Leonardo Da Vinci
Léonard|de|Vinci
Leonardo|Da|Vinci
Leonardo||
Leonardo da Vinci
Leonardo Da Vinci
Leonardo Da Vinci
レオナルド・ダ・ヴィンチ
Leonardo Da Vinci
Leonardo Da Vinci
Leonardo Da Vinci
Léonard de Vinci
Conheça a fantástica história do gênio da Renascença que impressiona até hoje.
découvrez|l'|fantastique|histoire|du|génie|de la|Renaissance|qui|impressionne|jusqu'à|aujourd'hui
|||||||Renacimiento||impresiona||
meet|the|fantastic|story|of the|genius|of the|Renaissance|that|impresses|even|today
|||||||Renaissance||||
Discover the fantastic story of the Renaissance genius who impresses to this day.
Découvrez l'incroyable histoire du génie de la Renaissance qui impressionne encore aujourd'hui.
Salvator Mundi, a obra mais cara do mundo hoje
Salvador|del mundo|||||||
Salvator|Mundi|l'|œuvre|plus|chère|du|monde|aujourd'hui
Salvator|Mundi|the|work|most|expensive|of the|world|today
der Retter|der Welt|||||||
Salvator Mundi, the most expensive artwork in the world today
Salvator Mundi, l'œuvre la plus chère du monde aujourd'hui
Pesquisa, roteiro e produção: Christian Gurtner
recherche|scénario|et|production|Christian|Gurtner
|guion||||
research|script|and|production|Christian|Gurtner
Research, script, and production: Christian Gurtner
Recherche, scénario et production : Christian Gurtner
Esse episódio foi possível graças ao apoio de Soraya Pfeiffer, Raphael Dos Santos Maia, Rafael Dourado, Wagner Fernandes, Rogerio Almeida, Fulvio Longhi, Vinicius Brescia, Wannaplay, Joao Paulo Sossoloti, Kleuber, Mauro Lacerda, Rosi, Julierme Peixoto, Francisco Menezes, Silton, Halyson Guerra, Genicio Zanetti
cet|épisode|il a été|possible|grâce|au|soutien|de|Soraya|Pfeiffer|Raphael|de|Santos|Maia|Rafael|Dourado|Wagner|Fernandes|Rogerio|Almeida|Fulvio|Longhi|Vinicius|Brescia|Wannaplay|Joao|Paulo|Sossoloti|Kleuber|Mauro|Lacerda|Rosi|Julierme|Peixoto|Francisco|Menezes|Silton|Halyson|Guerra|Genicio|Zanetti
||||||||Soraya Pfeiffer|Pfeiffer(1)|||||||Wagner||Rogerio Almeida|Almeida|Fulvio Longhi|Fulvio Longhi|Vinicius|Brescia|Wannaplay|João||João Paulo Sossoloti|Kleuber|||Rosi|Julierme Peixoto|Peixoto||Francisco Menezes|Silton|Halyson Guerra||Genicio Zanetti|Genicio Zanetti
this|episode|was|possible|thanks|to the|support|of|Soraya|Pfeiffer|Raphael|of|Santos|Maia|Rafael|Dourado|Wagner|Fernandes|Rogerio|Almeida|Fulvio|Longhi|Vinicius|Brescia|Wannaplay|Joao|Paulo|Sossoloti|Kleuber|Mauro|Lacerda|Rosi|Julierme|Peixoto|Francisco|Menezes|Silton|Halyson|Guerra|Genicio|Zanetti
||||||||Soraya Pfeiffer|Pfeiffer(1)|Raphael Dos Santos Maia||||||||Rogerio Almeida||Fulvio Longhi|Fulvio Longhi||Vinicius Brescia|Wannaplay|Joao Paulo||João Paulo Sossoloti||||Rosi|||||Silton|Halyson Guerra||Genicio Zanetti|Genicio Zanetti
This episode was made possible thanks to the support of Soraya Pfeiffer, Raphael Dos Santos Maia, Rafael Dourado, Wagner Fernandes, Rogerio Almeida, Fulvio Longhi, Vinicius Brescia, Wannaplay, Joao Paulo Sossoloti, Kleuber, Mauro Lacerda, Rosi, Julierme Peixoto, Francisco Menezes, Silton, Halyson Guerra, Genicio Zanetti.
Cet épisode a été possible grâce au soutien de Soraya Pfeiffer, Raphael Dos Santos Maia, Rafael Dourado, Wagner Fernandes, Rogerio Almeida, Fulvio Longhi, Vinicius Brescia, Wannaplay, Joao Paulo Sossoloti, Kleuber, Mauro Lacerda, Rosi, Julierme Peixoto, Francisco Menezes, Silton, Halyson Guerra, Genicio Zanetti
LINKS CITADOS
LIENS|CITÉS
links|cited
CITED LINKS
LIENS CITÉS
TRILHA SONORA
BANDE|SONORE
soundtrack|sound
SOUNDTRACK
BANDE SONORE
Arcadia — Kevin MacLeod
Arcadia||MacLeod
Arcadia|Kevin|MacLeod
Arcadia|Kevin|MacLeod
Arcadia||MacLeod
Arcadia — Kevin MacLeod
Arcadia — Kevin MacLeod
Suonatore de Liuto — Kevin MacLeod
Intérprete de laúd||laúd|Kevin(1)|MacLeod
Suonatore|de|luth|Kevin|MacLeod
player|of|lute|Kevin|MacLeod
Lautenspieler||Laute||
Lute Player — Kevin MacLeod
Luthier — Kevin MacLeod
Angevin B — Kevin MacLeod
Angevina|||
Angevin|B|Kevin|MacLeod
Angevin|B|Kevin|MacLeod
Angevine|||
Angevin B — Kevin MacLeod
Angevin B — Kevin MacLeod
The Path of The Goblin King — Kevin MacLeod
le|chemin|de|le|gobelin|roi|Kevin|MacLeod
the|path|of|the|goblin|king|Kevin|MacLeod
|Pfad(1)|||Goblin König|||
The Path of The Goblin King — Kevin MacLeod
Le Chemin du Roi Gobelin — Kevin MacLeod
Darkest Child — Kevin MacLeod
le plus sombre|enfant|Kevin|MacLeod
darkest|child|Kevin|MacLeod
Dunkelste|Kind||
Darkest Child — Kevin MacLeod
L'Enfant le Plus Sombre — Kevin MacLeod
Exciting Trailer — Kevin MacLeod
excitant|bande-annonce|Kevin|MacLeod
emocionante|trailer|Kevin|MacLeod
Aufregend|||
Exciting Trailer — Kevin MacLeod
Bande-annonce excitante — Kevin MacLeod
Sardana — Kevin MacLeod
sardane|Kevin|MacLeod
sardana|Kevin|MacLeod
Sardana (1)||
Sardana — Kevin MacLeod
Sardana — Kevin MacLeod
Cortosis — Kevin MacLeod
cortosis|Kevin|MacLeod
cortosis|Kevin|MacLeod
Cortosis (1)||
Cortosis — Kevin MacLeod
Cortosis — Kevin MacLeod
Crusade — Kevin MacLeod
croisade|Kevin|MacLeod
cruzada|Kevin|MacLeod
Kreuzzug||
Crusade — Kevin MacLeod
Croisade — Kevin MacLeod
Temple of the Manes — Kevin MacLeod
temple|des|les|Manes|Kevin|MacLeod
temple|of|the|Manes|Kevin|MacLeod
|||Manen||
Temple of the Manes — Kevin MacLeod
Temple des Manes — Kevin MacLeod
Willow and the light — Kevin MacLeod
saule|et|la|lumière|Kevin|MacLeod
willow|and|the|light|Kevin|MacLeod
Willow|||||
Willow and the light — Kevin MacLeod
Saule et la lumière — Kevin MacLeod
Some amount of evil — Kevin MacLeod
une certaine|quantité|de|mal|Kevin|MacLeod
some|amount|of|evil|Kevin|MacLeod
|eine Menge||Böses||
Some amount of evil — Kevin MacLeod
Une certaine quantité de mal — Kevin MacLeod
Rites — Kevin MacLeod
rites|Kevin|MacLeod
rites|Kevin|MacLeod
Riten||
Rites — Kevin MacLeod
Rites — Kevin MacLeod
LEONARDO DA VINCI.
LEONARDO|DE|VINCI
LEONARDO|OF|VINCI
LEONARDO DA VINCI.
LEONARDO DA VINCI.
Leonardo's Notebooks.
de Leonardo|carnets
Leonardo's|Notebooks
|Notizbücher
Leonardo's Notebooks.
Les Carnets de Léonard.
1.ed.
éd
1st ed
Ausgabe 1
1st ed.
1ère éd.
New York: Black Dog & Leventhal Publishers, 2005
New|York|Black|Dog|Leventhal|Éditeurs
New|York|Black|Dog|Leventhal|Publishers
||Schwarz||Leventhal Verlag|Verlag
New York: Black Dog & Leventhal Publishers, 2005
New York : Black Dog & Leventhal Publishers, 2005
G. VASARI.
G|
G|Vasari
|G VASARI
G. VASARI.
G. VASARI.
Lives of the Artists.
Lives|of|the|Artists
Leben|||Künstler
Lives of the Artists.
Vies des artistes.
Disponível em: < http://members.efn.org/~acd/vite/VasariLives.html >.
disponible|à||||||||
Available|at|http|members|efn|org|acd|vite|VasariLives|html
|||Mitglieder(1)|efn(1)|Organisation|acd(1)|Vite (1)|Vasari lebt|
Available at: < http://members.efn.org/~acd/vite/VasariLives.html >.
Disponible sur : < http://members.efn.org/~acd/vite/VasariLives.html >.
Acesso em: 13/11/2014
Access|at
Zugang|
Accessed on: 11/13/2014.
Accès le : 13/11/2014
TRANSCRIÇÃO DO EPISÓDIO
transcription|de l'|épisode
transcription|of|episode
TRANSCRIPTION OF THE EPISODE
TRANSCRIPTION DE L'ÉPISODE
(As transcrições dos episódios são publicadas diretamente do roteiro, sem revisão, podendo haver ainda erros ortográficos/gramaticais e, assim, pedimos que marquem os erros e deixem uma nota para que possamos corrigí-los)
les|transcriptions|des|épisodes|sont|publiées|directement|du|scénario|sans|révision|pouvant|avoir|encore|erreurs|||et|donc|nous demandons|que|vous marquiez|les|erreurs|et|vous laissiez|une|note|pour|que|nous puissions||
||||||||guion|||||||||||||||errores|||||||||
the|transcriptions|of the|episodes|are|published|directly|from the|script|without|revision|being able|to have|still|errors|spelling|grammatical|and|thus|we ask|that|you mark|the|errors|and|you leave|a|note|for|that|we can||
(The transcriptions of the episodes are published directly from the script, without review, so there may still be spelling/grammatical errors, and we ask that you mark the errors and leave a note so we can correct them)
(Les transcriptions des épisodes sont publiées directement du script, sans révision, il peut donc y avoir encore des erreurs orthographiques/grammaticales et, ainsi, nous vous demandons de signaler les erreurs et de laisser une note afin que nous puissions les corriger)
Ler a transcrição completa do episódio
lire|la|transcription|complète|de l'|épisode
to read|the|transcription|complete|of the|episode
Read the full transcription of the episode
Lire la transcription complète de l'épisode
O Bastardo
le|Bastard
|El Bastardo
The|Bastard
|Der Bastard
The Bastard
Le Bâtard
Toscana, ano de 1452
Toscana||
Toscane|année|de
Tuscany|year|of
Tuscany, year 1452
Toscane, année 1452
Em Anchiano, um vilarejo da comuna italiana de Vinci, uma camponesa de nome Caterina estava prestes a dar a luz.
à|Anchiano|un|village|de la|commune|italienne|de|Vinci|une|paysanne|de|nom|Caterina|elle était|prête|à|donner|à|lumière
|Anchiano||pueblo|de la|comuna|||||campesina|||Caterina||||||
in|Anchiano|a|village|of the|municipality|Italian|of|Vinci|a|peasant woman|named|name|Caterina|was|about|to|give|to|light
|Anchiano||Dorf||||||||||Caterina||||||
En Anchiano, un pueblo de la comuna italiana de Vinci, una campesina llamada Caterina estaba a punto de dar a luz.
In Anchiano, a village in the Italian commune of Vinci, a peasant woman named Caterina was about to give birth.
À Anchiano, un village de la commune italienne de Vinci, une paysanne nommée Caterina était sur le point d'accoucher.
Ela carregava o filho de um notário, chamado Piero Fruosino di Antonio, com quem não tinha se casado e nem o ia devido as diferenças de classes.
elle|elle portait|le|fils|d'un||notaire|nommé|Piero|Fruosino|de|Antonio|avec|qui|ne|elle n'avait|pas|mariée|et|même pas|le|elle allait|en raison|des|différences|de|classes
|cargaba|||||notario||Piero Fruosino|Fruosino di|||||||||||||||diferencias||
she|was carrying|the|son|of|a|notary|named|Piero|Fruosino|of|Antonio|with|whom|not|she had|herself|married|and|nor|it|she was going|due|to the|differences|of|classes
||||||||Piero Fruosino|Fruosino di Antonio|||||||||||||||||
She was carrying the child of a notary named Piero Fruosino di Antonio, with whom she had neither married nor intended to due to class differences.
Elle portait l'enfant d'un notaire, nommé Piero Fruosino di Antonio, avec qui elle ne s'était pas mariée et ne le ferait pas en raison des différences de classes.
