho, comenzaremos con lo fácil,

вот с этой части нашего фонетического аппарата.  Именно здесь начинается звук. Пожалуйста, これが|から|この|部分|私たちの|音声の|器官|正確に|ここで|始まります|音|お願いします aquí|con|esta|parte|de nuestro|fonético|aparato|precisamente|aquí|comienza|sonido|por favor ecco|с|questa|parte|nostro|fonetico|apparato|Proprio|qui|inizia|suono|Per favore here||this|part|our|||exactly||starts|sound|please with this part of our phonetic apparatus. This is where sound begins. Please proprio da questa parte del nostro apparato fonetico. È qui che inizia il suono. Per favore, 私たちの音声器官のこの部分から始まります。ここで音が始まります。どうぞ、 con esta parte de nuestro aparato fonético. Aquí es donde comienza el sonido. Por favor,

расправьте ваши плечи, сядьте поудобнее  или встаньте, как я, например, сейчас, 張ってください|あなたの|肩|座ってください|もっと快適に|または|立ってください|のように|私は|例えば|今 enderecen|sus|hombros|siéntense|más cómodos|o|pónganse de pie|como|yo|por ejemplo|ahora raddrizzate|vostri|spalle|sedetevi|più comodamente|o|alzatevi|come|io|per esempio|adesso straighten||shoulders|sit|more comfortably|or|stand|like|I|for example|now straighten your shoulders, sit comfortably or stand up like I am now, for example, stendete le spalle, sedetevi comodamente o alzatevi, come faccio io, per esempio, adesso, 肩を広げて、快適に座るか、私のように立ってください。 estiren sus hombros, siéntense cómodamente o pónganse de pie, como yo, por ejemplo, ahora,

и вдохните. Сделайте глубокий-глубокий  вдох и наберите воздух грудью, легкими. そして|吸ってください|行ってください|||吸い込み|そして|取り込んでください|空気|胸で|肺で y|inhalen|hagan|||inhalación|y|tomen|aire|con el pecho|con los pulmones ||||||||||avec les poumons e|inspira|Fai|||respiro|e|prendi|aria|con il petto|con i polmoni and|take a breath|take|deep|deep|a breath||take|air|with the chest|lungs |||||||nehmen|Luft|mit der Brust|Lungen and breathe in. Take a deep, deep breath and draw air into your chest, lungs. e inspirate. Fate un respiro profondo e riempite i polmoni d'aria. そして、息を吸ってください。深く深く息を吸い、胸と肺に空気を取り込みます。 y respiren. Hagan una inhalación profunda y llenen sus pulmones de aire.

Выдыхайте воздух до конца, выжимайте  его из себя, хорошо? Еще разочек. 吐き出して|空気|まで|終わり|絞り出して|それを|から|自分から|よろしい|もう一度|小さな回 exhalen|aire|hasta|el final|exprímanlo|lo|de|ustedes mismos|bien|otra|vez |air|||||||||petit Espirate|aria|fino|alla fine|spremete|lo|da|voi stessi|bene|Ancora|volta exhale|air|to|end|squeeze it out|it||yourself|okay|again|time atmen Sie aus||||drückt||||||mal Exhale the air to the end, squeeze it out of yourself, okay? One more time. Espirate completamente, spremete l'aria fuori di voi, va bene? Un'altra volta. 最後まで息を吐き出し、自分から絞り出してください、いいですか?もう一度。 Exhala el aire por completo, exprímelo de ti, ¿de acuerdo? Una vez más.

Вы можете почувствовать, что  кровь приливает к вашему лицу, あなたは|できる|感じる|ということ|血液|流れ込んでいる|に|あなたの|顔に ustedes|pueden|sentir|que|sangre|fluye|hacia|su|cara ||ressentir|||||| (tu)|puoi|sentire|che|sangue|affluisce|verso|tuo|viso |can|feel||blood|rushes||your|face |||||strömt||| You may feel the blood rush to your face Potreste sentire il sangue affluire al vostro viso, 血液が顔に流れ込んでくるのを感じるかもしれません, Puedes sentir que la sangre sube a tu cara,

и может даже появиться какой-то  дискомфорт в легких, попробуйте еще раз. そして|かもしれない|さえ|現れる|||不快感|に|肺に|試してみて|もう一度|回 y|puede|incluso|aparecer|||malestar|en|pulmones|intenten|otra|vez |||apparaître||||||essayez|| e|può|anche|apparire|||disagio|nei|polmoni|provate|ancora|volta |might|even|appear|||discomfort||lungs|try|again|time ||||||Unbehagen|||versuchen|| and there may even be some discomfort in your lungs, try again. e potrebbe anche esserci un certo disagio nei polmoni, provate ancora. そして、肺に少し不快感が出るかもしれません、もう一度試してみてください。 y puede que incluso sientas algo de incomodidad en los pulmones, intenta de nuevo.

Чувствуете? у меня вот уже кровь приливает  к голове, и я чувствую некоторый дискомфорт 感じますか|私には||ほら|もう|血液|流れ込んでいる|に|頭に|そして|私は|感じる|いくらかの|不快感 sienten|a|mí|aquí|ya|sangre|fluye|hacia|cabeza|y|yo|siento|cierto|malestar Sentite|a|me|già|già|sangue|affluisce|alla|testa|e|io|sento|un certo|disagio feel||||||rushes||head|||feel|some|discomfort ||||||||||||gewissen| Do you feel? I already have blood rushing to my head, and I feel some discomfort Sentite? A me già il sangue sta affluendo alla testa, e sento un certo disagio 感じますか?私はもう頭に血が上ってきていて、少し不快感を感じています。 ¿Sientes? A mí ya me está subiendo la sangre a la cabeza, y siento cierta incomodidad.

в этой части своего тела. Все дело в том,  что в обычной жизни мы не используем весь の|この|部分|自分の|体|すべて|事|の|その|ということ|の|普通の|生活|私たちは|ない|使っている|全ての en|esta|parte|de su|cuerpo|todo|asunto|en|eso|que|en|normal|vida|nosotros|no|usamos|todo in|this|part|of his|body|All|matter|in|that|that|in|ordinary|life|we|not|use|all ||parts(1)||body||matter|||||ordinary|life|||use|whole |||||||||||||||verwenden| in this part of my body. The thing is that in ordinary life we ​​do not use the full in questa parte del mio corpo. Il fatto è che nella vita normale non utilizziamo tutta この体の部分で。普通の生活では、私たちは全ての en esta parte de su cuerpo. Todo se debe a que en la vida cotidiana no utilizamos todo

потенциал наших легких, давайте еще раз.  Глубокий вдох, набираете воздух легкими, 潜在能力|私たちの|肺|さあ|もう一度|回|深い|吸気|吸い込んでいる|空気|肺で potencial|de nuestros|pulmones|vamos|otra|vez|profunda|inhalación|inhalan|aire|con los pulmones ||pulmones|||||||| potenziale|dei nostri|polmoni|facciamo|ancora|volta|Profondo|respiro|prendete|aria|con i polmoni the potential|our|lungs|let's|again|again|deep|breath|are inhaling|air|lungs ||Lungen|||||||| potential of our lungs, let's do it again. Take a deep breath, take in air with your lungs, la potenzialità dei nostri polmoni, facciamo un altro tentativo. Un respiro profondo, inspirate aria nei polmoni, 肺の潜在能力を使っていないからです。もう一度やってみましょう。深く吸って、肺に空気を取り込み、 el potencial de nuestros pulmones, hagámoslo una vez más. Inhalación profunda, llenas tus pulmones de aire,

и глубокий выдох - вы выдыхаете воздух  полностью, выжимаете его из себя. Два раза. そして|深い|吐気|あなたは|吐き出している|空気|完全に|絞り出している|それを|から|自分から|二回|回 y|profunda|exhalación|ustedes|exhalan|aire|completamente|exprimen|de él|de|ustedes mismos|dos|veces ||||||complètement|||||| e|profondo|respiro|voi|espirate|aria|completamente|espellente|esso|da|se stesso|Due|volte |deep|exhalation||exhale|air|completely|exhale|it|out of|yourself|| ||Ausatmen||atmen aus|||pressen||||| and breathe out deeply - you exhale the air completely, squeeze it out of yourself. Twice. e un'espirazione profonda - espirate completamente l'aria, la spremete fuori da voi. Due volte. そして深く吐き出します - 空気を完全に吐き出し、自分から絞り出します。二回。 y exhalación profunda - exhalas completamente el aire, lo exprimes de ti. Dos veces.

