×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Лев, Колдунья и платяной шкаф - Клайв Стейплз Льюис, МИФОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРИК

МИФОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРИК

душные или огненные тела, обладающие разумом. Они могут приобретать любую форму и выполнять любые приказания.

ДОМОВОЙ – в восточнославянской мифологии дух дома. Представлялся в виде человека, часто на одно лицо с хозяином дома, или как небольшой старик с лицом, покрытым белой шерстью. От доброжелательного или враждебного отношения домового зависело здоровье скота. Домовой нередко сближался с нечистой силой и, по поверьям, мог превращаться в кошку, собаку, корову, иногда в змею, крысу или лягушку.

ДРИАДЫ – в греческой мифологии нимфы, покровительницы деревьев, некоторые из них рождались и гибли вместе с деревом. Считалось, что сажающие деревья и ухаживающие за ними пользуются особым покровительством дриад.

ЕДИНОРОГ – мифическое животное (в ранних традициях с телом быка, в более поздних с телом лошади, иногда козла), именуемое по наиболее характерному признаку – наличию одного прямого длинного рога на лбу. В средневековой христианской традиции единорог рассматривается как символ чистоты и девственности. В русских «азбуковниках» 16-17 вв. единорог описывается как страшный и непобедимый зверь, подобный коню, вся сила которого за-, ключена в роге. Рогу единорога приписывались целебные свойства (по фольклорным представлениям, единорог своим рогом очищает воду, отравленную змеем).

КЕНТАВРЫ – в греческой мифологии дикие существа, полулюди-полукони, обитатели гор и лесных чащ, отличаются буйным нравом и невоздержанностью, но некоторые кентавры, например Хирон, воплощают мудрость и благожелательность, воспитывают героев греческих мифов.

КИКИМОРА – в восточнославянской мифологии злой дух дома, маленькая женщина-невидимка (иногда считается женой домового). По ночам беспокоит маленьких детей,

путает пряжу, враждебна мужчинам. Может вредить домашним животным, в частности, курам.

КОЛДУНЬИ, ведьмы – в мифологии и народных поверь ях женщины, вступившие в союз с дьяволом (или другой нечистой силой) ради обретения сверхъестественных способностей.

ЛЕШИЙ – в восточнославянской мифологии злой дух, воплощение леса, как враждебной человеку части пространства. Леший – хозяин леса и зверей, его представляв ют одетым в звериную шкуру, иногда со звериными атри, бутами – рогами, копытами.

МИНОТАВР – в греческой мифологии чудовище-челове-кобык, жившее на Крите. Находился в подземном лабиринте, куда ему ежегодно приносили в жертву семь юношей и девушек. Афичский царевич Тесей добровольно отправился на Крит в числе предназначенных на съедение Минотавру, убил чудовище, и с помощью нити влюбленной в него царской дочери Ариадны выбрался из лабиринта.

НАЯДЫ – в греческой мифологии нимфы источников, ручьев и родников, хранительницы вод. Купание в их воде исцеляет от болезней.

НИМФЫ – в греческой мифологии божества природы, ее живительных и плодоносных сил: рек, морей, источников, озер, болот, гор, рощ, деревьев. Иные из них смертны, как например нимфы деревьев – они неотделимы от дерева, в котором обитают. Они обладательницы древней мудрости, тайн жизни и смерти. Они врачуют и исцеляют, предсказывают будущее.

САТИРЫ – в греческой мифологии демоны плодородия, входившие в свиту Диониса. Они покрыты шерстью, длин-човолосы, бородаты, с лошадиными или козлиными копытами, с лошадиными хвостами, лошадиными или козлины-Ми ушами, однако торс и голова у них человеческие. Они забияки, любят вино.

СИЛЕНЫ – в греческой мифологии демоны плодородия, воплощение стихийных сил природы. Входят в свиту Диониса, уродливы, курносы, толстогубы, с глазами навыкате, с лошадиным хвостом и копытами. Они славятся задиристым нравом и страстью к вину. Изображаются сидящими на осле и потягивающими вино из меха.

СИРЕНЫ – в греческой мифологии демонические существа, полуженщины-полуптицы, унаследовавшие от матери-музы божественный голос.

ТРИТОН – в греческой мифологии морское божество,' сын Посейдона. Он обитает в глубинах моря в золотом доме. Морские существа тритоны любят резвиться и дуть в раковины.

УПЫРЬ – в славянской мифологии мертвец, нападающий на людей и животных.

ФАВН – в римской мифологии бог лесов, полей, пастбищ, животных. Фавн считался лукавым духом, воровавшим детей.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

МИФОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРИК mythologischer|Wörterbuch MITOLOJİK|SÖZLÜK MITOLÓGICO|DICCIONARIO mythological|dictionary MİFOLOJİ LÜĞƏT MYTHOLOGICAL GLOSSARY DICCIONARIO MITOLÓGICO MİTOLOJİK SÖZLÜK MYTHOLOGISCHES WÖRTERBUCH

душные или огненные тела, обладающие разумом. drückende|oder|feurige|Körper|die besitzen|Verstand ruhsal|veya|ateşsel|varlıklar|sahip|akıl animados|o|ignados|cuerpos|que poseen|razón soulful bodies||fiery|bodies|possessing intelligence|intellect stifling or fiery bodies, possessing intelligence. cuerpos sutiles o de fuego que poseen razón. akıllı, ruhsal veya ateşli varlıklar. geistige oder feurige Körper, die Verstand besitzen. Они могут приобретать любую форму и выполнять любые приказания. sie|können|annehmen|jede|Form|und|ausführen|alle|Befehle Onlar|yapabilirler|edinmek|herhangi bir|şekil|ve|yerine getirmek|her türlü|emirler Ellos|pueden|adquirir|cualquier|forma|y|cumplir|cualquier|órdenes ||acquire|any|form||execute|any|commands They can take any form and carry out any orders. Pueden adquirir cualquier forma y cumplir cualquier orden. Herhangi bir şekil alabilir ve her türlü emri yerine getirebilirler. Sie können jede Form annehmen und jeden Befehl ausführen.

