×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

BBC News 2020 (Brasil), As explicações para a volta do partido de Evo Morales ao poder na Bolívia

As explicações para a volta do partido de Evo Morales ao poder na Bolívia

Muita gente pensou que essas imagens, de 2019, representavam o fim do poder do MAS,

o partido do ex-presidente da Bolívia Evo Morales. Mas apesar da controversa e abrupta saída de

Morales da presidência e do país em meio a ondas de protestos e denúncias de fraude eleitoral,

o MAS, sigla para Movimento ao Socialismo, está de volta.

Sou Adriano Brito, da BBC News Brasil, e neste vídeo falo sobre os motivos que levaram Luis Arce,

candidato de Morales, a ganhar a eleição de forma contundente, já no primeiro turno,

algo que as pesquisas não previram. Ele levou 55,1% dos votos,

contra 28,8% do oposicionista Carlos Mesa. Bem, primeiro é importante lembrar que Evo

Morales governou o país por quase catorze anos e era bastante popular, mas passou a

ser cada vez mais criticado pelas sucessivas manobras jurídicas para se manter no poder.

Ele acabou tendo de deixar o cargo e o país em meio a denúncias de fraude

na eleição realizada no ano passado, que foram questionadas no país e internacionalmente ao dar

vitória a Morales ainda no primeiro turno. A OEA, Organização dos Estados Americanos,

levantou a possibilidade de fraude. Organizações independentes, no entanto,

questionaram esses supostos indícios. Mas agora vamos ao presidente eleito.

Luis Arce tem 57 anos e foi ministro da Fazenda e Economia de Evo Morales.

Ele ajudou o líder do movimento dos camponeses a elaborar seu plano econômico de governo e,

para muitos, foi o cérebro do boom econômico que a Bolívia viveu nos anos do MAS no poder.

E embora Evo Morales tenha deixado a presidência pela porta dos fundos

em 2019, ele deixou para trás um país que se transformou radicalmente durante sua gestão.

E apesar das críticas a ele, acusado por muitos de autoritário e de querer se eternizar no poder,

o êxito de sua gestão na economia só era colocado em dúvida por poucos.

Para esses críticos, ele perdeu a oportunidade de fazer o país crescer ainda mais.

Mas bem, durante o mandato de Morales, a Bolívia se transformou em um dos países

que mais cresciam na América Latina, se aproveitando do chamado boom das commodities.

Foram mais de cinco anos crescendo 5% anuais Além disso, milhões de bolivianos saíram da

pobreza graça aos planos econômicos impulsionados pelo governo.

Como ministro, Arce supervisionou a nacionalização das indústrias de minério,

gás e telecomunicações da Bolívia. Também promoveu medidas para incentivar

o mercado interno e dar estabilidade à moeda do país, o boliviano.

Também ajudou a lançar o Banco del Sur, um fundo de desenvolvimento regional para projetos de

infraestrutura e desenvolvimento social. Essa experiência pode ter sido chave para

atrair os eleitores em um momento em que a Bolívia enfrenta uma das piores crises de sua história.

Quando Evo Morales saiu do poder em 2019, deixou um país profundamente dividido e polarizado.

De um lado, estavam aqueles que apoiavam sua saída por causa das denúncias de fraude eleitoral,

e de outro, os que o defendiam e ainda o consideravam como presidente legítimo do país.

E embora o apoio a Morales tenha diminuído nos últimos anos de governo,

ele mantinha uma base eleitoral forte. Evo Morales chegou ao poder em 2006,

fazendo história ao se transformar no primeiro presidente indígena da Bolívia.

Isso foi, aliás, um feito paradoxal, já que estamos falando de um país

onde 70% da população é indígena. Esse dado ajuda a mostrar a pouca

representação política que essa grande parte da população, e também explica como

Morales e seu partido conseguiram montar uma base eleitoral tão forte e sólida.

Essa mesma base defendeu o ex-presidente nas ruas quando ele deixou o poder,

e foi duramente reprimida pelo governo da presidente interina Jeanine Áñez.

E foi esse mesmo grupo de eleitores que votou em peso no candidato do MAS,

mostrando nas urnas ainda ser maioria no país. Outro elemento que pode ajudar a explicar o

sucesso do partido de Morales na eleição é a impopularidade do governo interino.

A saída de Evo Morales, em novembro de 2019, deixou uma lacuna de poder que terminou com

a senadora oposicionista Jeanine Áñez, com uma Bíblia nas mãos, assumindo o governo interino.

Mas a gestão da presidente interina ficou marcada pela pandemia de coronavírus,

alguns casos de corrupção e a pela agitação política que ela teve de enfrentar.

Áñez foi duramente criticada dentro e fora da Bolívia pela maneira como reprimiu os

protestos a favor de Evo Morales na época em que assumiu o poder.

Dezenas de manifestantes morreram nas ruas em conflitos com o exército

comandado pela presidente interina. No início, a tarefa de Áñes era

convocar novas eleições, mas ela acabou se colocando como candidata quando seus níveis

de popularidade atingiram o ponto mais alto. No fim, acabou se retirando da disputa

por causa da falta de apoio e para formar uma frente única contra Arce,

e tentar evitar a volta do MAS ao poder. Mas a exemplo do que ocorreu com quase todos

os mandatários do mundo, a covid-19 foi um dos desafios mais difíceis da presidente interina.

Áñez, que foi infectada com o vírus, tem sido muito criticada por sua gestão da pandemia.

Em julho, imagens chocantes mostraram centenas de cadáveres nas ruas de La Paz e Santa Cruz,

deixando evidente o drama enfrentado pelo país. A Bolívia é o terceiro país com mais mortes

por milhão de habitantes no mundo, atrás apenas do Peru e da Bélgica.

E a esses números nada animadores se somaram às denúncias de corrupção na gestão da pandemia.

Um dos casos mais polêmicos do então ministro da Saúde Marcelo Navajas, que foi destituído e preso

por causa do sobrepreço na compra de respiradores. Para completar, a longa quarentena foi um grande

golpe na economia de um dos países com as maiores taxas de informalidade do planeta.