Чувствую себя сейчас инструктором по йоге  немножечко. Вы можете подумать: господи, как 感じる|自分を|今|インストラクター|の|ヨガ|少し|あなたは|できる|考える|おお|どれほど me siento|a mí mismo|ahora|instructor|de|yoga|un poco|ustedes|pueden|pensar|Dios mío|cómo Sento|me|adesso|istruttore|di|yoga|un po'|Lei|può|pensare|oh dio|come feel||now|like a yoga instructor||a yoga|a little bit|||think|oh| |||Instruktor||Yoga|||||Herr| I feel like a yoga instructor now a little bit. You might think: Lord, what Mi sento un po' come un istruttore di yoga adesso. Potreste pensare: oh mio dio, come 今、私は少しヨガのインストラクターのように感じています。あなたは思うかもしれません:神様、どうやって Me siento un poco como un instructor de yoga ahora. Puedes pensar: Dios mío, cómo

это связано с произношением и с русским языком?  На самом деле, именно здесь начинается звук, это|связаны|с|произношением|и|с|русским|языком|на|самом|деле|именно|здесь|начинается|звук esto|está relacionado|con|la pronunciación|y|con|ruso|idioma|En|real|verdad|precisamente|aquí|comienza|sonido |est lié|||||||à|vraiment||||| questo|è legato|con|pronuncia|e|con|russo|linguaggio|In|realtà|fatto|proprio|qui|inizia|suono it|is connected||pronunciation|||Russian|language|in|actually||||starts|sound does this have to do with pronunciation and with the Russian language? In fact, it is here that the sound begins, è legato alla pronuncia e alla lingua russa? In realtà, è proprio qui che inizia il suono, これは発音とロシア語に関係していますか?実際、ここから音が始まります。 ¿Está esto relacionado con la pronunciación y con el idioma ruso? En realidad, aquí es donde comienza el sonido,

и именно здесь, в этой части я очень часто  встречаю у студентов зажатость, студентам и|именно|здесь|в|этой|части|я|очень|часто|встречаю|у|студентов|зажатость|студентам y|precisamente|aquí|en|esta|parte|yo|muy|a menudo|encuentro|en|estudiantes|tensión|a los estudiantes e|proprio|qui|in|questa|parte|io|molto|spesso|incontro|nei|studenti|rigidità|agli studenti |exactly|here||this|parts||very|often|encounter||students|tension|students |||||||||treffe|||Eingeschränktheit| and it is here, in this part, that I very often find stiffness among students, students e proprio qui, in questa parte, incontro molto spesso negli studenti la tensione, agli studenti そして、ここ、この部分で私は学生たちの間で非常に頻繁に緊張を見かけます。学生たちは y aquí, en esta parte, a menudo encuentro en los estudiantes tensión, a los estudiantes

не хватает воздуха и расслабленности для того,  чтобы работать над своим произношением. Поэтому не|хватает|воздуха|и|расслабленности|для|того|чтобы|работать|над|своим|произношением|поэтому |||y|relajación||que|||||| |il manque||||||||||| non|basta|aria|e|rilassatezza|per|quello|di|lavorare|sul|proprio|pronuncia|quindi not|is enough|air||relaxation||that|to|work|with|own|pronunciation| |es reicht|||Entspannung|||||||| do not have enough air and relaxation in order to work on their pronunciation. So manca aria e rilassatezza per lavorare sulla propria pronuncia. Quindi 発音に取り組むための空気とリラックスが不足しています。だからこそ、 les falta aire y relajación para poder trabajar en su pronunciación. Por eso

всегда начинайте с того, что вы расслабляете  и восстанавливаете свое дыхание. После того, ||||||se relajan||restaurar||respiración|| always start by relaxing and restoring your breathing. After iniziate sempre con il rilassare e ripristinare il vostro respiro. Dopo che 常にリラックスして呼吸を整えることから始めてください。その後、 siempre comienza por relajarte y recuperar tu respiración. Después de eso,

как вы сделали несколько вдохов и выдохов.  переходим к гортани. Нам нужно сейчас ее どのように|あなたは|した|いくつかの|吸息を|と|吐息を|移ります|へ|喉へ|私たちには|必要です|今|それを como|usted|hizo|varios|inhalaciones|y|exhalaciones|pasamos|a|la garganta|nos|es necesario|ahora|abrirla come|tu|hai fatto|alcuni|respiri|e|espiri|passiamo|alla|laringe|Ci|serve|adesso|essa ||did|several|breaths||exhalations|move||larynx|||now| ||||Atmen||Ausatmungen|gehen wir||Kehlkopf|||| you have taken a few breaths in and out. let's move on to the throat. We need to avete fatto alcuni inspirazioni ed espirazioni, passiamo alla laringe. Ora dobbiamo いくつかの吸気と呼気を行ったら、喉頭に移ります。今、私たちはそれを como hiciste varias inhalaciones y exhalaciones. Pasamos a la laringe. Ahora necesitamos

открыть. Очень часто встречаю у носителей  некоторых языков, например, у носителей 開けることを|||||||||| abrir|||||||||| aprire|Molto|spesso|incontro|da|parlanti|alcuni|lingue|per esempio|da|parlanti ||often|encounter||native speakers|some||||speakers |||treffe|||||||Träger open it now. Very often I meet with speakers of some languages, for example, with native speakers of the aprire. Molto spesso incontro nei parlanti di alcune lingue, ad esempio, nei parlanti 開く必要があります。特に、フィリピン語の話者や、ドイツ語の話者、アメリカ英語の話者など、いくつかの言語の話者において、 abrirla. Muy a menudo encuentro en hablantes de algunos idiomas, por ejemplo, en hablantes

филиппинского языка, у носителей немецкого языка,  у носителей американского английского языка это フィリピン語の|言語|の|話者の|ドイツ語の|言語|の|話者の|アメリカ英語の|英語|言語|これは filipino|idioma|en|hablantes|alemán|idioma|en|hablantes|americano|inglés|idioma| filippino|lingua|presso|parlanti|tedesco|lingua|presso|parlanti|americano|inglese|lingua|questo Filipino|||speakers of|German|||speakers|American|English|| philippinischen||||||||||| Filipino language, with native speakers of German, with native speakers of American English, this della lingua filippina, nei parlanti della lingua tedesca, nei parlanti dell'inglese americano questo この現象がよく見られます。喉頭の筋肉が緊張していることが多いです。喉頭の筋肉は十分にリラックスしていません、 del idioma filipino, en hablantes del idioma alemán, en hablantes del inglés americano, esto

встречается, - зажатость мышц гортани.  Мышцы гортани не достаточно расслаблены, 見られます|緊張|筋肉の|喉の|筋肉は|喉の|ない|十分に|リラックスしている se encuentra|tensión|de los músculos|de la garganta|los músculos|de la garganta|no|suficientemente|están relajados si verifica|tensione|dei muscoli|della laringe|I muscoli|della laringe|non|sufficientemente|rilassati occurs|tightness|muscles|larynx|muscles|||sufficiently|relaxed |Anspannung|der Muskeln|||||nicht ausreichend|entspannt occurs - tightness of the muscles of the larynx. The muscles of the larynx are not relaxed enough, the si verifica, - la tensione dei muscoli della laringe. I muscoli della laringe non sono abbastanza rilassati, 出会う、 - 喉の筋肉の緊張。喉の筋肉が十分にリラックスしていない。 sucede, - la tensión de los músculos de la laringe. Los músculos de la laringe no están lo suficientemente relajados,

гласные русского языка произносятся не  по-русски: например, студент говорит о а, 母音|ロシア語の|言語の|発音される|ない|||例えば|学生|言う|について|あ las vocales|del ruso|idioma|se pronuncian|no|||por ejemplo|el estudiante|dice|sobre|a vocali|russo|lingua|vengono pronunciate|non|||per esempio|studente|dice|su|а vowels|||are pronounced||||for example|student|speaks|about|a |||werden ausgesprochen|||||||| vowels of the Russian language are not pronounced in Russian: for example, a student speaks about a, le vocali della lingua russa vengono pronunciate non in russo: ad esempio, lo studente dice o a, ロシア語の母音がロシア語らしく発音されていない:例えば、学生は「ア」と言いますが、 las vocales del idioma ruso se pronuncian de manera no rusa: por ejemplo, un estudiante dice o a,

а не о а. Нам нужно добиться того, чтобы гласные  звуки, чтобы наш голос вместе с воздухом свободно ||||私たちに|必要だ|達成する|それを|ために|母音|音|ために|私たちの|声|一緒に|と|空気と|自由に y|no|sobre|a|a nosotros|es necesario|lograr|eso|para que|las vocales|sonidos|para que|nuestra|voz|junto|con|aire|libremente et||||||||||||||||| ma|non|su|ma|ci|serve|ottenere|di ciò|affinché|vocali|suoni|affinché|nostra|voce|insieme|con|aria|liberamente and|||||we need to|to achieve|that|||sounds|||voice|||air|freely ||||||erreichen||||||||||| not about a. We need to ensure that the vowel sounds, that our voice, along with the air, freely e non o a. Dobbiamo fare in modo che i suoni vocalici, affinché la nostra voce insieme all'aria fluisca liberamente. 「あ」ではありません。私たちは母音の音を自由に声と一緒に空気とともに出すことを目指す必要があります。 y no a a. Necesitamos lograr que los sonidos vocales, para que nuestra voz junto con el aire salga libremente

выходили наружу, не чувствовали никаких  преград, чтобы получалась такая песня. 出る|外に|ない|感じる|どんなも|障害も|ために|得られる|そのような|歌 salieran|afuera|no|sintieran|ninguna|barreras|para que|resultara|tal|canción uscivano|all'aperto|non|sentivano|nessuna|ostacoli|affinché|venisse|una tale|canzone went out|outside|not|felt|any|barriers|to|was being (with 'чтобы ... такая песня')|such|song |nach draußen||fühlten||Hindernisse||||Lied come out, do not feel any barriers, so that such a song is obtained. uscivano all'esterno, non sentivano alcun ostacolo, per cui veniva fuori una canzone del genere. 外に出て、何の障害も感じずに、そんな歌ができるようにする必要があります。 hacia afuera, sin sentir ningún obstáculo, para que se produzca tal canción.