Assim, na terceira hora da noite do dia 15 de abril ela dá a luz a um bastardo, que chamou de Leonardo.
ainsi|à la|troisième|heure|de la|nuit|du|jour|d'|avril|elle|elle donne|à|lumière|à|un|bâtard|qu'elle|elle l'a nommé|de|Leonardo
thus|in the|third|hour|of the|night|of the|day|of|April|she|gives|to|light|to|a|bastard|that|she named|as|Leonardo
Thus, at the third hour of the night on April 15, she gave birth to a bastard, whom she named Leonardo.
Ainsi, à la troisième heure de la nuit du 15 avril, elle donne naissance à un bâtard, qu'elle appelle Leonardo.
E, por ser ilegítimo, não receberia o sobrenome do pai, mas seria chamado de acordo com sua origem, que era: Leonardo, filho de Ser Piero, da cidade de Vinci.
et|pour|être|illégitime|nepas|je recevrais|le|nom de famille|de|père|mais|je serais|appelé|selon|accord|avec|sa|origine|qui|c'était|Leonardo|fils|de|Ser|Piero|de la|ville|de|Vinci
|||ilegítimo|||||||||||||||||||||||||
and|for|being|illegitimate|not|would receive|the|surname|of the|father|but|would be|called|according to|agreement|with|his|origin|that|was|Leonardo|son|of|Mr|Piero|from the|city|of|Vinci
|||||würde nicht erhalten|||||||||||||||||||||||
And, because he was illegitimate, he would not receive his father's surname, but would be called according to his origin, which was: Leonardo, son of Ser Piero, from the town of Vinci.
Et, étant illégitime, il ne porterait pas le nom de son père, mais serait appelé selon son origine, qui était : Léonard, fils de Ser Piero, de la ville de Vinci.
Ou, como foi nomeado em italiano: Leonardo di Ser Piero da Vinci.
ou|comme|il a été|nommé|en|italien|Leonardo|de|Ser|Piero|de la|Vinci
|||nombrado||||||||
or|as|was|named|in|Italian|Leonardo|of|Mr|Piero|from the|Vinci
Or, as he was named in Italian: Leonardo di Ser Piero da Vinci.
Ou, comme il a été nommé en italien : Léonard di Ser Piero da Vinci.
O Infante
le|Infante
the|Infante
The Infante
L'Infant
A história guardou muito pouco sobre a vida do pequeno Leonardo.
l'|histoire|elle a gardé|très|peu|sur|la|vie|de|petit|Leonardo
||guardó||||||||
the|history|kept|very|little|about|the|life|of the|little|Leonardo
History has kept very little about the life of little Leonardo.
L'histoire a très peu retenu sur la vie du petit Léonard.
Apesar de ter vivido os primeiros anos de vida com sua mãe, por algum motivo mudou-se para a casa do pai por volta dos seus cinco ou seis anos.
malgré|de|avoir|vécu|les|premières|années|de|vie|avec|sa|mère|pour|quelque|raison|||vers|la|maison|de|père|vers|autour|de ses|cinq||ou|six|ans
|||vivido||||||||||||||||||||||||||
despite|of|having|lived|the|first|years|of|life|with|his|mother|for|some|reason|||to|the|house|of the|father|around|around|of his||five|or|six|years
Although he lived the first years of his life with his mother, for some reason he moved to his father's house around the age of five or six.
Bien qu'il ait vécu les premières années de sa vie avec sa mère, pour une raison quelconque, il a déménagé chez son père vers l'âge de cinq ou six ans.
Ser bastardo naquela época não significava que o filho deveria ser abandonado ou ignorado pelo pai.
être|bâtard|à cette|époque|ne|signifiait|que|le|fils|il devait|être|abandonné|ou|ignoré|par|père
|||||||||||||ignorado||
to be|bastard|at that|time|not|meant|that|the|son|should|to be|abandoned|or|ignored|by the|father
Being a bastard at that time did not mean that the child should be abandoned or ignored by the father.
Être bâtard à cette époque ne signifiait pas que l'enfant devait être abandonné ou ignoré par son père.
Pelo contrário.
par|contraire
on the|contrary
On the contrary.
Au contraire.
Mas leis e costumes impediam que um filho ilegítimo ocupasse certas posições e tivesse alguns privilégios como uma educação avançada.
mais|lois|et|coutumes|ils empêchaient|que|un|fils|illégitime|il occupe|certaines|positions|et|il ait|certains|privilèges|comme|une|éducation|avancée
||||impedían|||||ocupará||||||||||
but|laws|and|customs|prevented|that|a|son|illegitimate|he occupied|certain|positions|and|he had|some|privileges|like|an|education|advanced
But laws and customs prevented an illegitimate child from holding certain positions and having some privileges such as advanced education.
Mais les lois et les coutumes empêchaient un enfant illégitime d'occuper certaines positions et d'avoir certains privilèges comme une éducation avancée.
Mas isso não seria um problema para Leonardo, que recebera toda a educação básica que lhe era permitido receber e logo cedo já começou a mostrar habilidades em matemática, música e artes, sempre autodidata e com um multi-talento sobrenatural.
mais|cela|ne|serait|un|problème|pour|Leonardo|qui|il avait reçu|toute|l'|éducation|de base|qu'|lui|il était|permis|recevoir|et|bientôt|tôt|déjà|il a commencé|à|montrer|compétences|en|mathématiques|musique|et|arts|toujours|autodidacte|et|avec|un|||surnaturel
||||||||||||||||||||||||||habilidades|||||||autodidacta||||multi(1)-tal||sobrenatural
but|this|not|would be|a|problem|for|Leonardo|that|he had received|all|the|education|basic|that|to him|it was|allowed|to receive|and|soon|early|already|he started|to|to show|skills|in|math|music|and|arts|always|self-taught|and|with|a|idacta||supernatural
But this would not be a problem for Leonardo, who had received all the basic education he was allowed to receive and soon began to show skills in mathematics, music, and arts, always self-taught and with a supernatural multi-talent.
Mais cela ne serait pas un problème pour Leonardo, qui avait reçu toute l'éducation de base qu'il était permis de recevoir et très tôt avait déjà commencé à montrer des compétences en mathématiques, musique et arts, toujours autodidacte et avec un talent surnaturel.
O Jovem
le|jeune
the|Young
The Young
Le Jeune
Ser Piero, pai de Leonardo, ficara impressionado com as obras artísticas que o filho criava.
être|Piero|père|de|Leonardo|il était resté|impressionné|par|les|œuvres|artistiques|que|le|fils|il créait
||||||||||artísticas||||
to be|Piero|father|of|Leonardo|he had become|impressed|with|the|works|artistic|that|him|son|he was creating
Piero, Leonardo's father, was impressed with the artistic works that his son created.
Ser Piero, le père de Leonardo, avait été impressionné par les œuvres artistiques que son fils créait.
Levou, então, algumas amostras para o ateliê de um dos maiores artistas florentinos da época: Andrea del Verrocchio.
il a emporté|alors|quelques|échantillons|vers|l'|atelier|d'|un|des|plus grands|artistes|florentins|de la|époque|Andrea|de|Verrocchio
|||muestras|||taller|||||||||Andrea del Verrocchio|del|Verrocchio
he took|then|some|samples|to|the|studio|of|one|of the|greatest|artists|Florentine|of the|time|Andrea|del|Verrocchio
He then took some samples to the workshop of one of the greatest Florentine artists of the time: Andrea del Verrocchio.
Il a donc emporté quelques échantillons au studio de l'un des plus grands artistes florentins de l'époque : Andrea del Verrocchio.
Verrocchio também se admirou com o talento do filho de Ser Piero e o aceitou como pupilo.
Verrocchio|||admiró|||||||||||||alumno
Verrocchio|aussi|lui|il s'est émerveillé|avec|le|talent|du|fils|de|Ser|Piero|et|le|il l'a accepté|comme|élève
Verrocchio|also|himself|admired|with|the|talent|of the|son|of|Sir|Piero|and|him|accepted|as|pupil
Verrocchio||||||||||||||||Schüler
Verrocchio was also amazed by the talent of Ser Piero's son and accepted him as a pupil.
Verrocchio s'est également émerveillé du talent du fils de Ser Piero et l'a accepté comme élève.
O que, na época, era um grande privilégio no meio artístico e cultural.
ce|que|à|époque|c'était|un|grand|privilège|dans|milieu|artistique|et|culturel
The|that|at the|time|was|a|great|privilege|in the|midst|artistic|and|cultural
Which, at the time, was a great privilege in the artistic and cultural milieu.
Ce qui, à l'époque, était un grand privilège dans le milieu artistique et culturel.
Assim, Leonardo vai para Florença, trabalhar no ateliê onde passaria boa parte de sua adolescência.
ainsi|Léonard|il va|à|Florence|travailler|dans|atelier|où|il passerait|bonne|partie|de|son|adolescence
||||Florencia||||||||||
Thus|Leonardo|goes|to|Florence|to work|in the|workshop|where|he would spend|good|part|of|his|adolescence
Thus, Leonardo goes to Florence to work in the workshop where he would spend a good part of his adolescence.
Ainsi, Léonard se rend à Florence, pour travailler dans l'atelier où il passerait une grande partie de son adolescence.
A Itália Renascentista
l'|Italie|Renaissance
||Renacentista
The|Italy|Renaissance
||Renaissance
Renaissance Italy
L'Italie de la Renaissance
Não só a vida de Leonardo e seu enorme talento são impressionantes.
ne pas|seulement|la|vie|de|Léonard|et|son|énorme|talent|sont|impressionnants
not|only|the|life|of|Leonardo|and|his|enormous|talent|are|impressive
Not only Leonardo's life and his enormous talent are impressive.
Non seulement la vie de Léonard et son immense talent sont impressionnants.
O que acontecia a sua volta é também digno de nota e, certamente, contribuiu para o surgimento do gênio Leonardo.
ce|que|se passait|à|son|autour|est|aussi|digne|de|mention|et|certainement|a contribué|à|l'|émergence|du|génie|Léonard
||||||||digno|||||||||||
what|that|was happening|to|his|surroundings|is|also|worthy|of|note|and|certainly|contributed|to|the|emergence|of the|genius|Leonardo
|||||Umgebung|||||Beachtung|||||||||
What was happening around him is also noteworthy and certainly contributed to the emergence of the genius Leonardo.
Ce qui se passait autour de lui est également digne d'intérêt et a certainement contribué à l'émergence du génie Léonard.
A Europa vivia um época de abundância cultural, artística, política e religiosa conhecida como Renascimento, ou Renascença.
l'|Europe|vivait|une|époque|d'|abondance|culturelle|artistique|politique|et|religieuse|connue|comme|Renaissance|ou|Renaissance
||||||abundancia||||||||||Renacimiento
The|Europe|was living|a|time|of|abundance|cultural|artistic|political|and|religious|known|as|Renaissance|or|Renaissance
||||||Fülle||||||||||
Europe was experiencing a time of cultural, artistic, political, and religious abundance known as the Renaissance.
L'Europe vivait une époque d'abondance culturelle, artistique, politique et religieuse connue sous le nom de Renaissance.
Esse nome se deve ao fim dos escuros e ignorantes séculos da Idade Média, e a sociedade redescobria e pautava novamente o conhecimento e referências da Antiguidade Clássica.
ce|nom|se|doit|à la|fin|des|sombres|et|ignorants|siècles|du|Moyen Âge||et|la|société|redécouvrait|et|se basait|à nouveau|la|connaissance|et|références|de l'|Antiquité|Classique
|||||||||ignorantes siglos||||||||redescubría||marcaba||||||||
this|name|itself|is due|to the|end|of the|dark|and|ignorant|centuries|of the|Age|Middle|and|the|society|was rediscovering|and|was guiding|again|the|knowledge|and|references|of the|Antiquity|Classical
|||||||||||||Mittelalter||die||||leitete||||||||
Este nombre se debe al final de los siglos oscuros e ignorantes de la Edad Media, cuando la sociedad redescubrió los conocimientos y referencias de la Antigüedad Clásica.
This name is due to the end of the dark and ignorant centuries of the Middle Ages, and society was rediscovering and once again setting the knowledge and references of Classical Antiquity.
Ce nom est dû à la fin des siècles sombres et ignorants du Moyen Âge, et la société redécouvrait et se basait à nouveau sur les connaissances et les références de l'Antiquité classique.
O feudalismo dava lugar ao capitalismo, a arte ganhava liberdade e prestígio, a ciência começava a avançar novamente e quase todos os aspectos da sociedade mudavam, como a música, literatura, artes visuais e arquitetura.
le|féodalisme|donnait|place|au|capitalisme|l'|art|gagnait|liberté|et|prestige|la|science|commençait|à|avancer|à nouveau|et|presque|tous|les|aspects|de la|société|changeaient|comme|la|musique|littérature|arts|visuels|et|architecture
|feudalismo||||||||||||||||||||||||cambiaban||||||artes visuales||
the|feudalism|was giving|place|to the|capitalism|the|art|was gaining|freedom|and|prestige|the|science|was beginning|to|advance|again|and|almost|all|the|aspects|of the|society|were changing|like|the|music|literature|arts|visual|and|architecture
|||||||||||||||||||||||||||||||visuellen Künste||
Feudalism was giving way to capitalism, art was gaining freedom and prestige, science was beginning to advance again, and almost all aspects of society were changing, such as music, literature, visual arts, and architecture.
Le féodalisme laissait place au capitalisme, l'art gagnait en liberté et en prestige, la science commençait à avancer à nouveau et presque tous les aspects de la société changeaient, comme la musique, la littérature, les arts visuels et l'architecture.
