×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Portuguese With Leo, Ida ao cabeleireiro em Portugal // Aprende português

Ida ao cabeleireiro em Portugal // Aprende português

Olá e bem vindos de volta ao Portuguese With Leo!

No último episódio vocês acompanharam-me ao barbeiro

para aprenderem a pedir um corte de cabelo masculino em português.

Se ainda não viram esse vídeo, o link está na descrição e aqui em cima!

No entanto, muitos de vocês, ou melhor, muitas de vocês não estão interessadas em cortar

o cabelo tão curto como o meu, por isso hoje viemos aqui ao salão de cabeleireiro David Noa,

na Calçada do Combro em Lisboa, para aprender a pedir um corte de cabelo feminino.

Como devem imaginar, não vou ser eu quem vai receber o corte de cabelo, por isso trouxe

uma convidada especial, a minha irmã Mariana!

Olá, eu sou a Mariana, tenho 10 anos, sou a irmã do Leo e vou cortar e alisar o cabelo.

A primeira coisa a fazer é lavar o cabelo, e aqui no salão David Noa eles têm

cadeiras de massagens, o que torna a experiência de lavagem muito agradável.

Depois de lavar o cabelo, o corte começa na parte de trás.

A Mariana gosta de ter o cabelo comprido, por isso a única coisa que vai fazer é

cortar as pontas e alisar o cabelo.

Alisar o cabelo significa torná-lo mais liso, em inglês, straight.

No entanto, também podem pedir para ondular o cabelo, ou seja, torná-lo ondulado, wavy,

ou até encaracolar o cabelo, ou seja, torná-lo encaracolado, curly.

Aqui só estamos mesmo a cortar as pontas e a cortar o cabelo da Mariana a direito,

mas há vários tipos de cortes que podem ser pedidos, e em Portugal usamos os nomes

mais internacionais em inglês para pedir esses cortes.

Por exemplo, o corte de cabelo bob, que é um corte muito curto e prático

em que o cabelo fica à altura do queixo.

O corte shaggy é semelhante, mas um pouco mais longo e com um aspecto mais selvagem,

em que o cabelo é cortado com mais textura e com camadas de comprimentos variáveis.

Finalmente, uma técnica de corte muito típica é o escadeado, conhecido em inglês como layered,

em que o cabelo é cortado em camadas de comprimentos diferentes para dar uma ilusão de maior volume.

É a técnica que está a ser usada no cabelo da Mariana na parte da frente, na franja.

A franja é a parte da frente do cabelo, a parte que cai sobre a testa.

Em inglês chama-se fringe ou bangs.

Podem pedir uma franja comprida, uma franja curta, ou uma franja em cortina, ou seja,

dividida ao meio, como é o caso da franja da Mariana.

Finalmente, depois de cortado o cabelo, é alisado com uma escova e com o secador.

A palavra escova em inglês diz-se brush, e esta técnica é conhecida em Portugal como brushing.

Para além de cortar o cabelo, outra coisa que também se faz muito nos salões de cabeleireiro feminino

é pintar o cabelo, ou seja, mudar a cor do cabelo.

Tanto podem pintar todo o cabelo, como podem fazer madeixas.

Madeixas significa que o cabelo é pintado de forma desigual de modo a dar a aparência

de que o cabelo tem tons de cores diferentes, mas mantendo a cor original.

Alguns fios de cabelos são pintados e outros não.

Isto em inglês chama-se highlights.

Espero que tenham gostado deste episódio e por favor digam nos comentários o que é que acham

do novo corte de cabelo da Mariana!

Se viverem em Lisboa e estiverem a precisar de um corte de cabelo, feminino ou masculino,

deem um saltinho aqui ao Salão David Noa, e não se esqueçam de pedir uma lavagem de cabelo na cadeira de massagens!

Se gostaram da participação da Mariana e querem que ela apareça em mais vídeos, digam também nos comentários!

Ponham gosto no vídeo, subscrevam o canal e até para a semana!

