Conversas de telefone
conversations|of|phone
Conversaciones|de|teléfono
conversas|de|téléphone
Telefongespräche
電話での会話
Телефонные разговоры
电话交谈
電話交談
Conversaciones telefónicas
Phone conversations
Conversations téléphoniques
Conversa 1:
conversation
Conversación
conversation
Conversación 1:
Conversation 1:
Conversation 1 :
Sara: Mãe, eu vou descer para fazer uma ligação telefônica no orelhão.
|||||||||||Telefonzelle
Sara|mom|I|I am going|to go down|to|to make|a|call|phone|in the|payphone
|Mamá|yo|voy|bajar|para|hacer|una|llamada|telefónica|en|teléfono público
||||下る||||電話|電話||公衆電話
Sara|maman|je|vais|descendre|pour|faire|un|appel|téléphonique|dans le|cabine téléphonique
Sara: Mama, ich gehe nach unten, um einen Anruf am Telefon zu machen.
Sara: Mom, I'm going downstairs to make a phone call at the payphone.
Sara: Mamá, voy a bajar a hacer una llamada telefónica en el teléfono público.
Mam, ik ga naar beneden om te bellen naar de telefooncel.
Sara : Maman, je vais descendre pour passer un coup de téléphone à la cabine.
Mãe: Ué, Sara, mas por que você não liga de casa?
mom|huh|Sara|but|for|what|you|not|you call|from|home
|ええ|||||||||
Mamá|Bueno|Sara|pero|por|qué|tú|no|llama|desde|casa
maman|eh bien||mais|pour|que|tu|ne|pas|de|maison
Mama: Häh, Sara, aber warum rufst du nicht von zu Hause an?
Mom: Well, Sara, why don't you call from home?
Mamá: Vaya, Sara, pero ¿por qué no llamas desde casa?
Maman : Eh bien, Sara, mais pourquoi tu ne téléphones pas de la maison ?
Sara: Porque quando eu tiro o aparelho do gancho, não dá sinal.
||||||||Haken|||
Sara|because|when|I|take off|the|device|from the|hook|not|gives|signal
|Porque|cuando|yo|quito|el|aparato|del|gancho|no|da|señal
||||取る||器具||フック|||
Sara|parce que|quand|je|enlève|l'|appareil|du|crochet|nepas|donne|signal
Sara: Weil ich, wenn ich den Hörer abnehme, kein Signal bekomme.
Sara: Because when I take the phone off the hook, it doesn't ring.
Sara: Porque cuando levanto el auricular, no hay señal.
Want als ik de hoorn van de haak neem, is er geen signaal.
Sara: Parce que quand je retire le téléphone du crochet, ça ne sonne pas.
Mãe: Então, instala o telefone sem fio novo que eu comprei ontem.
||install|||||||||
Mom|then|install|the|phone|without|wire|new|that|I|bought|yesterday
Mamá|Entonces|instala|el|teléfono|sin|cable|nuevo|que|yo|compré|ayer
||インストールして||||ワイヤレス|||||
Maman|alors|installe|le|téléphone|sans|fil|nouveau|que|j'|ai acheté|hier
Mutter: Also, installiere das neue schnurlose Telefon, das ich gestern gekauft habe.
Mom: Then, install the new cordless phone that I bought yesterday.
Madre: Entonces, instala el teléfono inalámbrico nuevo que compré ayer.
Mère: Alors, installe le nouveau téléphone sans fil que j'ai acheté hier.
Sara: É mesmo.
|it is|really
Sara|Es|realmente
Sara|c'est|vrai
Sara: Stimmt.
Sara: That's right.
Sara: Es verdad.
Sara: C'est vrai.
Vou pegar.
I will|get
Voy|a tomar
je vais|prendre
Ich gehe es holen.
Voy a buscarlo.
I'll go get it.
Je vais le prendre.
Conversa 2:
conversation
Conversación
conversation
Conversación 2:
Conversation 2:
Conversation 2 :
Cliente: Alô, telefonista?
customer|hello|operator
Cliente|Hola|telefonista
cliente|allô|opératrice
Cliente: ¿Hola, telefonista?
Client: Hello, operator?
Client : Allô, standardiste ?
Telefonista: Sim, senhora.
operator|yes|ma'am
オペレーター||
Telefonista|Sí|señora
opératrice|oui|madame
Operator: Yes, ma'am.
Telefonista: Sí, señora.
Standardiste : Oui, madame.
Em que posso ajudá-la?
in|what|I can|help|
En|qué|puedo||
dans|quoi|je peux||
Wie kann ich Ihnen helfen?
How can I assist you?
¿En qué puedo ayudarla?
Comment puis-je vous aider ?