Наверное, после того, как вы сделали несколько  вдохов и выдохов, вам захотелось зевнуть, おそらく|後に|それ|〜した後で|あなたは|行った|いくつかの|吸気|と|吐気|あなたに|したくなった|あくびをする probablemente|después de|eso|que|ustedes|hicieron|varias|inhalaciones|y|exhalaciones|a ustedes|les dio ganas|de bostezar Forse|dopo|di|come|voi|avete fatto|alcuni|respiri|e|espiri|vi|è venuta voglia di|sbadigliare probably|||as|you|took|several|breaths||exhales|you|felt like|yawn ||||||||||||gähnen You must have yawned after taking a few breaths, Probabilmente, dopo aver fatto qualche respiro profondo, ti è venuto voglia di sbadigliare, おそらく、いくつかの吸気と呼気をした後、あくびをしたくなったでしょう。 Probablemente, después de que hayas hecho algunas inhalaciones y exhalaciones, te haya dado ganas de bostezar,

я угадала? Вот и сделайте это, не сдерживайте  себя. Зевок это отличное упражнение для того, |||||||hold back||yawn|||exercise|| |||||||||あくび||||| yo|adiviné|aquí|y|hagan|esto|no|contengan|a ustedes mismos|el bostezo|es|excelente|ejercicio|para|eso |erraten||||||halten||Gähnen||||| I guessed it? So do it, don't hold back. The yawn is a great exercise ho indovinato? E allora fallo, non trattenerti. Sbadigliare è un ottimo esercizio per, 当たった?さあ、これをやってみて、遠慮しないで。あくびは喉を開くための素晴らしいエクササイズです。 ¿Adiviné? Entonces hazlo, no te contengas. Un bostezo es un excelente ejercicio para,

чтобы открыть гортань, давайте попробуем. ||喉|| ||throat|| para que|abrir|la garganta|vamos|intentemos ||Kehlkopf|| to open the larynx, let's try it. aprire la gola, proviamo. さあ、やってみましょう。 abrir la garganta, intentémoslo.

Говорят, что если один человек в  компании зевает, то это заразно, ||||||company|yawns|||contagious ||||||||||うつる dicen|que|si|una|persona|en|compañía|bosteza|entonces|es|contagioso |||||||gähnt|||ansteckend They say that if one person in a company yawns, then it is contagious, Si dice che se una persona in compagnia sbadiglia, è contagioso, 誰かがあくびをすると、それが感染するって言いますよね。 Dicen que si una persona en la compañía bosteza, es contagioso,

это вызывает цепную реакцию, вот давайте  проверим: я буду зевать, вы зеваете за мной. |causes|chain|||let's||||||yawn|| |||||||||||あくびをします|| eso|provoca|reacción en cadena|reacción|así que|vamos|comprobemos|yo|estaré|bostezando|ustedes|bostezan|detrás de|mí ||kettige|||||||gähnen||zuwarten|| it causes a chain reaction, so let's check: I will yawn, you yawn after me. questo provoca una reazione a catena, vediamo: io sbadiglio, voi sbadigliate dopo di me. それは連鎖反応を引き起こします。さあ、試してみましょう:私があくびをしたら、あなたも私の後にあくびをしてください。 provoca una reacción en cadena, así que vamos a comprobarlo: yo bostezaré, ustedes bostezan conmigo.

Даже если у вас не получается сделать  полный зевок, попробуйте почувствовать, incluso|si|a|ustedes|no|les resulta|hacer|completo|bostezo|intenten|sentir Even if you can't make a full yawn, try to feel Anche se non riuscite a fare uno sbadiglio completo, provate a sentire, 完全なあくびができなくても、感じてみてください, Incluso si no puedes hacer un bostezo completo, intenta sentir,

какие мышцы у вас здесь начинают работать,  когда вы пытаетесь зевнуть, вы почувствуете, |muscles||||start||||try|yawn||feel qué|músculos|a|ustedes|aquí|comienzan|a trabajar|cuando|ustedes|intentan|bostezar|ustedes|sentirán |||||||||versuchen||| what muscles you have here begin to work, when you try to yawn, you will feel quali muscoli iniziano a lavorare qui, quando cercate di sbadigliare, sentirete, あくびをしようとするときにどの筋肉が働き始めるかを感じるでしょう, qué músculos comienzan a trabajar aquí cuando intentas bostezar, sentirás,

что напрягается вся шея, как будто бы вся  передняя часть напрягается, гортань, она |緊張する||||||||||| |||||||entire|front||tightens|| que|se tensa|todo|cuello|como|si|partícula modal|toda|frontal|parte|se tensa|garganta|ella |spannt sich||Hals|||||vordere|||| that the whole neck is tense, as if the whole front part is tense, the larynx, it che si contrae tutto il collo, come se tutta la parte anteriore si contrasse, la laringe, essa 首全体が緊張するのを感じるでしょう、まるで前面全体が緊張しているかのように、喉が que se tensa todo el cuello, como si toda la parte delantera se tensara, la laringe, se

расширяется и потом снова сужается - это именно  тот эффект, который нам нужен давайте еще разочек. expands||||narrows|||||||||| se expande|y|luego|otra vez|se contrae|este|precisamente|el|efecto|que|a nosotros|necesitamos|vamos a|otro|vez erweitert sich||||sich verengt||||||||||mal expands and then narrows again - this is exactly the effect that we need, let's do it one more time. si espande e poi si restringe di nuovo - è proprio questo l'effetto di cui abbiamo bisogno, proviamo ancora una volta. 広がり、再び狭くなる - これが私たちが必要とする効果です、もう一度やってみましょう。 expande y luego se contrae de nuevo - ese es precisamente el efecto que necesitamos, hagámoslo una vez más.

Язык уходит немножко назад, вот эта  часть надувается, давайте встану так. 舌|退く|少し|後ろに|これ|この|部分|膨らむ|さあ|立つ|こう la lengua|se va|un poco|hacia atrás|aquí|esta|parte|se infla|vamos a|me pondré|así |||||||||je me lève| Lingua|si muove|un po'|indietro|ecco|questa|parte|si gonfia|lasciateci|mi metterò|così language|goes|a little bit|back|||part(1)|puffs up|let's|stand|like this |||||||bläht sich auf||aufstehen werde| The tongue goes back a little, this part is inflated, let's stand like this. La lingua si ritira un po', questa parte si gonfia, lasciate che mi metta in questa posizione. 舌が少し後ろに引っ込んで、この部分が膨らみます、こう立ちましょう。 La lengua se va un poco hacia atrás, esta parte se infla, voy a ponerme así.