ДОМОВОЙ – в восточнославянской мифологии дух дома. Hausgeist|in|ostslawischen|Mythologie|Geist|des Hauses ev ruhu|içinde|doğu Slav|mitolojisi|ruh|ev espíritu del hogar|en|eslavo oriental|mitología|espíritu|de la casa house spirit||East Slavic|mythology|spirit| DOMOVOI - in East Slavic mythology, the spirit of the house. DOMOVOY – en la mitología eslava oriental, el espíritu del hogar. DOMOVOY – Doğu Slav mitolojisinde evin ruhu. DOMOWOI – in der ostslawischen Mythologie der Geist des Hauses. Представлялся в виде человека, часто на одно лицо с хозяином дома, или как небольшой старик с лицом, покрытым белой шерстью. er stellte sich vor|in|Form|Mensch|oft|auf|ein|Gesicht|mit|Besitzer|Haus|oder|wie|kleiner|alter Mann|mit|Gesicht|bedeckt|weißer|Fell Tanıtıldı|içinde|şekil|insan|sıkça|üzerinde|aynı|yüz|ile|ev sahibi|ev|ya da|gibi|küçük|yaşlı adam|ile|yüz|kaplı|beyaz|tüy Se presentaba|en|forma|hombre|a menudo|de|un|rostro|con|dueño|de casa|o|como|pequeño|anciano|con|rostro|cubierto|blanca|pelo appeared as||form of||often|||||owner|||||old man||face|covered with||fur It was presented in the form of a person, often on the same face as the owner of the house, or as a small old man with a face covered with white wool. Se presentaba como un hombre, a menudo con el mismo rostro que el dueño de la casa, o como un anciano pequeño con un rostro cubierto de pelo blanco. İnsan şeklinde, genellikle ev sahibinin yüzüyle aynı olan biri olarak ya da yüzü beyaz tüylerle kaplı küçük bir yaşlı adam olarak tasvir edilirdi. Er erschien in der Gestalt eines Menschen, oft mit dem gleichen Gesicht wie der Hausherr, oder als kleiner alter Mann mit einem Gesicht, das mit weißem Fell bedeckt war. От доброжелательного или враждебного отношения домового зависело здоровье скота. von|wohlwollenden|oder|feindlichen|Einstellung|Hausgeist|hing ab|Gesundheit|Vieh -den|iyi niyetli|ya da|düşmanca|ilişki|ev sahibi|bağımlıydı|sağlık|hayvanlar De|benevolente|o|hostil|relación|duende|dependía|salud|ganado |friendly||hostile|attitude|house spirit|depended on|health of livestock|livestock The health of livestock depended on the benevolent or hostile attitude of the brownie. La salud del ganado dependía de la actitud benevolente o hostil del domovoi. Evdeki ruhun dostane ya da düşmanca tutumu, hayvanların sağlığını etkiliyordu. Die Gesundheit des Viehs hing vom wohlwollenden oder feindlichen Verhalten des Hausgeistes ab. Домовой нередко сближался с нечистой силой и, по поверьям, мог превращаться в кошку, собаку, корову, иногда в змею, крысу или лягушку. Hausgeist|oft|er näherte sich|mit|unreiner|Macht|und|nach|Glauben|er konnte|sich verwandeln|in|Katze|Hund|Kuh|manchmal|in|Schlange|Ratte|oder|Frosch Ev sahibi|sık sık|yakınlaşırdı||||ve|göre|inançlara|-ebilirdi|dönüşmek|-e||||bazen|-e|||veya| El duende|a menudo|se acercaba|||malignas|y|según|las creencias|podía|transformarse|en||||a veces|en|serpiente|rata|o|rana house spirit|often|associated||evil spirits|forces|||beliefs||transform into||cat||cow|||snake|rat||frog The brownie often approached evil spirits and, according to legend, could turn into a cat, dog, cow, sometimes into a snake, rat or frog. El domovoi a menudo se asociaba con fuerzas oscuras y, según las creencias, podía transformarse en un gato, un perro, una vaca, a veces en una serpiente, una rata o una rana. Ev ruhu sık sık kötü ruhlarla yakınlaşırdı ve inançlara göre kedi, köpek, inek, bazen yılan, fare veya kurbağa gibi şekillere dönüşebilirdi. Der Hausgeist kam oft mit der unheimlichen Kraft in Kontakt und konnte, so der Glauben, sich in eine Katze, einen Hund, eine Kuh, manchmal in eine Schlange, eine Ratte oder einen Frosch verwandeln.

ДРИАДЫ – в греческой мифологии нимфы, покровительницы деревьев, некоторые из них рождались и гибли вместе с деревом. DRYADEN|in|griechischen|Mythologie|Nymphen|Beschützerinnen|Bäume|einige|von|ihnen|sie wurden geboren|und|sie starben|zusammen|mit|Baum DRİADLAR|de|Yunan|mitolojisinde|nimfler|koruyucuları|ağaçların|bazı|içlerinden|onlardan|doğarlardı|ve|yok olurlardı|birlikte|ile|ağaç DRÍADAS|en|griega|mitología|ninfas|protectoras|árboles|algunas|de|ellas|nacían|y|morían|juntos|con|árbol dryads||Greek|mythology|nymphs|protectors||some|||were born||perished|||tree DRYADS - in Greek mythology, nymphs, the patroness of trees, some of them were born and died along with the tree. DRÍADAS – en la mitología griega, ninfas, protectoras de los árboles, algunas de ellas nacían y morían junto con el árbol. DİYADLAR – Yunan mitolojisinde ağaçların koruyucu nimfleri, bazıları ağaçla birlikte doğar ve onunla birlikte yok olurlardı. DRIADEN – in der griechischen Mythologie Nymphen, die die Bäume beschützten, einige von ihnen wurden geboren und starben zusammen mit dem Baum. Считалось, что сажающие деревья и ухаживающие за ними пользуются особым покровительством дриад. es wurde angenommen|dass|die Bäume pflanzenden|Bäume|und|die pflegenden|für|sie|sie genießen|besonderen|Schutz|Dryaden Sayılırdı|ki|dikenler|ağaçlar|ve|bakım yapanlar|için|onlara|yararlanır|özel|koruyuculuğundan|dryadlardan Se creía|que|plantando|árboles|y|cuidando|por|ellos|gozan de|especial|protección|dríadas it was believed||planters|||caretakers||them|enjoy|special protection|protection|dryads It was believed that those who plant trees and those who care for them enjoy the special protection of the dryads. Se creía que quienes plantaban árboles y cuidaban de ellos gozaban de un especial patrocinio de las dríadas. Ağaç dikenler ve onlara bakanların dryadların özel korumasından faydalandığı düşünülüyordu. Es wurde angenommen, dass diejenigen, die Bäume pflanzen und sich um sie kümmern, einen besonderen Schutz der Dryaden genießen.

