×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

BBC News 2020 (Brasil), Como era ser uma criança negra na Alemanha pós-guerra

Como era ser uma criança negra na Alemanha pós-guerra

Quando eu era criança, as pessoas esfregavam meu rosto com uma escova

para mostrar às outras crianças que não tinha chocolate no meu rosto

Eu não conseguia entender por que aquilo estava acontecendo comigo

Eu só queria ser branca, me sentir incluída. Ser como os outros

Após a derrota na Segunda Guerra, em 1945, a Alemanha

viu-se novamente ocupada por tropas aliadas Os americanos chegaram com muitos soldados

negros que permaneceram estacionados na Alemanha por algum tempo após o fim do conflito

Inevitavelmente, laços foram formados e, em alguns casos, crianças negras nasceram em um

ambiente totalmente branco, em que, até então, não havia nenhum contato com pessoas negras

Meu pai veio para a Alemanha porque era um soldado americano

Ele foi mandado de volta para casa mais cedo porque ficou doente

Todas as crianças nascidas de pai afro-americano eram chamadas de "bebês da ocupação"

Quando eu tinha seis anos e meio, minha mãe me levou para um abrigo de crianças

Eu nunca a culpei, porque sei que ela estava sob intensa pressão

Eu sentia que tinha muito menos valor do que as outras crianças, e era tratada assim

Apanhava, fui trancada em quartos

E quando tinha dez anos, tentaram tirar o “diabo” que havia dentro de mim

Tive que me ajoelhar na frente de uma cadeira

Todas as janelas foram fechadas, e eu tive de repetir "Jesus é o vencedor"

Em seguida, as venezianas foram abertas para que o diabo que se escondia dentro de mim pudesse voar pela janela

Eu tinha tão pouco valor que, se eles pudessem tirar o diabo de dentro de mim, eu passaria a valer um pouco mais

Foi como me senti

Nunca pensei em meu pai enquanto crescia

Mas quando tinha por volta de 18 anos, percebi que gostaria de conhecê-lo

Tudo o que passei por causa da cor da minha pele tornou isso ainda mais importante

Tentei entrar em contato por um endereço antigo que minha mãe tinha

Mas minha carta foi devolvida

Conheci Audre Lorde aqui na Alemanha na década de 80

Ela era uma escritora afro-americana e me impressionou muito,

já que era uma mulher negra mais velha

Ela disse que nós, afro-alemães, não devemos mais ficar calados nesta sociedade

Foi algo muito especial,

porque me fez perceber que outras pessoas tinham vivenciado as mesmas coisas que eu

É impossível descrever o que eu senti

Você não conseguiria imaginar essa sensação

Eu me senti tão feliz

Conhecer meu pai fechou uma ferida aberta

De repente, eu conseguia sentir orgulho de mim mesma e andar de cabeça erguida

Eu tinha chegado onde sempre quis estar, e é assim que ainda me sinto hoje em dia

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Como era ser uma criança negra na Alemanha pós-guerra ||||||||nach| como|era|ser|una|niña|negra|en la|Alemania|| Jak|było|być|dzieckiem|dzieckiem|czarnoskórą|w|Niemczech|| Wie es war, ein schwarzes Kind im Nachkriegsdeutschland zu sein What it was like to be a black child in post-war Germany Ce que c'était que d'être un enfant noir dans l'Allemagne d'après-guerre 戦後ドイツにおける黒人の子供とはどのようなものだったのか Hoe het was om een zwart kind te zijn in het naoorlogse Duitsland Hur det var att vara ett svart barn i efterkrigstidens Tyskland Jak to było być czarnoskórą dzieckiem w powojennych Niemczech ¿Cómo era ser un niño negro en la Alemania de posguerra?

