×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Porta Dos Fundos 2020, INIMIGAS

INIMIGAS

-Obrigada. -Então vamos brindar?

-Vamos. -Vamos fazer um brinde. Tá?

Às inimigas.

Pra elas terem saúde pra aplaudirem a gente de pé.

Brinde.

Lindo esse cordão. É novo?

-Ele é tipo um amuleto, sabia? -É sério?

Ele afasta olho gordo, pessoas invejosas,

rebate energia negativa.

-Aliás, tira uma foto minha? -Claro!

-Com o drink, com o drink. -Eita!

-Tá, capricha aí. -Pega o drink!

Vai, sorria!

Mais natural ainda, vai!

Vê se ficou boa.

Ficou ótima!

-Vou colocar uma legenda bem legal. -Posta, posta aí.

Dia difícil para as inimigas. #Blindada.

#ElasQueLutem.

#DesejoATodasAsInimigas...

Olha, já apareceu!

...VidaLonga.

#VocêReclamaDoMeuApogeu.

Que inimigas são essas? Assim, quem são essas pessoas?

Pessoas recalcadas que não têm mais o que fazer.

Não vale nem a pena a gente entrar nesse...

Tá, mas qual o nome? Me dá um nome. Um só.

Não vou falar, porque senão vou ter que lavar minha boca com Pinho Sol

pra tirar o ranço.

Fala a sério, né? Você não é a Coreia do Norte

-pra ter tanta inimiga assim. -Você não sabe o que é viver

-rodeada de pessoas invejosas. -Amiga.

Inveja de quê?

Eu que vou pagar essa conta aqui, né? Como sempre.

Não é mesmo? Teu nome está mais sujo do que água da Cedae.

Você está fodida, está desempregada.

-Sustentada por uma menina. -Fala baixo.

Tua filha de sete anos vendendo slime

-pra pagar tuas contas. -Nossa!

Rola aquela preguicinha de arrumar emprego, né?

Para, Gisela. Para.

-Para com isso. -Agora eu vou aplaudir.

Parabéns.

Para com isso, Gisela.

Mais uma pessoa se metendo na minha vida.

Eu não tenho paz nenhuma...

Olha, foi o tempo inteiro.

-O que foi? -Eu estou olhando...

-É a menina que você está falando? -A menina?

Aquilo ali não é menina, aquilo a língua sai que olha...

-Vem aqui a língua. -O que é isso?

Aquilo ali é uma invejosa de marca maior.

-Você nem conhece, Gisela. -Olha aqui, xô!

Xô!

Eu estou falando pra te ajudar porque sou tua amiga, Gisela.

Amiga? Pra ter amiga assim

-eu não preciso de inimiga. -Pelo amor de Deus, sou eu!

Xô!

Que "xô"? Gisela, volta aqui!

-Maravilhoso! -Sabia que ia dar certo.

Ai, socorro!

O que foi? O que aconteceu?

Vocês viram isso?

Ela acabou de postar uma foto com a #Blindada.

Para!

Não! Não, não, não.

Ela não fez isso, ela não fez!

Ela fez.

Ela fez!

Meu Deus!

O que é essa porra no pescoço dela?

É um olho grego?

É.

Caralho, pinicou.

Manu. Manu?

Não!

Meu Deus!

Ela está acabando com a gente! O que a gente faz?

Calma. Calma!

Calma, calma, calma, porque eu tenho um plano.

Abre o Twitter agora!


INIMIGAS 敌人

-Obrigada. -Então vamos brindar? Brindemos por las enemigas, que tengan mucha salud para que nos aplaudan de pie.

-Vamos. -Vamos fazer um brinde. Tá? -Yes. -Let's make a toast.

Às inimigas. To the haters, so they'll be healthy and applaud us on their feet.

Pra elas terem saúde pra aplaudirem a gente de pé.

Brinde.

Lindo esse cordão. É novo? -Beautiful necklace. Is it new? -It's like an amulet. ¿Esa cadena es nueva?

-Ele é tipo um amuleto, sabia? -É sério? Es un amuleto, aleja el mal de ojo, a las personas envidiosas, rebate la energía negativa, tírame una foto.

Ele afasta olho gordo, pessoas invejosas,

rebate energia negativa.

-Aliás, tira uma foto minha? -Claro!

-Com o drink, com o drink. -Eita!

-Tá, capricha aí. -Pega o drink! -Strike a pose. -Get the drink.

Vai, sorria! Smile. Even more natural. Ríete, más natural, más natural, mira a ver si te gusta.

Mais natural ainda, vai!

Vê se ficou boa. Check it out.

Ficou ótima! It's great!

-Vou colocar uma legenda bem legal. -Posta, posta aí. -And a great comment. -Post it.

