Como era ser uma criança negra na Alemanha pós-guerra
||||||||nach|
como|era|ser|una|niña|negra|en la|Alemania||
Jak|było|być|dzieckiem|dzieckiem|czarnoskórą|w|Niemczech||
Wie es war, ein schwarzes Kind im Nachkriegsdeutschland zu sein
What it was like to be a black child in post-war Germany
Ce que c'était que d'être un enfant noir dans l'Allemagne d'après-guerre
戦後ドイツにおける黒人の子供とはどのようなものだったのか
Hoe het was om een zwart kind te zijn in het naoorlogse Duitsland
Hur det var att vara ett svart barn i efterkrigstidens Tyskland
Jak to było być czarnoskórą dzieckiem w powojennych Niemczech
¿Cómo era ser un niño negro en la Alemania de posguerra?
Quando eu era criança, as pessoas esfregavam meu rosto com uma escova
||||||schrubben|||||Bürste
||||||rubbed|||||
cuando|yo|era|niño|las|personas|frotaban|mi|cara|con|un|cepillo
Kiedy|ja|byłem|dziecko|te|ludzie|pocierali|moją|twarz|z|jedną|szczotką
Kiedy byłem dzieckiem, ludzie pocierali moją twarz szczotką
Cuando era niño, la gente frotaba mi cara con un cepillo
para mostrar às outras crianças que não tinha chocolate no meu rosto
para|mostrar|a las|otras|niños|que|no|tenía|chocolate|en|mi|cara
aby|pokazać|innym|innym|dzieciom|że|nie|miałem|czekoladę|na|moim|twarzy
aby pokazać innym dzieciom, że nie mam czekolady na twarzy
para mostrar a los otros niños que no tenía chocolate en mi cara
Eu não conseguia entender por que aquilo estava acontecendo comigo
yo|no|podía|entender|por|que|eso|estaba|sucediendo|conmigo
Ja|nie|mogłem|zrozumieć|dlaczego|to|tamto|było|działo się|ze mną
Nie mogłem zrozumieć, dlaczego to się dzieje ze mną
No podía entender por qué eso me estaba sucediendo a mí.
Eu só queria ser branca, me sentir incluída. Ser como os outros
|||||||eingeschlossen|||die|
yo|solo|quería|ser|blanca|me|sentir|incluida|ser|como|los|otros
Ja|tylko|chciałam|być|biała|mnie|czuć|włączona|być|jak|inni|inni
Chciałem tylko być biały, czuć się włączony. Być jak inni
Solo quería ser blanca, sentirme incluida. Ser como los demás
Após a derrota na Segunda Guerra, em 1945, a Alemanha
||Niederlage||||||
tras|la|derrota|en la|Segunda|Guerra|en|la|Alemania
Po|(artykuł określony)|klęska|w|II|Wojna|w|(artykuł określony)|Niemcy
Po przegranej w II wojnie światowej w 1945 roku Niemcy
Tras la derrota en la Segunda Guerra Mundial, en 1945, Alemania
viu-se novamente ocupada por tropas aliadas Os americanos chegaram com muitos soldados
sah|||||Truppen|alliierten||||||
||nuevamente|ocupada|por|tropas|aliadas|los|americanos|llegaron|con|muchos|soldados
||ponownie|zajęta|przez|wojska|alianckie|Ci|Amerykanie|przybyli|z|wieloma|żołnierzami
ponownie znalazły się pod okupacją wojsk alianckich. Amerykanie przybyli z wieloma żołnierzami
se vio nuevamente ocupada por tropas aliadas. Los estadounidenses llegaron con muchos soldados
negros que permaneceram estacionados na Alemanha por algum tempo após o fim do conflito
|||abgestellt||||||||||
negros|que|permanecieron|estacionados|en la|Alemania|por|algún|tiempo|tras|el|fin|del|conflicto
czarni|którzy|pozostali|zaparkowani|w|Niemczech|przez|jakiś|czas|po|końcu|||konflikcie
czarnoskórymi, którzy pozostali stacjonować w Niemczech przez jakiś czas po zakończeniu konfliktu.
