×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Porta Dos Fundos 2022, AMIGO IMAGINÁRIO

AMIGO IMAGINÁRIO

[cantando]

Sai da minha frente, otário!

O que é cara?!

Vocês vão ver só.

Um dia vão querer ser meus amigos e não vou...

Ei, amigão. Tá precisando de alguma ajuda?

Caraca, quem é você?

Sou o Jujuba, seu amigo imaginário.

Que legal!

Sempre quis ter um amigo.

Não tô acreditando que está aqui na minha frente.

Falando com quem aí, seu mongolão?

Tô falando com meu amigo imaginário, seu idiota.

Quem são eles, André?

São os populares da faculdade. Odeio eles.

Por quê?

Eles ficam me zoando o dia inteiro.

Logo você? O rei da diversão?

É verdade.

O que é isso?

Essa aqui é minha mochila do Naruto.

Deve ser uma mochila muito especial,

porque não tem ninguém usando ela aqui na PUC.

É verdade. Quem me deu foi minha avó.

–Você vê muito a sua avó? –Moro com ela.

Ah, você mora né?

Aquilo que eles estão fazendo parece muito legal.

Vamos brincar com eles?

A gente vai lá falar com eles.

Não quero brincar com eles.

Tenho alergia a suor, fico todo empolado.

–Dá brotoeja, né? –Dá um negócio no corpo.

Como você se diverte então, André?

Jogo Minecraft.

O que é isso?

Não conhece? Olha, você cria um mundo só com blocos.

–Com blocos? –Hum hum.

Qual seria o objetivo disso?

–Não tem objetivo, mas assim... –Não tem?

Pode criar um mundo mágico e ser o que quiser.

Muito legal.

Vamos lá brincar com eles.

Vamos conversar com eles.

–Não quero, meu amigo. –Por que não, André?!

– A Priscila está ali. –O que tem a Priscila, André?

Fala baixo. Não vou não.

A Priscila é uma delícia, vamos falar com ela, Andrézinho.

Nunca falei com uma menina aqui.

Você não fala com meninas?

Nunca falei com nenhuma, mas deixa...

André, vamos falar com eles só um pouquinho.

Não quero falar com nenhum deles não!

Até porque se eles quiserem falar comigo que venham

eles têm que me aceitar do jeito que sou.

O que é esse suquinho?

O mongolão se mijou aqui.

Não mijei nada, não mijei nada!

Filho da puta!

Ele tá chorando...

Mijão!!

Fala.

Eu sou o Mimoso.

Sou teu novo amigo imaginário.

Oi, Mimoso.

Trouxe uma coisa aqui pra você.

Toma, vai fazer justiça, cara.

Que isso?

Olha só, gente, ele tá armado!!

–Não tô não! –Ele é um monstro!

–Peraí, gente! –Não atira!

Polícia!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

AMIGO IMAGINÁRIO Freund|imaginär IMAGINARY FRIEND EINBILDLICHER FREUND

[cantando] [singend] [singing] [singend]

Sai da minha frente, otário! geh weg|aus|meiner|Vorderseite|Trottel Get out of my way, asshole! ¡Sal de mi camino, estúpido! ¿Qué pasó? Me la van a pagar... Geh aus meinem Weg, Trottel!

O que é cara?! was|ist|ist|Kumpel What the hell, man?! Was ist los, Mann?!

Vocês vão ver só. ihr|werdet|sehen|nur You'll see... Ihr werdet schon sehen.

Um dia vão querer ser meus amigos e não vou... ein|Tag|werdet|wollen|sein|meine|Freunde|und|nicht|ich werde One day you'll want to be my friends and I won't... Un día van a ver lo que les va a pasar... Eines Tages werdet ihr meine Freunde sein wollen und ich werde nicht...

Ei, amigão. Tá precisando de alguma ajuda? hey|Kumpel|du bist|brauchst|von|irgendeine|Hilfe Hey, buddy. Do you need some help? Hola amigo, ¿necesitas ayuda? Hey, Kumpel. Brauchst du Hilfe?