Ida ao cabeleireiro em Portugal // Aprende português Zum Friseur gehen in Portugal // Portugiesisch lernen Going to the hairdresser in Portugal // Learn Portuguese Ir a la peluquería en Portugal // Aprender portugués Aller chez le coiffeur au Portugal // Apprendre le portugais Andare dal parrucchiere in Portogallo // Imparare il portoghese ポルトガルで美容院に行く // ポルトガル語を学ぶ Chodzenie do fryzjera w Portugalii // Ucz się portugalskiego Att gå till frisören i Portugal // Lär dig portugisiska Portekiz'de kuaföre gitmek // Portekizce öğrenin Похід до перукарні в Португалії // Вивчаємо португальську мову 去葡萄牙理发店 // 学习葡萄牙语 去葡萄牙理髮店 // 學習葡萄牙語

Olá e bem vindos de volta ao Portuguese With Leo! Hello and welcome back to Portuguese With Leo!

No último episódio vocês acompanharam-me ao barbeiro In the last episode you accompanied me to the barber

para aprenderem a pedir um corte de cabelo masculino em português. to learn how to get a men's haircut in Portuguese.

Se ainda não viram esse vídeo, o link está na descrição e aqui em cima! If you haven't seen that video yet, the link is in the description and up here! Si vous n'avez pas encore vu cette vidéo, le lien se trouve dans la description et ici ! Если вы еще не видели это видео, ссылка находится в описании и здесь!

No entanto, muitos de vocês, ou melhor, muitas de vocês não estão interessadas em cortar Viele von Ihnen, oder besser gesagt viele von Ihnen, sind jedoch nicht daran interessiert, die However, many of you, or rather many of you girls aren't interested in getting Cependant, nombre d'entre vous, ou plutôt beaucoup d'entre vous, ne sont pas intéressés par la réduction des émissions de gaz à effet de serre. Однако многие из вас, вернее, многие из вас не заинтересованы в том, чтобы резать

o cabelo tão curto como o meu, por isso hoje viemos aqui ao salão de cabeleireiro David Noa, as short a haircut as mine, so today we came here to David Noa Hair Salon, Aujourd'hui, nous sommes donc venus au salon de coiffure David Noa,

na Calçada do Combro em Lisboa, para aprender a pedir um corte de cabelo feminino. in Calçada do Combro in Lisbon, to learn how to get a woman's haircut.

Como devem imaginar, não vou ser eu quem vai receber o corte de cabelo, por isso trouxe Wie Sie sich vorstellen können, werde ich nicht derjenige sein, der sich die Haare schneiden lässt, also habe ich As you can imagine, I won't be the one getting the haircut, so I brought Comme vous pouvez l'imaginer, ce n'est pas moi qui vais me faire couper les cheveux. Как вы понимаете, стричься буду не я, поэтому я взяла с собой

uma convidada especial, a minha irmã Mariana! a special guest, my sister Mariana! une invitée spéciale, ma sœur Mariana !

Olá, eu sou a Mariana, tenho 10 anos, sou a irmã do Leo e vou cortar e alisar o cabelo. Hi, I'm Mariana, I'm 10 years old, I'm Leo's sister and I'm going to cut and straighten my hair. Bonjour, je m'appelle Mariana, j'ai 10 ans, je suis la sœur de Léo et je vais me couper et me lisser les cheveux.

A primeira coisa a fazer é lavar o cabelo, e aqui no salão David Noa eles têm The first thing to do is to wash your hair, and here at David Noa Hair Salon they have La première chose à faire est de se laver les cheveux, et ici, au salon David Noa, ils ont

cadeiras de massagens, o que torna a experiência de lavagem muito agradável. massage chairs, which makes for a very pleasant hair washing experience. des fauteuils de massage, ce qui rend l'expérience du lavage très agréable.

Depois de lavar o cabelo, o corte começa na parte de trás. After washing the hair, the cut starts at the back of the head. Après avoir lavé les cheveux, la coupe commence à l'arrière. После мытья волос стрижка начинается сзади.

A Mariana gosta de ter o cabelo comprido, por isso a única coisa que vai fazer é Mariana likes to have long hair, so the only thing she'll be doing is Мариана любит длинные волосы, поэтому единственное, что она собирается сделать, это

cortar as pontas e alisar o cabelo. die Spitzen abschneiden und das Haar glätten. trimming the ends and straightening the hair. couper les pointes et lisser les cheveux.