negros que permanecieron estacionados en Alemania por algún tiempo después del fin del conflicto
Inevitavelmente, laços foram formados e, em alguns casos, crianças negras nasceram em um
unvermeidlich|Bande||gebildet|||||||||
Inevitablemente|więzi|zostały|uformowane|i|w|niektórych|przypadkach|dzieci|czarne|urodziły się|w|jednym
inevitablemente|lazos|fueron|formados|y|en|algunos|casos|niños|negras|nacieron|en|un
Nieuchronnie nawiązały się więzi, a w niektórych przypadkach czarnoskóre dzieci urodziły się w
Inevitablemente, se formaron lazos y, en algunos casos, nacieron niños negros en un
ambiente totalmente branco, em que, até então, não havia nenhum contato com pessoas negras
środowisko|całkowicie|białe|w|które|do|wtedy|nie|było|żaden|kontakt|z|ludźmi|czarnymi
ambiente|totalmente|blanco|en|que|hasta|entonces|no|había|ningún|contacto|con|personas|negras
całkowicie białym środowisku, w którym do tej pory nie było żadnego kontaktu z czarnoskórymi ludźmi.
entorno totalmente blanco, en el que, hasta entonces, no había ningún contacto con personas negras
Meu pai veio para a Alemanha porque era um soldado americano
|||||||||Soldat|
mi|padre|vino|a|la|Alemania|porque|era|un|soldado|americano
Mój|ojciec|przyjechał|do|(nie tłumaczone)|Niemiec|ponieważ|był|(nie tłumaczone)|żołnierz|amerykański
Mój ojciec przyjechał do Niemiec, ponieważ był amerykańskim żołnierzem
Mi padre vino a Alemania porque era un soldado americano
Ele foi mandado de volta para casa mais cedo porque ficou doente
||geschickt|||||||||
él|fue|enviado|de|regreso|a|casa|más|temprano|porque|se puso|enfermo
On|został|wysłany|z|powrotem|do|domu|wcześniej|wcześnie|ponieważ|stał się|chory
Został odesłany do domu wcześniej, ponieważ zachorował
Fue enviado de vuelta a casa antes porque se enfermó
Todas as crianças nascidas de pai afro-americano eram chamadas de "bebês da ocupação"
|||geborenen||||||||||
todas|las|niños|nacidas|de|padre|||eran|llamadas|de|bebés|de la|ocupación
Wszystkie|jak|dzieci|urodzone|z|ojciec|||były|nazywane|od|niemowlęta|z|okupacji
Wszystkie dzieci urodzone z afroamerykańskim ojcem nazywano "dzieciakami okupacyjnymi"
Todos los niños nacidos de padre afroamericano eran llamados "bebés de la ocupación"
Quando eu tinha seis anos e meio, minha mãe me levou para um abrigo de crianças
|||||||||||||Heim||
cuando|yo|tenía|seis|años|y|medio|mi|madre|me|llevó|a|un|refugio|de|niños
Kiedy|ja|miałem|sześć|lat|i|pół|moja|mama|mnie|zabrała|do|jeden|schronisko|dla|dzieci
Kiedy miałem sześć i pół roku, moja matka zabrała mnie do schroniska dla dzieci
Cuando tenía seis años y medio, mi madre me llevó a un refugio de niños
Eu nunca a culpei, porque sei que ela estava sob intensa pressão
|||beschuldigt||||||||
yo|nunca|la|culpé|porque|sé|que|ella|estaba|bajo|intensa|presión
Ja|nigdy|ją|obwiniałem|ponieważ|wiem|że|ona|była|pod|intensywną|presją
Nigdy jej nie obwiniałem, ponieważ wiem, że była pod ogromną presją
Nunca la culpé, porque sé que estaba bajo intensa presión
Eu sentia que tinha muito menos valor do que as outras crianças, e era tratada assim
yo|sentía|que|tenía|mucho|menos|valor|que|las||otras|niños|y|era|tratada|así
Ja|czułam|że|miałam|dużo|mniej|wartości|od|niż|te|inne|dzieci|i|była|traktowana|tak
Czułam, że mam znacznie mniejszą wartość niż inne dzieci i tak mnie traktowano.
Sentía que tenía mucho menos valor que los otros niños, y era tratada así
Apanhava, fui trancada em quartos
ich wurde eingesperrt||eingesperrt||
apañaba|fui|encerrada|en|cuartos
łapała|byłam|zamknięta|w|pokojach
Dostawałam lanie, byłam zamykana w pokojach.
Me atrapaban, fui encerrada en cuartos
E quando tinha dez anos, tentaram tirar o “diabo” que havia dentro de mim
||||||rausnehmen||Teufel|||||
y|cuando|tenía|diez|años|intentaron|sacar|el|diablo|que|había|dentro|de|mí
I|when|was|ten|years|they tried|to take out|the|devil|that|was|inside|of|me
A kiedy miałam dziesięć lat, próbowano wyciągnąć "diabła" ze mnie.