Ou seja, tudo isso deixou o governo de transição em uma posição muito desfavorável, abrindo caminho

para o retorno do MAS na figura de Luis Arce. É importante frisar que será um retorno difícil:

o país está no meio de uma crise sanitária e econômica sem precedentes e ainda vivendo

uma forte polarização política. Arce negou em entrevista à BBC

ser uma marionete de Evo Morales, e disse que o governo será dele, e não do ex-chefe.

E que vai caber a Morales, hoje vivendo na Argentina, decidir se volta à Bolívia.

A gente da BBC News Brasil vai continuar acompanhando a conturbada política boliviana.

Tem dúvidas? Deixa aqui nos comentários. Eu fico por aqui, tchau!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

As explicações para a volta do partido de Evo Morales ao poder na Bolívia las|explicaciones|para|la|vuelta|del|partido|de|Evo|Morales|al|poder|en|Bolivia Te|wyjaśnienia|dla|powrotu||partii||Evo||Morales|do|władzy|w|Boliwii Die Erklärungen für die Rückkehr der Partei von Evo Morales an die Macht in Bolivien Explanations for the return of Evo Morales' party to power in Bolivia Wyjaśnienia dotyczące powrotu partii Evo Moralesa do władzy w Boliwii Las explicaciones para el regreso del partido de Evo Morales al poder en Bolivia

Muita gente pensou que essas imagens, de  2019, representavam o fim do poder do MAS, mucha|gente|pensó|que|esas|imágenes|de|representaban|el|fin|del|poder|del|MAS Dużo|ludzi|pomyślało|że|te|obrazy|z|reprezentowały|koniec|koniec|władzy|władzy|MAS|MAS Wiele osób myślało, że te obrazy z 2019 roku oznaczały koniec władzy MAS, Mucha gente pensó que estas imágenes, de 2019, representaban el fin del poder del MAS,

o partido do ex-presidente da Bolívia Evo Morales. Mas apesar da controversa e abrupta saída de el|partido|del|||de la|Bolivia|Evo|Morales|pero|a pesar|de la|controvertida|y|abrupta|salida|de (artykuł określony)|partia|(przyimek)|||(przyimek)|Boliwia|Evo|Morales|Ale|pomimo|(przyimek)|kontrowersyjna|i|nagła|odejście| the party of former Bolivian president Evo Morales. But despite the controversial and abrupt departure of partii byłego prezydenta Boliwii Evo Moralesa. Ale pomimo kontrowersyjnego i nagłego odejścia el partido del ex-presidente de Bolivia Evo Morales. Pero a pesar de la controvertida y abrupta salida de

Morales da presidência e do país em meio a ondas  de protestos e denúncias de fraude eleitoral, Morales|de la|presidencia|y|del|país|en|medio|a|olas|de|protestas|y|denuncias|de|fraude|electoral Morales|z|prezydentury|i|z|kraju|w|środku|do|fal|z|protestów|i|oskarżeń|z|oszustwa|wyborczego Morales from the presidency and the country amid waves of protests and allegations of electoral fraud, Moralesa z prezydentury i kraju wśród fal protestów i oskarżeń o oszustwa wyborcze, Morales de la presidencia y del país en medio de olas de protestas y denuncias de fraude electoral,

o MAS, sigla para Movimento  ao Socialismo, está de volta. el|MAS|sigla|para|Movimiento|al|Socialismo|está|de|vuelta (artykuł określony)|MAS|skrót|dla|Ruch|do|Socjalizmu|jest|z|powrotem MAS, skrót od Ruchu na rzecz Socjalizmu, wraca. el MAS, sigla para Movimiento al Socialismo, está de vuelta.

Sou Adriano Brito, da BBC News Brasil, e neste  vídeo falo sobre os motivos que levaram Luis Arce, soy|Adriano|Brito|de|BBC|News|Brasil|y|en este|video|hablo|sobre|los|motivos|que|llevaron|Luis|Arce Jestem|Adriano|Brito|z|BBC|News|Brazylia|i|w tym|wideo|mówię|o|te|powody|które|doprowadziły|Luis|Arce Ich bin Adriano Brito von BBC News Brazil, und in diesem Video spreche ich über die Gründe, die Luis Arce dazu gebracht haben, Nazywam się Adriano Brito, jestem z BBC News Brasil i w tym wideo mówię o powodach, które doprowadziły do tego, że Luis Arce, Soy Adriano Brito, de BBC News Brasil, y en este video hablo sobre los motivos que llevaron a Luis Arce,

candidato de Morales, a ganhar a eleição  de forma contundente, já no primeiro turno, candidato|de|Morales|a|ganar|la|elección|de|forma|contundente|ya|en|primer|turno kandydat|od|Morales|do|wygrać|tę|wybory|w|sposób|zdecydowany|już|w|pierwszej|turze Morales' Kandidat, die Wahl überzeugend zu gewinnen, bereits in der ersten Runde, kandydat Moralesa, wygrał wybory w sposób zdecydowany, już w pierwszej turze, candidato de Morales, a ganar la elección de forma contundente, ya en la primera vuelta,

algo que as pesquisas não previram. Ele levou 55,1% dos votos, algo|que|las|encuestas|no|previeron|él|llevó|de los|votos coś|co|te|badania|nie|przewidziały|On|otrzymał|z|głosów co nie zostało przewidziane w sondażach. Otrzymał 55,1% głosów, algo que las encuestas no previeron. Él obtuvo el 55,1% de los votos,

contra 28,8% do oposicionista Carlos Mesa. Bem, primeiro é importante lembrar que Evo contra|del|opositor|Carlos|Mesa|bien|primero|es|importante|recordar|que|Evo przeciwko|od|opozycjonista|Carlos|Mesa|dobrze|najpierw|jest|ważne|przypomnieć|że|Evo w porównaniu do 28,8% głosów opozycjonisty Carlosa Mesy. Cóż, najpierw ważne jest, aby przypomnieć, że Evo contra el 28,8% del opositor Carlos Mesa. Bueno, primero es importante recordar que Evo