Alisar o cabelo significa torná-lo mais liso, em inglês, straight. "Alisar o cabelo" means straightening your hair. "Liso" in English means straight. Alisar el pelo significa dejarlo más liso. Lisser les cheveux signifie les rendre plus lisses.

No entanto, também podem pedir para ondular o cabelo, ou seja, torná-lo ondulado, wavy, However, you can also ask them to "ondular o cabelo", i.e. make it wavy, Toutefois, ils peuvent également vous demander de boucler vos cheveux, c'est-à-dire de les faire onduler, Однако они также могут попросить вас завить волосы, то есть сделать их волнистыми,

ou até encaracolar o cabelo, ou seja, torná-lo encaracolado, curly. or even "encaracolar o cabelo", i.e. make it curly. ou encore de boucler vos cheveux, c'est-à-dire de les rendre frisés. или даже завивать волосы, то есть делать их кудрявыми.

Aqui só estamos mesmo a cortar as pontas e a cortar o cabelo da Mariana a direito, Here we are only really trimming the ends and cutting Mariana's hair straight, Aquí solo estamos recortando las puntas y cortando el pelo liso de Mariana, Ici, nous nous contentons de couper les pointes et les cheveux de Mariana, Здесь мы просто подравниваем концы и стрижем волосы Марьяны прямо,

mas há vários tipos de cortes que podem ser pedidos, e em Portugal usamos os nomes but there are several types of haircuts, and in Portugal we use the more mais il existe différents types de coupes qui peuvent être demandées, et au Portugal, nous utilisons les noms suivants Но есть разные виды стрижек, которые можно запросить, и в Португалии мы используем названия

mais internacionais em inglês para pedir esses cortes. international English names to refer to those haircuts. plus d'organisations internationales en anglais pour réclamer ces réductions. больше международных организаций на английском языке, чтобы призвать к таким сокращениям.

Por exemplo, o corte de cabelo bob, que é um corte muito curto e prático For example, the bob cut, which is a very short and practical cut Par exemple, la coupe au carré, qui est très courte et pratique Например, стрижка боб, которая является очень короткой и практичной.

em que o cabelo fica à altura do queixo. where the hair is at the height of the chin. donde el pelo está a la altura de la barbilla. où les cheveux sont au niveau du menton. где волосы находятся на уровне подбородка.

O corte shaggy é semelhante, mas um pouco mais longo e com um aspecto mais selvagem, The shaggy cut is similar, but a little bit longer and more wild looking, La coupe hirsute est similaire, mais un peu plus longue et plus sauvage, Лохматая стрижка похожа, но немного длиннее и выглядит более дико,

em que o cabelo é cortado com mais textura e com camadas de comprimentos variáveis. in which the hair is cut with more texture and with layers of variable lengths. en el que el cabello se corta con más textura y con capas de longitud variable. Стрижка с текстурой и слоями разной длины.

Finalmente, uma técnica de corte muito típica é o escadeado, conhecido em inglês como layered, Finally, a very typical cutting technique is called "escadeado", known in English as layered, Por último, una técnica de corte muy típica es el corte por capas, Enfin, une technique de découpe très typique est la découpe en couches, Наконец, очень типичная техника стрижки - многослойная стрижка,

em que o cabelo é cortado em camadas de comprimentos diferentes para dar uma ilusão de maior volume. in which the hair is cut into layers of different lengths to give an illusion of more volume. Стрижка, при которой волосы укладываются слоями разной длины, чтобы создать иллюзию большего объема.

É a técnica que está a ser usada no cabelo da Mariana na parte da frente, na franja. Diese Technik wird bei Marianas Haar vorne am Pony angewendet. It's the technique that's being used in Mariana's hair in the front, on the "franja". Es la técnica que se utiliza en el pelo de Mariana en la parte delantera, en el flequillo. Эта техника используется на волосах Марианы спереди, на бахроме.

A franja é a parte da frente do cabelo, a parte que cai sobre a testa. Franja is the front part of the hair, the part that falls on the forehead. La frange est la partie avant des cheveux, celle qui tombe sur le front. Чёлка - это передняя часть волос, та, что падает на лоб.

Em inglês chama-se fringe ou bangs. In English it is called fringe or bangs. En inglés se llama fringe o bangs.