Quando eu era criança, as pessoas  esfregavam meu rosto com uma escova ||||||schrubben|||||Bürste ||||||rubbed||||| cuando|yo|era|niño|las|personas|frotaban|mi|cara|con|un|cepillo Kiedy|ja|byłem|dziecko|te|ludzie|pocierali|moją|twarz|z|jedną|szczotką Kiedy byłem dzieckiem, ludzie pocierali moją twarz szczotką Cuando era niño, la gente frotaba mi cara con un cepillo

para mostrar às outras crianças que  não tinha chocolate no meu rosto para|mostrar|a las|otras|niños|que|no|tenía|chocolate|en|mi|cara aby|pokazać|innym|innym|dzieciom|że|nie|miałem|czekoladę|na|moim|twarzy aby pokazać innym dzieciom, że nie mam czekolady na twarzy para mostrar a los otros niños que no tenía chocolate en mi cara

Eu não conseguia entender por que  aquilo estava acontecendo comigo yo|no|podía|entender|por|que|eso|estaba|sucediendo|conmigo Ja|nie|mogłem|zrozumieć|dlaczego|to|tamto|było|działo się|ze mną Nie mogłem zrozumieć, dlaczego to się dzieje ze mną No podía entender por qué eso me estaba sucediendo a mí.

Eu só queria ser branca, me sentir  incluída. Ser como os outros |||||||eingeschlossen|||die| yo|solo|quería|ser|blanca|me|sentir|incluida|ser|como|los|otros Ja|tylko|chciałam|być|biała|mnie|czuć|włączona|być|jak|inni|inni Chciałem tylko być biały, czuć się włączony. Być jak inni Solo quería ser blanca, sentirme incluida. Ser como los demás

Após a derrota na Segunda  Guerra, em 1945, a Alemanha ||Niederlage|||||| tras|la|derrota|en la|Segunda|Guerra|en|la|Alemania Po|(artykuł określony)|klęska|w|II|Wojna|w|(artykuł określony)|Niemcy Po przegranej w II wojnie światowej w 1945 roku Niemcy Tras la derrota en la Segunda Guerra Mundial, en 1945, Alemania

viu-se novamente ocupada por tropas aliadas Os americanos chegaram com muitos soldados sah|||||Truppen|alliierten|||||| ||nuevamente|ocupada|por|tropas|aliadas|los|americanos|llegaron|con|muchos|soldados ||ponownie|zajęta|przez|wojska|alianckie|Ci|Amerykanie|przybyli|z|wieloma|żołnierzami ponownie znalazły się pod okupacją wojsk alianckich. Amerykanie przybyli z wieloma żołnierzami se vio nuevamente ocupada por tropas aliadas. Los estadounidenses llegaron con muchos soldados

negros que permaneceram estacionados na  Alemanha por algum tempo após o fim do conflito |||abgestellt|||||||||| negros|que|permanecieron|estacionados|en la|Alemania|por|algún|tiempo|tras|el|fin|del|conflicto czarni|którzy|pozostali|zaparkowani|w|Niemczech|przez|jakiś|czas|po|końcu|||konflikcie czarnoskórymi, którzy pozostali stacjonować w Niemczech przez jakiś czas po zakończeniu konfliktu. negros que permanecieron estacionados en Alemania por algún tiempo después del fin del conflicto

Inevitavelmente, laços foram formados e, em  alguns casos, crianças negras nasceram em um unvermeidlich|Bande||gebildet||||||||| Inevitablemente|więzi|zostały|uformowane|i|w|niektórych|przypadkach|dzieci|czarne|urodziły się|w|jednym inevitablemente|lazos|fueron|formados|y|en|algunos|casos|niños|negras|nacieron|en|un Nieuchronnie nawiązały się więzi, a w niektórych przypadkach czarnoskóre dzieci urodziły się w Inevitablemente, se formaron lazos y, en algunos casos, nacieron niños negros en un

ambiente totalmente branco, em que, até então,  não havia nenhum contato com pessoas negras środowisko|całkowicie|białe|w|które|do|wtedy|nie|było|żaden|kontakt|z|ludźmi|czarnymi ambiente|totalmente|blanco|en|que|hasta|entonces|no|había|ningún|contacto|con|personas|negras całkowicie białym środowisku, w którym do tej pory nie było żadnego kontaktu z czarnoskórymi ludźmi. entorno totalmente blanco, en el que, hasta entonces, no había ningún contacto con personas negras

Meu pai veio para a Alemanha  porque era um soldado americano |||||||||Soldat| mi|padre|vino|a|la|Alemania|porque|era|un|soldado|americano Mój|ojciec|przyjechał|do|(nie tłumaczone)|Niemiec|ponieważ|był|(nie tłumaczone)|żołnierz|amerykański Mój ojciec przyjechał do Niemiec, ponieważ był amerykańskim żołnierzem Mi padre vino a Alemania porque era un soldado americano

