×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Porta Dos Fundos 2018, PRE-ROLL

PRE-ROLL

Chegou em casa depois de um dia estressante de trabalho?

Pois é, o nosso cotidiano pode ser bem desgastante,

mas você tem o direito de o tornar mais divertido.

Com a sidra Somersby, você...

Mauro, que horas você entrega o relatório?

Terça que vem está na sua mesa, chefe.

Mas eu pedi para hoje.

É que hoje estou cheio de coisa para ver na internet.

Mauro, eu pago você para fazer relatório.

É que antes de fazer o relatório, eu preciso procrastinar.

-Você não... -Não passe o vídeo,

que eu tenho mais um recado para vocês.

A Somersby tem um sabor de outro mundo

para refrescar os momentos de alegria.

Por que você só pode se divertir nas férias e nos fins de semana?

Com a Somersby, junta...

Você não fez nada, é isso?

É claro que eu fiz, chefe! Aqui, olha.

Vi o vídeo da cabra cantando Christina Aguilera,

depois eu vi a última temporada da "Casa de Papel",

agora vou aprender um strogonoff de legumes.

-E o relatório? -Vamos fazer o seguinte?

Eu vou fazer um teste aqui para saber quem eu sou dos Flintstones.

Passa aqui depois do almoço, que a gente conversa sobre o relatório.

-Mauro, eu vou ser obrigado a... -Ou vocês ouvem até o fim,

ou eu vou dar o recado de 5 em 5 segundos

até o final do vídeo. A escolha é vossa.

Continuando...

-Com a Somersby, você... -Corta!

Amigo, você pode deixar a gente fazer esse vídeo aqui, por favor?

Anda logo, cara. Já perdeu uma porrada de piada.

Fala o que você quer de uma vez, o que que é?

Eu fico aqui quanto tempo eu quiser.

Se eu quiser ficar 30 segundos sem fazer nada,

eu fico sem fazer nada durante 30 segundos.

Eu paguei por este espaço.

Vocês já são todos famosos, já têm todos a vida ganha,

-mas eu estou traba... -Não tem ninguém brincando aqui...

Hoje é domingo, 15 pessoas trabalhando aqui.

Vai, cara, anda logo. Pega uma água para mim, vai?

E tem outra, meu filho está com febre amarela em casa,

-eu estou há 3 dias sem dorm... -Eu tenho 3 filhos,

sou dono de um canil humanitário em Alfama,

sou modelo, cantor,

renovei o meu book na semana passada

e arranjei este trabalho que está a me segurar durante 3 meses.

-Por que não chegamos a um acordo? -Porta dos Fundos!

Toda segunda, quinta e sábado às 11 horas.

O que é isto?

A gente também compra o espaço no espaço dos outros!

Eu já dei o meu recado, já não quero o espaço de vocês.

já podem continuar o esquete.

Mauro, eu vou ser obrigado a...

te demitir.

Você que sabe, né, chefe?

Mas você também podia esquecer esse dia estressante

e tomar uma Somersby comigo, topa?

Claro que topo.

Somersby, a verdadeira sidra dos campeões.

Festa no escritório!

Festinha!

Agora que já vos falei da Somersby,

está na hora de vos falar do novo carro que está...

Que foi, amor?

Ai, tive um sonho muito louco. Sonhei que...

a gente fazia uma esquete de humor, você era o meu chefe,

e aí vinha um português maluco e começava a...

tentar vender Somersby para a gente.

Vendendo o quê? Somersby? O que é Somersby?

Somersby tem o melhor sabor do mundo.

Para você partilhar os momentos de alegria.

-Liga para a polícia! -Calma, calma, pessoal.

PRE-ROLL

Chegou em casa depois de um dia estressante de trabalho? Getting home after a stressing day at work? ¿Llegaste a tu casa después de un día estresante de trabajo?

Pois é, o nosso cotidiano pode ser bem desgastante, Well, our days can be very consuming, Si. Nuestro día a día puede ser muy desgastante.

mas você tem o direito de o tornar mais divertido. but you have the right to make them more joyful. Pero tú tienes el derecho de hacerlo más divertido.