ЕДИНОРОГ – мифическое животное (в ранних традициях с телом быка, в более поздних с телом лошади, иногда козла), именуемое по наиболее характерному признаку – наличию одного прямого длинного рога на лбу. Einhorn|mythisches|Tier|in|frühen|Traditionen|mit|Körper|Bulle|in|späteren|späten||Körper|Pferd|manchmal|Ziege|genannt|nach|am|charakteristischsten|Merkmal|Vorhandensein|eines|geraden|langen|Horn|auf|Stirn tek boynuzlu at|efsanevi|hayvan|içinde|erken|geleneklerinde|ile|vücut|boğa|içinde|daha|geç||vücut|at|bazen|keçi|adlandırılan|en|en|karakteristik|özelliği|varlığı|bir|düz|uzun|boynuzu|üzerinde|alın UNICORNIO|mítico|animal|en|tempranas|tradiciones|con|cuerpo|de toro|en|más|tardías|con|cuerpo|de caballo|a veces|de cabra|llamado|por|más|característico|rasgo|la presencia|de un|recto|largo|cuerno|en|frente unicorn|mythical|animal||early|traditions||body|bull|||later traditions||body|horse||goat|called||most|distinctive|feature|presence of||straight|long|horn||forehead UNICORN - a mythical animal (in early traditions with the body of a bull, in later traditions with the body of a horse, sometimes a goat), named for the most characteristic feature - the presence of one straight long horn on the forehead. UNICORNIO – un animal mítico (en tradiciones tempranas con cuerpo de toro, en tradiciones más recientes con cuerpo de caballo, a veces de cabra), llamado así por su rasgo más característico: la presencia de un cuerno largo y recto en la frente. TEK HORN – mitolojik bir hayvan (erken geleneklerde boğa bedenine, daha sonraki geleneklerde at bedenine, bazen de keçi bedenine sahip), en belirgin özelliği olan alnında tek düz uzun bir boynuz ile adlandırılır. EINHORN – ein mythisches Tier (in frühen Traditionen mit dem Körper eines Stiers, in späteren mit dem Körper eines Pferdes, manchmal auch eines Ziegenbocks), benannt nach dem auffälligsten Merkmal – dem Vorhandensein eines geraden langen Horns auf der Stirn. В средневековой христианской традиции единорог рассматривается как символ чистоты и девственности. in|mittelalterlichen|christlichen|Tradition|Einhorn|wird betrachtet|als|Symbol|Reinheit|und|Jungfräulichkeit Ortaçağda|ortaçağ|Hristiyan|geleneğinde|tekboynuz|görülür|olarak|sembol|saflık|ve|bakirelik En|medieval|cristiana|tradición|unicornio|es considerado|como|símbolo|pureza|y|virginidad |medieval|Christian tradition|tradition|unicorn|is considered||symbol|purity||virginity In medieval Christian tradition, the unicorn is seen as a symbol of purity and virginity. En la tradición cristiana medieval, el unicornio se considera un símbolo de pureza y virginidad. Ortaçağ Hristiyan geleneğinde tek boynuzlu at, saflığın ve bakireliğin sembolü olarak görülmektedir. In der mittelalterlichen christlichen Tradition wird das Einhorn als Symbol für Reinheit und Jungfräulichkeit betrachtet. В русских «азбуковниках» 16-17 вв. in|russischen|ABC-Büchern|Jahrhunderten В|Rusça|alfabede|yüzyıllarda En|rusos|libros de alfabetización|siglos |Russian|alphabet books|centuries In Russian "alphabet books" of the 16th-17th centuries. En los 'abecedarios' rusos de los siglos 16-17. Rusların 16-17. yüzyıldaki "alfabe kitaplarında". In den russischen "Alphabeten" des 16.-17. Jahrhunderts. единорог описывается как страшный и непобедимый зверь, подобный коню, вся сила которого за-, ключена в роге. Einhorn|wird beschrieben|als|furchtbar|und|unbesiegbar|Tier|ähnlich|Pferd|ganze|Kraft|dessen||eingeschlossen|in|Horn tek boynuzlu at|tanımlanır|gibi|korkunç|ve|yenilmez|hayvan|benzer|ata|tüm|güç|onun|||de|boynuzda unicornio|es descrito|como|aterrador|y|invencible|bestia|similar a|caballo|toda|fuerza|de él|||en|cuerno unicorn|described||terrible||invincible|beast|similar to|horse|entire|strength|||locked in||horn the unicorn is described as a fearsome and invincible beast, like a horse, whose whole strength is contained in the horn. el unicornio es descrito como una bestia aterradora e invencible, similar a un caballo, cuya fuerza está encerrada en su cuerno. tek boynuzlu at, gücünün tamamının boynuzunda saklı olduğu korkunç ve yenilmez bir yaratık olarak tanımlanır. Das Einhorn wird als schreckliches und unbesiegbares Tier beschrieben, ähnlich einem Pferd, dessen ganze Kraft im Horn verborgen ist. Рогу единорога приписывались целебные свойства (по фольклорным представлениям, единорог своим рогом очищает воду, отравленную змеем). Horn|Einhorn|wurden zugeschrieben|heilende|Eigenschaften|nach|folkloristischen|Vorstellungen|Einhorn|seinem|Horn|reinigt|Wasser|vergiftet|Schlange Ruhu|tek boynuzlu at|atfedilen|iyileştirici|özellikler|göre|halk|inançlarına|tek boynuzlu at|kendi|boynuzuyla|temizler|su|zehirlenmiş|yılan al cuerno|del unicornio|se atribuían|curativas|propiedades|según|folclóricos|creencias|unicornio|con su|cuerno|purifica|el agua|envenenada|por la serpiente horn of unicorn|unicorn|were attributed|healing properties|properties||folkloric beliefs|beliefs|unicorn||horn|purifies||poisoned|serpent Healing properties were attributed to the horn of the unicorn (according to folklore, a unicorn purifies water poisoned by a snake with its horn). Se le atribuían propiedades curativas al cuerno del unicornio (según las creencias folclóricas, el unicornio purifica el agua envenenada por una serpiente con su cuerno). Tek boynuzun boynuzuna şifalı özellikler atfedilmiştir (halk inançlarına göre, tek boynuzlu at boynuzuyla yılan tarafından zehirlenmiş suyu temizler). Dem Horn des Einhorns wurden heilende Eigenschaften zugeschrieben (laut folkloristischen Vorstellungen reinigt das Einhorn mit seinem Horn das von einer Schlange vergiftete Wasser).