Esse renascimento, que durou do século XIV até, provavelmente o século XVI teve origem na Península Itálica e depois se espalhou por toda a Europa, tendo Florença como o centro de toda essa explosão cultural, que abriu espaço para o surgimento de vários outros talentos que, de certa forma, deixaram um grande legado, como Michelangelo, Maquiavel, Petrarca e Botticelli.
This renaissance, which lasted from the 14th century to, probably, the 16th century, originated in the Italian Peninsula and then spread throughout Europe, with Florence as the center of this entire cultural explosion, which made room for the emergence of several other talents who, in a way, left a great legacy, such as Michelangelo, Machiavelli, Petrarch, and Botticelli.
Cette renaissance, qui a duré du XIVe siècle jusqu'au XVIe siècle, a pris naissance dans la péninsule italienne et s'est ensuite répandue à travers l'Europe, avec Florence comme centre de toute cette explosion culturelle, qui a ouvert la voie à l'émergence de nombreux autres talents qui, d'une certaine manière, ont laissé un grand héritage, comme Michel-Ange, Machiavel, Pétrarque et Botticelli.
Apesar de todo esse renascimento do humanismo e da razão, a igreja católica era extremamente influente na região, e agia não só como guia espiritual, mas principalmente como um estado imperialista e militar.
Despite all this renaissance of humanism and reason, the Catholic Church was extremely influential in the region, acting not only as a spiritual guide but mainly as an imperialist and military state.
Malgré toute cette renaissance de l'humanisme et de la raison, l'église catholique était extrêmement influente dans la région, agissant non seulement comme guide spirituel, mais surtout comme un état impérialiste et militaire.
A Itália renascentista não era um único país, e sim um aglomerado de cidades estado, como Florença, Milão, Veneza e os estados papais, sob o domínio da Roma católica.
Renaissance Italy was not a single country, but rather a cluster of city-states, such as Florence, Milan, Venice, and the papal states, under the dominance of Catholic Rome.
L'Italie de la Renaissance n'était pas un pays unique, mais un agglomérat de cités-états, comme Florence, Milan, Venise et les états pontificaux, sous la domination de Rome catholique.
Em muitas dessas cidades, o capitalismo já mostrava seu efeito político, onde famílias abastadas, normalmente de banqueiros, detinham o poder e governavam as cidades, como era o caso dos Medici, em Florença.
dans|beaucoup de|ces|villes|le|capitalisme|déjà|montrait|son|effet|politique|où|familles|riches|normalement|de|banquiers|détenaient|le|pouvoir|et|gouvernaient|les|villes|comme|c'était|le|cas|des|Médicis|à|Florence
|||||||||||||adineradas||||detenían||||gobernaban||||||||Medici||Florencia
in|many|these|cities|the|capitalism|already|showed|its|effect|political|where|families|wealthy|normally|of|bankers|held|the|power|and|governed|the|cities|as|was|the|case|of the|Medici|in|Florence
||||||||||||Familien|wohlhabenden Familien|||Bankiers|besitzen||||regierten||||||||Medici-Familie||
In many of these cities, capitalism was already showing its political effect, where wealthy families, usually bankers, held power and governed the cities, as was the case with the Medici in Florence.
Dans beaucoup de ces villes, le capitalisme montrait déjà son effet politique, où des familles riches, généralement des banquiers, détenaient le pouvoir et gouvernaient les villes, comme c'était le cas des Médicis à Florence.
Isso gerava intrigas, conspirações e assassinatos de forma quase Shakespeareana entre famílias inimigas que tentavam tomar o poder.
cela|générait|intrigues|conspirations|et|meurtres|de|manière|presque|shakespearienne|entre|familles|ennemies|qui|tentaient|prendre|le|pouvoir
|generaba|intrigas|||||||shakespeariana||||||||
this|generated|intrigues|conspiracies|and|murders|in|way|almost|Shakespearean|among|families|enemy|that|tried|to take|the|power
|||||||||shakespearean|||||versuchten|||
This generated intrigues, conspiracies, and murders in a nearly Shakespearean manner among enemy families trying to seize power.
Cela engendrait des intrigues, des conspirations et des meurtres de manière presque shakespearienne entre des familles ennemies qui tentaient de prendre le pouvoir.
Porém, essas famílias também eram os maiores patronos da arte e da arquitetura, patrocinando diversos artistas e fomentando a cultura.
cependant|ces|familles|aussi|étaient|les|plus grands|mécènes|de|art|et|de|architecture|sponsorisant|divers|artistes|et|encourageant|la|culture
|||||||||||||||||fomentando||
however|these|families|also|were|the|greatest|patrons|of the|art|and|of the|architecture|sponsoring|various|artists|and|fostering|the|culture
|||||||||||||||||fördernd||
However, these families were also the greatest patrons of art and architecture, sponsoring various artists and fostering culture.
Cependant, ces familles étaient aussi les plus grands mécènes de l'art et de l'architecture, sponsorisant divers artistes et favorisant la culture.
A relação entre as cidades era também, por vezes, tensa.
la|relation|entre|les|villes|était|aussi|parfois|fois|tendue
the|relationship|between|the|cities|was|also|for|times|tense
|||||||||angespannt
The relationship between the cities was also, at times, tense.
La relation entre les villes était également, parfois, tendue.
Guerras e invasões aconteciam entre elas e ainda sofriam com tentativas de invasão de fora da península, como por parte dos franceses.
guerres|et|invasions|se produisaient|entre|elles|et|encore|souffraient|avec|tentatives|d'|invasion|de|l'extérieur|de la|péninsule|comme|par|partie|des|français
wars|and|invasions|were happening|among|them|and|still|suffered|with|attempts|to|invasion|from|outside|the|peninsula|such as|by|part|of the|French
Wars and invasions occurred among them and they still suffered from attempts of invasion from outside the peninsula, such as from the French.
Des guerres et des invasions se produisaient entre elles et elles souffraient encore des tentatives d'invasion venant de l'extérieur de la péninsule, comme par exemple de la part des Français.
O Florentino
le|Florentin
The|Florentine
|Der Florentino
The Florentine
Le Florentin
Em 1467, com 15 anos de idade, Leonardo chega a Florença para trabalhar como aprendiz no ateliê de Andrea del Verrocchio.
en|à|ans|d'|âge|Léonard|arrive|à|Florence|pour|travailler|comme|apprenti|dans le|atelier|d'|Andrea|de|Verrocchio
||||||||Florencia||||aprendiz||||||
In|with|years|of|age|Leonardo|arrives|in|Florence|to|work|as|apprentice|in the|workshop|of|Andrea|del|Verrocchio
||||||||||||Lehrling||||||
In 1467, at the age of 15, Leonardo arrived in Florence to work as an apprentice in Andrea del Verrocchio's workshop.
En 1467, à l'âge de 15 ans, Léonard arrive à Florence pour travailler comme apprenti dans l'atelier d'Andrea del Verrocchio.
Os ateliês de arte funcionavam como grandes oficinas regidas por um mestre onde vários aprendizes e assistentes faziam boa parte do trabalho, pintando e esculpindo obras encomendadas.
les|ateliers|d'|art|fonctionnaient|comme|grandes|ateliers|dirigées|par|un|maître|où|plusieurs|apprentis|et|assistants|faisaient|bonne|partie|du|travail|peignant|et|sculptant|œuvres|commandées
|||||||talleres|regidas|||maestro|||||||||||||esculpiendo obras||encargadas
The|workshops|of|art|function|as|large|workshops|ruled|by|a|master|where|several|apprentices|and|assistants|they did|good|part|of the|work|painting|and|sculpting|works|commissioned
|Werkstätten|||||||||||||||||||||||skulptierend||
The art workshops functioned as large studios run by a master where several apprentices and assistants did most of the work, painting and sculpting commissioned works.
Les ateliers d'art fonctionnaient comme de grands bureaux dirigés par un maître où plusieurs apprentis et assistants faisaient la majeure partie du travail, peignant et sculptant des œuvres commandées.
Leonardo rapidamente se destacou dos demais aprendizes, tornando-se um dos favoritos e tendo até mesmo encomendas de obras enviadas diretamente a ele.
Leonardo|rapidement|se|distingua|des|autres|apprentis|||un|des|favoris|et|ayant|même|même|commandes|d'|œuvres|envoyées|directement|à|lui
|||||||||||favoritos|||||pedidos||||||
Leonardo|quickly|himself|stood out|from the|other|apprentices|||one|of the|favorites|and|having|even|even|commissions|of|works|sent|directly|to|him
||||||||||||||||Bestellungen||||||
Leonardo quickly stood out from the other apprentices, becoming one of the favorites and even receiving commissions for works sent directly to him.
Leonardo s'est rapidement démarqué des autres apprentis, devenant l'un des favoris et recevant même des commandes d'œuvres envoyées directement à lui.
O talento de Leonardo era tanto que ao colaborar numa das obras de Verrocchio, intitulada “O Batismo de Cristo”, onde o jovem aprendiz pintou um dos anjos, que ficava ao lado do anjo pintado pelo próprio Verrocchio, a superioridade fora tão grande, que reza uma lenda que Verrocchio decidira nunca mais pintar.
Le|talent|de|Leonardo|était|tant|que|en|collaborer|dans une|des|œuvres|de|Verrocchio|intitulée|Le|Baptême|de|Christ|où|le|jeune|apprenti|peignit|un|des|anges|qui|se trouvait|à côté|côté|de l'|ange|peint|par le|propre|Verrocchio|la|supériorité|fut|si|grande|que|dit-on|une|légende|que|Verrocchio|décida|jamais|plus|peindre
||||||||||||||titulada||Bautismo de Cristo|||||||pintó|||||||||ángel||||||superioridad|||||||||||||
The|talent|of|Leonardo|was|so much|that|upon|collaborating|in a|one of the|works|of|Verrocchio|titled|The|Baptism|of|Christ|where|the|young|apprentice|painted|one|of the|angels|that|was|next to|side|of the|angel|painted|by the|own|Verrocchio|the|superiority|was|so|great|that|it is said|a|legend|that|Verrocchio|decided|never|again|to paint
||||||||||||||||Taufe||||||||einen|||||||||||||||||||sagt||||||||
Leonardo's talent was such that when collaborating on one of Verrocchio's works, titled 'The Baptism of Christ', where the young apprentice painted one of the angels next to the angel painted by Verrocchio himself, the superiority was so great that a legend says Verrocchio decided never to paint again.
Le talent de Leonardo était tel qu'en collaborant à l'une des œuvres de Verrocchio, intitulée "Le Baptême du Christ", où le jeune apprenti peignait l'un des anges, à côté de l'ange peint par Verrocchio lui-même, la supériorité était si grande qu'une légende dit que Verrocchio décida de ne plus jamais peindre.
Em 1472, aos 20 anos de idade Leonardo da Vinci foi qualificado como mestre na Guilda de São Lucas, a mais notável da época.
À|à l'|ans|de|âge|Leonardo|de la|Vinci|fut|qualifié|comme|maître|dans la|Guilde|de|Saint|Luc|la|plus|notable|de la|époque
|||||||||calificado||||Gremio de||||||||
In|at the|years|of|age|Leonardo|of|Vinci|was|qualified|as|master|in the|Guild|of|Saint|Luke|the|most|notable|of the|time
|||||||||||||Zunft||||||||
In 1472, at the age of 20, Leonardo da Vinci was qualified as a master in the Guild of Saint Luke, the most notable of the time.
En 1472, à l'âge de 20 ans, Leonardo da Vinci fut qualifié de maître dans la Guilde de Saint-Luc, la plus notable de l'époque.
As guildas eram uma espécie de associação, no caso de artistas e artesãos que regulavam a produção artística da cidade.
Les|guildes|étaient|une|sorte|d'|association|dans le|cas|d'|artistes|et|artisans|qui|régulaient|la|production|artistique|de la|ville
||||||||||||artesanos|||||||
The|guilds|were|a|kind|of|association|in the|case|of|artists|and|artisans|that|regulated|the|production|artistic|of the|city
||waren|||||||||||||||||
The guilds were a kind of association, in the case of artists and craftsmen, that regulated the artistic production of the city.
Les guildes étaient une sorte d'association, dans le cas des artistes et artisans, qui régulaient la production artistique de la ville.
Apesar de então mestre, os laços criados com Verrocchio não deixaram-no se afastar de seu antigo tutor, com cujo o qual e ele continuou colaborando.
malgré|de|alors|maître|les|liens|créés|avec|Verrocchio|ne|||se|éloigner|de|son|ancien|tuteur|avec|dont|le|lequel|et|il|il a continué|à collaborer
|||||||||||||||||tutor||||||||
despite|of|then|master|the|ties|created|with|Verrocchio|not|||himself|to distance|from|his|former|tutor|with|whose|the|which|and|he|he continued|collaborating
|||||||||||||||||||||||||zusammenzuarbeiten
Despite being a master then, the bonds created with Verrocchio did not prevent him from distancing himself from his former tutor, with whom he continued to collaborate.
Bien qu'il fût alors maître, les liens créés avec Verrocchio ne l'empêchèrent pas de s'éloigner de son ancien tuteur, avec qui il continua à collaborer.
O Pervertido
le|Perversion
|El Pervertido
the|Perverted
|Der Pervierte
The Perverted
Le Perversi
O sucesso de Leonardo da Vinci como pintor o tornara conhecido em Florença, principalmente entre as famílias mais abastadas.
le|succès|de|Léonard|de la|Vinci|en tant que|peintre|il|il est devenu|connu|à|Florence|principalement|parmi|les|familles|plus|riches
the|success|of|Leonardo|of|Vinci|as|painter|him|it had made|known|in|Florence|mainly|among|the|families|most|wealthy
||||||||||||||unter||||
Leonardo da Vinci's success as a painter had made him well-known in Florence, especially among the wealthier families.