Morales governou o país por quase catorze  anos e era bastante popular, mas passou a Morales|gobernó|el|país|por|casi|catorce|años|y|era|bastante|popular|pero|pasó|a Morales|rządził|to|kraj|przez|prawie|czternaście|lat|i|był|dość|popularny|ale|przeszedł|do Morales rządził krajem przez prawie czternaście lat i był dość popularny, ale zaczął Morales gobernó el país durante casi catorce años y era bastante popular, pero pasó a

ser cada vez mais criticado pelas sucessivas  manobras jurídicas para se manter no poder. ser|cada|vez|más|criticado|por las|sucesivas|maniobras|jurídicas|para|se|mantener|en|poder być|każdy|raz|bardziej|krytykowany|przez|kolejne|manewry|prawne|aby|się|utrzymać|w|władzy być coraz bardziej krytykowany za kolejne manewry prawne, aby utrzymać się u władzy. ser cada vez más criticado por las sucesivas maniobras jurídicas para mantenerse en el poder.

Ele acabou tendo de deixar o cargo e  o país em meio a denúncias de fraude él|acabó|teniendo|que|dejar|el|cargo|y|el|país|en|medio|a|denuncias|de|fraude On|ostatecznie|mając|z|opuścić|to|stanowisko|i|to|kraj|w|środku|do|os oskarżenia|o|oszustwo Aufgrund von Betrugsvorwürfen musste er schließlich sein Amt und das Land verlassen. Ostatecznie musiał opuścić stanowisko i kraj w obliczu oskarżeń o oszustwo. Finalmente tuvo que dejar el cargo y el país en medio de denuncias de fraude.

na eleição realizada no ano passado, que foram  questionadas no país e internacionalmente ao dar en|elección|realizada|en|año|pasado|que|fueron|cuestionadas|en|país|y|internacionalmente|al|dar w|wybory|przeprowadzone|w|roku|ubiegłym|które|były|kwestionowane|w|kraju|i|międzynarodowo|przy|dać bei den Wahlen im vergangenen Jahr, die im Land und international in Frage gestellt wurden, indem sie w wyborach przeprowadzonych w zeszłym roku, które były kwestionowane w kraju i na arenie międzynarodowej, dając en la elección realizada el año pasado, que fueron cuestionadas en el país e internacionalmente al dar

vitória a Morales ainda no primeiro turno. A OEA, Organização dos Estados Americanos, victoria|a|Morales|aún|en|primer|turno|La|OEA|Organización|de los|Estados|Americanos zwycięstwo|dla|Morales|jeszcze|w|pierwszej|turze|O|OEA|Organizacja|państw|Amerykańskich|Amerykańskich zwycięstwo Moralesowi już w pierwszej turze. OEA, Organizacja Państw Amerykańskich, victoria a Morales aún en la primera vuelta. La OEA, Organización de Estados Americanos,

levantou a possibilidade de fraude.  Organizações independentes, no entanto, levantó|la|posibilidad|de|fraude|Organizaciones|independientes|sin|embargo podniósł|możliwość||oszustwa||Organizacje|niezależne|jednak|jednak podniosła możliwość oszustwa. Organizacje niezależne jednak, levantó la posibilidad de fraude. Organizaciones independientes, sin embargo,

questionaram esses supostos indícios. Mas agora vamos ao presidente eleito. cuestionaron|esos|supuestos|indicios|Pero|ahora|vamos|al|presidente|electo pytali|teoretyczne|domniemane|wskazówki|Ale|teraz|przejdźmy|do|prezydenta|wybranego kwestionowali te rzekome dowody. Ale teraz przejdźmy do wybranego prezydenta. cuestionaron esos supuestos indicios. Pero ahora vamos al presidente electo.

Luis Arce tem 57 anos e foi ministro  da Fazenda e Economia de Evo Morales. Luis|Arce|tiene|años|y|fue|ministro|de|Hacienda|y|Economía|de|Evo|Morales Luis|Arce|ma|lat|i|był|ministrem|finansów|finansów|i|gospodarki|pod|Evo|Morales Luis Arce ist 57 Jahre alt und war der Finanz- und Wirtschaftsminister von Evo Morales. Luis Arce ma 57 lat i był ministrem finansów i gospodarki Evo Moralesa. Luis Arce tiene 57 años y fue ministro de Hacienda y Economía de Evo Morales.

Ele ajudou o líder do movimento dos camponeses  a elaborar seu plano econômico de governo e, Él|ayudó|al|líder|del|movimiento|de los|campesinos|a|elaborar|su|plan|económico|de|gobierno|y On|pomógł|ten|lider|ruchu|ruch|chłopów|chłopów|do|opracować|jego|plan|ekonomiczny|rządu|rząd|i Pomógł liderowi ruchu chłopskiego w opracowaniu jego planu gospodarczego rządu i, Ayudó al líder del movimiento de campesinos a elaborar su plan económico de gobierno y,

para muitos, foi o cérebro do boom econômico  que a Bolívia viveu nos anos do MAS no poder. para|muchos|fue|el|cerebro|del|auge|económico|que|la|Bolivia|vivió|en los|años|del|MAS|en|poder dla|wielu|był|mózg|um|rządów||||||||||MAS|w|władzy dla wielu był mózgiem boomu gospodarczego, który Boliwia przeżywała w latach rządów MAS. para muchos, fue el cerebro del boom económico que Bolivia vivió en los años del MAS en el poder.

E embora Evo Morales tenha deixado  a presidência pela porta dos fundos Y|aunque|Evo|Morales|haya|dejado|la|presidencia|por|puerta|de los|tras I|although|Evo|Morales|has|left|the|presidency|through|door|of|back Und obwohl Evo Morales die Präsidentschaft durch die Hintertür verlassen hat I chociaż Evo Morales opuścił prezydenturę tylnymi drzwiami Y aunque Evo Morales dejó la presidencia por la puerta de atrás

em 2019, ele deixou para trás um país que se  transformou radicalmente durante sua gestão. en|él|dejó|para|atrás|un|país|que|se|transformó|radicalmente|durante|su|gestión w|on|zostawił|za|sob|jeden|kraj|który|się|przekształcił|radykalnie|podczas|jego|kadencji W 2019 roku zostawił za sobą kraj, który radykalnie się zmienił podczas jego kadencji. en 2019, dejó atrás un país que se transformó radicalmente durante su gestión.