Ele foi mandado de volta para  casa mais cedo porque ficou doente ||geschickt||||||||| él|fue|enviado|de|regreso|a|casa|más|temprano|porque|se puso|enfermo On|został|wysłany|z|powrotem|do|domu|wcześniej|wcześnie|ponieważ|stał się|chory Został odesłany do domu wcześniej, ponieważ zachorował Fue enviado de vuelta a casa antes porque se enfermó

Todas as crianças nascidas de pai afro-americano  eram chamadas de "bebês da ocupação" |||geborenen|||||||||| todas|las|niños|nacidas|de|padre|||eran|llamadas|de|bebés|de la|ocupación Wszystkie|jak|dzieci|urodzone|z|ojciec|||były|nazywane|od|niemowlęta|z|okupacji Wszystkie dzieci urodzone z afroamerykańskim ojcem nazywano "dzieciakami okupacyjnymi" Todos los niños nacidos de padre afroamericano eran llamados "bebés de la ocupación"

Quando eu tinha seis anos e meio, minha  mãe me levou para um abrigo de crianças |||||||||||||Heim|| cuando|yo|tenía|seis|años|y|medio|mi|madre|me|llevó|a|un|refugio|de|niños Kiedy|ja|miałem|sześć|lat|i|pół|moja|mama|mnie|zabrała|do|jeden|schronisko|dla|dzieci Kiedy miałem sześć i pół roku, moja matka zabrała mnie do schroniska dla dzieci Cuando tenía seis años y medio, mi madre me llevó a un refugio de niños

Eu nunca a culpei, porque sei que  ela estava sob intensa pressão |||beschuldigt|||||||| yo|nunca|la|culpé|porque|sé|que|ella|estaba|bajo|intensa|presión Ja|nigdy|ją|obwiniałem|ponieważ|wiem|że|ona|była|pod|intensywną|presją Nigdy jej nie obwiniałem, ponieważ wiem, że była pod ogromną presją Nunca la culpé, porque sé que estaba bajo intensa presión

Eu sentia que tinha muito menos valor do  que as outras crianças, e era tratada assim yo|sentía|que|tenía|mucho|menos|valor|que|las||otras|niños|y|era|tratada|así Ja|czułam|że|miałam|dużo|mniej|wartości|od|niż|te|inne|dzieci|i|była|traktowana|tak Czułam, że mam znacznie mniejszą wartość niż inne dzieci i tak mnie traktowano. Sentía que tenía mucho menos valor que los otros niños, y era tratada así

Apanhava, fui trancada em quartos ich wurde eingesperrt||eingesperrt|| apañaba|fui|encerrada|en|cuartos łapała|byłam|zamknięta|w|pokojach Dostawałam lanie, byłam zamykana w pokojach. Me atrapaban, fui encerrada en cuartos

E quando tinha dez anos, tentaram tirar o “diabo” que havia dentro de mim ||||||rausnehmen||Teufel||||| y|cuando|tenía|diez|años|intentaron|sacar|el|diablo|que|había|dentro|de|mí I|when|was|ten|years|they tried|to take out|the|devil|that|was|inside|of|me A kiedy miałam dziesięć lat, próbowano wyciągnąć "diabła" ze mnie. Y cuando tenía diez años, intentaron sacar al "diablo" que había dentro de mí

Tive que me ajoelhar na frente de uma cadeira |||ajoelnen|||||Stuhl |||kneel||||| tuve|que|me|arrodillar|en la|frente|de|una|silla Musiałem|że|siebie|uklęknąć|przed|obliczem|od|jednym|krzesłem Musiałam klęknąć przed krzesłem. Tuve que arrodillarme frente a una silla