Caraca, quem é você? krass|wer|ist|du Holy shit, who are you? Caramba, ¿quién eres? Wow, wer bist du?

Sou o Jujuba, seu amigo imaginário. ich bin|der|Jujuba|dein|Freund|imaginär I'm Jelly Beans, your imaginary friend. Soy Jujuba, tu amigo imaginario. Ich bin Jujuba, dein imaginärer Freund.

Que legal! wie|cool How nice! Qué bueno, siempre quise tener un amigo, aún no creo que estés aquí. Wie cool!

Sempre quis ter um amigo. immer|ich wollte|haben|einen|Freund I always wanted to have a friend. Ich wollte immer einen Freund haben.

Não tô acreditando que está aqui na minha frente. nicht|ich bin|am glauben|dass|er ist|hier|in der|meiner|Sicht I can't believe you're here in front of me. Ich kann nicht glauben, dass du hier vor mir stehst.

Falando com quem aí, seu mongolão? sprechend|mit|wem|da|dein|Dummkopf Who are you talking to, you moron? Mit wem redest du da, du Trottel?

Tô falando com meu amigo imaginário, seu idiota. ich bin|sprechend|mit|mein|Freund|imaginär|dein|Idiot I'm talking to my imaginary friend, you idiot. Ich rede mit meinem imaginären Freund, du Idiot.

Quem são eles, André? wer|sind|sie|André Who are they, Andre? ¿Quiénes son ellos, Andrés? Wer sind sie, André?

São os populares da faculdade. Odeio eles. sie sind|die|Beliebten|an|Universität|ich hasse|sie They are the popular guys. I hate them. Son los populares de la universidad, los odio. Das sind die Beliebten an der Uni. Ich hasse sie.

Por quê? warum|was Why? ¿Por qué? Ellos se burlan de mi todo el día. Warum?

Eles ficam me zoando o dia inteiro. sie|sie bleiben|mich|sie ärgern|den|Tag|ganz They make fun of me the whole day. Sie machen den ganzen Tag über Witze über mich.

Logo você? O rei da diversão? also|du|der|König|der|Spaß You, of all people? The king of fun? Du? Der König des Spaßes?

É verdade. es ist|wahr That's right. Das ist wahr.

O que é isso? das|was|ist|das What is that? ¿Qué es eso? Es mi mochila de Naruto. Was ist das?

Essa aqui é minha mochila do Naruto. diese|hier|ist|mein|Rucksack|von|Naruto This is my Naruto backpack. Das hier ist mein Naruto-Rucksack.

Deve ser uma mochila muito especial, muss|sein|ein|Rucksack|sehr|besonders This must be a very special backpack Debe ser una mochila muy especial porque más nadie la está usando aquí en la PUC. Das muss ein ganz besonderer Rucksack sein,

porque não tem ninguém usando ela aqui na PUC. weil|nicht|gibt|niemand|tragend|sie|hier|an der|PUC because nobody is using it here at the university. weil hier an der PUC niemand ihn trägt.

É verdade. Quem me deu foi minha avó. es|wahr|wer|mir|gab|war|meine|Großmutter That's right. My grandmother gave it to me. Es ist wahr. Meine Großmutter hat es mir gegeben.

–Você vê muito a sua avó? –Moro com ela. du|siehst|viel|die|deine|Großmutter|ich wohne|mit|ihr –How often do you visit her? –I live with her. –Siehst du deine Großmutter oft? –Ich wohne mit ihr.

Ah, você mora né? ah|du|du wohnst|oder Oh, do you? Vives con ella... Sí... Ah, du wohnst also dort?

Aquilo que eles estão fazendo parece muito legal. das|was|sie|sie sind|am machen|es scheint|sehr|cool That looks really cool. Aquello que están haciendo parece muy divertido, ¿vamos a jugar con ellos? Das, was sie machen, sieht sehr cool aus.

Vamos brincar com eles? wir werden|spielen|mit|ihnen Shall we play with them? Lass uns mit ihnen spielen?

A gente vai lá falar com eles. die|Leute|sie werden|dort|sprechen|mit|ihnen Let's go over and talk to them. Wir gehen dort hin und sprechen mit ihnen.