Com a sidra Somersby, você... With Somersby cider, you... Con la sidra Somersby...

Mauro, que horas você entrega o relatório? Mauro, when are you delivering the report? Mauro, ¿a qué hora me entregas el informe? El martes que viene estará sobre su mesa, jefe.

Terça que vem está na sua mesa, chefe. Next Tuesday it's going to be on your desk, chief.

Mas eu pedi para hoje. But it's for today. Pero yo lo quería para hoy... Es que hoy tengo que ver muchas cosas en Internet.

É que hoje estou cheio de coisa para ver na internet. Today I have lots of things to see on the internet.

Mauro, eu pago você para fazer relatório. Mauro, I pay you to do reports. Mauro, yo te pago para hacer el informe.

É que antes de fazer o relatório, eu preciso procrastinar. But before that I need to procrastinate. Es que antes de hacer el informe tengo que procrastinar, usted me...

-Você não... -Não passe o vídeo, -Don't you... -Don't skip the video,

que eu tenho mais um recado para vocês. I have another message for you.

A Somersby tem um sabor de outro mundo Somersby has a taste that's out of this world Somersby tiene un sabor de otro mundo para aumentar los momentos de alegría.

para refrescar os momentos de alegria. to freshen up your moments of joy.

Por que você só pode se divertir nas férias e nos fins de semana? Why having fun just during vacations and weekends? ¿Porqué tú esperas para divertirte solo en las vacaciones y los fines de semana? Con Somersby juntas...

Com a Somersby, junta... With Somersby, you...

Você não fez nada, é isso? You didn't do anything? ¿Tú no hiciste nada? ¿Es eso?

É claro que eu fiz, chefe! Aqui, olha. Of course I did, chief. Here, look. Claro que hice, jefe. Mira. Vi el video de la cabra cantando Cristina Aguilera.

Vi o vídeo da cabra cantando Christina Aguilera, I watched the goat singing Christina Aguilera,

depois eu vi a última temporada da "Casa de Papel", then I watched the last season of "Money Heist", Después vi la última temporada de La Casa de Papel.

agora vou aprender um strogonoff de legumes. and now I'm going to learn how to make a vegetable stroganoff. Ahora voy a aprender a hacer un strogonoff de verduras.

-E o relatório? -Vamos fazer o seguinte? -And the report? -Let's do this. ¿Y el informe? Vamos a hacer lo siguiente...

Eu vou fazer um teste aqui para saber quem eu sou dos Flintstones. I'm going to make a test to know which Flintstone I am. Voy a hacer un test aquí para saber quién yo soy de los Flintstones.

Passa aqui depois do almoço, que a gente conversa sobre o relatório. After lunch we can talk about the report. Pasa por aquí después del almuerzo y hablaremos sobre el informe.

-Mauro, eu vou ser obrigado a... -Ou vocês ouvem até o fim, -Mauro, I'll have to... -You listen to me until the end, Mauro, me estás obligando a...

ou eu vou dar o recado de 5 em 5 segundos or I'll keep talking for every 5 seconds

até o final do vídeo. A escolha é vossa. until the end of the video. It's up to you.

Continuando... As I was saying... Continuando. Con Somersby usted puede...

-Com a Somersby, você... -Corta! -With Somersby, you... -Cut!

Amigo, você pode deixar a gente fazer esse vídeo aqui, por favor? Would you let us do our video, please?

Anda logo, cara. Já perdeu uma porrada de piada. Hurry, man. We've already lost a ton of jokes. Apúrate compadre. Ya perdimos una pila de chistes. Dime qué es lo que tú quieres de una vez. ¿Qué es?

Fala o que você quer de uma vez, o que que é? Just spit it out, what do you want?

Eu fico aqui quanto tempo eu quiser. I'll stay here as long as I want. Yo me quedo aquí todo el tiempo que quiera.

Se eu quiser ficar 30 segundos sem fazer nada, If I want to do nothing for 30 seconds,

eu fico sem fazer nada durante 30 segundos. I'll do nothing for 30 seconds.

Eu paguei por este espaço. I paid for this spot.