Le succès de Léonard de Vinci en tant que peintre l'avait rendu célèbre à Florence, principalement parmi les familles les plus riches.
Talvez por isso ele se tornara alvo de inveja e despeito, o que, pode ter causado a denúncia que acabou por abalar sua reputação.
peut-être|à cause de|cela|il|se|il est devenu|cible|de|jalousie|et|mépris|cela|ce qui|cela peut|avoir|causé|la|dénonciation|qui|cela a fini|par|ébranler|sa|réputation
||eso||||||envidia|||||||||||||||
perhaps|for|that|he|himself|he had become|target|of|envy|and|spite|it|that|may|to have|caused|the|denunciation|that|it ended|by|to shake|his|reputation
Perhaps because of this, he became a target of envy and spite, which may have led to the denunciation that ultimately damaged his reputation.
C'est peut-être pour cela qu'il était devenu la cible de jalousie et de ressentiment, ce qui a pu provoquer la dénonciation qui a fini par ébranler sa réputation.
Em 1476 o artista foi acusado de sodomia e depois de um humilhante processo, as acusações foram retiradas.
en|le|artiste|il a été|accusé|de|sodomie|et|après|d'|un|humiliant|procès|les|accusations|elles ont été|retirées
||||||sodomía|||||humillante|||acusaciones||
in|the|artist|was|accused|of|sodomy|and|after|of|a|humiliating|trial|the|accusations|were|withdrawn
|||||||||||erniedrigenden|||Anklagen||
In 1476, the artist was accused of sodomy and after a humiliating trial, the charges were dropped.
En 1476, l'artiste a été accusé de sodomie et après un procès humiliant, les accusations ont été retirées.
A partir daí acontece algo estranho: Leonardo da Vinci some.
à|partir|de là|il se passe|quelque chose|d'étrange|Léonard|de la|Vinci|il disparaît
|||||||||desaparece
the|starting|from there|happens|something|strange|Leonardo|of the|Vinci|disappears
|||||||||verschwindet
From then on, something strange happens: Leonardo da Vinci disappears.
À partir de là, quelque chose d'étrange se produit : Léonard de Vinci disparaît.
Não há nenhum registro de obras, diários, notas ou qualquer menção sobre seu paradeiro entre os anos de 1476 e 1478, quando ele ressurge na história, se desligando do ateliê de Verrocchio e indo viver, de acordo com alguns autores, com os Medici, seus patronos.
ne pas|il n'y a|aucun|enregistrement|de|œuvres|journaux|notes|ou|toute|mention|sur|son|whereabouts|entre|les|années|de|et|quand|il|il réapparaît|dans|histoire|en|se détachant|de l'|atelier|de|Verrocchio|et|allant|vivre|selon|accord|avec|certains|auteurs|avec|les|Médicis|leurs|mécènes
|||||||||||||||||||||resurge||||se separa||||||yendo|||||||||||
not|there is|any|record|of|works|diaries|notes|or|any|mention|about|his|whereabouts|between|the|years|of|and|when|he|resurfaces|in the|history|himself|disconnecting|from the|workshop|of|Verrocchio|and|going|to live|according|to|with|some|authors|with|the|Medici|their|patrons
|||||||||||||Aufenthalt||||||||aufersteht||||verlassend|||||||||||||||||
There are no records of works, diaries, notes, or any mention of his whereabouts between the years 1476 and 1478, when he reappears in history, disconnecting from Verrocchio's workshop and going to live, according to some authors, with the Medici, his patrons.
Il n'y a aucun enregistrement d'œuvres, de journaux, de notes ou de toute mention de son emplacement entre les années 1476 et 1478, lorsqu'il réapparaît dans l'histoire, se détachant de l'atelier de Verrocchio et allant vivre, selon certains auteurs, avec les Médicis, ses mécènes.
O Milanês
le|Milanais
the|Milanese
|Milanesisch
The Milanese
Le Milanais
Leonardo da Vinci já havia realizado vários trabalhos artísticos para mosteiros, igrejas e famílias ricas, porém, em certo ponto de sua vida, talvez cansado de ser reconhecido só como pintor, resolveu divulgar outro talento seu.
Léonard|de|Vinci|déjà|il avait|réalisé|plusieurs|travaux|artistiques|pour|monastères|églises|et|familles|riches|cependant|à|certain|point|de|sa|vie|peut-être|fatigué|de|être|reconnu|seulement|comme|peintre|il a décidé|de divulguer|un autre|talent|sien
Leonardo|of the|Vinci|already|had|done|several|works|artistic|for|monasteries|churches|and|families|rich|however|at|certain|point|of|his|life|perhaps|tired|of|being|recognized|only|as|painter|he decided|to reveal|another|talent|his
Leonardo da Vinci had already completed several artistic works for monasteries, churches, and wealthy families, however, at a certain point in his life, perhaps tired of being recognized only as a painter, he decided to showcase another talent of his.
Leonard de Vinci avait déjà réalisé plusieurs travaux artistiques pour des monastères, des églises et des familles riches, mais à un certain moment de sa vie, peut-être fatigué d'être reconnu seulement comme peintre, il a décidé de faire connaître un autre de ses talents.
Em 1482 ele envia uma carta para Ludovico Sforza, o Duque de Milão, se dizendo um exímio engenheiro militar, com projetos que poderiam auxiliá-lo na guerra.
en|il|il envoie|une|lettre|à|Ludovico|Sforza|le|Duc|de|Milan|en|disant|un|excellent|ingénieur|militaire|avec|projets|qui|ils pourraient|||dans|guerre
||||||Ludovico S|Sforza||||||||excelente||||||||||
in|he|sends|a|letter|to|Ludovico|Sforza|the|Duke|of|Milan|himself|saying|a|excellent|engineer|military|with|projects|that|could|||in the|war
||||||Ludovico Sforza|Sforza||||||||||||||||||
In 1482 he sent a letter to Ludovico Sforza, the Duke of Milan, claiming to be an excellent military engineer, with projects that could assist him in war.
En 1482, il envoie une lettre à Ludovico Sforza, le Duc de Milan, se présentant comme un excellent ingénieur militaire, avec des projets qui pourraient l'aider dans la guerre.
Ah, e também era artista.
Ah|et|aussi|il était|artiste
Ah|and|also|he was|artist
Oh, and he was also an artist.
Ah, et il était aussi artiste.
Assim o bastardo de Vinci deixa Florença e se muda para Milão, onde passaria 17 anos trabalhando para os Sforza como engenheiro, mas também como pintor e escultor.
Ainsi|le|bâtard|de|Vinci|il quitte|Florence|et|il|il s'installe|à|Milan|où|il passerait|ans|travaillant|pour|les|Sforza|comme|ingénieur|mais|aussi|comme|peintre|et|sculpteur
|||||||||||Milán|||||||||||||||
thus|the|bastard|of|Vinci|he leaves|Florence|and|himself|he moves|to|Milan|where|he would spend|years|working|for|the|Sforza|as|engineer|but|also|as|painter|and|sculptor
Thus, the bastard of Vinci left Florence and moved to Milan, where he would spend 17 years working for the Sforza as an engineer, but also as a painter and sculptor.
Ainsi, le bâtard de Vinci quitte Florence et déménage à Milan, où il passerait 17 ans à travailler pour les Sforza en tant qu'ingénieur, mais aussi en tant que peintre et sculpteur.
Durante sua temporada em Milão, Leonardo criou algumas importantes obras, como a Última Ceia, pintura a qual gera mistérios e teorias da conspiração.
pendant|sa|saison|à|Milan|Léonard|il a créé|quelques|importantes|œuvres|comme|la|Dernière|Cène|peinture|la|laquelle|elle génère|mystères|et|théories|de la|conspiration
||||Milán||||||||||pintura||||||||
during|his|season|in|Milan|Leonardo|created|some|important|works|such as|the|Last|Supper|painting|which|that|generates|mysteries|and|theories|of the|conspiracy
||||||||||||||Malerei||||||||
During his time in Milan, Leonardo created some important works, such as The Last Supper, a painting that generates mysteries and conspiracy theories.
Pendant sa saison à Milan, Léonard a créé quelques œuvres importantes, comme la Cène, une peinture qui génère des mystères et des théories du complot.
Fez o design do domo da Catedral de Milão e também recebeu a encomenda de um gigantesco monumento equestre em homenagem ao predecessor de Ludovico, Francesco Sforza.
il a fait|le|design|du|dôme|de la|cathédrale|de|Milan|et|aussi|il a reçu|la|commande|d'|un|gigantesque|monument|équestre|en|hommage|au|prédécesseur|de|Ludovico|Francesco|Sforza
||||||||Milán|||||encargo||||monumento ecuestre|equestre||||predecesor||Ludovico el|Francesco Sfor|Sforza
he made|the|design|of the|dome|of the|Cathedral|in|Milan|and|also|he received|the|commission|of|a|gigantic|monument|equestrian|in|tribute|to the|predecessor|of|Ludovico|Francesco|Sforza
||||Kuppel|||||||||||||Denkmal|Reiterstandbild||||Vorgänger von||Ludovico||
He designed the dome of the Milan Cathedral and also received the commission for a gigantic equestrian monument in honor of Ludovico's predecessor, Francesco Sforza.
Il a conçu le dôme de la cathédrale de Milan et a également reçu la commande d'un gigantesque monument équestre en hommage au prédécesseur de Ludovico, Francesco Sforza.
A escultura levaria anos para ser projetada, assim como muitas outras obras de Leonardo que, ou demoravam muito para serem entregues ou simplesmente permaneciam inacabadas.
la|sculpture|elle prendrait|années|pour|être|projetée|ainsi|que|beaucoup d'autres||œuvres|de|Léonard|qui|ou|elles prenaient du temps|beaucoup|pour|être|livrées|ou|simplement|elles restaient|inachevées
||||||||||||||||tardaban|||||||permanecían|inacabadas
the|sculpture|it would take|years|to|be|designed|just|as|many|other|works|of|Leonardo|that|either|they took|long|to|be|delivered|or|simply|they remained|unfinished
||||||||||||||||||||||||unvollendet
The sculpture would take years to be designed, just like many other works of Leonardo that either took a long time to be delivered or simply remained unfinished.
La sculpture prendrait des années à être conçue, tout comme beaucoup d'autres œuvres de Léonard qui, soit prenaient beaucoup de temps à être livrées, soit restaient tout simplement inachevées.
Isso parecia fazer parte do gênio de Leonardo que, se preocupava mais em aprender e desenvolver novas técnicas.
cela|il semblait|faire|partie|du|génie|de|Léonard|qui|il|il se préoccupait|plus|à|apprendre|et|développer|nouvelles|techniques
||||||||||se preocupaba|||||||
this|it seemed|to make|part|of the|genius|of|Leonardo|that|himself|he worried|more|in|learning|and|developing|new|techniques
This seemed to be part of Leonardo's genius, who was more concerned with learning and developing new techniques.
Cela semblait faire partie du génie de Léonard qui se souciait plus d'apprendre et de développer de nouvelles techniques.
E quando finalmente ele atingia esse objetivo, ele simplesmente perdia o interesse pela obra.
et|quand|enfin|il|atteignait|cet|objectif|il|simplement|perdait|l'|intérêt|pour l'|œuvre
|||||||||perdía||||
and|when|finally|he|reached|this|goal|he|simply|lost|the|interest|for the|work
|als||||||||||||
And when he finally achieved that goal, he simply lost interest in the work.
Et quand il atteignait enfin cet objectif, il perdait simplement tout intérêt pour l'œuvre.
Assim, Leonardo pesquisou e observou incansavelmente todos os detalhes dos cavalos.
ainsi|Léonard|a recherché|et|a observé|sans relâche|tous|les|détails|des|chevaux
||investigó||||||||
thus|Leonardo|researched|and|observed|tirelessly|all|the|details|of the|horses
Thus, Leonardo researched and tirelessly observed all the details of the horses.
Ainsi, Léonard a recherché et observé sans relâche tous les détails des chevaux.
Seus músculos, pele e movimentos, até que em 1492 ele terminou o gigante modelo em argila, que ficou conhecido como Gran Cavallo.
ses|muscles|peau|et|mouvements|jusqu'à|à ce que|en|il|a terminé|le|géant|modèle|en|argile|qui|est devenu|connu|comme|Gran|Cavallo
|músculos||||||||||||||||||Gran|Gran Caballo
his|muscles|skin|and|movements|until|that|in|he|finished|the|giant|model|in|clay|that|became|known|as|Gran|Cavallo
|||||||||||||||||||großer|Großer Pferd
Their muscles, skin, and movements, until in 1492 he finished the giant clay model, which became known as Gran Cavallo.
Leurs muscles, leur peau et leurs mouvements, jusqu'à ce qu'en 1492 il termine le gigantesque modèle en argile, qui est devenu connu sous le nom de Gran Cavallo.
Após apreciado e aprovado pelos Sforza, ele então poderia produzir o monumento usando 17 toneladas de bronze.
après avoir|apprécié|et|approuvé|par les|Sforza|il|alors|pourrait|produire|le|monument|en utilisant|tonnes|de|bronze
|||||Sforza||||||||toneladas||
after|appreciated|and|approved|by the|Sforza|he|then|could|produce|the|monument|using|tons|of|bronze
After being appreciated and approved by the Sforza, he could then produce the monument using 17 tons of bronze.