КЕНТАВРЫ – в греческой мифологии дикие существа, полулюди-полукони, обитатели гор и лесных чащ, отличаются буйным нравом и невоздержанностью, но некоторые кентавры, например Хирон, воплощают мудрость и благожелательность, воспитывают героев греческих мифов. Kentauren|in|griechischen|Mythologie|wilde|Wesen|||Bewohner|Berge|und|Wald|Dickichte|sie unterscheiden sich|wildem|Wesen|und|Unbeherrschtheit|aber|einige|Kentauren|zum Beispiel|Chiron|sie verkörpern|Weisheit|und|Wohlwollen|sie erziehen|Helden|griechischen|Mythen KENTAVRLAR|de|Yunan|mitolojisinde|vahşi|varlıklar|||sakinleri|dağlar|ve|ormanlık|yoğun ormanlar|ayırt edilirler|saldırgan|karakter|ve|kontrolsüzlük|ama|bazı|kentavrlardan|örneğin|Chiron|somutlaştırır|bilgelik|ve|iyilikseverlik|yetiştirirler|kahramanları|Yunan|mitlerinde CENTAUROS|en|griega|mitología|salvajes|criaturas|||habitantes|montañas|y|de los bosques|espesuras|se caracterizan|salvaje|temperamento|y|desenfreno|pero|algunos|centauros|por ejemplo|Quirón|encarnan|sabiduría|y|benevolencia|crían|héroes|griegos|mitos centaurs||Greek||wild|creatures|half-humans|half-horses|inhabitants|mountains||forest|thickets|are characterized by|wild temperament|temperament||indulgence|||centaurs||Chiron|embody|wisdom||benevolence|educate|heroes|Greek myths|myths CENTAURS - in Greek mythology, wild creatures, half-humans, half-horses, inhabitants of mountains and forest thickets, are distinguished by violent temper and intemperance, but some centaurs, such as Chiron, embody wisdom and benevolence, bring up the heroes of Greek myths. CENTAUROS – en la mitología griega, criaturas salvajes, medio hombres medio caballos, habitantes de montañas y bosques, se caracterizan por su temperamento violento e intemperancia, pero algunos centauros, como Quirón, encarnan la sabiduría y la benevolencia, educando a los héroes de los mitos griegos. KENTAVRLAR - Yunan mitolojisinde, dağlar ve ormanlarda yaşayan, yarı insan-yarı at olan vahşi varlıklardır; huysuzlukları ve kendilerini tutamamaları ile tanınırlar, ancak bazı kentavrlar, örneğin Hiron, bilgelik ve iyilikseverliği temsil eder, Yunan mitolojisinin kahramanlarını yetiştirir. KENTAUROS – in der griechischen Mythologie wilde Wesen, Halbmenschen-Halfpferde, Bewohner der Berge und Waldungen, die sich durch ihren ungestümen Charakter und Zügellosigkeit auszeichnen, aber einige Kentauren, wie Chiron, verkörpern Weisheit und Wohlwollen und erziehen die Helden der griechischen Mythen.

КИКИМОРА – в восточнославянской мифологии злой дух дома, маленькая женщина-невидимка (иногда считается женой домового). Kikimora|in|ostslawischen|Mythologie|böser|Geist|Haus|kleine|||manchmal|sie wird angesehen|Frau|Hausgeist KIKIMORA|в|doğu Slav mitolojisinde|mitolojisi|kötü|ruh|ev|küçük|||bazen|kabul edilir|karısı|domovoy Кикимора|en|eslava oriental|mitología|malvado|espíritu|de la casa|pequeña|||a veces|se considera|esposa|del duende house spirit||East Slavic|mythology|evil|spirit|at home|||invisible woman|sometimes|considered to be||house spirit KIKIMORA - in East Slavic mythology, the evil spirit of the house, a small invisible woman (sometimes considered the wife of a brownie). KIKIMORA – en la mitología eslava oriental, un espíritu maligno del hogar, una pequeña mujer invisible (a veces considerada la esposa del domovoi). KİKİMORA - Doğu Slav mitolojisinde, evin kötü ruhu, küçük bir görünmez kadındır (bazen ev ruhunun eşi olarak kabul edilir). KIKIMORA – in der ostslawischen Mythologie ein böser Hausgeist, eine kleine unsichtbare Frau (manchmal als Frau des Hausgeistes angesehen). По ночам беспокоит маленьких детей, nachts|Nächte|stört|kleinen|Kinder Gece|ları|rahatsız ediyor|küçük|çocukları Por|las noches|molesta|pequeños|niños |nights|disturbs|| Worries small children at night Por las noches molesta a los niños pequeños, Gece küçük çocukları rahatsız eder, In der Nacht stört sie kleine Kinder,

путает пряжу, враждебна мужчинам. verwirrt|Garn|feindlich|Männern karıştırıyor|ipliği|düşmanca|erkeklere confunde|el hilo|es hostil|a los hombres confuses|yarn|hostile|men confuses yarn, hostile to men. confunde el hilo, es hostil hacia los hombres. ipleri karıştırır, erkeklere düşmandır. verwickelt den Faden, ist feindlich gegenüber Männern. Может вредить домашним животным, в частности, курам. kann|schaden|Haustier|Tieren|in|besonders|Hühnern olabilir|zarar vermek|evcil|hayvanlara|özellikle|özellikle|tavuklara Puede|dañar|a los animales domésticos|animales|en|particular|gallinas can|harm|pets|animals||particularly|chickens May harm pets, especially chickens. Puede dañar a los animales domésticos, en particular a las gallinas. Evcil hayvanlara, özellikle de tavuklara zarar verebilir. Sie kann Haustieren schaden, insbesondere Hühnern.