Если вы зевали по-настоящему, то вы сейчас  чувствуете усталость и расслабление после сильного もし|あなたが|あくびをした|||そうすれば|あなたは|今|感じる|疲れ|と|リラックス|の後に|強い si|usted|ha bostezado|||entonces|usted|ahora|siente|cansancio|y|relajación|después de|fuerte ||||vraiment|||||||||fort Se|tu|hai sbadigliato|||allora|tu|adesso|senti|stanchezza|e|rilassamento|dopo|forte |you(1)|yawned||really|||now|feel|fatigue||relaxation|after|strong ||gegähnt habt|||||||Müdigkeit||Entspannung|| If you have been yawning for real, then you are now feeling tired and relaxed after a lot of Se avete sbadigliato davvero, ora vi sentite stanchi e rilassati dopo una forte もし本当にあくびをしたなら、今は強い緊張の後に疲れとリラックスを感じているでしょう。 Si realmente has bostezado, ahora sientes cansancio y relajación después de una fuerte

напряжения, вот здесь в этой части, это то, что  нам нужно. Вы можете зевнуть столько, сколько |||||||||||あなたは|できる|あくびをする|それだけ|だけ |aquí|aquí|en|esta|parte|esto|eso|que|nos|necesita||||| ||||||||||||||autant|que tensioni|qui|qui|in|questa|parte|questo|ciò|che|a noi|serve|Lei|può|sbadigliare|tanto|quanto tensions||||||this|that|that|||||yawn|as much|as much as Spannungen|||||||||||||gähnen|so viel| tension, right here in this part, this is what we need. You can yawn as much as tensione, qui in questa parte, è ciò di cui abbiamo bisogno. Potete sbadigliare quanto vi ここ、この部分で、それが私たちに必要なことです。あなたは快適なだけあくびをすることができます。 tensión, aquí en esta parte, eso es lo que necesitamos. Puedes bostezar tanto como

вам комфортно. Советую сделать это не меньше пяти  раз. Пять качественных зевков, да, то есть у нас ||お勧めします|する|それを|ない|少なくとも|五回|回|五つの|質の高い|あくび|そう|||| le|cómodo|le aconsejo|hacer|esto|no|menos|cinco|veces|cinco|de calidad|bostezos|sí|||| ||||||||||qualitatifs|||||| a voi|è comodo|Consiglio|fare|questo|non|meno|cinque|volte|Cinque|di qualità|sbadigli|sì|allora|c'è|| ||recommend||||at least|five||five|high-quality|yawns|yes|that||| ||||||||||hochwertigen|Gähner||||| you feel comfortable. I advise you to do this at least five times. Five quality yawns, yes, that is, we fa comodo. Consiglio di farlo almeno cinque volte. Cinque sbadigli di qualità, sì, quindi abbiamo 私はそれを少なくとも5回することをお勧めします。質の高いあくびを5回、そうです、つまり私たちには te sientas cómodo. Te aconsejo que lo hagas al menos cinco veces. Cinco bostezos de calidad, sí, es decir, tenemos

было пять качественных вдохов-выдохов, дальше 5  качественных зевков, можно больше. Чем больше, тем それはあった|5|質の良い|||次に|質の良い|あくび|可能|もっと|どれだけ|もっと|それだけ fue|cinco|de calidad|||luego|de calidad|bostezos|se puede|más|cuanto|más|eso es ci sono stati|cinque|qualitativi|||poi|qualitativi|sbadigli|si può|di più|più|grande|più ||quality|breaths|exhales|further||yawns|can|more|the|more| ||||Ausatmungen|||||||| had five quality breaths, then 5 quality yawns, maybe more. The more the fatto cinque respiri di qualità, poi 5 sbadigli di qualità, si può fare di più. Più ne fate, meglio è. 質の高い呼吸を5回行い、その後質の高いあくびを5回行います。もっと行っても構いません。多ければ多いほど hubo cinco respiraciones de calidad, luego 5 bostezos de calidad, se puede hacer más. Cuanto más, mejor,

лучше, но будьте осторожны, если вы дышите очень  активно, то вам может стать немножечко нехорошо, より良い|しかし|なってください|注意してください|もし|あなたが|呼吸している|とても|活発に|その場合|あなたに|かもしれない|なる|少し|気分が悪くなる mejor|pero|sean|cuidadosos|si|ustedes|respiran|muy|activamente|entonces|a ustedes|puede|volverse|un poco|mal |||prudents||||||||||un peu| meglio|ma|siate|cauti|se|voi|respirate|molto|attivamente|allora|vi|può|diventare|un po'|male better|||careful|||breathe|very|actively||you||feel|a little bit|unwell |||vorsichtig|||atmen||||||||schlecht better, but be careful, if you breathe very actively, then you may feel a little unwell, meglio, ma fate attenzione, se respirate molto attivamente, potreste sentirvi un po' male, 良いですが、注意してください。非常に活発に呼吸をしていると、少し気分が悪くなることがあります。 pero ten cuidado, si respiras muy activamente, puede que te sientas un poco mal,

потому что, как я уже сказала, в обычной жизни  мы не используем весь потенциал нашей дыхательной なぜなら|ということは|どのように|私が|すでに|言った|の中で|普通の|生活の中で|私たちは|ない|使っている|全ての|潜在能力|私たちの|呼吸の ||como|yo|ya|dije|en|normal|vida|nosotros|no|usamos|todo|potencial|de nuestro|respiratoria |||||||||||||||respiratoire perché|che|come|io|già|ho detto|nella|normale|vita|noi|non|usiamo|tutto|potenziale|nostra|respiratoria ||||already|said||ordinary|life|||use|entire|potential|our|respiratory |||||||gewöhnlichen||||||||Atem- because, as I said, in ordinary life we ​​do not use the full potential of our respiratory perché, come ho già detto, nella vita quotidiana non utilizziamo tutto il potenziale del nostro sistema respiratorio, なぜなら、私が言ったように、普段の生活では私たちは呼吸器系の全ての潜在能力を使っていないからです。 porque, como ya he dicho, en la vida cotidiana no utilizamos todo el potencial de nuestro sistema respiratorio,

системы, весь потенциал наших легких, мы не дышим  так сильно, и так много кислорода в нашу голову |全ての|潜在能力|私たちの|肺|私たちは|ない|呼吸している|そのように|強く|そして|そのように|多くの|酸素が|の中に|私たちの|頭に |||||||respiramos|tanto||||mucha|oxígeno|en|nuestra|cabeza |||||||||||||d'oxygène||| sistemi|tutto|potenziale|dei nostri|polmoni|noi|non|respiriamo|così|forte|e|così|molto|ossigeno|nella|nostra|testa systems|entire|||lungs|||breathe||deeply||||oxygen|||head ||||Lungen|||atmen||||||Sauerstoff||| system, the full potential of our lungs, we do not we breathe so hard, and so much oxygen tutto il potenziale dei nostri polmoni, non respiriamo così profondamente, e così tanto ossigeno di solito non arriva alla nostra testa, 私たちはそれほど強く呼吸せず、私たちの頭にそれほど多くの酸素を取り入れていません。 todo el potencial de nuestros pulmones, no respiramos tan fuerte, y así entra mucho oxígeno en nuestra cabeza.

обычно не поступает, поэтому после такой разминки,  у вас может немножечко закружится голова, 普通は|ない|入ってこない|だから|後に|そんな|ウォーミングアップ|あなたの|あなたが|かもしれない|少し|回る|頭 normalmente|no|llega|por eso|después de|tal|calentamiento|a|ustedes|puede|un poquito|marearse|cabeza |||||||||||tourner| di solito|non|entra|quindi|dopo|tale|riscaldamento|a|voi|può|un po'|girare|testa ||does not occur|therefore|after|such|warm-up|you|||a little bit|get dizzy|head ||tritt auf||||Aufwärmübung|||||schwindelig werden| usually does not enter our head, so after such a warm-up, you may feel a little dizzy, quindi dopo un riscaldamento del genere, potreste sentirvi un po' storditi, 通常は起こりませんので、こんなウォーミングアップの後は、少し頭がクラクラするかもしれません。 normalmente no ocurre, así que después de un calentamiento así, puede que te dé un poco de mareo,

можете что-то почувствовать странное, такое  бывает, следите за собой, хорошо? Будьте в できるかもしれない|||感じる|奇妙な|そんな|ある|注意して|に|自分自身|良い|いてください|に pueden|||sentir|extraño|eso|sucede|cuiden|de|ustedes mismos|bien|estén|en potete|||sentire|strano|tale|succede|fate attenzione|a|voi stessi|bene|Siate|in can|||feel|strange|like that|happens|care (with 'за собой')|yourself|yourself|okay|be| |||||||beobachten Sie||||| you may feel something strange, it happens, watch yourself, okay? Be in potreste avvertire qualcosa di strano, succede, fate attenzione a voi stessi, va bene? State attenti. 何か変な感じがするかもしれませんが、そういうこともありますので、自分のことに気をつけてくださいね。 puedes sentir algo extraño, eso pasa, cuídate, ¿de acuerdo? Mantente en

контакте со своим телом, пожалуйста. Следующая  ступень - это, как вы думаете, что? Мы поднимаемся |||||次の|ステップ|それは|どのように|あなたが|思う|何|私たちは|上がっている |||cuerpo||siguiente|etapa|es|como|ustedes|piensan|qué|nosotros|ascendemos |||||||||||||nous montons contatto|con|il tuo|corpo|per favore|Prossima|fase|è|come|voi|pensate|cosa|Noi|ci eleviamo with (with one's body)||own|with your body|please|next|step|this|how|you|think|that|we|are going up im Kontakt|||Körper|||Stufe|||||||steigen touch with your body, please. The next step is, what do you think? We're going contatto con il proprio corpo, per favore. Il prossimo passo è, cosa pensate, cosa? Stiamo salendo 自分の体と連絡を取り続けてください。次のステップは、あなたが考えるに何でしょうか?私たちは上に上がります。 contacto con tu cuerpo, por favor. El siguiente paso - ¿qué crees que es? Estamos subiendo