E apesar das críticas a ele, acusado por muitos  de autoritário e de querer se eternizar no poder, Y|a pesar|de las|críticas|a|él|acusado|por|muchos|de|autoritario|y|de|querer|se|eternizar|en|poder I|pomimo|z|krytyki|do|niego|oskarżony|przez|wielu|za|autorytarny|i|za|chcieć|się|wiecznie utrzymywać|w|władzy I pomimo krytyki wobec niego, oskarżanego przez wielu o autorytaryzm i chęć wiecznego pozostania u władzy, Y a pesar de las críticas hacia él, acusado por muchos de autoritario y de querer eternizarse en el poder,

o êxito de sua gestão na economia só  era colocado em dúvida por poucos. el|éxito|de|su|gestión|en la|economía|solo|era|colocado|en|duda|por|pocos ten|sukces|jego||zarządzanie|w|gospodarce|tylko|był|postawiony|w|wątpliwość|przez|nielicznych sukces jego rządów w gospodarce był kwestionowany tylko przez nielicznych. el éxito de su gestión en la economía solo era puesto en duda por pocos.

Para esses críticos, ele perdeu a oportunidade  de fazer o país crescer ainda mais. Para|esos|críticos|él|perdió|la|oportunidad|de|hacer|el|país|crecer|aún|más Dla|tych|krytyków|on|stracił|tę|okazję|do|sprawić|ten|kraj|rosnąć|jeszcze|bardziej Für diese Kritiker hat er die Chance verpasst, das Land weiter wachsen zu lassen. Dla tych krytyków stracił on okazję, aby kraj rósł jeszcze bardziej. Para esos críticos, perdió la oportunidad de hacer crecer aún más al país.

Mas bem, durante o mandato de Morales, a  Bolívia se transformou em um dos países pero|bien|durante|el|mandato|de|Morales|la|Bolivia|se|transformó|en|uno|de los|países Ale|dobrze|podczas|(artykuł określony)|kadencja|(przyimek)|Morales|(przyimek)|Boliwia|(zaimek zwrotny)|przekształciła|w|(przyimek)|jednym z|krajów Aber gut, während der Amtszeit von Morales ist Bolivien zu einem der Länder geworden, die Ale cóż, podczas kadencji Moralesa Boliwia stała się jednym z krajów Pero bien, durante el mandato de Morales, Bolivia se transformó en uno de los países

que mais cresciam na América Latina, se  aproveitando do chamado boom das commodities. que|más|crecían|en|América|Latina|se|aprovechando|del|llamado|auge|de las|materias primas które|bardziej|rosły|w|Ameryce|Łacińskiej|się|korzystając|z|zwanego|boom|z|towarów die in Lateinamerika am schnellsten wuchs und vom so genannten Rohstoffboom profitierte. które najbardziej rosły w Ameryce Łacińskiej, korzystając z tzw. boomu surowcowego. que más crecían en América Latina, aprovechándose del llamado boom de las materias primas.

Foram mais de cinco anos crescendo 5% anuais Além disso, milhões de bolivianos saíram da fueron|más|de|cinco|años|creciendo|anuales|además|de eso|millones|de|bolivianos|salieron|de la Były|więcej|niż|pięć|lat|rosnąc|rocznie|Ponadto|tego|miliony|z|Boliwijczyków|opuścili|z Przez ponad pięć lat rosły o 5% rocznie. Ponadto miliony Boliwijczyków wyszły z Fueron más de cinco años creciendo un 5% anual. Además, millones de bolivianos salieron de la

pobreza graça aos planos econômicos  impulsionados pelo governo. ubóstwa dzięki planom ekonomicznym wspieranym przez rząd. pobreza gracias a los planes económicos impulsados por el gobierno.

Como ministro, Arce supervisionou a  nacionalização das indústrias de minério, como|ministro|Arce|supervisó|la|nacionalización|de las|industrias|de|mineral Jako|minister|Arce|nadzorował|(artykuł określony)|nacjonalizację|(przyimek)|przemysł|(przyimek)|minerałów Als Minister beaufsichtigte Arce die Verstaatlichung der Bergbauindustrie, Jako minister, Arce nadzorował nacjonalizację przemysłu mineralnego, Como ministro, Arce supervisó la nacionalización de las industrias de mineral,

gás e telecomunicações da Bolívia. Também promoveu medidas para incentivar |||||también|promovió|medidas|para|incentivar gaz|i|telekomunikacja|z|Boliwia|Również|promował|środki|aby|zachęcać Gas und Telekommunikation in Bolivien. Außerdem wurden Maßnahmen zur Förderung gazu i telekomunikacji w Boliwii. Promował również środki mające na celu zachęcenie gas y telecomunicaciones de Bolivia. También promovió medidas para incentivar

o mercado interno e dar estabilidade  à moeda do país, o boliviano. el|mercado|interno|y|dar|estabilidad|a la|moneda|del|país|el|boliviano ten|rynek|wewnętrzny|i|dać|stabilność|dla|waluta|kraju|kraj|ten|boliwijski den Binnenmarkt und die Stabilität der bolivianischen Währung zu gewährleisten. rynek wewnętrzny i zapewnienie stabilności waluty kraju, boliwijskiej. el mercado interno y dar estabilidad a la moneda del país, el boliviano.