Après avoir été apprécié et approuvé par les Sforza, il pouvait alors produire le monument en utilisant 17 tonnes de bronze.
A essa altura, Leonardo da Vinci havia conhecido um menino de 12 anos que empregara como assistente.
à|cette|hauteur|Léonard|de|Vinci|il avait|connu|un|garçon|de|ans|qu'il|il avait employé|comme|assistant
|||||||||||||empleara||asistente
to|this|height|Leonardo|of|Vinci|had|known|a|boy|of|years|that|he employed|as|assistant
|||||||||||||angestellt||
At this point, Leonardo da Vinci had met a 12-year-old boy whom he employed as an assistant.
À ce stade, Léonard de Vinci avait rencontré un garçon de 12 ans qu'il avait engagé comme assistant.
Seu nome era Gian Giacomo Caprotti da Oreno, apelidado por Leonardo de “Salai” (que significa “pequeno diabo”).
son|nom|il était|Gian|Giacomo|Caprotti|de|Oreno|surnommé|par|Léonard|de|Salai|qui|signifie|petit|diable
|||Gian Giacomo|Giacomo|Caprotti(1||Oreno|||||Salai||||
his|name|was|Gian|Giacomo|Caprotti|of|Oreno|nicknamed|by|Leonardo|as|Salai|that|means|little|devil
|||Gian Giacomo|Giacomo Caprotti|Caprotti||Oreno|||||Salai||||
His name was Gian Giacomo Caprotti da Oreno, nicknamed by Leonardo as “Salai” (which means “little devil”).
Son nom était Gian Giacomo Caprotti da Oreno, surnommé par Léonard « Salai » (ce qui signifie « petit diable »).
O apelido se deve a deliquência do jovem, que Leonardo listou como mentiroso, ladrão e glutão.
le|surnom|se|il doit|à|délinquance|du|jeune|que|Léonard|il a listé|comme|menteur|voleur|et|glouton
|||||||||||||ladrón||glotón
the|nickname|itself|is due|to|delinquency|of the|young man|that|Leonardo|he listed|as|liar|thief|and|glutton
|||||Kriminalität||||Leonardo||||||Verschwender
El apodo se debe a la delincuencia del joven, que Leonardo enumeraba como mentiroso, ladrón y glotón.
The nickname was due to the young man's delinquency, which Leonardo listed as a liar, thief, and glutton.
Le surnom est dû à la délinquance du jeune, que Léonard a décrit comme menteur, voleur et glouton.
Porém viria a se tornar um grande amigo e companheiro do mestre por 30 anos.
cependant|il viendrait|à|se|devenir|un|grand|ami|et|compagnon|du|maître|pendant|ans
however|he would come|to|himself|to become|a|great|friend|and|companion|of the|master|for|years
However, he would become a great friend and companion of the master for 30 years.
Cependant, il allait devenir un grand ami et compagnon du maître pendant 30 ans.
O Gran Cavallo não iria ser concluído.
le|grand|cheval|ne|il allait|être|achevé
the|Gran|Cavallo|not|would|be|completed
The Gran Cavallo would not be completed.
Le Gran Cavallo ne serait pas achevé.
Em 1494 Ludovico Sforza foi obrigado a usar a enorme quantidade de bronze para produzir canhões para defender a cidade dos ataques de Carlos VIII.
en|Ludovico|Sforza|il a été|obligé|à|utiliser|la|énorme|quantité|de|bronze|pour|produire|canons|pour|défendre|la|ville|des|attaques|de|Charles|VIII
|Ludovico S||||||||||||||||||||||
in|Ludovico|Sforza|was|forced|to|use|the|huge|amount|of|bronze|to|produce|cannons|to|defend|the|city|from the|attacks|of|Charles|VIII
|||||||||||||||||||||||Karl VIII
In 1494, Ludovico Sforza was forced to use the huge amount of bronze to produce cannons to defend the city from the attacks of Charles VIII.
En 1494, Ludovico Sforza a été contraint d'utiliser la énorme quantité de bronze pour produire des canons afin de défendre la ville contre les attaques de Charles VIII.
E em 1499 com a tomada de Milão pelos franceses, os mesmos usaram o modelo em argila para praticar tiro, destruindo de vez o Gran Cavallo de Leonardo.
et|en|avec|la|prise|de|Milan|par les|Français|les|mêmes|ils ont utilisé|le|modèle|en|argile|pour|pratiquer|tir|détruisant|de|fois|le|grand|cheval|de|Léonard
||||||Milán||||||||||||||||||||
and|in|with|the|capture|of|Milan|by the|French|the|same|used|the|model|in|clay|to|practice|shooting|destroying|of|time|the|Gran|Cavallo|of|Leonardo
And in 1499, with the capture of Milan by the French, they used the clay model to practice shooting, completely destroying Leonardo's Gran Cavallo.
Et en 1499, avec la prise de Milan par les Français, ceux-ci ont utilisé le modèle en argile pour s'entraîner au tir, détruisant définitivement le Gran Cavallo de Léonard.
Leonardo e Salai deixam Milão.
Léonard|et|Salai|ils quittent|Milan
||||Milán
Leonardo|and|Salai|leave|Milan
Leonardo and Salai leave Milan.
Léonard et Salai quittent Milan.
O Viajante
le|voyageur
the|Traveler
The Traveler
Le Voyageur
Leonardo vai para Veneza.
Léonard|il va|à|Venise
Leonardo|goes|to|Venice
Leonardo goes to Venice.
Leonardo va à Venise.
Lá foi empregado como engenheiro militar, onde desenvolveu projetos para defender a cidade de ataques navais.
là|il a été|employé|comme|ingénieur|militaire|où|il a développé|projets|pour|défendre|la|ville|contre|attaques|navales
|||||||||||||||navales
there|he was|employed|as|engineer|military|where|he developed|projects|to|defend|the|city|from|attacks|naval
There he was employed as a military engineer, where he developed projects to defend the city from naval attacks.
Là, il a été employé comme ingénieur militaire, où il a développé des projets pour défendre la ville contre les attaques navales.
Porém, sua estadia lá não duraria muito, retornando para Florença em 1500 e, dois anos depois muda-se para Cesena onde iria trabalhar para Cesare Borgia, filho do Papa Alexandre VI, acompanhando-o em viagens pela Itália, e produzindo mais projetos militares e mapas, o que era raro na época.
cependant|son|séjour|là|ne|il ne durerait|pas longtemps|retournant|à|Florence|en|et|deux|ans|après|||à|Cesena|où|il allait|travailler|pour|César|Borgia|fils|du|pape|Alexandre|VI||ce|||||||||||||que|c'était|rare|à l'époque|époque
||||||||||||||||||Cesena|||||Cesare Borgia|César Borgia||||||||||||||||||||||||
however|his|stay|there|not|it would last|long|returning|to|Florence|in|and|two|years|later|||to|Cesena|where|he would|work|for|Cesare|Borgia|son|of the|Pope|Alexander|VI||which||||||producing|||||||that|it was|rare|in the|time
||||||||||||||||||Cesena|||||Cesare Borgia|Cesare Borgia||||||||||||||||||||||||
However, his stay there would not last long, returning to Florence in 1500 and, two years later, moving to Cesena where he would work for Cesare Borgia, son of Pope Alexander VI, accompanying him on travels throughout Italy, and producing more military projects and maps, which was rare at the time.
Cependant, son séjour là-bas ne durerait pas longtemps, il est retourné à Florence en 1500 et, deux ans plus tard, il déménage à Cesena où il travaillerait pour Cesare Borgia, fils du Pape Alexandre VI, l'accompagnant dans ses voyages à travers l'Italie, et produisant davantage de projets militaires et de cartes, ce qui était rare à l'époque.
A precisão dos mapas produzidos por Leonardo era tão espantosa que rapidamente fez com que Cesare Borgia tornasse seu patrono.
la|précision|des|cartes|produites|par|Léonard|était|si|étonnante|que|rapidement|fit|que|que|César|Borgia|devienne|son|patron
|||mapas|||||||||||||Borgia|||
the|precision|of the|maps|produced|by|Leonardo|was|so|astonishing|that|quickly|made|with|that|Cesare|Borgia|became|his|patron
The accuracy of the maps produced by Leonardo was so astonishing that it quickly made Cesare Borgia his patron.
La précision des cartes produites par Léonard était si étonnante qu'elle a rapidement conduit César Borgia à devenir son mécène.
Nos anos seguintes o então renomado pintor Leonardo manteve idas e vindas entre Florença e Milão, até que permaneceu nesse último por alguns anos após a morte de seu pai.
dans les|années|suivantes|le|alors|renommé|peintre|Léonard|maintint|allées|et|retours|entre|Florence|et|Milan|jusqu'à|ce que|resta|dans ce|dernier|pendant|quelques|années|après|la|mort|de|son|père
||||||pintor Leonardo|||||||||||||||||||||||
in the|years|following|the|then|renowned|painter|Leonardo|maintained|trips|and|returns|between|Florence|and|Milan|until|that|he stayed|in that|last|for|some|years|after|the|death|of|his|father
In the following years, the then-renowned painter Leonardo maintained back and forth trips between Florence and Milan, until he stayed in the latter for a few years after the death of his father.
Dans les années suivantes, le peintre renommé Léonard a fait des allers-retours entre Florence et Milan, jusqu'à ce qu'il reste dans cette dernière ville pendant quelques années après la mort de son père.
O Francês
le|Français
the|French
The Frenchman
Le Français
Em 1516, já em idade avançada, Leonardo passa a maior parte do tempo em Roma, no Vaticano, tendo o Papa Leão X, que também era da casa dos Medici, como patrono, até que em 1515, Francis I, da França toma Milão novamente.
en|déjà|à|âge|avancé|Léonard|passe|à|plus grande|partie|du|temps|à|Rome|au|Vatican|ayant|le|pape|Léonard|X|qui|aussi|était|de la|maison|des|Médicis|comme|patron|jusqu'à|ce que|en|François|Ier|de la|France|reprend|Milan|à nouveau
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Milán|
in|already|in|age|advanced|Leonardo|spends|the|greater|part|of the|time|in|Rome|in the|Vatican|having|the|Pope|Leo|X|who|also|was|of the|house|of the|Medici|as|patron|until|that|in|Francis|I|of the|France|takes|Milan|again
In 1516, already in advanced age, Leonardo spent most of his time in Rome, at the Vatican, having Pope Leo X, who was also from the Medici family, as his patron, until in 1515, Francis I of France took Milan again.
En 1516, déjà âgé, Léonard passe la majeure partie de son temps à Rome, au Vatican, ayant le Pape Léon X, qui était également de la maison des Médicis, comme mécène, jusqu'à ce qu'en 1515, François Ier de France reprenne Milan.
O Papa Leão apresenta Leonardo ao monarca francês que já conhecia a fama do artista.
le|pape|Léon|présente|Léonard|au|monarque|français|qui|déjà|connaissait|la|renommée|de l'|artiste
the|Pope|Leo|presents|Leonardo|to the|monarch|French|who|already|knew|the|fame|of the|artist
Pope Leo introduces Leonardo to the French monarch who was already familiar with the artist's fame.
Le Pape Léon présente Léonard au monarque français qui connaissait déjà la renommée de l'artiste.
Leonardo então produz uma máquina que certamente deve ter espantado a corte de Francis quando foi apresentada: um leão robótico que caminhava sozinho, se sentava e abria seu peito exibindo lírios.
Léonard|alors|produit|une|machine|qui|certainement|doit|avoir|étonné|la|cour|de|François|quand|elle a été|présentée|un|lion|robotique|qui|marchait|tout seul|se|asseyait|et|ouvrait|sa|poitrine|exhibant|lys
|||||||||||||||||||robótico|||||||||||lirios
Leonardo|then|produces|a|machine|that|certainly|must|to|startled|the|court|of|Francis|when|was|presented|a|lion|robotic|that|walked|alone|himself|sat|and|opened|his|chest|displaying|lilies
|||||||||erstaunt|||||||||||||||||||||Lilien
Leonardo then produces a machine that surely must have astonished the court of Francis when it was presented: a robotic lion that walked on its own, sat down, and opened its chest displaying lilies.
Léonard produit alors une machine qui a certainement dû étonner la cour de François lorsqu'elle a été présentée : un lion robotique qui marchait tout seul, s'asseyait et ouvrait sa poitrine en exhibant des lys.
Esse não fora o único de robô de Leonardo.
celui-ci|ne|fut|le|unique|de|robot|de|Léonard
||||||robot||
this|not|was|the|only|of|robot|of|Leonardo
This was not the only robot by Leonardo.
Ce n'était pas le seul robot de Léonard.
Ele também havia projeto um cavaleiro completamente funcional que andava, sentava e erguia o elmo.
il|aussi|avait|projeté|un|chevalier|complètement|fonctionnel|qui|marchait|s'asseyait|et|levait|le|casque
he|also|had|designed|a|knight|completely|functional|that|walked|sat|and|raised|the|helmet
He had also designed a fully functional knight that walked, sat, and raised its helmet.
Il avait également conçu un chevalier entièrement fonctionnel qui marchait, s'asseyait et levait le heaume.
