×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Gloss Brazilian Portuguese Level 1, Conversas de telefone

Conversas de telefone

Conversa 1:

Sara: Mãe, eu vou descer para fazer uma ligação telefônica no orelhão.

Mãe: Ué, Sara, mas por que você não liga de casa?

Sara: Porque quando eu tiro o aparelho do gancho, não dá sinal.

Mãe: Então, instala o telefone sem fio novo que eu comprei ontem.

Sara: É mesmo. Vou pegar.

Conversa 2:

Cliente: Alô, telefonista?

Telefonista: Sim, senhora. Em que posso ajudá-la?

Cliente: Eu preciso fazer uma ligação internacional para os Estados Unidos

Telefonista: Pois não. A senhora pode fazer a ligação direta ou eu posso fazer por aqui.

Cliente: Ah, mas eu só tenho celular. É possível fazer o pagamento com cartão de crédito?

Telefonista: Sim, ou a senhora também pode fazer a ligação a cobrar.

Cliente: Então, vou fazer a ligação a cobrar.

Telefonista: Me passa o telefone começando com o código de área.

Conversa 3:

Telemarketer: Bom dia! Gostaria de falar com a pessoa responsável por esta linha telefônica...

Cliente: Sou eu mesma. Pois não?

Telemarketer: A operadora IPÊ está com uma promoção que você pode falar por tempo ilimitado por apenas R$ 0,25 a ligação.

Cliente: Obrigada mas não estou interessada.

Telemarketer: Mas, também estamos oferecendo um smart phone completamente sem custo. Basta você experimentar a nossa operadora!

Cliente: Não, obrigada! Estou satisfeita com a minha operadora!

Telemarketer: Está certo. Obrigada pela atenção.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Conversas de telefone conversations|of|phone Conversaciones|de|teléfono conversas|de|téléphone Telefongespräche 電話での会話 Телефонные разговоры 电话交谈 電話交談 Conversaciones telefónicas Phone conversations Conversations téléphoniques

Conversa 1: conversation Conversación conversation Conversación 1: Conversation 1: Conversation 1 :

Sara: Mãe, eu vou descer para fazer uma ligação telefônica no orelhão. |||||||||||Telefonzelle Sara|mom|I|I am going|to go down|to|to make|a|call|phone|in the|payphone |Mamá|yo|voy|bajar|para|hacer|una|llamada|telefónica|en|teléfono público ||||下る||||電話|電話||公衆電話 Sara|maman|je|vais|descendre|pour|faire|un|appel|téléphonique|dans le|cabine téléphonique Sara: Mama, ich gehe nach unten, um einen Anruf am Telefon zu machen. Sara: Mom, I'm going downstairs to make a phone call at the payphone. Sara: Mamá, voy a bajar a hacer una llamada telefónica en el teléfono público. Mam, ik ga naar beneden om te bellen naar de telefooncel. Sara : Maman, je vais descendre pour passer un coup de téléphone à la cabine.

Mãe: Ué, Sara, mas por que você não liga de casa? mom|huh|Sara|but|for|what|you|not|you call|from|home |ええ||||||||| Mamá|Bueno|Sara|pero|por|qué|tú|no|llama|desde|casa maman|eh bien||mais|pour|que|tu|ne|pas|de|maison Mama: Häh, Sara, aber warum rufst du nicht von zu Hause an? Mom: Well, Sara, why don't you call from home? Mamá: Vaya, Sara, pero ¿por qué no llamas desde casa? Maman : Eh bien, Sara, mais pourquoi tu ne téléphones pas de la maison ?

Sara: Porque quando eu tiro o aparelho do gancho, não dá sinal. ||||||||Haken||| Sara|because|when|I|take off|the|device|from the|hook|not|gives|signal |Porque|cuando|yo|quito|el|aparato|del|gancho|no|da|señal ||||取る||器具||フック||| Sara|parce que|quand|je|enlève|l'|appareil|du|crochet|nepas|donne|signal Sara: Weil ich, wenn ich den Hörer abnehme, kein Signal bekomme. Sara: Because when I take the phone off the hook, it doesn't ring. Sara: Porque cuando levanto el auricular, no hay señal. Want als ik de hoorn van de haak neem, is er geen signaal. Sara: Parce que quand je retire le téléphone du crochet, ça ne sonne pas.

Mãe: Então, instala o telefone sem fio novo que eu comprei ontem. ||install||||||||| Mom|then|install|the|phone|without|wire|new|that|I|bought|yesterday Mamá|Entonces|instala|el|teléfono|sin|cable|nuevo|que|yo|compré|ayer ||インストールして||||ワイヤレス||||| Maman|alors|installe|le|téléphone|sans|fil|nouveau|que|j'|ai acheté|hier Mutter: Also, installiere das neue schnurlose Telefon, das ich gestern gekauft habe. Mom: Then, install the new cordless phone that I bought yesterday. Madre: Entonces, instala el teléfono inalámbrico nuevo que compré ayer. Mère: Alors, installe le nouveau téléphone sans fil que j'ai acheté hier.