КОЛДУНЬИ, ведьмы – в мифологии и народных поверь ях женщины, вступившие в союз с дьяволом (или другой нечистой силой) ради обретения сверхъестественных способностей. Hexen|Hexen|in|Mythologie|und|Volks-|||Frauen|eingetreten|in|Bund|mit|Teufel|oder|andere|unreinen|Macht|um|Erlangung|übernatürlichen|Fähigkeiten büyücüler|cadılar|içinde|mitolojisinde|ve|halk|||kadınlar|giren|ile|antlaşma|ile|şeytanla|(veya|başka|kirli|güçle|uğruna|kazanma|doğaüstü|yetenekler brujas|brujas|en|mitología|y|populares|||mujeres|que entraron|en|pacto|con|diablo|o|otro|impura|fuerza|por|obtención|sobrenaturales|habilidades sorceresses|witches||mythology||folk beliefs|beliefs|women||who entered||union||devil|||unclean|force|for the sake of|acquisition|supernatural|abilities WITCHES, witches - in mythology and folk beliefs, women who have entered into an alliance with the devil (or other evil spirits) in order to acquire supernatural abilities. LAS BRUJAS, en la mitología y las creencias populares, son mujeres que han hecho un pacto con el diablo (o con otra fuerza oscura) para obtener habilidades sobrenaturales. CADILAR, mitolojide ve halk inançlarında, şeytanla (veya başka bir kötü güçle) süper doğal yetenekler kazanmak için bir araya gelen kadınlardır. HEXE, Hexen – in der Mythologie und im Volksglauben Frauen, die einen Bund mit dem Teufel (oder einer anderen unheimlichen Macht) eingegangen sind, um übernatürliche Fähigkeiten zu erlangen.

ЛЕШИЙ – в восточнославянской мифологии злой дух, воплощение леса, как враждебной человеку части пространства. der Lesegeist|in|ostslawischen|Mythologie|böse|Geist|Verkörperung|Wald|wie|feindlich|Mensch|Teil|Raum Lеший|içinde|doğu Slav|mitolojisinde|kötü|ruh|tezahürü|orman|gibi|düşmanca|insana|kısım|alanın Леший|en|este eslavo|mitología|malvado|espíritu|encarnación|del bosque|como|hostil|al hombre|parte|del espacio forest spirit||East Slavic|mythology|evil|spirit|embodiment|||hostile|human|parts|space LESHIY - in East Slavic mythology, an evil spirit, the embodiment of the forest, as a part of space hostile to man. LESHY – en la mitología eslava oriental, un espíritu maligno, la encarnación del bosque, como una parte del espacio hostil al ser humano. LEŞİ – doğu Slav mitolojisinde kötü bir ruh, ormanın insanın düşmanı olan bir parçasının tezahürü. LESCHY – in der ostslawischen Mythologie ein böser Geist, die Verkörperung des Waldes, als feindlicher Teil des Raumes für den Menschen. Леший – хозяин леса и зверей, его представляв ют одетым в звериную шкуру, иногда со звериными атри, бутами – рогами, копытами. der Lesegeist|Herr|Wald|und|Tiere|ihn|||gekleidet|in|Tier-|Haut|manchmal|mit|Tier-|Zubehör|Stiefeln|Hörner|Klauen Orman Efendisi|sahibi|ormanı|ve|hayvanları|onu|||giyinmiş|içinde|hayvan|derisi|bazen|ile|hayvan|aksesuarları|ayakları|boynuzları|toynakları El Leshy|dueño|del bosque|y|de los animales|él|||vestido|en|de animal|piel|a veces|con|de animales|atributos|partes|de cuernos|de pezuñas forest spirit|master|||animals||depict|depicted as|dressed in fur||animal skin|skin|||animal|horns|hooves|horns|hooves Goblin is the owner of the forest and animals, he is represented dressed in an animal skin, sometimes with animal attributes, butes - horns, hooves. Leshy – el dueño del bosque y de los animales, se le representa vestido con pieles de bestia, a veces con atributos animales, cuernos y pezuñas. Leşi – ormanın ve hayvanların efendisi, genellikle hayvan postu giymiş olarak tasvir edilir, bazen hayvan boynuzları, toynakları ile. Leschy – der Herr des Waldes und der Tiere, wird oft in einem Tierfell gekleidet dargestellt, manchmal mit tierischen Attributen – Hörnern, Klauen.

МИНОТАВР – в греческой мифологии чудовище-челове-кобык, жившее на Крите. der Minotaurus|in|griechischen|Mythologie|Ungeheuer||Stier|lebte|auf|Kreta MINOTAUR|de|Yunan|mitolojisinde||||yaşayan|da|Girit'te MINOTAURO|en|griega|mitología||||vivía|en|Creta Minotaur||Greek|mythology|monster|man-beast|bull-man|that lived||Crete MINOTAUR - in Greek mythology, a monster-man-kox, who lived in Crete. MINOTAURO – en la mitología griega, un monstruo-hombre-toro que vivía en Creta. MİNOTAUR – Yunan mitolojisinde, Girit'te yaşayan bir insan-boğa canavarı. MINOTAUROS – in der griechischen Mythologie ein menschenähnliches Ungeheuer, das auf Kreta lebte. Находился в подземном лабиринте, куда ему ежегодно приносили в жертву семь юношей и девушек. er befand sich|in|unterirdischen|Labyrinth|wohin|ihm|jährlich|sie brachten|in|Opfer|sieben|Jungen|und|Mädchen Bulundu|de|yeraltı|labirentte|oraya|ona|her yıl|getiriyorlardı|de|kurban|yedi|delikanlı|ve|kızlar Estaba|en|subterráneo|laberinto|donde|le|anualmente|traían|en|sacrificio|siete|jóvenes|y|chicas was located||underground|labyrinth|||annually|brought sacrifices||sacrifice||young men||girls He was in an underground labyrinth, where seven young men and women were sacrificed to him every year. Se encontraba en un laberinto subterráneo, donde cada año se le ofrecían en sacrificio siete jóvenes y siete doncellas. Yılda bir kez, ona kurban olarak yedi genç erkek ve kadın getirilen yer altı labirentinde yaşıyordu. Er befand sich in einem unterirdischen Labyrinth, wo ihm jährlich sieben junge Männer und Frauen als Opfer gebracht wurden. Афичский царевич Тесей добровольно отправился на Крит в числе предназначенных на съедение Минотавру, убил чудовище, и с помощью нити влюбленной в него царской дочери Ариадны выбрался из лабиринта. afisch|Prinz|Theseus|freiwillig|er machte sich auf|nach|Kreta|in|Zahl|bestimmt|zum|Verzehr|Minotaurus|er tötete|Ungeheuer|und|mit|Hilfe|Faden|verliebt|in|ihn|königlichen|Tochter|Ariadne|er entkam|aus|Labyrinth Afisya|prens|Theseus|gönüllü olarak|gitti|e|Girit|в|arasında|ayrılan|e|yeme|Minotaur'a|öldürdü|canavarı|ve|ile|yardımıyla|ipi|aşık|a|ona|kraliyet|kızı|Ariadne|çıktı|dan|labirent Afichsky|príncipe|Teseo|voluntariamente|partió|a|Creta|en|el número de|destinados|para|ser devorados|Minotauro|mató|monstruo|y|con|ayuda|hilo|enamorada|en|él|real|hija|Ariadna|escapó|del|laberinto Aphidian|prince|Theseus|voluntarily|went||Crete||number|chosen||sacrifice|Minotaur|killed|monster|||help of|thread|in love with|||royal|daughter|Ariadne|escaped||labyrinth The Atichian prince Theseus voluntarily went to Crete among those destined to be devoured by the Minotaur, killed the monster, and with the help of the thread of the royal daughter Ariadne, who was in love with him, got out of the labyrinth. El príncipe Teseo de Afici se fue voluntariamente a Creta entre los destinados a ser devorados por el Minotauro, mató a la bestia y, con la ayuda del hilo de la hija del rey Ariadna, se escapó del laberinto. Afis kralı Theseus, Minotaur'a kurban edilmek üzere Kret'e gitmeyi gönüllü olarak kabul etti, canavarı öldürdü ve ona aşık olan kraliyet kızı Ariadne'nin ipi yardımıyla labirentten çıktı. Der afischische Prinz Theseus begab sich freiwillig nach Kreta, um dem Minotaurus als Opfer dargebracht zu werden, tötete das Ungeheuer und fand mit Hilfe des Fadens der in ihn verliebten Königstochter Ariadne den Weg aus dem Labyrinth.