Mesmo se Leonardo já não fosse famoso, o leão seria mais do que o suficiente para impressionar o rei Francês, que se tornou seu novo patrono e o levou para França, onde lhe deu uma mansão, o Château du Clos Lucé e um bom salário.
même|si|Léonard|déjà|neplus|fût|célèbre|le|lion|serait|plus|que|qui|le||en||le|||||||||et||||||||||||||||un|bon|salaire
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Château del Clos|Château du Clos Luc||||
even|if|Leonardo|already|not|were|famous|the|lion|would be|more|than|what|the|sufficient|to|impress|the|king|French|who|himself|became|his|new|patron|and|him|took|to|France|where|to him|gave|a|mansion|the|Château|of the|Clos|Lucé|and|a|good|salary
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||Schloss||Schloss Clos|Schloss Lucé||||
Even if Leonardo were no longer famous, the lion would be more than enough to impress the French king, who became his new patron and took him to France, where he gave him a mansion, the Château du Clos Lucé, and a good salary.
Même si Léonard n'était plus célèbre, le lion serait plus que suffisant pour impressionner le roi français, qui est devenu son nouveau patron et l'a emmené en France, où il lui a donné un manoir, le Château du Clos Lucé et un bon salaire.
Leonardo havia levado três obras suas para o Château, dentre elas a Mona Lisa, quadro que parecia nunca ficar pronto e que o pintor passara muitos anos trabalhando.
Léonard|avait|emporté|trois|œuvres|ses|à|le|château|parmi|elles|la|Mona|Lisa|tableau|qui|semblait|jamais|être|prêt|et|que|le|peintre|avait passé|nombreuses|années|à travailler
||||||||castillo||||Mona Lisa|Mona Lisa||||||||||pintor||||
Leonardo|had|taken|three|works|his|to|the|Château|among|them|the|Mona|Lisa|painting|that|seemed|never|to be|ready|and|that|the|painter|spent|many|years|working
||||||||||||Mona Lisa|||||||||||||||
Leonardo had brought three of his works to the Château, including the Mona Lisa, a painting that seemed never to be finished and that the painter had spent many years working on.
Léonard avait emporté trois de ses œuvres au Château, parmi lesquelles la Mona Lisa, un tableau qui semblait ne jamais être terminé et sur lequel le peintre avait travaillé pendant de nombreuses années.
Junto com Leonardo fora também seu amigo e aprendiz mais talentoso: Francesco Melzi, que permaneceu com o mestre até a sua morte, de causas naturais, em 1519 no seu leito do Château du Clos Lucé.
ensemble|avec|Léonard|était aussi|aussi|son|ami|et|élève|le|talentueux|Francesco|Melzi|qui|est resté|avec|le|maître|jusqu'à|sa|sa|mort|de|causes|naturelles|en|sur|son|lit|de|château|de|Clos|Lucé
|||||||||||Francesco Melzi|||||||||||||||||lecho|||Château del||
together|with|Leonardo|was|also|his|friend|and|apprentice|most|talented|Francesco|Melzi|who|remained|with|the|master|until|the|his|death|from|causes|natural|in|in the|his|bed|of the|Château|of the|Clos|Lucé
||||||||||||Melzi||verblieb|||||||||||||||||||
Along with Leonardo was also his friend and most talented apprentice: Francesco Melzi, who stayed with the master until his death from natural causes in 1519 at his bedside in the Château du Clos Lucé.
Avec Léonard se trouvait également son ami et apprenti le plus talentueux : Francesco Melzi, qui est resté avec le maître jusqu'à sa mort, de causes naturelles, en 1519 dans son lit au Château du Clos Lucé.
A maior parte da herança de Leonardo da Vinci, inclusive suas anotações, foram para o seu aprendiz Francesco Melzi.
la|plus grande|partie|de|héritage|de|Léonard|de|Vinci|y compris|ses|notes|ont été|à|le|son|élève|Francesco|Melzi
|||||||||||||||||Francesco Melzi|
the|greatest|part|of the|inheritance|of|Leonardo|of|Vinci|including|his|notes|were|to|the|his|apprentice|Francesco|Melzi
The majority of Leonardo da Vinci's inheritance, including his notes, went to his apprentice Francesco Melzi.
La plus grande partie de l'héritage de Léonard de Vinci, y compris ses notes, est allée à son apprenti Francesco Melzi.
Mas, em seu testamento, Leonardo não esqueceu de seu antigo fiel pupilo Salai, que recebera uma boa herança e também, provavelmente, a Mona Lisa.
mais|dans|son|testament|Léonard|ne|oublia|de|son|ancien|fidèle|élève|Salai|qui|reçut|une|bonne|héritage|et|aussi|probablement|la|Mona|Lisa
||||||olvidó|||||||||||||||||
but|in|his|will|Leonardo|not|forgot|of|his|former|loyal|pupil|Salai|who|received|a|good|inheritance|and|also|probably|the|Mona|Lisa
But in his will, Leonardo did not forget his old faithful pupil Salai, who received a good inheritance and also, probably, the Mona Lisa.
Mais, dans son testament, Léonard n'a pas oublié son ancien fidèle élève Salai, qui a reçu un bon héritage et aussi, probablement, la Mona Lisa.
Seus irmãos e também alguns criados receberam parte da herança.
ses|frères|et|aussi|quelques|serviteurs|reçurent|partie|de|héritage
his|brothers|and|also|some|servants|received|part|of the|inheritance
His brothers and also some servants received part of the inheritance.
Ses frères et aussi quelques serviteurs ont reçu une partie de l'héritage.
Partia desse mundo o grande artista e talentoso engenheiro Leonardo.
partait|de ce|monde|le|grand|artiste|et|talentueux|ingénieur|Léonard
was leaving|this|world|the|great|artist|and|talented|engineer|Leonardo
Partia von|||||||||
The great artist and talented engineer Leonardo was leaving this world.
Le grand artiste et talentueux ingénieur Léonard quittait ce monde.
Porém, muitos anos depois, ele nasceria de novo.
cependant|nombreux|années|après|il|naîtrait|de|nouveau
|||||nacería||
however|many|years|later|he|would be born|again|new
However, many years later, he would be born again.
Cependant, de nombreuses années plus tard, il renaîtrait.
Mas não o pintor, e sim o gênio sem precedentes: Leonardo da Vinci
mais|ne|le|peintre|et|mais|le|génie|sans|précédent|Léonard|de la|Vinci
|||||||||precedentes|||
but|not|the|painter|and|rather|the|genius|without|precedents|Leonardo|of|Vinci
|||||||||Präzedenzfälle|||
But not the painter, and rather the unprecedented genius: Leonardo da Vinci
Mais que le peintre, c'est le génie sans précédent : Léonard de Vinci
O Gênio
le|Génie
the|Genius
The Genius
Le Génie
Durante sua vida, Leonardo fora reconhecido como um grande artista e também autor de grandes feitos em outras áreas.
durant|sa|vie|Léonard|fut|reconnu|comme|un|grand|artiste|et|aussi|auteur|de|grands|exploits|dans|d'autres|domaines
during|his|life|Leonardo|had been|recognized|as|a|great|artist|and|also|author|of|great|deeds|in|other|areas
During his life, Leonardo was recognized as a great artist and also the author of great achievements in other areas.
Au cours de sa vie, Léonard a été reconnu comme un grand artiste et aussi auteur de grands exploits dans d'autres domaines.
Porém, o mundo não fazia a menor ideia do que tinha perdido com sua morte.
cependant|le|monde|ne|faisait|la|moindre|idée|de ce que|que|avait|perdu|avec|sa|mort
however|the|world|not|was making|the|slightest|idea|of what|that|had|lost|with|his|death
However, the world had no idea what it had lost with his death.
Cependant, le monde n'avait pas la moindre idée de ce qu'il avait perdu avec sa mort.
O aprendiz Francesco Melzi, após a morte do mestre, tentou sem sucesso publicar as milhares de páginas de anotações, experimentos e desenhos de Leonardo.
le|apprenti|Francesco|Melzi|après|la|mort|de|maître|il a essayé|sans|succès|publier|les|milliers|de|pages|de|notes|expériences|et|dessins|de|Léonard
||Francesco Melzi|Melzi||||||||||||||||||||
the|apprentice|Francesco|Melzi|after|the|death|of the|master|he tried|without|success|to publish|the|thousands|of|pages|of|notes|experiments|and|drawings|of|Leonardo
||||||||||||||||Seiten|||||||
The apprentice Francesco Melzi, after the master's death, unsuccessfully tried to publish the thousands of pages of notes, experiments, and drawings by Leonardo.
L'apprenti Francesco Melzi, après la mort du maître, a tenté sans succès de publier les milliers de pages de notes, d'expériences et de dessins de Léonard.
O que se mostrou muito complicado devido a dificuldade de reproduzir os desenhos em larga escala e também compreender a peculiar escrita inversa do autor.
ce|que|se|il s'est avéré|très|compliqué|en raison|à|difficulté|de|reproduire|les|dessins|à|grande|échelle|et|aussi|comprendre|l'|particulière|écriture|inversée|de|auteur
||||||||||||||||||||||inversa(1)||
the|that|reflexive pronoun|it showed|very|complicated|due to|to|difficulty|to|to reproduce|the|drawings|in|large|scale|and|also|to understand|the|peculiar|writing|reverse|of the|author
|||sich zeigte|||||||||||||||||eigenartige|Schrift|umkehrschrift||
This proved to be very complicated due to the difficulty of reproducing the drawings on a large scale and also understanding the author's peculiar reverse writing.
Ce qui s'est avéré très compliqué en raison de la difficulté à reproduire les dessins à grande échelle et aussi à comprendre l'écriture particulière inversée de l'auteur.
Os estudos e anotações de Leonardo ficaram então, parcialmente esquecidos por séculos, até que foram sendo redescobertos.
les|études|et|notes|de|Léonard|ils sont restés|alors|partiellement|oubliés|pendant|siècles|jusqu'à|à ce que|ils ont été|en train d'être|redécouverts
|||notas|||||parcialmente||||||||redescubiertos
the|studies|and|notes|of|Leonardo|they remained|then|partially|forgotten|for|centuries|until|that|they were|being|rediscovered
|||||||||vergessen||Jahrhunderte|||||
Leonardo's studies and notes were then partially forgotten for centuries, until they began to be rediscovered.
Les études et les notes de Léonard sont donc restées partiellement oubliées pendant des siècles, jusqu'à ce qu'elles soient redécouvertes.
E quando as pessoas começaram a analisar suas obras com um olhar científico moderno, ficaram assombradas.
et|quand|les|gens|elles ont commencé|à|analyser|ses|œuvres|avec|un|regard|scientifique|moderne|elles sont restées|étonnées
|||||||||||||||asombradas
and|when|the|people|they started|to|to analyze|their|works|with|a|look|scientific|modern|they were|astonished
Y cuando la gente empezó a analizar sus obras con un ojo científico moderno, se quedaron asombrados.
And when people started to analyze his works with a modern scientific perspective, they were astonished.
Et quand les gens ont commencé à analyser ses œuvres avec un regard scientifique moderne, ils ont été stupéfaits.
Leonardo havia idealizado e projetado coisas que só foram vistas pela humanidade três séculos depois.
Léonard|il avait|idéalisé|et|projeté|des choses|que|seulement|elles ont été|vues|par|humanité|trois|siècles|après
||idealizado||proyectado||||||||||
Leonardo|he had|idealized|and|designed|things|that|only|they were|seen|by the|humanity|three|centuries|later
Leonardo had envisioned and designed things that were only seen by humanity three centuries later.
Leonard avait idéalisé et conçu des choses qui n'ont été vues par l'humanité que trois siècles plus tard.
Dentre eles, modelos básicos de aviões, helicópteros, para-quedas, equipamento de mergulho, tanque de guerra, compressor de ar, odômetro e muito mais.
Parmi|eux|modèles|basiques|d'|avions|hélicoptères|||équipement|de|plongée|char|de|guerre|compresseur|d'|air|odomètre|et|beaucoup|plus
||||||helicópteros||paracaídas|||buceo||||compresor de aire|||odómetro|||
Among|them|models|basic|of|airplanes|helicopters|para|parachutes|equipment|for|diving|tank|of|war|compressor|of|air|odometer|and|much|more
|||||Flugzeuge|Hubschrauber|Fallschirme|Fallschirme||||||||||Kilometerzähler|||
Among them, basic models of airplanes, helicopters, parachutes, diving equipment, tanks, air compressors, odometers, and much more.
Parmi eux, des modèles de base d'avions, d'hélicoptères, de parachutes, d'équipements de plongée, de chars d'assaut, de compresseurs d'air, d'odomètres et bien plus encore.
Apesar dessas invenções serem versões básicas do que temos hoje, elas já mostravam a inspiração para serem desenvolvidas muito antes de qualquer outra pessoa elaborar a ideia.
Malgré|ces|inventions|d'être|versions|basiques|de|que|nous avons|aujourd'hui|elles|déjà|elles montraient|l'|inspiration|pour|d'être|développées|longtemps|avant|de|n'importe quelle|autre|personne|d'élaborer|l'|idée
|||||||||||||||||desarrolladas|||||||||
Despite|these|inventions|being|versions|basic|of the|that|we have|today|they|already|they showed|the|inspiration|to|being|developed|long|before|of|any|other|person|to elaborate|the|idea
Although these inventions were basic versions of what we have today, they already showed the inspiration to be developed long before anyone else elaborated on the idea.
Bien que ces inventions soient des versions basiques de ce que nous avons aujourd'hui, elles montraient déjà l'inspiration pour être développées bien avant que quiconque n'élabore l'idée.
Boa parte dos projetos de Leonardo encontravam uma barreira: a falta de recursos e tecnologia para colocar em prática.
Une bonne|partie|des|projets|de|Léonard|ils rencontraient|une|barrière|le|manque|de|ressources|et|technologie|pour|mettre|en|pratique
Good|part|of the|projects|of|Leonardo|they found|a|barrier|the|lack|of|resources|and|technology|to|to put|into|practice
A good part of Leonardo's projects faced a barrier: the lack of resources and technology to put them into practice.