вверх. Язык. Очень у многих студентов напряжена  задняя часть языка, у носителей немецкого языка, 上に|舌|とても|に|多くの|学生の|緊張している|後ろの|部分|舌の|に|話者の|ドイツ語の|言語の |lengua|muy|a|muchos|estudiantes|está tensa|parte trasera|parte|de la lengua|a|hablantes|alemán|de la lengua ||||||est tendue|arrière|||||| su|Lingua|Molto|di|molti|studenti|è tesa|posteriore|parte|della lingua|di|parlanti|tedesco|lingua up|language|||||tense|back part||tongue||speakers|German|language ||||||angespannt|hintere|||||| up. Language. For many students, the back part of the language is tense, for native speakers of German, in alto. La lingua. Molti studenti hanno la parte posteriore della lingua tesa, nei madrelingua tedeschi, 舌です。多くの学生の舌の後ろの部分が緊張しています。ドイツ語を話す人たちの中で、 hacia arriba. La lengua. Muchos estudiantes tienen tensa la parte posterior de la lengua, los hablantes de alemán,

например, у носителей французского языка задняя  часть языка работает больше, чем нам нужно в 例えば|の|話者の|フランス語の|言語の|後ろの|部分|言語の|働く|より多く|〜より|私たちに|必要な|に por ejemplo|a los|hablantes de|francés|idioma|parte posterior|parte|lengua|trabaja|más|que|a nosotros|necesitamos|en ad esempio|presso|parlanti|francese|lingua|posteriore|parte|della lingua|lavora|di più|di quanto|a noi|necessario| |||French|language|back|part(1)|language|works|more|than|we|need| |||französischen Sprache|||||||||| for example, for French speakers, the back part of the language works more than we need in ad esempio, nei madrelingua francesi la parte posteriore della lingua lavora di più di quanto ci serva in 例えば、フランス語を話す人々は、言語の後ろの部分を私たちが必要とするよりも多く使います。 por ejemplo, en los hablantes de francés la parte posterior de la lengua trabaja más de lo que necesitamos en

русском языке. Еще одна нередкая проблема  - это сложности с произнесением звука рррр ||さらに|1つの|よくある|問題|これは|難しさ|の|発音|音の|р音 ruso|idioma|otro|un|no rara|problema|es|dificultades|con|pronunciación|sonido|rr russo|lingua|Ancora|un|non rara|problema|è|difficoltà|con|pronuncia|suono|рррр ||||common|problem||difficulties||pronunciation|sound|rrr sound ||||häufige|||||Aussprache||Rrrr Russian. Another common problem is the difficulty in pronouncing the sound rrrr of the russo. Un altro problema comune è la difficoltà nella pronuncia del suono rrri ロシア語の発音におけるもう一つの一般的な問題は、ロシア語の「р」の音を発音することの難しさです。 el idioma ruso. Otro problema común son las dificultades para pronunciar el sonido rr.

русского р. Сейчас я вам покажу очень  простое, но достаточно эффективное упражнение, ||今|私は|あなたに|見せる|とても|簡単な|しかし|かなり|効果的な|練習 ||ahora|yo|a ustedes|mostraré|muy|simple|pero|bastante|efectivo|ejercicio russo|r|Adesso|io|a voi|mostrerò|molto|semplice|ma|abbastanza|efficace|esercizio |of||I||show||simple||quite|effective|exercise ||||||||||effektive| Russian r. Now I will show you a very simple, but quite effective exercise, del russo. Ora vi mostrerò un esercizio molto semplice, ma abbastanza efficace, 今、私は非常にシンプルですが、かなり効果的な練習をお見せします。 Ahora les mostraré un ejercicio muy simple, pero bastante efectivo,

которое рекомендуют не только тем, кто  работает над произношением и хочет разогреть それは|推奨される|〜ない|だけでなく|人々に|誰が|働いている|に|発音|そして|望んでいる|温める que|recomiendan|no|solo|a aquellos|que|trabaja|en|pronunciación|y|quiere|calentar |||||||||||réchauffer che|raccomandano|non|solo|a coloro|che|lavora|su|pronuncia|e|vuole|riscaldare which|recommend|||those||||pronunciation|||warm up ||||||arbeitet|||||aufwärmen which is recommended not only for those who work on pronunciation and want to warm up che è raccomandato non solo a chi lavora sulla pronuncia e vuole riscaldare これは、発音に取り組んでいる人やウォームアップをしたい人に推奨されています。 que se recomienda no solo a quienes trabajan en la pronunciación y quieren calentar

свой фонетический аппарат, но еще и тем,  кто работает с логопедом, чтобы исправить 自分の|音声の|器官|しかし|さらに|と|その人たちに|誰が|働いている|と|言語療法士と|ために|修正する su|fonético|aparato|pero|aún|y|a aquellos|que|trabaja|con|logopeda|para|corregir proprio|fonetico|apparato|ma|ancora|e|a coloro|che|lavora|con|logopedista|per|correggere ||system|but|also||||||speech therapist||to correct ||||||||||Logopäden arbeitet|| their phonetic apparatus, but also for those who work with a speech therapist to correct il proprio apparato fonetico, ma anche a chi lavora con un logopedista per correggere 自分の音声器官だけでなく、発音の欠陥を修正するために言語療法士と一緒に働く人々にとっても重要です。 su aparato fonético, sino también a aquellos que trabajan con un logopeda para corregir

дефекты своего произношения. Это упражнение  направлено на то, чтобы растянуть мышцы языка, 欠陥|自分の|発音|これは|練習|目的がある|に|こと|ために|引き伸ばす|筋肉|舌 defectos|de su|pronunciación|este|ejercicio|está dirigido|a|lo|para|estirar|músculos|lengua difetti|del proprio|pronuncia|Questo|esercizio|è mirato|a|ciò|per|allungare|muscoli|della lingua defects||pronunciation||exercise|is aimed|to|that||stretch|muscles|tongue Aussprachefehler|||||gerichtet||||dehnen|Muskeln| their pronunciation defects. This exercise is aimed at stretching the muscles of the tongue, i difetti della propria pronuncia. Questo esercizio è mirato a stirare i muscoli della lingua, この練習は、舌の筋肉を伸ばすことを目的としています。 los defectos de su pronunciación. Este ejercicio está dirigido a estirar los músculos de la lengua,

заставить его растянуться. Вы же, наверное,  знаете, если вы когда-то занимались спортом, 強制する|それを|引き伸ばすこと|あなたは|しかし|おそらく|知っている|もし|あなたが|||していた|スポーツ hacer|que|estirarse|usted|partícula enfática|probablemente|sabe|si|usted|||practicó|deporte costringere|lui|a allungarsi|Lei|particella enfatica|probabilmente|sa|se|Lei|||ha praticato|sport to make||stretch out|you||probably|know|||||were doing|sports ihn dehnen lassen||sich dehnen|||||||||| making it stretch. You probably know, if you have ever been involved in sports, costringendola a distendersi. Voi sapete, se avete mai praticato sport, あなたはおそらく、もしスポーツをしたことがあれば、知っているでしょう。 hacer que se estire. Seguramente saben, si alguna vez han practicado deportes,

вы наверное знаете, что недостаточно просто  напрячь мышцу, ее нужно обязательно потянуть, あなたは|おそらく|知っている|こと|不十分である|単に|緊張させる|筋肉を|それを|必要である|必ず|引き伸ばすこと usted|probablemente|sabe|que|no es suficiente|simplemente|tensar|músculo|que|es necesario|necesariamente|estirar (tu)|probabilmente|sai|che|non è sufficiente|semplicemente|contrarre|muscolo|essa|deve|necessariamente|allungare |probably|know|that|not enough|just|tense|muscle||need to|necessarily|stretch ||||||anspannen|Muskel||||dehnen you probably know that it is not enough just to strain a muscle, it must be pulled in sicuramente sapete che non basta semplicemente contrarre un muscolo, è necessario allungarlo. ただ筋肉を緊張させるだけでは不十分で、必ずストレッチする必要があります。 seguramente saben que no es suficiente con solo tensar un músculo, es necesario estirarlo.