Todas as janelas foram fechadas, e eu  tive de repetir "Jesus é o vencedor" ||||geschlossen|||||||||Sieger todas|las|ventanas|fueron|cerradas|y|yo|tuve|que|repetir|Jesús|es|el|vencedor Wszystkie|(rodzajnik określony)|okna|zostały|zamknięte|i|ja|miałem|(przyimek)|powtórzyć|Jezus|jest|(rodzajnik określony)|zwycięzcą Wszystkie okna zostały zamknięte, a ja musiałam powtarzać "Jezus jest zwycięzcą." Todas las ventanas fueron cerradas, y tuve que repetir "Jesús es el vencedor"

Em seguida, as venezianas foram abertas para que o diabo que se escondia dentro de mim pudesse voar pela janela |||Jalousien|||||||||sich versteckte|||||fliegen|| en|seguida|las|persianas|fueron|abiertas|para|que|el|diablo|que|se|escondía|dentro|de|mí|pudiera|volar|por la|ventana W|następnie|te|żaluzje|zostały|otwarte|aby|który|diabeł|diabeł|który|się|ukrywał|wewnątrz|od|mnie|mógł|latać|przez|okno Następnie żaluzje zostały otwarte, aby diabeł, który ukrywał się we mnie, mógł wylecieć przez okno. Luego, las persianas se abrieron para que el diablo que se escondía dentro de mí pudiera volar por la ventana

Eu tinha tão pouco valor que, se eles pudessem tirar o diabo de dentro de mim, eu passaria a valer um pouco mais |||||||||||||||||würde||||| yo|tenía|tan|poco|valor|que|si|ellos|pudieran|sacar|el|diablo|de|dentro|de|mí|yo|pasaría|a|valer|un|poco|más Ja|miał|tak|mało|wartość|że|jeśli|oni|mogli|usunąć|(zaimek wskazujący)|diabeł|z|wewnątrz|z|mnie|ja|stałbym się|(przyimek)|wart|trochę|mało|więcej Miałem tak mało wartości, że gdyby mogli wydobyć diabła ze mnie, stałbym się trochę bardziej wartościowy. Tenía tan poco valor que, si pudieran sacar al diablo de dentro de mí, empezaría a valer un poco más

Foi como me senti fue|como|me|sentí Było|jak|mnie|poczułem Tak się czułem. Así es como me sentí

Nunca pensei em meu pai enquanto crescia nunca|pensé|en|mi|padre|mientras|crecía Nigdy|myślałem|o|mój|ojciec|podczas gdy|dorastałem Nigdy nie myślałem o moim ojcu, gdy dorastałem. Nunca pensé en mi padre mientras crecía

Mas quando tinha por volta de 18 anos,  percebi que gostaria de conhecê-lo pero|cuando|tenía|alrededor|vuelta|de|años|me di cuenta|que|me gustaría|de|| Ale|kiedy|miałem|około|około|lat|lat|zdałem sobie sprawę|że|chciałbym|go|| Ale kiedy miałem około 18 lat, zdałem sobie sprawę, że chciałbym go poznać. Pero cuando tenía alrededor de 18 años, me di cuenta de que quería conocerlo

Tudo o que passei por causa da cor da minha  pele tornou isso ainda mais importante ||||||||||Haut||||| todo|lo|que|pasé|por|causa|de|color|de|mi|piel|se volvió|eso|aún|más|importante Wszystko|co|co|przeszedłem|z|powodu|od|koloru|od|mojej|skóry|uczyniło|to|jeszcze|bardziej|ważne Wszystko, co przeszedłem z powodu koloru mojej skóry, uczyniło to jeszcze ważniejszym. Todo lo que pasé por causa del color de mi piel hizo que esto fuera aún más importante

Tentei entrar em contato por um  endereço antigo que minha mãe tinha ||||||Adresse|altes|||| intenté|entrar|en|contacto|por|una|dirección|antigua|que|mi|madre|tenía Próbowałem|skontaktować|w|kontakt|przez|jeden|adres|stary|który|moja|matka|miała Próbowałem skontaktować się pod starym adresem, który miała moja matka. Intenté ponerme en contacto a través de una dirección antigua que tenía mi madre

Mas minha carta foi devolvida ||Brief||zurückgeschickt pero|mi|carta|fue|devuelta Ale|moja|list|została|zwrócona Ale mój list został odesłany. Pero mi carta fue devuelta