Une grande partie des projets de Léonard rencontrait une barrière : le manque de ressources et de technologie pour les mettre en pratique.
Os protótipos de tanque e helicóptero, por exemplo, precisavam nitidamente de um motor, o que talvez teria sido até desenvolvido se o autor tivesse vivido mais um século, já que mostrava grande talento para a mecânica.
les|prototypes|de|char|et|hélicoptère|par|exemple|ils avaient besoin|clairement|d'un|un|||que||||||||||||||||il montrait|grand|talent|pour|la|mécanique
|||tanque|||||necesitaban|claramente||||||||||||||||||||||||||
the|prototypes|of|tank|and|helicopter|for|example|they needed|clearly|of|a|engine|the|that|perhaps|he would have|been|even|developed|if|the|author|he had|lived|more|a|century|already|since|he showed|great|talent|for|the|mechanics
|||||Hubschrauber|||||||||||||||wenn|||||||||||||||ik
The prototypes of the tank and helicopter, for example, clearly needed an engine, which might have even been developed if the author had lived another century, as he showed great talent for mechanics.
Les prototypes de char et d'hélicoptère, par exemple, avaient clairement besoin d'un moteur, ce qui aurait peut-être été développé si l'auteur avait vécu un siècle de plus, car il montrait un grand talent pour la mécanique.
Através das anotações de Leonardo, foi possível ver que estudou e dominou várias ciências, desde física e geometria até medicina.
à travers|des|notes|de|Léonard|il a été|possible|voir|que|il a étudié|et|il a maîtrisé|plusieurs|sciences|depuis|physique|et|géométrie|jusqu'à|médecine
||notas|||||||||||||||geometría||
through|the|notes|of|Leonardo|it was|possible|to see|that|he studied|and|he mastered|several|sciences|from|physics|and|geometry|to|medicine
|||||||||||||||||Geometrie||
Through Leonardo's notes, it was possible to see that he studied and mastered various sciences, from physics and geometry to medicine.
À travers les notes de Léonard, il a été possible de voir qu'il a étudié et maîtrisé plusieurs sciences, de la physique et la géométrie à la médecine.
Da Vinci dedicou boa parte de sua vida dissecando e estudando cadáveres, criando assim ilustrações tão perfeitas da anatomia humana que seus desenhos se tornaram a base para as ilustrações modernas para o estudo da anatomia.
de|Vinci|il a dédié|bonne|partie|de|sa|vie|en disséquant|et|en étudiant|cadavres|en créant|ainsi|illustrations|si|parfaites|de|anatomie|humaine|que|ses|dessins|se|ils sont devenus|la|base|pour|les|illustrations|modernes|pour|l'|étude|de|anatomie
||dedicó||||||diseccionando||||||||perfectas||anatomía|||||||||||||||||anatomía
of|Vinci|he dedicated|good|part|of|his|life|dissecting|and|studying|corpses|creating|thus|illustrations|so|perfect|of the|anatomy|human|that|his|drawings|themselves|they became|the|basis|for|the|illustrations|modern|for|the|study|of|anatomy
|||||||Leben|||||||||perfekt|||||||||||||||||||
Da Vinci dedicated a good part of his life to dissecting and studying corpses, thus creating illustrations so perfect of human anatomy that his drawings became the basis for modern illustrations for the study of anatomy.
Da Vinci a consacré une grande partie de sa vie à disséquer et étudier des cadavres, créant ainsi des illustrations si parfaites de l'anatomie humaine que ses dessins sont devenus la base des illustrations modernes pour l'étude de l'anatomie.
Muitos pregam que se as anotações de Leonardo tivesse sido publicadas em larga escala em seu tempo, o homem teria pisado na Lua ainda no século XIX.
beaucoup|ils prêchent|que|si|les|notes|de|Léonard|il avait|été|publiées|à|grande|échelle|à|son|époque|l'|homme|il aurait|marché|sur|Lune|encore|au|siècle|XIXe
|predican||||notas|||||||||||||||pisado||||||
many|they preach|that|if|the|notes|of|Leonardo|he had|been|published|in|large|scale|in|his|time|the|man|he would have|stepped|on the|Moon|still|in the|century|19th
||||||||||||||||||||auf dem Mond||||||
Many preach that if Leonardo's notes had been published on a large scale in his time, man would have stepped on the Moon as early as the 19th century.
Beaucoup soutiennent que si les notes de Léonard avaient été publiées à grande échelle de son vivant, l'homme aurait foulé la Lune dès le XIXe siècle.
Suas anotações impressionaram tanto que muitos se perguntaram como era possível um só homem dominar e criar tanto, em tantas áreas, se mostrando séculos a frente de seu tempo.
vos|notes|ont impressionné|tant|que|beaucoup|se|sont demandé|comment|il était|possible|un|seul|homme|dominer|et|créer|tant|dans|tant de|domaines|se|montrant|siècles|à|avant|de|son|temps
|notas|||||||||||||||||||||||||||
your|notes|impressed|so much|that|many|themselves|asked|how|was|possible|one|only|man|to master|and|to create|so much|in|so many|areas|himself|showing|centuries|to|ahead|of|his|time
His notes impressed so much that many wondered how it was possible for one man to master and create so much, in so many areas, showing himself centuries ahead of his time.
Vos notes ont tellement impressionné que beaucoup se sont demandé comment il était possible qu'un seul homme maîtrise et crée tant, dans tant de domaines, se montrant des siècles en avance sur son temps.
É aí que teorias começam a surgir.
c'est|là|que|théories|commencent|à|surgir
it is|there|that|theories|begin|to|to emerge
That's when theories begin to arise.
C'est là que les théories commencent à émerger.
O Mistério
le|Mystère
The|Mystery
The Mystery
Le Mystère
Pouco se sabe da vida pessoal de Leonardo.
peu|se|sait|de la|vie|personnelle|de|Léonard
little|it|is known|about the|life|personal|of|Leonardo
Little is known about Leonardo's personal life.
On sait peu de choses sur la vie personnelle de Léonard.
Ele escreveu praticamente nada em suas notas no que diz respeito a sua vida.
il|a écrit|pratiquement|rien|dans|ses|notes|en ce qui concerne|que|dit|à|sa||vie
he|wrote|practically|nothing|in|his|notes|in the|that|says|regard|to|his|life
He wrote practically nothing in his notes regarding his life.
Il n'a pratiquement rien écrit dans ses notes concernant sa vie.
Também, com exceção de Vasari, não há uma biografia ou relatos sobre como vivia e o que fazia Leonardo da Vinci fora da arte e da ciência.
aussi|avec|exception|de|Vasari|ne|il n'y a pas|une|biographie|ou|récits|sur|comment|il vivait|et|ce que||il faisait|Léonard|de|Vinci|en dehors|de|art|et|de|science
||||Vasari||||||||||||||||||||||
also|with|exception|of|Vasari|not|there is|a|biography|or|accounts|about|how|lived|and|the|what|did|Leonardo|of|Vinci|outside|of|art|and|of|science
Also, with the exception of Vasari, there is no biography or accounts of how Leonardo da Vinci lived and what he did outside of art and science.
De plus, à l'exception de Vasari, il n'existe pas de biographie ou de récits sur la façon dont vivait et ce que faisait Léonard de Vinci en dehors de l'art et de la science.
Porém, através de notas de outros autores contemporâneos ou registros oficiais, ou simplesmente através de suas próprias anotações, é possível seguir os passos de Da Vinci.
cependant|à travers|de|notes|d'|autres|auteurs|contemporains|ou|enregistrements|officiels|ou|simplement|à travers|de|ses|propres|annotations|il est|possible|de suivre|les|pas|de|de|Vinci
|||||||||||||||||notas||||||||
however|through|of|notes|of|other|authors|contemporary|or|records|official|or|simply|through|of|his|own|notes|is|possible|to follow|the|steps|of|Da|Vinci
|||||||zeitgenössischen||||||||||||||||||
However, through notes from other contemporary authors or official records, or simply through his own annotations, it is possible to follow the steps of Da Vinci.
Cependant, à travers les notes d'autres auteurs contemporains ou des enregistrements officiels, ou simplement à travers ses propres annotations, il est possible de suivre les pas de Da Vinci.
Mas entre 1476 e 1478 ele some, criando assim uma lacuna de dois anos sobre o paradeiro do jovem Leonardo.
mais|entre|et|il|disparaît|en créant|ainsi|une|lacune|de|deux|ans|sur|le|sort|du|jeune|Léonard
but|between|and|he|disappears|creating|thus|a|gap|of|two|years|about|the|whereabouts|of the|young|Leonardo
||und||||||Lücke|||||||||
But between 1476 and 1478 he disappears, thus creating a two-year gap regarding the whereabouts of the young Leonardo.
Mais entre 1476 et 1478, il disparaît, créant ainsi une lacune de deux ans sur le sort du jeune Léonard.
Esse sumiço do gênio gera muitas especulações, alguns dizendo até se tratar de influência extra-terrestre, o que explicaria a capacidade criativa e o assombroso talento de Leonardo.
cette|disparition|du|génie|génère|beaucoup de|spéculations|certains|disant|même|si|traiter|d'|influence|||ce|que|expliquerait|la|capacité|créative|et|le|incroyable|talent|de|Léonard
||||||especulaciones|||||||||extraterrestre||||||creativa||||||
this|disappearance|of the|genius|generates|many|speculations|some|saying|even|if|to be about|of|influence||terrestrial|the|that|would explain|the|ability|creative|and|the|astonishing|talent|of|Leonardo
|||||||||||||||außerirdisch||||||||||||
This disappearance of the genius generates many speculations, with some even saying it is due to extraterrestrial influence, which would explain Leonardo's creative capacity and astonishing talent.
Cette disparition du génie suscite de nombreuses spéculations, certains allant même jusqu'à dire qu'il s'agit d'une influence extraterrestre, ce qui expliquerait la capacité créative et le talent incroyable de Léonard.
Com algumas pontas soltas e mistérios sobre a vida de Da Vinci, suas obras artísticas foram incansavelmente analisadas em busca de sinais que ele teria deixado, como mensagens secretas.
avec|quelques|bouts|lâches|et|mystères|sur|la|vie|de|de|Vinci|ses|œuvres|artistiques|ont été|inlassablement|analysées|en|recherche|de|signes|qu'|il|aurait|laissé|comme|messages|secrets
||puntas sueltas|||||||||||||||analizadas|||||||||||
with|some|ends|loose|and|mysteries|about|the|life|of|Da|Vinci|his|works|artistic|were|tirelessly|analyzed|in|search|for|signs|that|he|would have|left|like|messages|secret
||Hinweise||||||||||||||||||||||||||
With some loose ends and mysteries about Da Vinci's life, his artistic works have been tirelessly analyzed in search of signs he might have left, like secret messages.
Avec quelques fils lâches et des mystères sur la vie de Da Vinci, ses œuvres artistiques ont été inlassablement analysées à la recherche de signes qu'il aurait laissés, comme des messages secrets.
E quem procura acha.
et|qui|cherche|trouve
and|who|seeks|finds
And those who seek will find.
Et qui cherche trouve.
Algumas das criações de Leonardo contam com peculiaridades que, para quem está em busca de um sinal, é um prato cheio.
certaines|des|créations|de|Léonard|comportent|avec|particularités|que|pour|qui|est|en|recherche|de|un|signe|c'est|un|plat|plein
||creaciones||||||||||||||||||
some|of the|creations|of|Leonardo|contain|with|peculiarities|that|for|who|is|in|search|for|a|sign|is|a|dish|full
|||||||Besonderheiten|||||||||||||
Some of Leonardo's creations have peculiarities that, for those looking for a sign, are a goldmine.
Certaines des créations de Léonard présentent des particularités qui, pour ceux qui sont en quête d'un signe, sont un véritable festin.
Na famosa Última Ceia, não há um cálice sequer e Judas parece ser uma mulher, que muitos dizem se tratar de Maria Madalena.
dans la|célèbre|Dernière|Cène|ne|il y a|un|calice|même pas|et|Judas|il semble|être|une|femme|que|beaucoup|ils disent|se|traiter|de|Marie|Madeleine
|||||||cáliz|||Judas||||||||||||María Magdalena
in the|famous|Last|Supper|not|there is|a|chalice|even|and|Judas|seems|to be|a|woman|that|many|say|reflexive pronoun|to be|of|Mary|Magdalene
|||||||Kelch|||||||||||||||
In the famous Last Supper, there is not a single chalice and Judas appears to be a woman, whom many say is Mary Magdalene.
Dans la célèbre Cène, il n'y a même pas un calice et Judas semble être une femme, que beaucoup disent être Marie Madeleine.