Também ajudou a lançar o Banco del Sur, um fundo  de desenvolvimento regional para projetos de también|ayudó|a|lanzar|el|Banco|del|Sur|un|fondo|de|desarrollo|regional|para|proyectos|de Też|pomógł|do|uruchomienie|ten|Bank|z|Południa|fundusz|fundusz|rozwoju|rozwoju|regionalny|dla|projektów|z Außerdem half sie bei der Einrichtung des Banco del Sur, eines regionalen Entwicklungsfonds für Pomógł również w utworzeniu Banco del Sur, funduszu rozwoju regionalnego dla projektów También ayudó a lanzar el Banco del Sur, un fondo de desarrollo regional para proyectos de

infraestrutura e desenvolvimento social. Essa experiência pode ter sido chave para infraestructura|y|desarrollo|social|Esta|experiencia|puede|haber|sido|clave|para infrastruktura|i|rozwój|społeczny|To|doświadczenie|może|być|był|kluczem|dla infrastrukturalnych i rozwoju społecznego. To doświadczenie mogło być kluczowe dla infraestructura y desarrollo social. Esta experiencia puede haber sido clave para

atrair os eleitores em um momento em que a Bolívia  enfrenta uma das piores crises de sua história. atraer|a los|votantes|en|un|momento|en|que|la|Bolivia|enfrenta|una|de las|peores|crisis|de|su|historia przyciągnąć|(zaimek określający)|wyborców|w|jednym|momencie|w|który|(przyimek)|Boliwia|stawia czoła|jedną|(przyimek)|najgorszymi|kryzysami|(przyimek)|jej|historii przyciągnięcia wyborców w momencie, gdy Boliwia zmaga się z jedną z najgorszych kryzysów w swojej historii. atraer a los votantes en un momento en que Bolivia enfrenta una de las peores crisis de su historia.

Quando Evo Morales saiu do poder em 2019, deixou  um país profundamente dividido e polarizado. Cuando|Evo|Morales|salió|del|poder|en|dejó|un|país|profundamente|dividido|y|polarizado Kiedy|Evo|Morales|wyszedł|z|władzy|w|zostawił|jeden|kraj|głęboko|podzielony|i|spolaryzowany Kiedy Evo Morales opuścił władzę w 2019 roku, zostawił kraj głęboko podzielony i spolaryzowany. Cuando Evo Morales salió del poder en 2019, dejó un país profundamente dividido y polarizado.

De um lado, estavam aqueles que apoiavam sua  saída por causa das denúncias de fraude eleitoral, De|un|lado|estaban|aquellos|que|apoyaban|su|salida|por|causa|de las|denuncias|de|fraude|electoral Z|jeden|strona|byli|ci|którzy|popierali|jego|wyjście|z|powodu|tych|oskarżeń|o|oszustwa|wyborczego Z jednej strony byli ci, którzy popierali jego odejście z powodu oskarżeń o oszustwa wyborcze, Por un lado, estaban aquellos que apoyaban su salida debido a las denuncias de fraude electoral,

e de outro, os que o defendiam e ainda o  consideravam como presidente legítimo do país. y|de|otro|los|que|lo|defendían|y|aún|lo|consideraban|como|presidente|legítimo|del|país i|z|inny|ci|którzy|go|bronili|i|wciąż|go|uważali|za|prezydenta|legitymnego|z|kraju a z drugiej strony ci, którzy go bronili i nadal uważali za legitymnego prezydenta kraju. y por otro lado, los que lo defendían y aún lo consideraban como presidente legítimo del país.

E embora o apoio a Morales tenha  diminuído nos últimos anos de governo, y|aunque|el|apoyo|a|Morales|haya|disminuido|en los|últimos|años|de|gobierno I|although|the|support|to|Morales|has|decreased|in the|last|years|of|government I chociaż poparcie dla Moralesa zmniejszyło się w ostatnich latach jego rządów, Y aunque el apoyo a Morales ha disminuido en los últimos años de gobierno,

ele mantinha uma base eleitoral forte. Evo Morales chegou ao poder em 2006, él|mantenía|una|base|electoral|fuerte|Evo|Morales|llegó|al|poder|en on|utrzymywał|jedną|bazę|wyborczą|silną|Evo|Morales|dotarł|do|władzy|w konnte er eine starke Wählerbasis halten. Evo Morales kam im Jahr 2006 an die Macht, on wciąż miał silną bazę wyborczą. Evo Morales doszedł do władzy w 2006 roku, él mantenía una base electoral fuerte. Evo Morales llegó al poder en 2006,

fazendo história ao se transformar no  primeiro presidente indígena da Bolívia. haciendo|historia|al|se|transformar|en el|primer|presidente|indígena|de la|Bolivia robiąc|historię|poprzez|się|przekształcić|w|pierwszego|prezydenta|indiańskiego|z|Boliwii Er schrieb Geschichte, indem er der erste indigene Präsident Boliviens wurde. tworząc historię jako pierwszy prezydent rdzennej ludności Boliwii. haciendo historia al convertirse en el primer presidente indígena de Bolivia.

Isso foi, aliás, um feito paradoxal,  já que estamos falando de um país eso|fue|además|un|hecho|paradójico|ya|que|estamos|hablando|de|un|país To|było|zresztą|jeden|wyczyn|paradoksalny|już|że|jesteśmy|mówiąc|o|jeden|kraj To było zresztą paradoksalne osiągnięcie, biorąc pod uwagę, że mówimy o kraju Esto fue, de hecho, un logro paradójico, ya que estamos hablando de un país

onde 70% da população é indígena. Esse dado ajuda a mostrar a pouca donde|de la|población|es|indígena|ese|dato|ayuda|a|mostrar|a|poca gdzie|z|populacja|jest|rdzenna|Ten|wskaźnik|pomaga|do|pokazać|to|mała gdzie 70% populacji to rdzenni mieszkańcy. Ten fakt pomaga pokazać niewielką donde el 70% de la población es indígena. Este dato ayuda a mostrar la poca

representação política que essa grande  parte da população, e também explica como representación|política|que|esa|gran|parte|de la|población|y|también|explica|cómo reprezentacja|polityczna|która|ta|duża|część|tej|populacji|i|także|wyjaśnia|jak reprezentację polityczną tej dużej części populacji, a także wyjaśnia, jak representación política que esta gran parte de la población, y también explica cómo

Morales e seu partido conseguiram montar  uma base eleitoral tão forte e sólida. Morales|y|su|partido|lograron|montar|una|base|electoral|tan|fuerte|y|sólida Morales|i|jego|partia|zdołali|zbudować|jedną|bazę|wyborczą|tak|silną|i|solidną Morales i jego partia zdołali zbudować tak silną i solidną bazę wyborczą. Morales y su partido lograron construir una base electoral tan fuerte y sólida.