НАЯДЫ – в греческой мифологии нимфы источников, ручьев и родников, хранительницы вод. Nymphen|in|griechischen|Mythologie|Nymphen|Quellen|Bäche|und|Brunnen|Hüterinnen|Wasser Nymfler|de|Yunan|mitolojisinde|nimfler|kaynakların|dereciklerin|ve|pınarların|koruyucuları|su Náiades|en|griega|mitología|ninfas|fuentes|ríos|y|manantiales|guardianas|aguas Naiads||Greek|mythology|nymphs|sources|streams||springs|guardians|waters NAIADES - in Greek mythology, the nymphs of springs, streams and springs, the keeper of the waters. NAYADAS – en la mitología griega, ninfas de fuentes, arroyos y manantiales, guardianas de las aguas. NAYAD'lar – Yunan mitolojisinde kaynakların, derelerin ve pınarların nimfaları, suyun koruyucuları. Naiaden – in der griechischen Mythologie Nymphen von Quellen, Bächen und Brunnen, die die Gewässer bewahren. Купание в их воде исцеляет от болезней. Baden|in|ihrem|Wasser|es heilt|von|Krankheiten Yüzme|de|onların|su|iyileştirir|dan|hastalıklardan Baño|en|su|agua|sana|de|enfermedades bathing|||water|heals||diseases Bathing in their water cures diseases. El baño en sus aguas cura enfermedades. Onların sularında yüzmek hastalıklara şifa verir. Ein Bad in ihrem Wasser heilt von Krankheiten.

НИМФЫ – в греческой мифологии божества природы, ее живительных и плодоносных сил: рек, морей, источников, озер, болот, гор, рощ, деревьев. Nymphen|in|griechischen|Mythologie|Gottheiten|Natur|ihre|lebensspendenden|und|fruchtbaren|Kräfte|Flüsse|Meere|Quellen|Seen|Sümpfe|Berge|Haine|Bäume Nymphalar|de|Yunan|mitolojisinde|tanrıları|doğanın|onun|canlandırıcı|ve|verimli|güçleri|nehirler|denizler|kaynaklar|göller|bataklıklar|dağlar|korular|ağaçlar NINFAS|en|griega|mitología|dioses|de la naturaleza|sus|vivificantes|y|fecundas|fuerzas|ríos|mares|manantiales|lagos|pantanos|montañas|bosques|árboles nymphs||Greek||deities|nature||life-giving||fertile||rivers|seas|springs|lakes|swamps|mountains|groves| Nymphs - in Greek mythology, the deities of nature, its life-giving and fruitful forces: rivers, seas, springs, lakes, swamps, mountains, groves, trees. NINFAS – en la mitología griega, deidades de la naturaleza, de sus fuerzas vivificantes y fecundas: ríos, mares, fuentes, lagos, pantanos, montañas, bosques, árboles. NİMF'ler – Yunan mitolojisinde doğanın, onun canlandırıcı ve verimli güçlerinin tanrılarıdır: nehirler, denizler, kaynaklar, göller, bataklıklar, dağlar, ormanlar, ağaçlar. Nymphen – in der griechischen Mythologie Gottheiten der Natur, ihrer lebensspendenden und fruchtbaren Kräfte: von Flüssen, Meeren, Quellen, Seen, Sümpfen, Bergen, Hainen, Bäumen. Иные из них смертны, как например нимфы деревьев – они неотделимы от дерева, в котором обитают. einige|von|ihnen|sterblich|wie|zum Beispiel|Nymphen|Bäume|sie|untrennbar|von|Baum|in|dem|sie leben Diğerleri|içinden|onlardan|ölümlü|gibi|örneğin|nimfler|ağaçların|onlar|ayrılmazlar|dan|ağaç|içinde|onun|yaşarlar Otros|de|ellos|mortales|como|por ejemplo|ninfas|de los árboles|ellas|inseparables|de|árbol|en|el cual|habitan others|||mortal|||nymphs|||inseparable||trees|||live Some of them are mortal, such as the nymphs of trees - they are inseparable from the tree in which they live. Algunos de ellos son mortales, como por ejemplo las ninfas de los árboles: son inseparables del árbol en el que habitan. Bazıları ölümlüdür, örneğin ağaç nimfleri - yaşadıkları ağaçtan ayrılmazlar. Einige von ihnen sind sterblich, wie zum Beispiel die Baum-Nymphen – sie sind untrennbar mit dem Baum verbunden, in dem sie leben. Они обладательницы древней мудрости, тайн жизни и смерти. sie|Besitzerinnen|alten|Weisheit|Geheimnissen|Leben|und|Tod Onlar|sahipleri|eski|bilgelik|sırlar|yaşam|ve|ölüm Ellas|poseedoras|antigua|sabiduría|secretos|vida|y|muerte |holders|ancient|wisdom|mysteries||| They are the owners of ancient wisdom, the secrets of life and death. Son poseedoras de una antigua sabiduría, de los secretos de la vida y la muerte. Onlar kadim bilgelik, yaşam ve ölüm sırlarının sahibidirler. Sie sind Trägerinnen uralter Weisheit, Geheimnisse des Lebens und des Todes. Они врачуют и исцеляют, предсказывают будущее. sie|sie heilen|und|sie heilen|sie vorhersagen|Zukunft Onlar|tedavi ederler|ve|iyileştirirler|kehanette bulunurlar|geleceği Ellos|curan|y|sanan|predicen|futuro |heal||heal|predict|future They heal and heal, predict the future. Curar y sanar, predicen el futuro. Şifa verirler ve iyileştirirler, geleceği tahmin ederler. Sie heilen und kurieren, sie sagen die Zukunft voraus.