Podem pedir uma franja comprida, uma franja curta, ou uma franja em cortina, ou seja, You can get long bangs, short bangs or curtain bangs, meaning Вы можете попросить длинную бахрому, короткую бахрому или бахрому-занавеску, другими словами,

dividida ao meio, como é o caso da franja da Mariana. divided in half, as is the case with Mariana's bangs. разделенные пополам, как в случае с бахромой Марианы.

Finalmente, depois de cortado o cabelo, é alisado com uma escova e com o secador. Finally, after the haircut, the hair is straightened with a brush and the hair dryer. Enfin, une fois les cheveux coupés, ils sont lissés à l'aide d'une brosse et séchés au sèche-cheveux. Наконец, после стрижки волосы выпрямляют с помощью щетки и сушат феном.

A palavra escova em inglês diz-se brush, e esta técnica é conhecida em Portugal como brushing. The word "escova" is called brush in English, and this technique is known in Portugal as brushing. В английском языке слово brush означает "кисть", а в Португалии эта техника известна как брашинг.

Para além de cortar o cabelo, outra coisa que também se faz muito nos salões de cabeleireiro feminino In addition to cutting the hair, something else that is also done a lot in women's hair salons Outre les coupes de cheveux, il existe une autre pratique très répandue dans les salons de coiffure pour femmes Помимо стрижек, в женских парикмахерских часто делают еще кое-что.

é pintar o cabelo, ou seja, mudar a cor do cabelo. is dyeing the hair, that is, changing the color of the hair. это окрашивание волос, то есть изменение их цвета.

Tanto podem pintar todo o cabelo, como podem fazer madeixas. Sie können entweder Ihr gesamtes Haar färben oder Strähnchen setzen. You can either dye all the hair the same color, or you can do "madeixas". Puedes teñirte todo el pelo o hacerte mechas. Vous pouvez soit colorer tous vos cheveux, soit faire des mèches. Вы можете либо окрасить все волосы, либо сделать блики.

Madeixas significa que o cabelo é pintado de forma desigual de modo a dar a aparência "Madeixas" means that the hair is dyed unevenly to make it look as though Подчеркивание означает, что волосы окрашиваются неравномерно, чтобы создать видимость

de que o cabelo tem tons de cores diferentes, mas mantendo a cor original. the hair has different color shades, but keeping the original color. что волосы имеют разные оттенки, но сохраняют свой первоначальный цвет.

Alguns fios de cabelos são pintados e outros não. Some threads of hair are dyed and others aren't. Algunos pelos son de color y otros no. Certains poils sont colorés et d'autres non. Некоторые волоски окрашены, а другие - нет.

Isto em inglês chama-se highlights. This is called highlights in English. En inglés, esto se llama highlights. В английском языке это называется "highlights".

Espero que tenham gostado deste episódio e por favor digam nos comentários o que é que acham I hope you enjoyed this episode and please let us know in the comments what you think

do novo corte de cabelo da Mariana! of Mariana's new haircut!

Se viverem em Lisboa e estiverem a precisar de um corte de cabelo, feminino ou masculino, If you live in Lisbon and you're in need of a haircut, woman or man, Если вы живете в Лиссабоне и вам нужна мужская или женская стрижка,

deem um saltinho aqui ao Salão David Noa, e não se esqueçam de pedir uma lavagem de cabelo na cadeira de massagens! come on over to David Noa Hair Salon, and don't forget to ask for a hair wash in the massage chair! Faites un saut au salon David Noa ici, et n'oubliez pas de demander un lavage de cheveux dans le fauteuil de massage !

Se gostaram da participação da Mariana e querem que ela apareça em mais vídeos, digam também nos comentários! If you liked Mariana's participation and want her to be in more videos, let us know in the comments! Если вам понравилось участие Марьяны и вы хотели бы, чтобы она появлялась в других видео, дайте мне знать об этом в комментариях!

Ponham gosto no vídeo, subscrevam o canal e até para a semana! Like the video, subscribe to the channel and until next week! Si te gusta el vídeo, suscríbete al canal y ¡hasta la semana que viene! Likez la vidéo, abonnez-vous à la chaîne et rendez-vous la semaine prochaine !