Essa mesma base defendeu o ex-presidente  nas ruas quando ele deixou o poder, esa|misma|base|defendió|al|||en las|calles|cuando|él|dejó|el|poder Ta|sama|podstawa|broniła|były|||na|ulicach|kiedy|on|opuścił|władzę|władzę Ta sama baza broniła byłego prezydenta na ulicach, gdy opuścił władzę, Esta misma base defendió al ex-presidente en las calles cuando dejó el poder,

e foi duramente reprimida pelo governo  da presidente interina Jeanine Áñez. y|fue|duramente|reprimida|por el|gobierno|de la|presidenta|interina|Jeanine|Áñez i|była|surowo|stłumiona|przez|rząd|prezydent|prezydent|tymczasowa|Jeanine|Áñez i została surowo stłumiona przez rząd tymczasowej prezydent Jeanine Áñez. y fue duramente reprimida por el gobierno de la presidenta interina Jeanine Áñez.

E foi esse mesmo grupo de eleitores  que votou em peso no candidato do MAS, y|fue|ese|mismo|grupo|de|votantes|que|votó|en|peso|en el|candidato|del|MAS I|was|that|same|group|of|voters|who|voted|in|large numbers|for|candidate|of|MAS Und es war dieselbe Gruppe von Wählern, die mit großer Mehrheit für den MAS-Kandidaten gestimmt hat, I to właśnie ta sama grupa wyborców masowo zagłosowała na kandydata MAS, Y fue este mismo grupo de votantes el que votó en masa por el candidato del MAS,

mostrando nas urnas ainda ser maioria no país. Outro elemento que pode ajudar a explicar o ||ballots||||||||||||| mostrando|en las|urnas|aún|ser|mayoría|en el|país|otro|elemento|que|puede|ayudar|a|explicar|el pokazując|w|urnach|wciąż|być|większością|w|kraju|Inny||który|może|pomóc|w|wyjaśnić|to an den Wahlurnen immer noch die Mehrheit im Lande ist. Ein weiteres Element, das zur Erklärung der pokazując w urnach, że wciąż jest większością w kraju. Innym elementem, który może pomóc wyjaśnić mostrando en las urnas que aún es mayoría en el país. Otro elemento que puede ayudar a explicar el

sucesso do partido de Morales na eleição  é a impopularidade do governo interino. ||||||||||||interim éxito|del|partido|de|Morales|en|elección|es|la|impopularidad|del|gobierno|interino sukces|partii|partia|Morales|Morales|w|wyborach|jest|ta|niepopularność|rządu|rząd|tymczasowy sukces partii Moralesa w wyborach, jest niepopularność rządu tymczasowego. el éxito del partido de Morales en la elección es la impopularidad del gobierno interino.

A saída de Evo Morales, em novembro de 2019,  deixou uma lacuna de poder que terminou com La|salida|de|Evo|Morales|en|noviembre|de|dejó|una|laguna|de|poder|que|terminó|con The|departure|of|Evo|Morales|in|November|of|left|a|gap|of|power|that|ended|with Odejście Evo Moralesa w listopadzie 2019 roku pozostawiło lukę władzy, która zakończyła się La salida de Evo Morales, en noviembre de 2019, dejó un vacío de poder que terminó con

a senadora oposicionista Jeanine Áñez, com uma  Bíblia nas mãos, assumindo o governo interino. la|senadora|opositora|Jeanine|Áñez|con|una|Biblia|en las|manos|asumiendo|el|gobierno|interino ta|senator|opozycyjna|Jeanine|Áñez|z|jedną|Biblią|w|rękach|obejmując|rząd|rząd|tymczasowy die oppositionelle Senatorin Jeanine Áñez, die mit einer Bibel in der Hand die Übergangsregierung übernimmt. senator opozycyjny Jeanine Áñez, trzymając Biblię w rękach, obejmując rząd tymczasowy. la senadora opositora Jeanine Áñez, con una Biblia en las manos, asumiendo el gobierno interino.

Mas a gestão da presidente interina ficou  marcada pela pandemia de coronavírus, Pero|la|gestión|de la|presidenta|interina|quedó|marcada|por la|pandemia|de|coronavirus Ale|(artykuł określony)|zarządzanie|(przyimek)|prezydent|tymczasowa|pozostała|naznaczona|(przyimek)|pandemia|(przyimek)|koronawirus Doch die Amtszeit des Interimspräsidenten war geprägt von der Coronavirus-Pandemie, Jednak zarządzenie tymczasowej prezydentki zostało naznaczone pandemią koronawirusa, Pero la gestión de la presidenta interina estuvo marcada por la pandemia de coronavirus,

alguns casos de corrupção e a pela agitação  política que ela teve de enfrentar. algunos|casos|de|corrupción|y|la|por|agitación|política|que|ella|tuvo|que|enfrentar kilka|przypadków|korupcji|korupcji|i|ta|przez|agitację|polityczną|która|ona|miała|do|stawienia czoła einige Korruptionsfälle und die politischen Turbulenzen, denen sie ausgesetzt war. kilkoma przypadkami korupcji oraz politycznymi zawirowaniami, z którymi musiała się zmierzyć. algunos casos de corrupción y la agitación política que tuvo que enfrentar.

Áñez foi duramente criticada dentro e fora  da Bolívia pela maneira como reprimiu os Áñez|fue|duramente|criticada|dentro|y|fuera|de la|Bolivia|por la|manera|como|reprimió|los Áñez|była|surowo|krytykowana|wewnątrz|i|na zewnątrz|z|Boliwia|za|sposób|w jaki|stłumiła| Áñez wurde innerhalb und außerhalb Boliviens für die Art und Weise, in der sie den Widerstand der Bevölkerung unterdrückte, scharf kritisiert. Áñez była surowo krytykowana zarówno w kraju, jak i za granicą za sposób, w jaki stłumiła Áñez fue duramente criticada dentro y fuera de Bolivia por la manera en que reprimió los

protestos a favor de Evo Morales  na época em que assumiu o poder. |||de|||||en|||el| protesty|na|poparciu|Evo||Morales|w|czasie|gdy|kiedy|objął|władzę|władzę protesty na rzecz Evo Moralesa w czasie, gdy objęła władzę. protestas a favor de Evo Morales en la época en que asumió el poder.