Cliente: Eu preciso fazer uma ligação internacional para os Estados Unidos
customer|I|need|to make|a|call|international|to|the|States|United
Cliente|Yo|necesito|hacer|una|llamada|internacional|a|los|Estados|Unidos
cliente|je|dois|faire|un|appel|international|vers|les|États|Unis
Kunde: Ich muss einen internationalen Anruf in die Vereinigten Staaten tätigen.
Customer: I need to make an international call to the United States.
Cliente: Necesito hacer una llamada internacional a los Estados Unidos.
Client : J'ai besoin de passer un appel international vers les États-Unis
Telefonista: Pois não.
operator|well|no
Telefonista|Pues|no
opératrice|alors|non
Telefonistin: Natürlich.
Telefonista: Por supuesto.
Operator: Of course.
Opératrice : Oui, bien sûr.
A senhora pode fazer a ligação direta ou eu posso fazer por aqui.
the|lady|can|to make|the|call|direct|or|I|can|to make|through|here
La|señora|puede|hacer|la|llamada|directa|o|yo|puedo|hacer|por|aquí
la|madame|vous pouvez|faire|l'|appel||ou|je|peux|faire|par|ici
Die Dame kann den direkten Anruf tätigen oder ich kann es von hier aus machen.
Usted puede hacer la llamada directa o puedo hacerlo desde aquí.
You can make the call directly or I can do it from here.
Vous pouvez passer l'appel directement ou je peux le faire ici.
Cliente: Ah, mas eu só tenho celular.
customer|ah|but|I|only|have|cell phone
Cliente|Ah|pero|yo|solo|tengo|celular
cliente|ah|mais|je|seulement|ai|portable
Kunde: Ah, aber ich habe nur ein Handy.
Cliente: Ah, pero solo tengo celular.
Customer: Oh, but I only have a cell phone.
Client : Ah, mais je n'ai qu'un portable.
É possível fazer o pagamento com cartão de crédito?
it is|possible|to make|the|payment|with|card|of|credit
Es|posible|hacer|el|pago|con|tarjeta|de|crédito
il est|possible|faire|le|paiement|avec|carte|de|crédit
Ist es möglich, die Zahlung mit Kreditkarte zu leisten?
Is it possible to make the payment with a credit card?
¿Es posible hacer el pago con tarjeta de crédito?
Est-il possible de payer par carte de crédit ?
Telefonista: Sim, ou a senhora também pode fazer a ligação a cobrar.
operator|yes|or|the|lady|also|can|to make|the|call|to|collect
|||||||||||着信料金
Telefonista|Sí|o|la|señora|también|puede|hacer|la|llamada|a|cobrar
la standardiste|oui|ou|la|madame|aussi|peut|faire|l'|appel|à|frais
Telefonistin: Ja, oder Sie können auch den Anruf auf Kosten des Empfängers tätigen.
Operator: Yes, or you can also make the collect call.
Telefonista: Sí, o también puede hacer la llamada a cobrar.
Opératrice : Oui, ou vous pouvez également passer l'appel à frais virés.
Cliente: Então, vou fazer a ligação a cobrar.
customer|then|I will|to make|the|call|to|collect
Cliente|Entonces|haré|hacer|la|llamada|a|cobrar
la cliente|alors|je vais|faire|l'|appel|à|frais
Kunde: Dann werde ich den Anruf auf Kosten des Empfängers tätigen.
Customer: Then, I will make the collect call.
Cliente: Entonces, haré la llamada a cobrar.
Client : Alors, je vais passer l'appel à frais virés.
Telefonista: Me passa o telefone começando com o código de área.
operator|to me|pass|the|phone|starting|with|the|code|of|area
||||||||コード||
Telefonista|Me|pasa|el|teléfono|comenzando|con|el|código|de|área
la standardiste|me|passe|le|numéro de téléphone|commençant|par|le|indicatif|de|région
Telefonistin: Bitte geben Sie mir die Telefonnummer mit der Vorwahl.
Telefonista: Pásame el teléfono comenzando con el código de área.
Operator: Please give me the phone number starting with the area code.
Opératrice : Donnez-moi le numéro de téléphone en commençant par l'indicatif.
Conversa 3:
conversation
Conversación
conversation
Conversación 3:
Conversation 3:
Conversation 3 :
Telemarketer: Bom dia!
Telefonverkäufer||
telemarketer|good|day
Telemarketer|Buen|día
テレマーケター||
télévendeur|bon|jour
Telemarketer: ¡Buenos días!
Telemarketer: Good morning!
Télévendeur : Bonjour !
Gostaria de falar com a pessoa responsável por esta linha telefônica...