Sara: É mesmo. |it is|really Sara|Es|realmente Sara|c'est|vrai Sara: Stimmt. Sara: That's right. Sara: Es verdad. Sara: C'est vrai. Vou pegar. I will|get Voy|a tomar je vais|prendre Ich gehe es holen. Voy a buscarlo. I'll go get it. Je vais le prendre.

Conversa 2: conversation Conversación conversation Conversación 2: Conversation 2: Conversation 2 :

Cliente: Alô, telefonista? customer|hello|operator Cliente|Hola|telefonista cliente|allô|opératrice Cliente: ¿Hola, telefonista? Client: Hello, operator? Client : Allô, standardiste ?

Telefonista: Sim, senhora. operator|yes|ma'am オペレーター|| Telefonista|Sí|señora opératrice|oui|madame Operator: Yes, ma'am. Telefonista: Sí, señora. Standardiste : Oui, madame. Em que posso ajudá-la? in|what|I can|help| En|qué|puedo|| dans|quoi|je peux|| Wie kann ich Ihnen helfen? How can I assist you? ¿En qué puedo ayudarla? Comment puis-je vous aider ?

Cliente: Eu preciso fazer uma ligação internacional para os Estados Unidos customer|I|need|to make|a|call|international|to|the|States|United Cliente|Yo|necesito|hacer|una|llamada|internacional|a|los|Estados|Unidos cliente|je|dois|faire|un|appel|international|vers|les|États|Unis Kunde: Ich muss einen internationalen Anruf in die Vereinigten Staaten tätigen. Customer: I need to make an international call to the United States. Cliente: Necesito hacer una llamada internacional a los Estados Unidos. Client : J'ai besoin de passer un appel international vers les États-Unis

Telefonista: Pois não. operator|well|no Telefonista|Pues|no opératrice|alors|non Telefonistin: Natürlich. Telefonista: Por supuesto. Operator: Of course. Opératrice : Oui, bien sûr. A senhora pode fazer a ligação direta ou eu posso fazer por aqui. the|lady|can|to make|the|call|direct|or|I|can|to make|through|here La|señora|puede|hacer|la|llamada|directa|o|yo|puedo|hacer|por|aquí la|madame|vous pouvez|faire|l'|appel||ou|je|peux|faire|par|ici Die Dame kann den direkten Anruf tätigen oder ich kann es von hier aus machen. Usted puede hacer la llamada directa o puedo hacerlo desde aquí. You can make the call directly or I can do it from here. Vous pouvez passer l'appel directement ou je peux le faire ici.

Cliente: Ah, mas eu só tenho celular. customer|ah|but|I|only|have|cell phone Cliente|Ah|pero|yo|solo|tengo|celular cliente|ah|mais|je|seulement|ai|portable Kunde: Ah, aber ich habe nur ein Handy. Cliente: Ah, pero solo tengo celular. Customer: Oh, but I only have a cell phone. Client : Ah, mais je n'ai qu'un portable. É possível fazer o pagamento com cartão de crédito? it is|possible|to make|the|payment|with|card|of|credit Es|posible|hacer|el|pago|con|tarjeta|de|crédito il est|possible|faire|le|paiement|avec|carte|de|crédit Ist es möglich, die Zahlung mit Kreditkarte zu leisten? Is it possible to make the payment with a credit card? ¿Es posible hacer el pago con tarjeta de crédito? Est-il possible de payer par carte de crédit ?

Telefonista: Sim, ou a senhora também pode fazer a ligação a cobrar. operator|yes|or|the|lady|also|can|to make|the|call|to|collect |||||||||||着信料金 Telefonista|Sí|o|la|señora|también|puede|hacer|la|llamada|a|cobrar la standardiste|oui|ou|la|madame|aussi|peut|faire|l'|appel|à|frais Telefonistin: Ja, oder Sie können auch den Anruf auf Kosten des Empfängers tätigen. Operator: Yes, or you can also make the collect call. Telefonista: Sí, o también puede hacer la llamada a cobrar. Opératrice : Oui, ou vous pouvez également passer l'appel à frais virés.

Cliente: Então, vou fazer a ligação a cobrar. customer|then|I will|to make|the|call|to|collect Cliente|Entonces|haré|hacer|la|llamada|a|cobrar la cliente|alors|je vais|faire|l'|appel|à|frais Kunde: Dann werde ich den Anruf auf Kosten des Empfängers tätigen. Customer: Then, I will make the collect call. Cliente: Entonces, haré la llamada a cobrar. Client : Alors, je vais passer l'appel à frais virés.

Telefonista: Me passa o telefone começando com o código de área. operator|to me|pass|the|phone|starting|with|the|code|of|area ||||||||コード|| Telefonista|Me|pasa|el|teléfono|comenzando|con|el|código|de|área la standardiste|me|passe|le|numéro de téléphone|commençant|par|le|indicatif|de|région Telefonistin: Bitte geben Sie mir die Telefonnummer mit der Vorwahl. Telefonista: Pásame el teléfono comenzando con el código de área. Operator: Please give me the phone number starting with the area code. Opératrice : Donnez-moi le numéro de téléphone en commençant par l'indicatif.