САТИРЫ – в греческой мифологии демоны плодородия, входившие в свиту Диониса. SATYREN|in|griechischen|Mythologie|Dämonen|Fruchtbarkeit|sie gehörten|in|Gefolge|Dionysos SATİRLER|de|Yunan|mitolojisinde|şeytanlar|bereketin|giren|de|alayına|Dionysos'un Satiros|en|griega|mitología|demonios|fertilidad|que formaban|en|séquito|Dionisio satyrs||Greek|mythology|demons|fertility|included||retinue|Dionysus SATYRS - in Greek mythology, the demons of fertility, who were part of the retinue of Dionysus. SATIROS – en la mitología griega, demonios de la fertilidad que formaban parte de la corte de Dionisio. SATİRLER - Yunan mitolojisinde, Dionysos'un etrafındaki bereket demonlarıdır. SATYRE – in der griechischen Mythologie Dämonen der Fruchtbarkeit, die zum Gefolge des Dionysos gehörten. Они покрыты шерстью, длин-човолосы, бородаты, с лошадиными или козлиными копытами, с лошадиными хвостами, лошадиными или козлины-Ми ушами, однако торс и голова у них человеческие. sie|bedeckt|mit Fell|||bärtig|mit|Pferde-|oder|Ziegen-|Hufen|||Schwänzen|||||Ohren|jedoch|Torso||Kopf|bei|ihnen|menschlich Onlar|kaplı|tüy|||sakallı|ile|at|veya|keçi|toynakları|ile|at|kuyrukları|at|veya|||kulakları|ancak|gövde|ve|baş|da|onların|insansı Ellos|están cubiertos|de pelo|||barbudos|con|de caballo|o|de cabra|pezuñas|con|de caballo|colas|de caballo|o|||orejas|sin embargo|torso|y|cabeza|tienen|ellos|humanas |covered|fur|long|hair|bearded||horse||goat|hooves||horse|tails|horse-like||goat|mi|ears|however|torso|||||human They are covered with wool, long-haired, bearded, with horse or goat hooves, with horse tails, horse or goat ears, but their torso and head are human. Están cubiertos de pelo, son de pelo largo, barbudos, con pezuñas de caballo o cabra, con colas de caballo, orejas de caballo o cabra, sin embargo, su torso y cabeza son humanos. Onlar tüylü, uzun saçlı, sakallı, at veya keçi ayaklarına, at kuyruklarına, at veya keçi kulaklarına sahip, ancak gövde ve başları insana benziyor. Sie sind mit Fell bedeckt, haben lange Haare, Bärte, Pferde- oder Ziegenhufe, Pferdeschwänze, Pferde- oder Ziegenohren, jedoch haben sie einen menschlichen Torso und Kopf. Они забияки, любят вино. sie|Streithähne|sie lieben|Wein Onlar|kavgacı|severler|şarap Ellos|alborotadores|aman|vino |fighters|love|wine They are bullies, they love wine. Son peleones, les gusta el vino. Onlar kavgacı, şarabı severler. Sie sind Streithähne und lieben Wein.

СИЛЕНЫ – в греческой мифологии демоны плодородия, воплощение стихийных сил природы. Silenen|in|griechischen|Mythologie|Dämonen|Fruchtbarkeit|Verkörperung|elementaren|Kräfte|Natur Silenler|de|Yunan|mitolojisinde|şeytanlar|bereketin|tezahürü|doğal|güçlerin|doğanın SILENOS|en|griega|mitología|demonios|fertilidad|encarnación|elementales|fuerzas|naturaleza Silenes||Greek||demons|fertility|embodiment|elemental||nature SILENS - in Greek mythology, the demons of fertility, the embodiment of the elemental forces of nature. SILENOS – en la mitología griega, demonios de la fertilidad, encarnación de las fuerzas elementales de la naturaleza. Silenler - Yunan mitolojisinde bereket demonları, doğanın elemental güçlerinin tezahürü. Silenos – in der griechischen Mythologie Dämonen der Fruchtbarkeit, Verkörperung der elementaren Kräfte der Natur. Входят в свиту Диониса, уродливы, курносы, толстогубы, с глазами навыкате, с лошадиным хвостом и копытами. sie treten ein|in|Gefolge|Dionysos|sie sind hässlich|sie sind schiefnasig|sie sind dicklipfig|mit|Augen|hervorstehend|mit|Pferde-|Schwanz|und|Hufen Giriyorlar|içinde|Dionysos'un|Dionysos|çirkinler|burunları eğri|kalın dudaklılar|ile|gözleri|dışarıda|ile|at gibi|kuyruğu|ve|toynakları Entran|en|séquito|de Dionisio|feos|con nariz chata|con labios gruesos|con|ojos|saltones|con|de caballo|cola|y|pezuñas enter||retinue||ugly|snub-nosed|thick-lipped|||bulging||horse|||hooves They enter the retinue of Dionysus, ugly, snub-nosed, thick-lipped, with bulging eyes, with a horse's tail and hooves. Forman parte de la comitiva de Dionisio, son feos, con nariz chata, labios gruesos, con ojos saltones, con cola de caballo y pezuñas. Dionysos'un alayına katılırlar, çirkin, burunları kalkık, kalın dudaklı, dışarı fırlamış gözleri, at kuyruğu ve ayakları vardır. Sie gehören zum Gefolge des Dionysos, sind hässlich, haben einen Stupsnase, dicke Lippen, hervorquellende Augen, einen Pferdeschwanz und Hufe. Они славятся задиристым нравом и страстью к вину. sie|sie sind berühmt für|aufbrausenden|Charakter|und|Leidenschaft|für|Wein Onlar|ünlüdürler|kavgacı|karakter|ve|tutku|için|şarap Ellos|se destacan por|desafiante|carácter|y|pasión|por|vino |are known for|boisterous|temperament||passion||wine They are famous for their cocky disposition and passion for wine. Son famosos por su carácter desafiante y su pasión por el vino. Kendileri kavgacı doğaları ve şarap tutkusuyla tanınırlar. Sie sind für ihren streitlustigen Charakter und ihre Leidenschaft für Wein bekannt. Изображаются сидящими на осле и потягивающими вино из меха. sie werden dargestellt|sitzend|auf|Esel|und|sie trinken|Wein|aus|Schläuchen Görünüyor|oturmuş|üzerinde|eşek|ve|yudumlayan|şarap|dan|deri torba Son representados|sentados|sobre|burro|y|bebiendo|vino|de|odre depicted|sitting||donkey||pulling|||skin They are depicted sitting on a donkey and sipping wine from a fur. Se representan sentados en un burro y bebiendo vino de un odre. Eşek üzerinde otururken ve deriden şarap içerken tasvir edilirler. Sie werden dargestellt, wie sie auf einem Esel sitzen und Wein aus einem Schlauch trinken.