Dezenas de manifestantes morreram  nas ruas em conflitos com o exército Dziesiątki demonstrantów zginęły na ulicach w starciach z armią Decenas de manifestantes murieron en las calles en conflictos con el ejército.

comandado pela presidente interina. No início, a tarefa de Áñes era comandado|por la|presidenta|interina|No|principio|la|tarea|de|Áñes|era dowodzony|przez|prezydent|tymczasowa|Na|początku|zadanie|zadanie|Áñes|Áñes|była dowodzoną przez tymczasową prezydent. Na początku zadaniem Áñes było comandado por la presidenta interina. Al principio, la tarea de Áñes era

convocar novas eleições, mas ela acabou se  colocando como candidata quando seus níveis convocar|nuevas|elecciones|pero|ella|terminó|se|colocando|como|candidata|cuando|sus|niveles zwołać|nowe|wybory|ale|ona|ostatecznie|się|stawiając|jako|kandydatka|kiedy|jej|poziomy zu Neuwahlen aufzurufen, aber sie stellte sich schließlich als Kandidatin zur Verfügung, als ihre zwołanie nowych wyborów, ale ostatecznie postanowiła wystartować jako kandydatka, gdy jej poziomy convocar nuevas elecciones, pero ella terminó presentándose como candidata cuando sus niveles

de popularidade atingiram o ponto mais alto. No fim, acabou se retirando da disputa ||reached||||||||||| de|popularidad|alcanzaron|el|punto|más|alto|No|fin|terminó|se|retirando|de la|disputa z|popularności|osiągnęli|najwyższy|punkt|bardziej|wysoki|Na|końcu|skończył|się|wycofując|z|rywalizacji popularności osiągnęły najwyższy punkt. Ostatecznie wycofała się z rywalizacji de popularidad alcanzaron el punto más alto. Al final, terminó retirándose de la disputa

por causa da falta de apoio e para  formar uma frente única contra Arce, por|causa|de la|falta|de|apoyo|y|para|formar|una|frente|única|contra|Arce przez|przyczynę|braku|braku|wsparcia|wsparcia|i|aby|utworzyć|jedną|front|jednoczącą|przeciwko|Arce z powodu braku wsparcia i w celu utworzenia jednego frontu przeciwko Arce, debido a la falta de apoyo y para formar un frente único contra Arce,

e tentar evitar a volta do MAS ao poder. Mas a exemplo do que ocorreu com quase todos y|intentar|evitar|la|vuelta|del|MAS|al|poder|pero|a|ejemplo|de|que|ocurrió|con|casi|todos i|spróbować|uniknąć|powrót|powrót|MAS|Ale||||jak|przykład|z|co|się wydarzyło|z|prawie|wszyscy i próbować uniknąć powrotu MAS do władzy. Ale podobnie jak w przypadku prawie wszystkich y tratar de evitar el regreso del MAS al poder. Pero al igual que ocurrió con casi todos

os mandatários do mundo, a covid-19 foi um dos  desafios mais difíceis da presidente interina. los|mandatarios|del|mundo|la|covid-19|fue|uno|de los|desafíos|más|difíciles|de la|presidenta|interina ci|przywódcy|świata||ta|covid-19|była|jednym|z|wyzwań|najbardziej|trudnych|z|prezydent|tymczasowy Für die Regierenden der Welt war das Covid-19 eine der schwierigsten Herausforderungen für den Interimspräsidenten. przywódców świata, covid-19 był jednym z najtrudniejszych wyzwań dla tymczasowej prezydent. los mandatarios del mundo, la covid-19 fue uno de los desafíos más difíciles de la presidenta interina.

Áñez, que foi infectada com o vírus, tem sido  muito criticada por sua gestão da pandemia. Áñez|que|fue|infectada|con|el|virus|ha|sido|muy|criticada|por|su|gestión|de la|pandemia Áñez|która|była|zainfekowana|wirusem|(artykuł określony)||ma|była|bardzo|krytykowana|za|jej|zarządzanie|(artykuł określony)| Áñez, która została zakażona wirusem, była bardzo krytykowana za swoje zarządzanie pandemią. Áñez, que fue infectada con el virus, ha sido muy criticada por su gestión de la pandemia.

Em julho, imagens chocantes mostraram centenas  de cadáveres nas ruas de La Paz e Santa Cruz, en|julio|imágenes|impactantes|mostraron|cientos|de|cadáveres|en las|calles|de|La|Paz|y|Santa|Cruz W|lipcu|zdjęcia|szokujące|pokazały|setki|z|ciał|na|ulicach|z|La|Paz|i|Santa|Cruz W lipcu szokujące obrazy pokazały setki zwłok na ulicach La Paz i Santa Cruz, En julio, imágenes impactantes mostraron cientos de cadáveres en las calles de La Paz y Santa Cruz,

deixando evidente o drama enfrentado pelo país. A Bolívia é o terceiro país com mais mortes dejando|evidente|el|drama|enfrentado|por el|país|La|Bolivia|es|el|tercero|país|con|más|muertes pozostawiając|oczywisty|dramat||stawiany czoła|przez|kraj||Boliwia|jest||trzeci|kraj|z|najwięcej|zgonów was das Drama des Landes deutlich macht. Bolivien ist das drittgrößte Land mit den meisten Todesopfern co ujawniło dramat, z jakim boryka się kraj. Boliwia jest trzecim krajem z największą liczbą zgonów. dejando evidente el drama enfrentado por el país. Bolivia es el tercer país con más muertes

por milhão de habitantes no mundo,  atrás apenas do Peru e da Bélgica. por|millón|de|habitantes|en|mundo|atrás|solo|del|Perú|y|de la|Bélgica na|milionie|na|mieszkańca|na|świecie|za|tylko|od|Peru|i|od|Belgii na milionie mieszkańców na świecie, za jedynie Peru i Belgią. por millón de habitantes en el mundo, solo detrás de Perú y Bélgica.

