×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Gloss Brazilian Portuguese Level 1, Conversas de telefone

Conversas de telefone

Conversa 1:

Sara: Mãe, eu vou descer para fazer uma ligação telefônica no orelhão.

Mãe: Ué, Sara, mas por que você não liga de casa?

Sara: Porque quando eu tiro o aparelho do gancho, não dá sinal.

Mãe: Então, instala o telefone sem fio novo que eu comprei ontem.

Sara: É mesmo. Vou pegar.

Conversa 2:

Cliente: Alô, telefonista?

Telefonista: Sim, senhora. Em que posso ajudá-la?

Cliente: Eu preciso fazer uma ligação internacional para os Estados Unidos

Telefonista: Pois não. A senhora pode fazer a ligação direta ou eu posso fazer por aqui.

Cliente: Ah, mas eu só tenho celular. É possível fazer o pagamento com cartão de crédito?

Telefonista: Sim, ou a senhora também pode fazer a ligação a cobrar.

Cliente: Então, vou fazer a ligação a cobrar.

Telefonista: Me passa o telefone começando com o código de área.

Conversa 3:

Telemarketer: Bom dia! Gostaria de falar com a pessoa responsável por esta linha telefônica...

Cliente: Sou eu mesma. Pois não?

Telemarketer: A operadora IPÊ está com uma promoção que você pode falar por tempo ilimitado por apenas R$ 0,25 a ligação.

Cliente: Obrigada mas não estou interessada.

Telemarketer: Mas, também estamos oferecendo um smart phone completamente sem custo. Basta você experimentar a nossa operadora!

Cliente: Não, obrigada! Estou satisfeita com a minha operadora!

Telemarketer: Está certo. Obrigada pela atenção.

Conversas de telefone Telefongespräche phone conversations

Conversa 1: Conversation 1:

Sara: Mãe, eu vou descer para fazer uma ligação telefônica no orelhão. Sara: Mom, I'm going down to make a phone call at the payphone. Mam, ik ga naar beneden om te bellen naar de telefooncel.

Mãe: Ué, Sara, mas por que você não liga de casa? Mom: Hey, Sara, but why don't you call from home?

Sara: Porque quando eu tiro o aparelho do gancho, não dá sinal. Sara: Because when I take the device off the hook, there is no signal. Want als ik de hoorn van de haak neem, is er geen signaal.

Mãe: Então, instala o telefone sem fio novo que eu comprei ontem. Mom: So install the new cordless phone I bought yesterday.

Sara: É mesmo. Sarah: It is. Vou pegar. I'll get.

Conversa 2:

Cliente: Alô, telefonista? Customer: Hello, operator?

Telefonista: Sim, senhora. Operator: Yes, ma'am. Em que posso ajudá-la? How can I help you?

Cliente: Eu preciso fazer uma ligação internacional para os Estados Unidos Customer: I need to make an international call to the United States

Telefonista: Pois não. Operator: No, no. A senhora pode fazer a ligação direta ou eu posso fazer por aqui. You can make the direct call or I can do it here.

Cliente: Ah, mas eu só tenho celular. Customer: Ah, but I only have a cell phone. É possível fazer o pagamento com cartão de crédito? Is it possible to pay by credit card?

Telefonista: Sim, ou a senhora também pode fazer a ligação a cobrar. Operator: Yes, or you can also make a collect call.

Cliente: Então, vou fazer a ligação a cobrar. Customer: Then I'll make the collect call.

Telefonista: Me passa o telefone começando com o código de área. Operator: Hand me the phone starting with the area code.

Conversa 3:

Telemarketer: Bom dia! Gostaria de falar com a pessoa responsável por esta linha telefônica... I'd like to speak to the person responsible for this phone line...

Cliente: Sou eu mesma. Client: It's me. Pois não? May I help?

Telemarketer: A operadora IPÊ está com uma promoção que você pode falar por tempo ilimitado por apenas R$ 0,25 a ligação. Telemarketer: The operator IPÊ has a promotion that you can talk for an unlimited time for only R$ 0.25 a call.

Cliente: Obrigada mas não estou interessada.

Telemarketer: Mas, também estamos oferecendo um smart phone completamente sem custo. Telemarketer: But, we're also offering a smart phone completely free of charge. Basta você experimentar a nossa operadora! Just try our operator!

Cliente: Não, obrigada! Customer: No thanks! Estou satisfeita com a minha operadora! I am satisfied with my carrier!

Telemarketer: Está certo. Telemarketer: That's right. Obrigada pela atenção. Thanks for listening.