чтобы она работала в полной мере, чтобы она  раскрылась. Вот то же самое мы сделаем с языком, ために|彼女が|働く|に|完全な|程度で|ために|彼女が|開く|これが|同じ|ように|最も|私たちが|作る|と|言語で para que|ella|trabaje|en|plena|medida|para que|ella|se abra|aquí|eso|mismo|mismo|nosotros|haremos|con|el idioma ||||||||s'épanouisse|||||||| affinché|lei|lavorasse|in||misura|affinché|lei|si sviluppasse|Ecco|ciò|stesso|stesso|noi|faremo|con|la lingua to||worked||full|full extent|||unfolded|here|||same||do|with|language |||||vollen Umfang|||sich entfalten|||||||| order for it to work to its fullest, so that it opens up. Here we will do the same with the language, affinché funzioni a pieno regime, affinché si apra. Ecco, faremo lo stesso con la lingua, それが完全に機能するために、それが開かれるように。私たちは言語でも同じことをします。 para que funcione a plena capacidad, para que se despliegue. Haremos lo mismo con la lengua,

мы его растянем сейчас. Итак, что нужно будет  сейчас сделать. На "один" вам нужно высунуть 私たちが|それを|引き伸ばす|今|それでは|何を|必要な|なる|今|する|の|一つの|あなたに|必要な|出す nosotros|lo|estiraremos|ahora|así que|qué|necesario|será|ahora|hacer|||||sacar noi|lo|allungheremo|adesso|Quindi|cosa|deve|sarà|adesso|fare|Su|uno|a te|deve|estrarre ||stretch it|now|so|||||do|at|one(1)|you|need|stick out ||wir dehnen es||||||||||||herausstrecken we will stretch it now. So what needs to be done now. On "one" you need to stick your la allungheremo adesso. Quindi, cosa bisogna fare adesso. Al "uno" devi sporgere 今、私たちはそれを伸ばします。さて、今何をする必要があるか。"1"の時に、あなたは la estiraremos ahora. Entonces, ¿qué hay que hacer ahora? En "uno" necesitas sacar

язык изо рта и опустить его как можно ниже,  пытаясь достать кончиком языка до подбородка, 舌を|から|口を|そして|下げる|それを|できるだけ|可能な|低く|試みながら|触れる|先端で|舌で|まで|あごに la lengua|de|la boca|y|bajar|la|tan|posible|bajo|intentando|llegar|con la punta|la lengua|hasta|la barbilla ||||||||||||||menton lingua|dalla|bocca|e|abbassare|esso|quanto|possibile|più in basso|cercando|toccare|con la punta|della lingua|fino|al mento tongue|out of|out of the mouth||lower|||||trying|to reach|tip|||the chin |aus dem Mund|Mundes||herunterlassen|||||versuchend|berühren|Spitze der Zunge|||Kinn tongue out of your mouth and lower it as low as possible, trying to reach your chin with the tip of your tongue, la lingua fuori dalla bocca e abbassarla il più possibile, cercando di toccare il mento con la punta della lingua, 舌を口から出して、できるだけ低く下げ、舌の先で顎に触れようとします。 la lengua de la boca y bajarla lo más que puedas, tratando de tocar con la punta de la lengua el mentón,

на счет "два" вы поднимаете язык вверх и пытаетесь  достать кончиком языка до носа, готовы? Поехали! の|数えで|二つの|あなたは|上げる|舌を|上に|そして|試みる|触れる|先端で|舌で|まで|鼻に|準備はいい|行こう en|la cuenta|dos|ustedes|levantan|la lengua|arriba|y|intentan|llegar|con la punta|la lengua|hasta|la nariz|listos|vamos al|conto|due|tu|sollevi|lingua|in alto|e|cerchi|toccare|con la punta|della lingua|fino a|naso|sei pronto|Andiamo on|two|two(1)|you|lift|tongue|up||try|to reach|tip|tongue|to|nose|ready|let's go |auf Zählung "zwei"|||heben||||||||||| on the count of "two" you lift your tongue up and try to reach your nose with the tip of your tongue, ready? Go! al "due" sollevi la lingua verso l'alto e cerchi di toccare il naso con la punta della lingua, pronti? Via! "2"の時に、舌を上に上げて、舌の先で鼻に触れようとします。準備はいいですか?行きましょう! en "dos" levantas la lengua hacia arriba y tratas de tocar con la punta de la lengua la nariz, ¿listos? ¡Vamos!

Надеюсь, что вокруг вас нет ваших коллег,  друзей и других людей, которые могли бы над 私は希望する|〜ということ|周りに|あなたの|いない|あなたの|同僚|友人|と|他の|人々|〜する人々|||〜の上で espero|que|alrededor|de ustedes|no hay|sus|colegas|amigos|y|otros|personas|que|||sobre Spero|che|intorno|a lei|non c'è|suoi|colleghi|amici|e|altri|persone|che|||offendere hope||around|you||your|colleagues|friends||others|people|who|could||over ||||||Kollegen|||||||| I hope that there are no colleagues, friends and other people around you who could Spero che intorno a te non ci siano colleghi, amici e altre persone che potrebbero ridere. あなたの周りに、あなたを笑うことができる同僚や友人、他の人々がいないことを願っています。 Espero que no haya colegas, amigos u otras personas alrededor de usted que puedan reírse de usted.

вами посмеяться. Забыла вас предупредить о том,  что для выполнения этой фонетической разминки, |笑う|私は忘れた|あなたを|警告すること|〜について|そのこと|〜ということ|〜のために|実行すること|この|音声の|ウォームアップ |reírse|olvidé|de ustedes|advertir|sobre|eso|que|para|realizar|esta|fonética|calentamiento |||||||||l'exécution|||exercice con voi|ridere|Ho dimenticato|vi|avvertire|su|quello|che|per|esecuzione|di questo|fonetica|esercizio with you|laugh with you|forgot||warn you|||||completion||phonetic|warm-up |über euch lachen|ich habe vergessen||vorwarnen|||||Durchführung|||phonetischen Übung laugh at you. I forgot to warn you that in order to perform this phonetic warm-up, ridere con voi. Ho dimenticato di avvertirvi che per eseguire questo riscaldamento fonetico, この音声練習を行うために、あなたを警告するのを忘れていましたが、 Olvidé advertirle que para realizar este calentamiento fonético,

нужно закрыться в какую-то комнату и быть  в строгом одиночестве, делать это одному, ||〜に||||と|||厳しい|||| |cerrarse||||||||strict|in strict solitude|to do||alone bisogna|chiudersi|in|||stanza|e|essere|in|rigoroso|isolamento|fare|questo|da solo need to|to close||||room||be alone||strict solitude|alone|||alone |sich einschließen||||||||strenger Einsamkeit|||| you need to close yourself into some room and be in strict solitude, do it alone è necessario chiudersi in una stanza e stare in rigoroso isolamento, farlo da soli, どこかの部屋に閉じ込めて、厳密に一人で行う必要があります。 necesita encerrarse en alguna habitación y estar en estricta soledad, hacerlo solo,

чтобы вам не было неловко. В любом случае, не  переживайте, вот перед вами стою я, и я здесь, ||no|||||||se preocupen|aquí|frente|a ustedes|estoy|yo|y|yo|aquí ||||unangenehm|||||sorgt euch|||||||| so that you do not feel embarrassed. In any case, do not worry, here I am standing in front of you, and I am here in modo da non sentirvi a disagio. In ogni caso, non preoccupatevi, eccomi qui davanti a voi, e sono qui, そうすれば、あなたが気まずくなることはありません。とにかく、心配しないでください。私がここにいます。 para que no se sienta incómodo. De todos modos, no se preocupe, aquí estoy yo, y estoy aquí,

чтобы вам помогать делать это упражнение, делаю  его вместе с вами. Старайтесь, пожалуйста, あなたが|あなたに|助ける|行う|この|練習|行います|それを|一緒に|と|あなたと|頑張ってください| para que|a ustedes|ayudar|hacer|este|ejercicio|lo hago|lo|junto|con|ustedes|intenten|por favor per|a voi|aiutare|fare|questo|esercizio|lo faccio|esso|insieme|con|voi|Sforzatevi|per favore to|you|help|do|this|exercise(1)|||together||with you|try|please |||||Übung||||||versuchen| to help you do this exercise, I do it with you. Please try to per aiutarvi a fare questo esercizio, lo faccio insieme a voi. Vi prego di sforzarvi, このエクササイズを行うのを手伝うために、一緒にやりますので、頑張ってください。 para ayudarles a hacer este ejercicio, lo haré junto con ustedes. Por favor, intenten,

вытягивать язык как можно сильнее, настолько  сильно, чтобы вы почувствовали заднюю часть языка, 引き出す|舌|どれだけ|できる|強く|それほど||〜するために|あなたが|感じた|後ろの|部分|舌の estirar|lengua|como|posible|más fuerte|tan|fuerte|para que|ustedes|sintieran|parte trasera||de la lengua tirer|||||aussi||||||| tirare|lingua|quanto|possibile|più forte|così|forte|affinché|voi|sentiate|posteriore|parte|della lingua stick out||||as strong (with 'как можно')|as much|strongly|||would feel|back||the tongue die Zunge herausstrecken|||||||||gefühlt habt|hintere|| stretch your tongue as much as possible, so much that you feel the back of the tongue, di allungare la lingua il più possibile, così tanto da sentire la parte posteriore della lingua, できるだけ舌を引き伸ばしてください。舌の後ろの部分を感じるくらいに、 estirar la lengua lo más que puedan, tan fuerte que sientan la parte posterior de la lengua,