Na obra “Anunciação” de Verrocchio, Leonardo colaborou pintando o anjo, porém ele utilizou uma tinta diferente da do mestre, e assim, quando foi possível analisar o quadro através de raio-x nos dias de hoje, algo surpreendente acontece: todo o quadro continua visível, com exceção do anjo de Da Vinci, que some completamente.
dans la|œuvre|Annonciation|de|Verrocchio|Léonard|il a collaboré|en peignant|l'|ange|mais|il|il a utilisé|une|peinture|différente|de|du|maître|et|ainsi|quand|il a été|possible|analyser|le|tableau|à travers|de|||dans les|jours|d'|aujourd'hui|quelque chose|surprenant|il arrive|tout|le|tableau|il continue|visible|avec|exception|de|ange|de|de|Vinci|qui|il disparaît|complètement
||Anunciación|||||||ángel|||||tinta|||||||||||||||rayos|||||||||||||visible||||ángel|||||desaparece|
in the|work|Annunciation|by|Verrocchio|Leonardo|collaborated|painting|the|angel|however|he|used|a|paint|different|from the|of the|master|and|thus|when|was|possible|to analyze|the|painting|through|of|ray||in the|days|of|today|something|surprising|happens|all|the|painting|remains|visible|with|exception|of the|angel|of|Da|Vinci|that|disappears|completely
||Ankündigung|||||||Engel|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In the work "Annunciation" by Verrocchio, Leonardo collaborated by painting the angel, but he used a different paint than the master, and thus, when it was possible to analyze the painting through X-ray in today's days, something surprising happens: the entire painting remains visible, except for Da Vinci's angel, which completely disappears.
Dans l'œuvre "Annonciation" de Verrocchio, Léonard a collaboré en peignant l'ange, mais il a utilisé une peinture différente de celle du maître, et ainsi, lorsqu'il a été possible d'analyser le tableau par rayons X de nos jours, quelque chose de surprenant se produit : tout le tableau reste visible, à l'exception de l'ange de Da Vinci, qui disparaît complètement.
A identidade e o sorriso de Mona Lisa também são mistérios que muitos tentaram em vão solucionar.
l'|identité|et|le|sourire|de|Mona|Lisa|aussi|ils sont|mystères|que|beaucoup|ils ont essayé|en|vain|résoudre
|||||||Lisa|||||||||
The|identity|and|the|smile|of|Mona|Lisa|also|are|mysteries|that|many|tried|in|vain|to solve
||||||||||||viele||||lösen
The identity and smile of the Mona Lisa are also mysteries that many have tried in vain to solve.
L'identité et le sourire de Mona Lisa sont également des mystères que beaucoup ont tenté en vain de résoudre.
Quem era a mulher daquele quadro que Leonardo carregou por muitos anos aonde quer que ia e estava sempre dando retoques e nunca considerando a obra finalizada?
qui|il était|la|femme|de ce|tableau|que|Léonard|il a porté|pendant|de nombreuses|années|où|il veut|que|il allait|et|il était|toujours|en donnant|retouches|et|jamais|en considérant|l'|œuvre|terminée
||||||||llevó||||donde||||||||||||||finalizada
who|was|the|woman|of that|painting|that|Leonardo|carried|for|many|years|wherever|wants|that|he went|and|he was|always|giving|touches|and|never|considering|the|work|finished
Who was the woman in that painting that Leonardo carried for many years wherever he went and was always making touch-ups and never considering the work finished?
Qui était la femme de ce tableau que Léonard a porté pendant de nombreuses années où qu'il aille et qu'il retouchait toujours sans jamais considérer l'œuvre comme terminée ?
O que significa aquele misterioso sorriso?
le|que|signifie|ce|mystérieux|sourire
the|what|means|that|mysterious|smile
What does that mysterious smile mean?
Que signifie ce sourire mystérieux ?
Para todas as perguntas há teorias plausíveis de algo completamente normal e nada sobrenatural.
pour|toutes|les|questions|il y a|théories|plausibles|sur|quelque chose|complètement|normal|et|rien|surnaturel
||||||plausibles|||||||
for|all|the|questions|there are|theories|plausible|of|something|completely|normal|and|nothing|supernatural
For every question, there are plausible theories of something completely normal and nothing supernatural.
Pour toutes les questions, il existe des théories plausibles sur quelque chose de complètement normal et rien de surnaturel.
Porém, quem quer acreditar em algo mais, como mensagens que Leonardo deixou para a posteridade escondidas em seus quadros ou até em influência extra-terrestre, sempre haverão evidências para se basear também.
cependant|qui|veut|croire|en|quelque chose|de plus|comme|messages|que|Léonard|a laissé|pour|la|postérité|cachées|dans|ses|tableaux|ou|même|en|influence|||toujours|il y aura|preuves|pour|se|fonder|aussi
||||||||||||||posteridad||||cuadros||||||extraterrestre||habrá||||basarse|
however|who|wants|to believe|in|something|more|like|messages|that|Leonardo|left|for|the|posterity|hidden|in|his|paintings|or|even|in|influence|||always|there will be|evidence|to|oneself|to base|also
||||||||||||||||||||||||||werden||||stützen|
However, for those who want to believe in something more, like messages that Leonardo left for posterity hidden in his paintings or even extraterrestrial influence, there will always be evidence to base it on as well.
Cependant, ceux qui veulent croire en quelque chose de plus, comme des messages que Léonard a laissés pour la postérité cachés dans ses tableaux ou même une influence extraterrestre, auront toujours des preuves sur lesquelles s'appuyer.
O fato é que Leonardo da Vinci foi um gênio além de seu tempo.
le|fait|est|que|Léonard|de|Vinci|a été|un|génie|au-delà|de|son|temps
the|fact|is|that|Leonardo|of|Vinci|was|a|genius|beyond|of|his|time
|||||von||||||||
The fact is that Leonardo da Vinci was a genius ahead of his time.
Le fait est que Léonard de Vinci était un génie en avance sur son temps.
Vasari, em sua obra do século XVI “As Vidas Dos Artistas”, começa o capítulo sobre Leonardo da seguinte forma:
Vasari||||||||||||||||||
Vasari|dans|son|œuvre|du|siècle|XVI|Les|Vies|Des|Artistes|il commence|le|chapitre|sur|Léonard|de la|suivante|manière
|Vasari|his|work|of|century|XVI|The|Lives|of|Artists|begins|the|chapter|about|Leonardo|of|following|way
Vasari, in his 16th-century work "The Lives of the Artists", begins the chapter on Leonardo as follows:
Vasari, dans son œuvre du XVIe siècle "Les Vies des Artistes", commence le chapitre sur Léonard de la manière suivante :
No curso natural dos acontecimentos, muitos homens e mulheres nascem com talentos notáveis, mas, ocasionalmente, de uma maneira que transcende a natureza, uma única pessoa é maravilhosamente dotada pelo céu com a beleza, graça e talento em abundância tal que ele deixa os outros homens para trás, todas as suas ações parecem inspiradas e, na verdade tudo o que faz claramente vem de Deus e não da habilidade humana.
Dans le|cours|naturel|des|événements|nombreux|hommes|et|femmes|ils naissent|avec|talents|notables|mais|occasionnellement|d'une|une||que||||||||||||||||et|||||que||||||||||||||et||||||||||||pas|de la|habileté|humaine
|||||||||||||||||||trasciende|||||||||||||||||||||||||||||||||inspiradas||||||||||||||||
In|course|natural|of|events|many|men|and|women|are born|with|talents|remarkable|but|occasionally|in|a|way|that|transcends|the|nature|a|single|person|is|wonderfully|endowed|by the|heaven|with|the|beauty|grace|and|talent|in|abundance|such|that|he|leaves|the|other|men|behind|behind|all|the|his|actions|seem|inspired|and|in the|truth|everything|that|that|he does|clearly|comes|from|God|and|not|from the|skill|human
||||||||||||||gelegentlich||||||||||||||||||||||||||||||||||||||inspirierte||||||||||||||||
In the natural course of events, many men and women are born with remarkable talents, but occasionally, in a way that transcends nature, a single person is wonderfully endowed by heaven with beauty, grace, and talent in such abundance that he leaves other men behind; all his actions seem inspired, and indeed everything he does clearly comes from God and not from human skill.
Dans le cours naturel des événements, de nombreux hommes et femmes naissent avec des talents remarquables, mais, occasionnellement, d'une manière qui transcende la nature, une seule personne est merveilleusement dotée par le ciel de beauté, de grâce et de talent en abondance, si bien qu'elle laisse les autres hommes derrière elle, toutes ses actions semblent inspirées et, en vérité, tout ce qu'elle fait vient clairement de Dieu et non de l'habileté humaine.
Todos reconhecem que isso era verdade em Leonardo da Vinci, um artista de beleza física excepcional, que mostrou infinita graça em tudo que ele fez e que cultivou seu gênio tão brilhante que todos os problemas que estudou, ele resolveu facilmente.
Tous|ils reconnaissent|que|cela|c'était|vrai|en|Léonard|de la|Vinci|un|artiste|de|beauté|physique|exceptionnel|qui|il a montré|infinie|grâce|dans|tout|que|il|il a fait|et|qui|il a cultivé|son|génie|si|brillant|que|tous|les|problèmes|qu'il|il a étudié|il|il a résolu|facilement
|reconocen||||||||||||||||||||||||||cultivó|||||||||||||
Everyone|recognizes|that|this|was|true|in|Leonardo|of|Vinci|an|artist|of|beauty|physical|exceptional|who|showed|infinite|grace|in|everything|that|he|did|and|who|cultivated|his|genius|so|brilliant|that|all|the|problems|that|he studied|he|solved|easily
|erkennen||||||||||||||außergewöhnlich|||unendliche||||||||||||||||||||||
Everyone recognizes that this was true of Leonardo da Vinci, an artist of exceptional physical beauty, who showed infinite grace in everything he did and who cultivated his brilliant genius to such an extent that all the problems he studied, he solved easily.
Tous reconnaissent que cela était vrai pour Léonard de Vinci, un artiste d'une beauté physique exceptionnelle, qui a montré une grâce infinie dans tout ce qu'il a fait et qui a cultivé son génie si brillant qu'il a résolu facilement tous les problèmes qu'il a étudiés.
Seja divino, extra-terrestre ou puramente mundano, uma coisa é fato: Leonardo Da Vinci foi um gênio que quase nenhum outro ser humano equiparou no que diz respeito a diversidade de pesquisa e criação.
Qu'il soit|divin|||ou|purement|mondain|une|chose|c'est|fait|Léonard|de|Vinci|il a été|un|génie|que|presque|aucun|autre|être|humain|il a égalé|en ce qui concerne|que|il dit|respect|à|diversité|de|recherche|et|création
||||||mundano|||||||||||||||||igualó||||||||||
Whether it is|divine|||or|purely|mundane|one|thing|is|fact|Leonardo|Da|Vinci|was|a|genius|that|almost|no other|other|being|human|equaled|in|what|says|regard|to|diversity|of|research|and|creation
|||||||||||||||||||||||vergleichbar||||||||||
Whether divine, extraterrestrial, or purely mundane, one thing is a fact: Leonardo da Vinci was a genius that almost no other human being matched in terms of diversity of research and creation.
Qu'il soit divin, extraterrestre ou purement mondain, une chose est certaine : Léonard de Vinci était un génie que presque aucun autre être humain n'a égalé en ce qui concerne la diversité de recherche et de création.
E talvez essa seja a resposta para o sorriso de Mona Lisa.
et|peut-être|cette|soit|la|réponse|pour|le|sourire|de|Mona|Lisa
|||||||||||Lisa
and|perhaps|this|is|the|answer|for|the|smile|of|Mona|Lisa
And perhaps this is the answer to the smile of Mona Lisa.
Et peut-être que c'est la réponse au sourire de Mona Lisa.
Ela ri, quase que de forma carinhosa, de todos nós.
elle|rit|presque|que|de|manière|affectueuse|de|tous|nous
||||||cariñosa|||
she|laughs|almost|that|at|way|affectionate|at|all|us
||||||liebevoll|||
She laughs, almost affectionately, at all of us.
Elle rit, presque de manière affectueuse, de nous tous.
Aquele que não valoriza a vida, não merece viver. Um dia bem aproveitado, nos faz dormir felizes.
celui|qui|ne|valorise|la|vie|ne|mérite|vivre|un|jour|bien|profité|nous|fait|dormir|heureux
he who|that|not|values|the|life|not|deserves|to live|a|day|well|spent|to us|makes|to sleep|happy
He who does not value life does not deserve to live. A well-spent day makes us sleep happily.
Celui qui ne valorise pas la vie ne mérite pas de vivre. Une journée bien vécue nous fait dormir heureux.
Uma vida bem vivida, nos faz morrer felizes.Feliz daquele que ouve as palavras dos que já morreram. Aquele que pensa pouco, erra muito. A maior decepção que o homem sofre, é sua própria opinião. Enquanto eu pensava estar aprendendo a viver, eu estava era aprendendo a morrer Leonardo Da Vinci
une|vie|bien|vécue|nous|fait|mourir|heureux|heureux|celui|qui|entend|les|paroles|de ceux|qui|déjà|sont morts|celui|qui|pense|peu|se trompe|beaucoup|la|plus grande|déception|que|l|homme|subit|est|sa|propre|opinion|pendant que|je|pensais|être|en train d'apprendre|à|vivre|je|étais|en train de|en train d'apprendre|à|mourir|Léonard|de|Vinci
a|life|well|lived|to us|makes|to die|happy|happy|he who|that|hears|the|words|of the|that|already|died|he who|that|||||to||||||||||||I|||learning|to|||||||to die|Leonardo|of|Vinci
A life well lived makes us die happily. Blessed is he who hears the words of those who have already died. He who thinks little makes many mistakes. The greatest disappointment a man suffers is his own opinion. While I thought I was learning to live, I was actually learning to die. Leonardo Da Vinci.
Une vie bien vécue nous fait mourir heureux. Heureux celui qui écoute les paroles de ceux qui sont déjà morts. Celui qui pense peu se trompe beaucoup. La plus grande déception que l'homme subit est sa propre opinion. Pendant que je pensais apprendre à vivre, j'apprenais en fait à mourir. Leonardo Da Vinci
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.9
en:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=164 err=0.00%) cwt(all=2935 err=9.10%)