Não quero brincar com eles. nicht|ich will|spielen|mit|ihnen I don't want to play with them. No puedo, soy alérgico al sudor, me salen muchas ampollas. Ich möchte nicht mit ihnen spielen.

Tenho alergia a suor, fico todo empolado. ich habe|Allergie|gegen|Schweiß|ich werde|ganz|aufgeschwemmt I'm allergic to sweat, I get hives. Ich habe eine Allergie gegen Schweiß, ich bekomme überall Quaddeln.

–Dá brotoeja, né? –Dá um negócio no corpo. es gibt|einen Hautausschlag|oder||ein|Ding|im|Körper –It gives you a rash, right? –A rash in the whole body. ¿Te da sarpullido? Por todo el cuerpo. - Es gibt einen Ausschlag, oder? - Es passiert etwas mit dem Körper.

Como você se diverte então, André? wie|du|dich|du amüsierst|also|André How do you have fun, Andre? ¿Y cómo te diviertes? Yo juego Minecraft. Wie machst du dir dann Spaß, André?

Jogo Minecraft. ich spiele|Minecraft I play Minecraft. Ich spiele Minecraft.

O que é isso? was|das|ist|das What is that? ¿Minecraft? ¿Qué es eso? Was ist das?

Não conhece? Olha, você cria um mundo só com blocos. Don't you know? You create a world only with blocks. Es esto aquí, creas todo un mundo solo con bloques. Kennst du nicht? Schau, du erschaffst eine Welt nur mit Blöcken.

–Com blocos? –Hum hum. –With blocks? –Hum hum. ¿Bloques? Sí. –Mit Blöcken? –Hm hm.

Qual seria o objetivo disso? What's the purpose of this? Was wäre das Ziel davon?

–Não tem objetivo, mas assim... –Não tem? –It has no purpose, but like... –It doesn't? ¿No tiene? –Es gibt kein Ziel, aber so... –Gibt es nicht?

Pode criar um mundo mágico e ser o que quiser. kann|erschaffen|eine|Welt|magisch|und|sein|was|was|will You can create a magical world and be whoever you want. Es un mundo mágico en el que puedes ser lo que quieras. Du kannst eine magische Welt erschaffen und sein, was du willst.

Muito legal. sehr|cool Very cool. Sehr cool.

Vamos lá brincar com eles. lass uns|dort|spielen|mit|ihnen Let's go and play with them. No... Lass uns mit ihnen spielen.

Vamos conversar com eles. lass uns|reden|mit|ihnen Let's go and talk to them. ¿Vamos a hablar con ellos? No quiero. Lass uns mit ihnen sprechen.

–Não quero, meu amigo. –Por que não, André?! nicht|ich will|mein|Freund|warum|was|nicht|André –I don't want to, my friend. –Why not, Andre?! ¿Por qué no? –Ich will nicht, mein Freund. –Warum nicht, André?!

– A Priscila está ali. –O que tem a Priscila, André? die|Priscila|sie ist|dort|was|was|hat|die|Priscila|André –Priscila is over there. –What about Priscilla, Andre? Ay, Priscila está allí... ¿Qué pasa con Priscila? –Priscila ist dort. –Was ist mit Priscila, André?

Fala baixo. Não vou não. sprich|leise|nicht|ich werde|nicht Keep your voice down. No, I won't go. No quiero ir... Sprich leise. Ich gehe nicht.

A Priscila é uma delícia, vamos falar com ela, Andrézinho. die|Priscila|sie ist|eine|Leckerbissen|wir werden|sprechen|mit|ihr|Andréchen Priscilla is hot, let's talk to her, Andre. Priscila es linda, hablemos con ella. Yo nunca hablé con una chica aquí. Priscila ist eine Wucht, lass uns mit ihr reden, Andrézinho.

Nunca falei com uma menina aqui. nie|ich sprach|mit|einem|Mädchen|hier I've never talked to a girl here. Ich habe hier noch nie mit einem Mädchen gesprochen.