Vocês já são todos famosos, já têm todos a vida ganha, You're already famous, you already have things figured out, Ustedes ya son todos famosos, ya resolvieron todos sus problemas, pero yo estoy trabajando...

-mas eu estou traba... -Não tem ninguém brincando aqui... -but I'm working... -No one is playing here... Aquí nadie está jugando. Hoy es domingo, hay 15 personas trabajando aquí. Vamos. Apúrate.

Hoje é domingo, 15 pessoas trabalhando aqui. It's Sunday, there are 15 people working here.

Vai, cara, anda logo. Pega uma água para mim, vai? Come on, man, hurry. Would you get me some water?

E tem outra, meu filho está com febre amarela em casa, And another thing, my son has yellow fever at home, Y otra cosa: mi hijo está en la casa con fiebre amarilla y llevo 2 noches sin dormir...

-eu estou há 3 dias sem dorm... -Eu tenho 3 filhos, -I haven't been sleeping for 3 days... -I have 3 children,

sou dono de um canil humanitário em Alfama, I own a humanitarian kennel in Alfama,

sou modelo, cantor, I'm model, singer, I just had a new headshot, Soy modelo, cantante. Renové mi book la semana pasada.

renovei o meu book na semana passada

e arranjei este trabalho que está a me segurar durante 3 meses. and I got this job that will pay for my bills for 3 months. Y conseguí este trabajo para asegurarme durante 3 meses. Porque no...

-Por que não chegamos a um acordo? -Porta dos Fundos! -Can't we get to an agreement? -Porta dos Fundos! Porta dos Fundos. Todos los lunes, jueves y sábados a las 11:00 AM

Toda segunda, quinta e sábado às 11 horas. Every Monday, Thursday and Saturday at 11 a.m.

O que é isto? What is this?

A gente também compra o espaço no espaço dos outros! We also buy spots inside other people's spots! ¿Qué es esto?

Eu já dei o meu recado, já não quero o espaço de vocês. I've already sent my message, I don't want your spot anymore, Yo ya me cansé. Ya no quiero más este espacio de ustedes. Pueden continuar con el sketch.

já podem continuar o esquete. you can go on with your skit.

Mauro, eu vou ser obrigado a... Mauro, I'll have to... Mauro, me estás obligando a despedirte.

te demitir. fire you.

Você que sabe, né, chefe? That's up to you, chief. Como usted diga, jefe. Pero usted también podría olvidarse de este día estresante y beberse una...

Mas você também podia esquecer esse dia estressante But you could forget about this stressing day

e tomar uma Somersby comigo, topa? and have a Somersby with me. Are you in?

Claro que topo. Of course I'm in. Claro que me apunto. ¡Somersby, la verdadera sidra de los campeones!

Somersby, a verdadeira sidra dos campeões. Somersby, the real champions cider.

Festa no escritório! Office party! ¡Fiesta en la oficina! ¡Ehhhhhh! ¡Uhhhhuuuuu!

Festinha! Party!

Agora que já vos falei da Somersby, Now that I've told you about Somersby,

está na hora de vos falar do novo carro que está... it's time for me to talk about the new car that...

Que foi, amor? What happened, honey? Tuve un sueño muy loco. Soñé que estábamos haciendo una sketch de humor.

Ai, tive um sonho muito louco. Sonhei que... I had a real crazy dream. I dreamed that...

a gente fazia uma esquete de humor, você era o meu chefe, we were doing a comedy skit, you were my boss,

e aí vinha um português maluco e começava a... and there was a crazy Portuguese who...

tentar vender Somersby para a gente. tried to sell us Somersby.

Vendendo o quê? Somersby? O que é Somersby? Selling what? Somersby? What's Somersby? ¿Somersby? ¿Y qué cosa es eso?

Somersby tem o melhor sabor do mundo. Somersby has the world's best taste. ¡Somersby! El mejor sabor del mundo.

Para você partilhar os momentos de alegria. For you to share your moments of joy. Para que disfrutes de los momentos de alegría

-Liga para a polícia! -Calma, calma, pessoal. -Call the police! -Calm down, guys. ¡Llama a la policía! Calma, calma, señores, calma...