чтобы там сзади стало некомфортно,  задняя часть языка должна устать, 〜するために|そこに|後ろに|なった|不快に|後ろの|部分|舌の|〜しなければならない|疲れる para que|allí|atrás|se vuelva|incómodo|parte trasera||de la lengua|debe|cansarse affinché|lì|dietro|diventasse|scomodo|posteriore|parte|della lingua|deve|affaticarsi |there|back|become|uncomfortable|back||tongue|must|get tired ||||unbequem|hintere||||ermüden so that it becomes uncomfortable in the back, the back of the tongue should get tired, perché dietro diventi scomodo, la parte posteriore della lingua deve stancarsi, 後ろが不快になるくらい、舌の後ろの部分が疲れるべきです。 que se sienta incómoda en la parte de atrás, la parte posterior de la lengua debe cansarse,

вы должны почувствовать усталость. Итак,  еще разочек показываю, на счет раз вниз, ||||それでは|もう一度|一回|見せます|〜の|数えた時に|一回|下に ustedes|deben|sentir|cansancio|así que|otra|vez|muestro|en|cuenta|uno|hacia abajo |||||||||счет|| (tu)|devi|sentire|stanchezza|Quindi|ancora|una volta|mostro|al|conto|volta|giù |should|feel|fatigue|so||one more time|show|on|on the count|once (with 'еще разочек')|down |||Müdigkeit|||noch einmal||||| you should feel tired. So, once again I show, at the expense of times down, dovete sentire stanchezza. Quindi, un'altra volta, conto fino a uno e giù, 疲れを感じる必要があります。では、もう一度、カウント1で下に行きます。 deben sentir cansancio. Así que, una vez más, lo muestro, a la cuenta de uno hacia abajo,

на счет два вверх. に|数え|二|上へ en|cuenta|dos|arriba su|conto|due|in alto on|score|two|up at the expense of two up. conto fino a due e su. 2のカウントで上に行きます。 a la cuenta de dos hacia arriba.

Давайте попробуем так: я буду  считать, а вы будете делать, поехали! しましょう|試してみましょう|そのように|私は|するつもり|数える|そして|あなたは|するつもり|行う|行きましょう vamos a|intentar|así|yo|voy a|contar|y|ustedes|van a|hacer|¡vamos Diciamo|proviamo|così|io|sarò|contare|e|tu|sarai|fare|andiamo |try|like this|||count|and|||do|let's go Let's try this: I will count, and you will do, let's go! Proviamo così: io conto e voi fate, andiamo! こうしてみましょう:私が数えますので、あなたは動いてください、行きましょう! Intentemos así: yo contaré y ustedes harán, ¡vamos!

Держите язык, один - вниз, вниз, вниз, 保ってください|舌|一つ|下へ|下へ|下へ mantengan|lengua|uno|abajo|abajo|abajo Tenete|lingua|uno|giù|giù|giù hold||||| haltet||||| Hold your tongue, one - down, down, down, Tenete la lingua, uno - giù, giù, giù, 舌を持って、1 - 下、下、下、 Mantengan la lengua, uno - hacia abajo, hacia abajo, hacia abajo,

не отпускать язык, два - язык в  постоянном напряжении, один два ない|離さない|舌|二つ|舌|に|常に|緊張|一つ|二つ no|soltar|lengua|dos|lengua|en|constante|tensión|uno|dos non|lasciare|lingua|due|lingua|in|costante|tensione|uno|due |let go|||||constantly|tension|one(1)|two |Zunge entspannen|||||ständiger|Spannung|| do not let go of your tongue, two - tongue in constant tension, one two non lasciare andare la lingua, due - lingua in tensione costante, uno due 舌を離さずに、2 - 舌を常に緊張させて、1、2 no suelten la lengua, dos - lengua en tensión constante, uno dos

Еще один раз, один два もう|一回|回|一|二 otro|una|||dos Un|altro|volta|uno|due again|one|time||two One more time, one two Ancora una volta, uno due もう一度、1、2 Una vez más, uno dos

Вверх, держите, вы можете расслабиться.  Хорошо, язык растянули, если вы еще не 上に|保って|あなたは|できる|リラックスする|よし|舌|引き伸ばした|もし|あなたは|まだ|ない arriba|mantengan|ustedes|pueden|relajarse|bien|lengua|estiraron|si|ustedes|aún|no Su|tenete|voi|potete|rilassarvi|Bene|lingua|allungata|se|voi|ancora|non up|hold|you|can|relax|||stretched out|||| |||||||gestreckt|||| Up, hold, you can relax. Okay, the tongue is stretched, if you are not Su, tenete, potete rilassarvi. Bene, la lingua è allungata, se non lo siete ancora 上に、保持して、リラックスしても大丈夫です。よし、舌を伸ばして、まだしていない場合は Arriba, mantengan, pueden relajarse. Bien, estiren la lengua, si aún no lo han hecho

чувствуете усталость, это значит, вы  делали это упражнение не в полную силу, 感じる|疲れ|それは|意味する|あなたは|行った|この|エクササイズ|ない|に|完全な|力 sienten|cansancio|esto|significa|ustedes|hicieron|este|ejercicio|no|en|plena|fuerza sentite|stanchezza|questo|significa|voi|avete fatto|questo|esercizio|non|in|piena|forza feel|fatigue||means|you|did||exercise|||full|strength |||||||||||Kraft feeling tired yet, it means that you did not do this exercise at full strength, sentite stanchezza, significa che non avete fatto questo esercizio al massimo, 疲れを感じていないということは、全力でこのエクササイズをしていないか、 si no sienten cansancio, significa que no han hecho este ejercicio con toda su fuerza,

или вам нужно больше повторений, попробуйте  повторить больше раз. Следующее что мы делаем または|あなたには|必要|もっと|繰り返し|試してみて|繰り返す|もっと|回|次に|何|私たちは|行う o|ustedes|necesitan|más|repeticiones|intenten|repetir|más|veces|lo siguiente|que|nosotros|hacemos o|a voi|serve|più|ripetizioni|provate|ripetere|più|volte|prossimo|cosa|noi|facciamo or||||repetitions(1)|try|to repeat||times|next|||do ||||Wiederholungen|||||||| or you need more repetitions, try repeating more times. The next thing we do o avete bisogno di più ripetizioni, provate a ripetere di più. La prossima cosa che facciamo もっと繰り返す必要があります。もっと繰り返してみてください。次に私たちがすることは o necesitan más repeticiones, intenten repetir más veces. Lo siguiente que haremos

с нашим языком - мы его кусаем в передней  части, давайте покусаем наш язык немножечко と|私たちの|言語を|私たちは|それを|噛んでいます|の|前の|部分を|さあ|噛んでみましょう|私たちの|言語を|少し con|nuestro|idioma|nosotros|lo|mordemos|en|frontal|parte|vamos a|morderemos|nuestro|idioma|un poquito con|nostro|linguaggio|noi|lo|mordiamo|nella|anteriore|parte|lasciateci|mordere|nostro|linguaggio|un po' ||language|we||bite||in the front|parts||bite||language|a little bit |||||beißen||vorderen|||beißen rein||| with our tongue is we bite it in the front, let's bite our tongue a little con la nostra lingua - la mordiamo nella parte anteriore, mordiamo un po' la nostra lingua 私たちの言語について - 私たちは前の部分を噛んでいます、少し私たちの舌を噛んでみましょう con nuestra lengua - la mordemos en la parte delantera, vamos a morder nuestra lengua un poquito

в передней части, делайте это осторожно, не  нужно доводить до боли, делайте это аккуратно, の|前の|部分で|やってください|これを|注意して|しないで|必要です|到達させる|まで|痛み|やってください|これを|丁寧に en|frontal|parte|hagan|esto|con cuidado|no|es necesario|llevar|a|dolor|hagan|esto|con cuidado in|anteriore|parte|fate|questo|con cautela|non|è necessario|portare|a|dolore|fate|questo|con attenzione |front|parts|do||carefully|||to bring (to)|to|pain|do it|it|carefully |vorderen|||||||zur Schmerzgrenze bringen||Schmerzen||| in the front, do it gently, no need to bring it to pain, do it gently, nella parte anteriore, fatelo con cautela, non bisogna arrivare al dolore, fatelo con attenzione, 前の部分で、注意して行ってください、痛みを感じるまでやる必要はありません、慎重に行ってください, en la parte delantera, háganlo con cuidado, no hay que llegar al dolor, háganlo con cuidado,