Você não fala com meninas? du|nicht|du sprichst|mit|Mädchen You don't talk to girls? ¿No hablas con las chicas? Nunca hablé con ninguna, pero olvídalo... Sprichst du nicht mit Mädchen?

Nunca falei com nenhuma, mas deixa... nie|ich sprach|mit|keiner|aber|lass I've never talked with any, but let... Ich habe mit keiner gesprochen, aber egal...

André, vamos falar com eles só um pouquinho. André|wir werden|sprechen|mit|ihnen|nur|ein|bisschen Andre, let's talk to them just a little bit. ¿Hablemos con ellos solo un poco? No quiero hablan con ellos. André, lass uns nur ein bisschen mit ihnen sprechen.

Não quero falar com nenhum deles não! nicht|ich will|sprechen|mit|keinen|von ihnen|nicht I don't want to talk to any of them, no! Ich möchte mit keinem von ihnen sprechen!

Até porque se eles quiserem falar comigo que venham bis|weil|wenn|sie|sie wollen|sprechen|mit mir|dass|sie kommen If they want to talk to me let them come here, Si quieren hablar conmigo que vengan hasta aquí. Wenn sie mit mir sprechen wollen, sollen sie kommen.

eles têm que me aceitar do jeito que sou. sie|sie haben|dass|mich|akzeptieren|wie|Art|dass|ich bin and they have to accept me the way I am. Tienen que aceptarme como soy. ¿Qué es eso? Sie müssen mich so akzeptieren, wie ich bin.

O que é esse suquinho? der|was|ist|dieser|Saft What is this juice? Was ist dieser Saft?

O mongolão se mijou aqui. der|Mongole|sich|pinkeln|hier The moron pissed himself. ¡El mongólico se orinó aquí! Es mentira, es mentira. Der Mongole hat sich hier eingenässt.

Não mijei nada, não mijei nada! nicht|ich habe gepinkelt|nichts|nicht|ich habe gepinkelt|nichts No, I didn't! Ich habe mich nicht eingenässt, ich habe mich nicht eingenässt!

Filho da puta! Sohn|der|Hure Son of a bitch! Scheißkerl!

Ele tá chorando... er|er ist|weinen He's crying... Er weint...

Mijão!! Mijón Pisser! Mijao!!

Fala. Sprich Say it! Hola, soy Mimoso. Soy tu nuevo amigo imaginario. Sprich.

Eu sou o Mimoso. ich|bin|der|Mimoso I am Snuggle. Ich bin der Mimoso.

Sou teu novo amigo imaginário. ich bin|dein|neuer|Freund|imaginär I'm your new imaginary friend. Ich bin dein neuer imaginärer Freund.

Oi, Mimoso. hi|Mimoso Hello, Snuggle. Hola Mimoso. Hallo, Mimoso.

Trouxe uma coisa aqui pra você. ich habe gebracht|eine|Sache|hier|für|dich I brought something for you. Te traje algo para que hagas justicia. Ich habe hier etwas für dich mitgebracht.

Toma, vai fazer justiça, cara. nimm|du wirst|machen|Gerechtigkeit|Kumpel Here, go avenge yourself, man. ¿Qué es esto? Nimm, mach Gerechtigkeit, Mann.

Que isso? was|das What's that? ¿Qué es esto? Was ist das?

Olha só, gente, ele tá armado!! schau|mal|Leute|er|ist|bewaffnet Look, guys, he's armed! ¡Miren todos, él está armado! No estoy armado... Schaut mal, Leute, er ist bewaffnet!!

–Não tô não! –Ele é um monstro! nicht|ich bin|nicht|er|ist|ein|Monster –No, I'm not! –He's a monster! ¡Es un monstruo! ¡Esperen! No estoy armado... –Ich bin nicht! –Er ist ein Monster!

–Peraí, gente! –Não atira! warte mal|Leute|nicht|schieß –Wait! –Don't shoot! –Warte mal, Leute! –Schieß nicht!

Polícia! Polizei Police! ¡Dispárenle! No, policía, no... Polizei!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.37 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=36 err=2.78%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=395 err=6.84%)