СИРЕНЫ – в греческой мифологии демонические существа, полуженщины-полуптицы, унаследовавшие от матери-музы божественный голос. Sirenen|in|griechischen|Mythologie|dämonische|Wesen|||sie haben geerbt|von|||göttlicher|Stimme SIRENLER|de|Yunan|mitolojisinde|şeytani|varlıklar|||miras alan|-den|||ilahi|ses SIRENAS|en|griega|mitología|demoníacas|criaturas|||que heredaron|de|||divino|voz SIRENS||Greek||demonic||half-women|half-birds|inherited|||muses|divine| SIRENS - in Greek mythology, demonic creatures, half-woman, half-bird, who inherited a divine voice from their mother muse. SIRENAS – en la mitología griega, seres demoníacos, mitad mujer y mitad ave, que heredaron de su madre musa una voz divina. SİRİNLER – Yunan mitolojisinde, anneleri Muse'den ilahi sesi miras almış, yarı kadın-yarı kuş olan şeytani varlıklardır. SIRENEN – in der griechischen Mythologie dämonische Wesen, halb Frauen, halb Vögel, die von ihrer Mutter, der Muse, die göttliche Stimme geerbt haben.

ТРИТОН – в греческой мифологии морское божество,' сын Посейдона. Triton|in|griechischen|Mythologie|Meeres|Gottheit|Sohn|Poseidon TRİTON|de|Yunan|mitolojisinde|deniz|tanrıça|oğlu|Poseidon TRITÓN|en|griega|mitología|marino|dios|hijo|Poseidón TRITON||Greek||marine|deity||Poseidon TRITON - in Greek mythology, the sea deity, the son of Poseidon. TRITÓN – en la mitología griega, una deidad marina, hijo de Poseidón. TRİTON – Yunan mitolojisinde, deniz tanrısı, Poseidon'un oğludur. TRITON – in der griechischen Mythologie eine Meeresgottheit, der Sohn Poseidons. Он обитает в глубинах моря в золотом доме. er|lebt|in|Tiefen|Meer|in|goldenen|Haus O|yaşar|de|derinliklerinde|deniz|de|altın|evde Él|habita|en|las profundidades|del mar|en|dorado|casa |dwells||depths|||golden| He dwells in the depths of the sea in a golden house. Él habita en las profundidades del mar en una casa dorada. O, denizlerin derinliklerinde altın bir evde yaşıyor. Er lebt in den Tiefen des Meeres in einem goldenen Haus. Морские существа тритоны любят резвиться и дуть в раковины. Meeres|Wesen|Tritonen|sie lieben|sich vergnügen|und|blasen|in|Muscheln Deniz|canlılar|tritonlar|severler|oynamayı|ve|üflemeyi|içine|kabuklar Marinos|criaturas|tritones|les gusta|jugar|y|soplar|en|conchas marine||newts|love|frolic||blow||shells Sea creatures newts love to frolic and blow into shells. Las criaturas marinas tritones aman jugar y soplar en caracolas. Deniz canlıları tritonlar oynamayı ve kabuklara üflemeyi sever. Die Meereswesen Tritonen lieben es, zu spielen und in Muscheln zu blasen.

УПЫРЬ – в славянской мифологии мертвец, нападающий на людей и животных. Vampir|in|slawischen|Mythologie|Leichnam|angreifend|auf|Menschen|und|Tiere UPIYRI|de|Slav|mitolojisinde|ölü|saldıran|üzerine|insanlar|ve|hayvanlar vampiro|en|eslava|mitología|muerto|que ataca|a|personas|y|animales vampire||Slavic||corpse|attacker||||animals GHOUL - in Slavic mythology, a dead man attacking people and animals. VAMPIRO – en la mitología eslava, un muerto que ataca a personas y animales. VAMPİR - Slav mitolojisinde, insanlara ve hayvanlara saldıran ölü. DER VAMPIR – in der slawischen Mythologie ein Toter, der Menschen und Tiere angreift.

ФАВН – в римской мифологии бог лесов, полей, пастбищ, животных. Faun|in|römischen|Mythologie|Gott|Wälder|Felder|Weiden|Tiere FAUN|de|Roma|mitolojisi|tanrı|ormanlar|tarlalar|meralar|hayvanlar FAUNO|en|romana|mitología|dios|de los bosques|de los campos|de los pastizales|de los animales ||Roman||god|forests|fields|pastures|animals Faun - in Roman mythology, the god of forests, fields, pastures, animals. FAUNO – en la mitología romana, dios de los bosques, campos, pastos y animales. FAUN - Roma mitolojisinde ormanların, tarlaların, meraların ve hayvanların tanrısı. FAUN – in der römischen Mythologie der Gott der Wälder, Felder, Weiden und Tiere. Фавн считался лукавым духом, воровавшим детей. der Faun|er wurde angesehen|listig|Geist|der stahl|Kinder Faun|kabul edilirdi|kurnaz|ruh|çalan|çocukları Fauno|era considerado|astuto|espíritu|que robaba|niños |was considered|sly|spirit|stealing| The faun was considered a crafty spirit that stole children. El fauno era considerado un espíritu astuto que robaba niños. Faun, çocukları çalan kurnaz bir ruh olarak kabul ediliyordu. Der Faun galt als listiger Geist, der Kinder stahl.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.79 es:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=555 err=4.32%)