Y cuando tenía diez años, intentaron sacar al "diablo" que había dentro de mí
Tive que me ajoelhar na frente de uma cadeira
|||ajoelnen|||||Stuhl
|||kneel|||||
tuve|que|me|arrodillar|en la|frente|de|una|silla
Musiałem|że|siebie|uklęknąć|przed|obliczem|od|jednym|krzesłem
Musiałam klęknąć przed krzesłem.
Tuve que arrodillarme frente a una silla
Todas as janelas foram fechadas, e eu tive de repetir "Jesus é o vencedor"
||||geschlossen|||||||||Sieger
todas|las|ventanas|fueron|cerradas|y|yo|tuve|que|repetir|Jesús|es|el|vencedor
Wszystkie|(rodzajnik określony)|okna|zostały|zamknięte|i|ja|miałem|(przyimek)|powtórzyć|Jezus|jest|(rodzajnik określony)|zwycięzcą
Wszystkie okna zostały zamknięte, a ja musiałam powtarzać "Jezus jest zwycięzcą."
Todas las ventanas fueron cerradas, y tuve que repetir "Jesús es el vencedor"
Em seguida, as venezianas foram abertas para que o diabo que se escondia dentro de mim pudesse voar pela janela
|||Jalousien|||||||||sich versteckte|||||fliegen||
en|seguida|las|persianas|fueron|abiertas|para|que|el|diablo|que|se|escondía|dentro|de|mí|pudiera|volar|por la|ventana
W|następnie|te|żaluzje|zostały|otwarte|aby|który|diabeł|diabeł|który|się|ukrywał|wewnątrz|od|mnie|mógł|latać|przez|okno
Następnie żaluzje zostały otwarte, aby diabeł, który ukrywał się we mnie, mógł wylecieć przez okno.
Luego, las persianas se abrieron para que el diablo que se escondía dentro de mí pudiera volar por la ventana
Eu tinha tão pouco valor que, se eles pudessem tirar o diabo de dentro de mim, eu passaria a valer um pouco mais
|||||||||||||||||würde|||||
yo|tenía|tan|poco|valor|que|si|ellos|pudieran|sacar|el|diablo|de|dentro|de|mí|yo|pasaría|a|valer|un|poco|más
Ja|miał|tak|mało|wartość|że|jeśli|oni|mogli|usunąć|(zaimek wskazujący)|diabeł|z|wewnątrz|z|mnie|ja|stałbym się|(przyimek)|wart|trochę|mało|więcej
Miałem tak mało wartości, że gdyby mogli wydobyć diabła ze mnie, stałbym się trochę bardziej wartościowy.
Tenía tan poco valor que, si pudieran sacar al diablo de dentro de mí, empezaría a valer un poco más
Foi como me senti
fue|como|me|sentí
Było|jak|mnie|poczułem
Tak się czułem.
Así es como me sentí
Nunca pensei em meu pai enquanto crescia
nunca|pensé|en|mi|padre|mientras|crecía
Nigdy|myślałem|o|mój|ojciec|podczas gdy|dorastałem
Nigdy nie myślałem o moim ojcu, gdy dorastałem.
Nunca pensé en mi padre mientras crecía
Mas quando tinha por volta de 18 anos, percebi que gostaria de conhecê-lo
pero|cuando|tenía|alrededor|vuelta|de|años|me di cuenta|que|me gustaría|de||
Ale|kiedy|miałem|około|około|lat|lat|zdałem sobie sprawę|że|chciałbym|go||
Ale kiedy miałem około 18 lat, zdałem sobie sprawę, że chciałbym go poznać.
Pero cuando tenía alrededor de 18 años, me di cuenta de que quería conocerlo
Tudo o que passei por causa da cor da minha pele tornou isso ainda mais importante
||||||||||Haut|||||
todo|lo|que|pasé|por|causa|de|color|de|mi|piel|se volvió|eso|aún|más|importante
Wszystko|co|co|przeszedłem|z|powodu|od|koloru|od|mojej|skóry|uczyniło|to|jeszcze|bardziej|ważne
Wszystko, co przeszedłem z powodu koloru mojej skóry, uczyniło to jeszcze ważniejszym.
Todo lo que pasé por causa del color de mi piel hizo que esto fuera aún más importante
Tentei entrar em contato por um endereço antigo que minha mãe tinha
||||||Adresse|altes||||
intenté|entrar|en|contacto|por|una|dirección|antigua|que|mi|madre|tenía
Próbowałem|skontaktować|w|kontakt|przez|jeden|adres|stary|który|moja|matka|miała
Próbowałem skontaktować się pod starym adresem, który miała moja matka.