Conversa 3: conversation Conversación conversation Conversación 3: Conversation 3: Conversation 3 :

Telemarketer: Bom dia! Telefonverkäufer|| telemarketer|good|day Telemarketer|Buen|día テレマーケター|| télévendeur|bon|jour Telemarketer: ¡Buenos días! Telemarketer: Good morning! Télévendeur : Bonjour ! Gostaria de falar com a pessoa responsável por esta linha telefônica... I would like|to|to speak|with|the|person|responsible|for|this|line|telephone Me gustaría|de|hablar|con|la|persona|responsable|por|esta|línea|telefónica je voudrais|de|parler|avec|la|personne|responsable|pour|ce|ligne|téléphonique Ich würde gerne mit der Person sprechen, die für diese Telefonleitung verantwortlich ist... Me gustaría hablar con la persona responsable de esta línea telefónica... I would like to speak with the person responsible for this phone line... Je voudrais parler à la personne responsable de cette ligne téléphonique...

Cliente: Sou eu mesma. client|I am|I|same Cliente|Soy|yo|misma cliente|je suis|moi|même Kundin: Das bin ich selber. Cliente: Soy yo misma. Customer: It's me. Client : C'est moi. Pois não? well|not Pues|no donc|non Wie kann ich Ihnen helfen? ¿Diga? Yes? Oui?

Telemarketer: A operadora IPÊ está com uma promoção que você pode falar por tempo ilimitado por apenas R$ 0,25 a ligação. |||IPÊ|||||||||||||||| telemarketer|the|operator|IPÊ|is|with|a|promotion|that|you|can|talk|for|time|unlimited|for|only|R$|per|call Telemarketer|La|operadora|IPÊ|está|con|una|promoción|que|usted|puede|hablar|por|tiempo|ilimitado|por|solo|R$|la|llamada ||||||||||||||無制限||||| télévendeur|la|compagnie|IPÊ|est|avec|une|promotion|que|vous|pouvez|parler|pour|temps|illimité|pour|seulement|R$|la|communication Telemarketer: Der Anbieter IPÊ hat eine Aktion, bei der Sie unbegrenzt telefonieren können, für nur 0,25 R$ pro Anruf. Telemarketer: La operadora IPÊ tiene una promoción en la que puedes hablar por tiempo ilimitado por solo R$ 0,25 la llamada. Telemarketer: The IPÊ operator has a promotion where you can talk for unlimited time for just R$ 0.25 per call. Télévendeur : L'opérateur IPÊ a une promotion où vous pouvez parler sans limite de temps pour seulement 0,25 R$ l'appel.

Cliente: Obrigada mas não estou interessada. customer|thank you|but|not|I am|interested Cliente|Gracias|pero|no|estoy|interesada cliente|merci|mais|non|je suis|intéressée Kunde: Danke, aber ich bin nicht interessiert. Cliente: Gracias, pero no estoy interesada. Customer: Thank you, but I'm not interested. Client : Merci mais je ne suis pas intéressée.

Telemarketer: Mas, também estamos oferecendo um smart phone completamente sem custo. telemarketer|but|also|we are|offering|a|smart|phone|completely|without|cost |||||||Telefon||| Telemarketer|Pero|también|estamos|ofreciendo|un|inteligente|teléfono|completamente|sin|costo télévendeur|mais|aussi|nous sommes|offrant|un|smartphone|téléphone|complètement|sans|coût Telemarketer: Aber wir bieten auch ein Smartphone völlig kostenlos an. Telemarketer: Pero, también estamos ofreciendo un smartphone completamente gratis. Telemarketer: But we are also offering a smartphone completely free of charge. Télévendeur : Mais nous offrons également un smartphone complètement gratuit. Basta você experimentar a nossa operadora! just|you|try|the|our|operator Basta|tú|experimentar|la|nuestra|operadora il suffit|vous|d'essayer|notre|notre|opérateur Probier einfach unseren Anbieter aus! ¡Solo tienes que probar nuestra operadora! Just try our service! Il vous suffit d'essayer notre opérateur !

Cliente: Não, obrigada! customer|no|thank you Cliente|No|gracias cliente|non|merci Kunde: Nein, danke! Cliente: No, gracias! Customer: No, thank you! Client : Non, merci ! Estou satisfeita com a minha operadora! I am|satisfied|with|the|my|operator Estoy|satisfecha|con|la|mi|operadora je suis|satisfaite|avec|mon|mon|opérateur Ich bin mit meinem Anbieter zufrieden! ¡Estoy satisfecha con mi operadora! I am satisfied with my provider! Je suis satisfaite de mon opérateur !

Telemarketer: Está certo. telemarketer|it is|right Telemarketer|Está|cierto télévendeur|c'est|d'accord Telemarketer: Está bien. Telemarketer: Alright. Télévendeur : D'accord. Obrigada pela atenção. thank you|for the|attention Gracias|por la|atención merci|pour l'|attention Gracias por la atención. Thank you for your attention. Merci pour votre attention.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.05 es:AFkKFwvL: en:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS:250503 openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=33 err=0.00%) cwt(all=221 err=1.81%)