это упражнение нужно только для того,  чтобы почувствовать переднюю часть языка, これが|練習は|必要です|ただ|のために|それが|ように|感じる|前の|部分を|言語の este|ejercicio|es necesario|solo|para|que|para|sentir|frontal|parte|idioma questo|esercizio|è necessario|solo|per|quello|per|sentire|anteriore|parte|della lingua |exercise(1)|needed|only||||feel|front||tongue ||||||||vordere|| this exercise is only needed to feel the front of the tongue , questo esercizio è necessario solo per sentire la parte anteriore della lingua, この練習は舌の前の部分を感じるためだけに必要です, este ejercicio es solo para sentir la parte delantera de la lengua,

именно передняя часть языка нам нужна  для произнесения т д р и так далее, итак, 正確に|前の|部分が|言語の|私たちに|必要です|のために|発音すること|タ|ダ|ラ|と|それ|以降|それでは precisamente|frontal|parte|idioma|nos|es necesaria|para|pronunciación|t|d|r|y|así|etcétera|entonces |avant||||||||||||etc| proprio|anteriore|parte|della lingua|a noi|serve|per|pronuncia|т|д|р|и|così|via|quindi exactly|front|||we|||pronunciation|t|д (for pronouncing the sounds 'т', 'д', 'р' and so on)||||and so on|so |||||||Aussprache||||||| it is the front of the tongue that we need to pronounce etc. and so on, so proprio la parte anteriore della lingua ci serve per pronunciare t d r e così via, quindi, まさに舌の前の部分が、t、d、rなどを発音するために必要です、さて、 justo la parte delantera de la lengua es la que necesitamos para pronunciar t d r y así sucesivamente, así que,

это может продолжаться минутку, не  останавливайтесь, продолжайте делать これは|できる|続く|1分間|ない|止まらないでください|続けてください|する esto|puede|continuar|un momento|no|se detengan|continúen|hacer questo|può|durare|un minuto|non|fermatevi|continuate|a fare this||continue|minute||stop|keep|do ||weitergehen|eine Minute||nicht aufhören|| this can go on for a minute, don't stop, keep doing può durare un minuto, non fermatevi, continuate a farlo これは1分間続くかもしれませんが、止まらずに続けてください esto puede durar un minuto, no te detengas, sigue haciendo

это осторожно, медленно, так,, чтобы вам не  было больно вы как будто делаете массаж для これは|注意深く|ゆっくり|そのように|ために|あなたに|ない|なる|痛い|あなたは|のように|まるで|している|マッサージ|のために esto|con cuidado|lentamente|así|para que|a usted|no|sea|doloroso|usted|como|si|hace|masaje|para |prudemment||||||||||||| questo|lentamente|lentamente|in modo|che|a te|non|fosse|doloroso|tu|come|se|fai|massaggio|per it|carefully|slowly|so|||||hurt|||as if||a massage|for |||||||||||||Massage| it carefully, slowly, so that you don't get hurt, it's like you are doing a massage for è con cautela, lentamente, in modo che non ti faccia male, come se stessi facendo un massaggio per これは慎重に、ゆっくりと、痛くないように、まるでマッサージをしているかのように行います es con cuidado, lentamente, para que no te duela, es como si estuvieras haciendo un masaje para

передней части вашего языка. Осталась последняя  часть, которую нам нужно разогреть - это губы. 前の|部分|あなたの|舌|残った|最後の|部分|その|私たちに|必要な|温める|これは|唇 frontal|parte|de su|lengua|queda|última|parte|que|a nosotros|necesitamos|calentar|esto|labios anteriore|parte|del tuo|lingua|Rimasta|ultima|parte|che|a noi|bisogna|riscaldare|queste|labbra front||||remained|the last||that|||warm||lips ||||||||||aufwärmen|| the front of your language. The last part that we need to warm up is the lips. la parte anteriore della tua lingua. Rimane l'ultima parte che dobbiamo riscaldare - le labbra. あなたの舌の前の部分です。私たちが温める必要がある最後の部分は唇です。 la parte frontal de tu lengua. Solo queda la última parte que necesitamos calentar - son los labios.

Первое упражнение: пожалуйста, вытяните ваши  губы вперед, сильно вперед и произнесите звук 最初の|練習|お願いします|引き出してください|あなたの|唇|前に|強く|||発音してください|音 primer|ejercicio|por favor|estire|sus|labios|hacia adelante|muy|hacia adelante|y|pronuncie|sonido Primo|esercizio|per favore|allungate|le vostre|labbra|in avanti|molto|in avanti|e|pronunciate|suono ||please|stretch||lips|forward|strongly|forward||pronounce|sound |||strecken Sie aus||Lippen|nach vorne||||aussprechen| First exercise: please stretch your lips forward, strongly forward and make a sound Primo esercizio: per favore, allunga le tue labbra in avanti, molto in avanti e pronuncia il suono 最初のエクササイズ:唇を前に突き出し、強く前に出して音を発音してください El primer ejercicio: por favor, saca tus labios hacia adelante, muy hacia adelante y pronuncia el sonido

Обратите внимание это не у. обратите|внимание|это|не|у presten|atención|esto|no|a Attenzione|attenzione|questo|non|da pay|||not|you Notice this is not y. Nota che non è u. これはあなたではないことに注意してください。 Tenga en cuenta que esto no es usted.

Сохраните положение вашего языка и растяните  губы сильную улыбку, у вас получится и. сохраните|положение|вашего|языка|そして|растяните|唇|強い|笑顔|у|あなたに|出来る|そして mantengan|posición|de su|lengua|y|estiren|labios|amplia|sonrisa|a|ustedes|les saldrá|y sauvez|position||||||||||| Mantenete|posizione|del vostro|lingua|e|allargate|labbra|ampia|sorriso|a|voi|riuscirà|e save|the position|your|language||stretch|the lips|strong|a big smile||you|will succeed|and Behalten Sie|Position||||dehnen Sie aus||ein starkes||||| Keep the position of your tongue and stretch your lips for a strong smile, you will succeed. Mantieni la posizione della tua lingua e allunga le labbra in un grande sorriso, ci riuscirai. あなたの舌の位置を保ち、唇を引き伸ばして強い笑顔を作ってください。そうすれば、うまくいきます。 Mantenga la posición de su lengua y estire los labios en una gran sonrisa, lo logrará.

Не пренебрегайте этим упражнением, я знаю,  что у многих из вас есть трудности с тем, не|軽視しないでください|この|練習|私は|知っています|こと|у|多くの|の|あなたの|あります|難しさ|に関して|こと no|desestimen|este|ejercicio|yo|sé|que|a|muchos|de|ustedes|tienen|dificultades|con|eso Non|trascurate|questo|esercizio|io|so|che|da|molti|di|voi|hanno|difficoltà|con|quello |neglect|this|exercise|||||many||||difficulties||that |Vernachlässigen Sie nicht||Übung|||||||||||damit Do not neglect this exercise, I know that many of you have difficulty Non trascurate questo esercizio, so che molti di voi hanno difficoltà a この練習を軽視しないでください。多くの人がこの点で困難を抱えていることを知っています。 No subestime este ejercicio, sé que muchos de ustedes tienen dificultades con esto,

чтобы произносить русский звук и, именно этот  звук делает очень многие согласные мягкими, ために|発音する|ロシアの|音|そして|まさに|この|音|作ります|とても|多くの|子音|柔らかく para|pronunciar|ruso|sonido|y|precisamente|este|sonido|hace|muy|muchas|consonantes|suaves |||||||||||consonnes|douces per|pronunciare|russo|suono|e|proprio|questo|suono|rende|molto|molte|consonanti|morbide |to pronounce|Russian|sound||exactly||sound|makes|very|many|consonants|soft |aussprechen||||genau dieser||||||Konsonanten|weicher klingend pronouncing the Russian sound and it is this sound that makes so many consonants soft, pronunciare il suono russo e, proprio questo suono rende molte consonanti morbide, ロシア語の音を発音すること、そしてこの音が多くの子音を柔らかくすることを。 para pronunciar el sonido ruso y, precisamente, este sonido hace que muchas consonantes sean suaves,

и именно это положение языка и губ  поможет вам с мягкими согласными в そして|正確に|この|位置|言語の|と|唇の|助ける|あなたに|~に関して|軟らかい|子音に|~で y|precisamente|esta|posición|de la lengua|y|de los labios|ayudará|a usted|con|suaves|consonantes|en e|proprio|questa|posizione|della lingua|e|delle labbra|ti aiuterà|a te|con|morbide|consonanti|in |exactly||position|||lips|will help|||soft consonants in|consonants| |genau|||||Lippen||||weichen|weichen Konsonanten| and it is this position of the tongue and lips that will help you with soft consonants in the e proprio questa posizione della lingua e delle labbra vi aiuterà con le consonanti morbide in そして、まさにこの舌と唇の位置が、あなたが柔らかい子音を発音するのに役立ちます。 y precisamente esta posición de la lengua y los labios te ayudará con las consonantes suaves en

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.82 it:AFkKFwvL: ja:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250605 openai.2025-02-07 ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=153 err=0.00%) cwt(all=2010 err=13.03%)