Intenté ponerme en contacto a través de una dirección antigua que tenía mi madre
Mas minha carta foi devolvida
||Brief||zurückgeschickt
pero|mi|carta|fue|devuelta
Ale|moja|list|została|zwrócona
Ale mój list został odesłany.
Pero mi carta fue devuelta
Conheci Audre Lorde aqui na Alemanha na década de 80
|Audre|Lorde||||||
conocí|Audre|Lorde|aquí|en la|Alemania|en la|década|de
Poznałem|Audre|Lorde|tutaj|w|Niemczech|w|dekadzie|lat
Poznałem Audre Lorde tutaj w Niemczech w latach 80.
Conocí a Audre Lorde aquí en Alemania en la década de 80
Ela era uma escritora afro-americana e me impressionou muito,
|||Schriftstellerin|||||beeindruckte|
ella|era|una|escritora|||y|me|impresionó|mucho
Ona|była|jedna|pisarka|||i|mnie|zaimponowała|bardzo
Była afroamerykańską pisarką i bardzo mnie zafascynowała,
Era una escritora afroamericana y me impresionó mucho,
já que era uma mulher negra mais velha
ya|que|era|una|mujer|negra|más|mayor
już|że|była|jedna|kobieta|czarna|starsza|starsza
ponieważ była starszą czarnoskórą kobietą
ya que era una mujer negra mayor
Ela disse que nós, afro-alemães, não devemos mais ficar calados nesta sociedade
|||||deutschen|||||||
ella|dijo|que|nosotros|||no|debemos|más|quedarnos|callados|en esta|sociedad
Ona|powiedziała|że|my|||nie|powinniśmy|więcej|być|cisi|w tej|społeczeństwie
Powiedziała, że my, afro-niemieccy, nie powinniśmy dłużej milczeć w tym społeczeństwie
Ella dijo que nosotros, afroalemanes, no debemos quedarnos callados en esta sociedad
Foi algo muito especial,
fue|algo|muy|especial
Było|coś|bardzo|szczególnego
To było coś bardzo wyjątkowego,
Fue algo muy especial,
porque me fez perceber que outras pessoas tinham vivenciado as mesmas coisas que eu
porque|me|hizo|darme cuenta|que|otras|personas|habían|vivido|las|mismas|cosas|que|yo
ponieważ|mnie|sprawił|zrozumieć|że|inne|ludzie|miały|doświadczyły|te same|same|rzeczy|które|ja
ponieważ uświadomiło mi, że inne osoby doświadczyły tych samych rzeczy co ja
porque me hizo darme cuenta de que otras personas habían vivido las mismas cosas que yo
É impossível descrever o que eu senti
es|imposible|describir|lo|que|yo|sentí
To jest|niemożliwe|opisać|co|co|ja|czułem
Nie da się opisać, co czułem
Es imposible describir lo que sentí
Você não conseguiria imaginar essa sensação
tú|no|podrías|imaginar|esa|sensación
Ty|nie|byłbyś w stanie|wyobrazić sobie|to|uczucie
Nie mogłeś sobie wyobrazić tego uczucia
No podrías imaginar esa sensación
Eu me senti tão feliz
yo|me|sentí|tan|feliz
Ja|się|czułem|tak|szczęśliwy
Czułem się tak szczęśliwy
Me sentí tan feliz
Conhecer meu pai fechou uma ferida aberta
conocer|mi|padre|cerró|una|herida|abierta
Poznanie|moj|ojciec|zamknęło|jedną|ranę|otwartą
Poznanie mojego ojca zamknęło otwartą ranę
Conocer a mi padre cerró una herida abierta
De repente, eu conseguia sentir orgulho de mim mesma e andar de cabeça erguida
de|repente|yo|podía|sentir|orgullo|de|mí|misma|y|andar|de|cabeza|erguida
(przyimek)|nagle|ja|mogłam|czuć|dumę|(przyimek)|siebie|sama|i|chodzić|(przyimek)|głowa|podniesiona
Nagle mogłem czuć dumę z samego siebie i chodzić z podniesioną głową
De repente, podía sentir orgullo de mí misma y caminar con la cabeza en alto
Eu tinha chegado onde sempre quis estar, e é assim que ainda me sinto hoje em dia
yo|había|llegado|donde|siempre|quise|estar|y|es|así|que|aún|me|siento|hoy|en|día
Ja|miałem|dotarł|gdzie|zawsze|chciałem|być|i|jest|tak|jak|wciąż|mnie|czuję|dzisiaj|w|dzień
Dotarłem tam, gdzie zawsze chciałem być, i tak się czuję do dziś
Había llegado a donde siempre quise estar, y así es como todavía me siento hoy en día
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.01
pl:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=456 err=2.85%)