Dia difícil para as inimigas. #Blindada. "Rough day for the haters. Hashtag: protected. Día difícil para las enemigas #blindada

#ElasQueLutem. Hashtag: let them fight it off. #Ellasqueluchen #Lesdeseoatodaslasenemigas... Ya apareció... unalargavida

#DesejoATodasAsInimigas... Hashtag: I wish all the haters..." Autocomplete! "Long lives.

Olha, já apareceu!

...VidaLonga.

#VocêReclamaDoMeuApogeu. Hashtag: you complain about my prime." #Noreclamesdemiapogeo

Que inimigas são essas? Assim, quem são essas pessoas?

Pessoas recalcadas que não têm mais o que fazer. Envious people with no life. Forget them. Gente envidiosa que no tiene nada que hacer con su vida. Ni vale la pena hablar de ellas.

Não vale nem a pena a gente entrar nesse...

Tá, mas qual o nome? Me dá um nome. Um só. But what are their names? Give me one name. Sí, pero dime sus nombres, por lo menos uno.

Não vou falar, porque senão vou ter que lavar minha boca com Pinho Sol

pra tirar o ranço.

Fala a sério, né? Você não é a Coreia do Norte North Korea doesn't have as many haters. No exageres, esto no es Corea del Norte para tener tantas enemigas.

-pra ter tanta inimiga assim. -Você não sabe o que é viver

-rodeada de pessoas invejosas. -Amiga.

Inveja de quê?

Eu que vou pagar essa conta aqui, né? Como sempre.

Não é mesmo? Teu nome está mais sujo do que água da Cedae. Your name is in the mud. You are screwed, unemployed,

Você está fodida, está desempregada. Estás jodida, desempleada, sustentada por tu hija de 7 años vendiendo chicles para pagar tus facturas.

-Sustentada por uma menina. -Fala baixo. supported by your kid, selling slime to pay your bills.

Tua filha de sete anos vendendo slime

-pra pagar tuas contas. -Nossa!

Rola aquela preguicinha de arrumar emprego, né? Too lazy to get a job. Stop, Gisela. Stop it. Y nunca sales a buscar trabajo.

Para, Gisela. Para.

-Para com isso. -Agora eu vou aplaudir.

Parabéns. -Congratulations. -Stop that.

Para com isso, Gisela.

Mais uma pessoa se metendo na minha vida. Another person meddling in my life. I have no peace... Otra persona más que se mete en mi vida, yo nunca tengo paz...

Eu não tenho paz nenhuma...

Olha, foi o tempo inteiro. -Look, the whole time. -What? Aquella de allá atrás no me quita los ojos de arriba.

-O que foi? -Eu estou olhando... ¿Qué pasó? La estoy viendo.

-É a menina que você está falando? -A menina? ¿Estás hablando de aquella muchacha?

Aquilo ali não é menina, aquilo a língua sai que olha...

-Vem aqui a língua. -O que é isso? -Tongue out to here. -What? ¿Quién? ¿De quién hablas, Gisela? Esa es una envidiosa de marca mayor.

Aquilo ali é uma invejosa de marca maior. -She's envious. -Gisela...

-Você nem conhece, Gisela. -Olha aqui, xô! Shoo! Shoo!

Xô!

Eu estou falando pra te ajudar porque sou tua amiga, Gisela. I want to help you. I'm your friend. Yo solo quiero ayudarte, Gisela, yo soy tu amiga. Amiga, con esas amigas no necesito enemigas.

Amiga? Pra ter amiga assim I don't need enemies with a friend like you.

-eu não preciso de inimiga. -Pelo amor de Deus, sou eu!

Xô!

Que "xô"? Gisela, volta aqui!

-Maravilhoso! -Sabia que ia dar certo. -Great! -I knew it'd work. Eso es maravilloso.

Ai, socorro!

O que foi? O que aconteceu? -What's wrong? -Did you see that? ¿Qué pasó?

Vocês viram isso? ¿Vieron eso? Ella acabó de publicar una foto con la #blindada

Ela acabou de postar uma foto com a #Blindada. She just posted a picture with the hashtag protected!

Para! -Stop it... -No! No! She did not! No, eso no es posible. Sí, lo hizo, lo hizo.

Não! Não, não, não.

Ela não fez isso, ela não fez!

Ela fez. She did! She did!

Ela fez!

Meu Deus! My goodness! What's on her neck? An evil eye? Dios mío, ¿qué es eso en su cuello? ¡Es un amuleto!

O que é essa porra no pescoço dela?

É um olho grego?

É.

Caralho, pinicou. ¡Un amuleto!

Manu. Manu? Manu! Manu! ¿Manú? ¿Manú?

Não!

Meu Deus! My goodness! She's killing us! What'll we do? Dios mío, ella está acabando con nosotras, ¿qué haremos?

Ela está acabando com a gente! O que a gente faz?

Calma. Calma! Relax, relax! I have a plan! Get on Twitter right now. Calma, creo que tengo un plan, abran Twitter ahora mismo...

Calma, calma, calma, porque eu tenho um plano.

Abre o Twitter agora!