I would like|to|to speak|with|the|person|responsible|for|this|line|telephone
Me gustaría|de|hablar|con|la|persona|responsable|por|esta|línea|telefónica
je voudrais|de|parler|avec|la|personne|responsable|pour|ce|ligne|téléphonique
Ich würde gerne mit der Person sprechen, die für diese Telefonleitung verantwortlich ist...
Me gustaría hablar con la persona responsable de esta línea telefónica...
I would like to speak with the person responsible for this phone line...
Je voudrais parler à la personne responsable de cette ligne téléphonique...
Cliente: Sou eu mesma.
client|I am|I|same
Cliente|Soy|yo|misma
cliente|je suis|moi|même
Kundin: Das bin ich selber.
Cliente: Soy yo misma.
Customer: It's me.
Client : C'est moi.
Pois não?
well|not
Pues|no
donc|non
Wie kann ich Ihnen helfen?
¿Diga?
Yes?
Oui?
Telemarketer: A operadora IPÊ está com uma promoção que você pode falar por tempo ilimitado por apenas R$ 0,25 a ligação.
|||IPÊ||||||||||||||||
telemarketer|the|operator|IPÊ|is|with|a|promotion|that|you|can|talk|for|time|unlimited|for|only|R$|per|call
Telemarketer|La|operadora|IPÊ|está|con|una|promoción|que|usted|puede|hablar|por|tiempo|ilimitado|por|solo|R$|la|llamada
||||||||||||||無制限|||||
télévendeur|la|compagnie|IPÊ|est|avec|une|promotion|que|vous|pouvez|parler|pour|temps|illimité|pour|seulement|R$|la|communication
Telemarketer: Der Anbieter IPÊ hat eine Aktion, bei der Sie unbegrenzt telefonieren können, für nur 0,25 R$ pro Anruf.
Telemarketer: La operadora IPÊ tiene una promoción en la que puedes hablar por tiempo ilimitado por solo R$ 0,25 la llamada.
Telemarketer: The IPÊ operator has a promotion where you can talk for unlimited time for just R$ 0.25 per call.
Télévendeur : L'opérateur IPÊ a une promotion où vous pouvez parler sans limite de temps pour seulement 0,25 R$ l'appel.
Cliente: Obrigada mas não estou interessada.
customer|thank you|but|not|I am|interested
Cliente|Gracias|pero|no|estoy|interesada
cliente|merci|mais|non|je suis|intéressée
Kunde: Danke, aber ich bin nicht interessiert.
Cliente: Gracias, pero no estoy interesada.
Customer: Thank you, but I'm not interested.
Client : Merci mais je ne suis pas intéressée.
Telemarketer: Mas, também estamos oferecendo um smart phone completamente sem custo.
telemarketer|but|also|we are|offering|a|smart|phone|completely|without|cost
|||||||Telefon|||
Telemarketer|Pero|también|estamos|ofreciendo|un|inteligente|teléfono|completamente|sin|costo
télévendeur|mais|aussi|nous sommes|offrant|un|smartphone|téléphone|complètement|sans|coût
Telemarketer: Aber wir bieten auch ein Smartphone völlig kostenlos an.
Telemarketer: Pero, también estamos ofreciendo un smartphone completamente gratis.
Telemarketer: But we are also offering a smartphone completely free of charge.
Télévendeur : Mais nous offrons également un smartphone complètement gratuit.
Basta você experimentar a nossa operadora!
just|you|try|the|our|operator
Basta|tú|experimentar|la|nuestra|operadora
il suffit|vous|d'essayer|notre|notre|opérateur
Probier einfach unseren Anbieter aus!
¡Solo tienes que probar nuestra operadora!
Just try our service!
Il vous suffit d'essayer notre opérateur !
Cliente: Não, obrigada!
customer|no|thank you
Cliente|No|gracias
cliente|non|merci
Kunde: Nein, danke!
Cliente: No, gracias!
Customer: No, thank you!
Client : Non, merci !
Estou satisfeita com a minha operadora!
I am|satisfied|with|the|my|operator
Estoy|satisfecha|con|la|mi|operadora
je suis|satisfaite|avec|mon|mon|opérateur
Ich bin mit meinem Anbieter zufrieden!
¡Estoy satisfecha con mi operadora!
I am satisfied with my provider!
Je suis satisfaite de mon opérateur !
Telemarketer: Está certo.
telemarketer|it is|right
Telemarketer|Está|cierto
télévendeur|c'est|d'accord
Telemarketer: Está bien.
Telemarketer: Alright.
Télévendeur : D'accord.
Obrigada pela atenção.
thank you|for the|attention
Gracias|por la|atención
merci|pour l'|attention
Gracias por la atención.
Thank you for your attention.
Merci pour votre attention.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.05
es:AFkKFwvL: en:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS:250503
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=33 err=0.00%) cwt(all=221 err=1.81%)