Conheci Audre Lorde aqui na Alemanha na década de 80 |Audre|Lorde|||||| conocí|Audre|Lorde|aquí|en la|Alemania|en la|década|de Poznałem|Audre|Lorde|tutaj|w|Niemczech|w|dekadzie|lat Poznałem Audre Lorde tutaj w Niemczech w latach 80. Conocí a Audre Lorde aquí en Alemania en la década de 80

Ela era uma escritora afro-americana e me impressionou muito, |||Schriftstellerin|||||beeindruckte| ella|era|una|escritora|||y|me|impresionó|mucho Ona|była|jedna|pisarka|||i|mnie|zaimponowała|bardzo Była afroamerykańską pisarką i bardzo mnie zafascynowała, Era una escritora afroamericana y me impresionó mucho,

já que era uma mulher negra mais velha ya|que|era|una|mujer|negra|más|mayor już|że|była|jedna|kobieta|czarna|starsza|starsza ponieważ była starszą czarnoskórą kobietą ya que era una mujer negra mayor

Ela disse que nós, afro-alemães,  não devemos mais ficar calados nesta sociedade |||||deutschen||||||| ella|dijo|que|nosotros|||no|debemos|más|quedarnos|callados|en esta|sociedad Ona|powiedziała|że|my|||nie|powinniśmy|więcej|być|cisi|w tej|społeczeństwie Powiedziała, że my, afro-niemieccy, nie powinniśmy dłużej milczeć w tym społeczeństwie Ella dijo que nosotros, afroalemanes, no debemos quedarnos callados en esta sociedad

Foi algo muito especial, fue|algo|muy|especial Było|coś|bardzo|szczególnego To było coś bardzo wyjątkowego, Fue algo muy especial,

porque me fez perceber que outras pessoas tinham vivenciado as mesmas coisas que eu porque|me|hizo|darme cuenta|que|otras|personas|habían|vivido|las|mismas|cosas|que|yo ponieważ|mnie|sprawił|zrozumieć|że|inne|ludzie|miały|doświadczyły|te same|same|rzeczy|które|ja ponieważ uświadomiło mi, że inne osoby doświadczyły tych samych rzeczy co ja porque me hizo darme cuenta de que otras personas habían vivido las mismas cosas que yo

É impossível descrever o que eu senti es|imposible|describir|lo|que|yo|sentí To jest|niemożliwe|opisać|co|co|ja|czułem Nie da się opisać, co czułem Es imposible describir lo que sentí

Você não conseguiria imaginar essa sensação tú|no|podrías|imaginar|esa|sensación Ty|nie|byłbyś w stanie|wyobrazić sobie|to|uczucie Nie mogłeś sobie wyobrazić tego uczucia No podrías imaginar esa sensación

Eu me senti tão feliz yo|me|sentí|tan|feliz Ja|się|czułem|tak|szczęśliwy Czułem się tak szczęśliwy Me sentí tan feliz

Conhecer meu pai fechou uma ferida aberta conocer|mi|padre|cerró|una|herida|abierta Poznanie|moj|ojciec|zamknęło|jedną|ranę|otwartą Poznanie mojego ojca zamknęło otwartą ranę Conocer a mi padre cerró una herida abierta

De repente, eu conseguia sentir orgulho  de mim mesma e andar de cabeça erguida de|repente|yo|podía|sentir|orgullo|de|mí|misma|y|andar|de|cabeza|erguida (przyimek)|nagle|ja|mogłam|czuć|dumę|(przyimek)|siebie|sama|i|chodzić|(przyimek)|głowa|podniesiona Nagle mogłem czuć dumę z samego siebie i chodzić z podniesioną głową De repente, podía sentir orgullo de mí misma y caminar con la cabeza en alto

Eu tinha chegado onde sempre quis estar, e é assim que ainda me sinto hoje em dia yo|había|llegado|donde|siempre|quise|estar|y|es|así|que|aún|me|siento|hoy|en|día Ja|miałem|dotarł|gdzie|zawsze|chciałem|być|i|jest|tak|jak|wciąż|mnie|czuję|dzisiaj|w|dzień Dotarłem tam, gdzie zawsze chciałem być, i tak się czuję do dziś Había llegado a donde siempre quise estar, y así es como todavía me siento hoy en día

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.01 pl:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=456 err=2.85%)