E a esses números nada animadores se somaram às  denúncias de corrupção na gestão da pandemia. Y|a|esos|números|nada|alentadores|se|sumaron|a las|denuncias|de|corrupción|en la|gestión|de la|pandemia I|do|te|liczby|nic|optymistyczne|się|dodały|do|oskarżenia|o|korupcji|w|zarządzaniu|pandemii| Zu diesen nicht sehr ermutigenden Zahlen kamen noch Korruptionsvorwürfe bei der Verwaltung der Pandemie hinzu. A do tych niepokojących liczb dołączyły oskarżenia o korupcję w zarządzaniu pandemią. Y a estos números nada alentadores se sumaron las denuncias de corrupción en la gestión de la pandemia.

Um dos casos mais polêmicos do então ministro da  Saúde Marcelo Navajas, que foi destituído e preso Uno|de los|casos|más|polémicos|del|entonces|ministro|de la|Salud|Marcelo|Navajas|que|fue|destituido|y|preso Jeden|z|przypadków|bardziej|kontrowersyjnych|ów|ówczesnego|ministra|zdrowia||Marcelo|Navajas|który|został|usunięty|i|aresztowany Einer der umstrittensten Fälle des damaligen Gesundheitsministers Marcelo Navajas, der abgesetzt und inhaftiert wurde Jednym z najbardziej kontrowersyjnych przypadków był ówczesny minister zdrowia Marcelo Navajas, który został odwołany i aresztowany Uno de los casos más polémicos del entonces ministro de Salud Marcelo Navajas, que fue destituido y arrestado.

por causa do sobrepreço na compra de respiradores. Para completar, a longa quarentena foi um grande por|causa|del|sobreprecio|en la|compra|de|respiradores|Para|completar|la|larga|cuarentena|fue|un|gran z|powodu|od|zawyżona cena|przy|zakupie|od|respiratorów|Aby|uzupełnić|ta|długa|kwarantanna|była|dużą|wielką wegen der überhöhten Preise beim Kauf von Atemschutzgeräten. Zu allem Überfluss war die lange Quarantäne eine große z powodu zawyżonej ceny zakupu respiratorów. Aby dopełnić, długa kwarantanna była wielkim por causa del sobreprecio en la compra de respiradores. Para completar, la larga cuarentena fue un gran

golpe na economia de um dos países com as  maiores taxas de informalidade do planeta. golpe|en la|economía|de|un|de los|países|con|las|mayores|tasas|de|informalidad|del|planeta uderzenie|w|gospodarkę|w|jednym|z||||najwyższymi|wskaźnikami|w|szarej strefy|z|planety ein Schlag für die Wirtschaft eines der Länder mit der höchsten Informalität der Welt. cios w gospodarkę jednego z krajów o najwyższych wskaźnikach nieformalności na świecie. golpe a la economía de uno de los países con las mayores tasas de informalidad del planeta.

Ou seja, tudo isso deixou o governo de transição  em uma posição muito desfavorável, abrindo caminho O|sea|todo|eso|dejó|el|gobierno|de|transición|en|una|posición|muy|desfavorable|abriendo|camino czyli|to znaczy|wszystko|to|zostawiło|rząd|rząd|z|przejściowy|w|jedną|pozycję|bardzo|niekorzystną|otwierając|drogę Mit anderen Worten, all dies brachte die Übergangsregierung in eine sehr ungünstige Lage und ebnete den Weg Innymi słowy, wszystko to postawiło rząd przejściowy w bardzo niekorzystnej sytuacji, otwierając drogę Es decir, todo esto dejó al gobierno de transición en una posición muy desfavorable, abriendo camino

para o retorno do MAS na figura de Luis Arce. É importante frisar que será um retorno difícil: para|el|retorno|del|MAS|en la|figura|de|Luis|Arce|Es|importante|enfatizar|que|será|un|retorno|difícil na|(art definido)|powrót|(przyimek)|MAS|w|postaci|(przyimek)|Luis|Arce|Jest|ważne|podkreślić|że|będzie|(art nieokreślony)|powrót|trudny für die Rückkehr der MAS in der Person von Luis Arce. Es ist wichtig zu betonen, dass es eine schwierige Rückkehr sein wird: do powrotu MAS w osobie Luisa Arce. Ważne jest, aby podkreślić, że będzie to trudny powrót: para el retorno del MAS en la figura de Luis Arce. Es importante enfatizar que será un retorno difícil:

o país está no meio de uma crise sanitária  e econômica sem precedentes e ainda vivendo el|país|está|en|medio|de|una|crisis|sanitaria|y|económica|sin|precedentes|y|aún|viviendo ten|kraj|jest|w|środku|w|jednej|kryzysie|sanitarnej|i|ekonomicznej|bez|precedensów|i|nadal|żyjąc das Land befindet sich inmitten einer beispiellosen Gesundheits- und Wirtschaftskrise und lebt immer noch kraj znajduje się w środku bezprecedensowego kryzysu sanitarnego i gospodarczego, a także wciąż doświadcza el país está en medio de una crisis sanitaria y económica sin precedentes y aún viviendo

uma forte polarização política. Arce negou em entrevista à BBC una|fuerte|polarización|política|Arce|negó|en|entrevista|a la|BBC jedna|silna|polaryzacja|polityczna|Arce|zaprzeczył|w|wywiad|dla|BBC eine starke politische Polarisierung. Arce bestritt in einem Interview mit der BBC silnej polaryzacji politycznej. Arce zaprzeczył w wywiadzie dla BBC una fuerte polarización política. Arce negó en una entrevista a la BBC

ser uma marionete de Evo Morales, e disse  que o governo será dele, e não do ex-chefe. ser|una|marioneta|de|Evo|Morales|y|dijo|que|el|gobierno|será|de él|y|no|del|| być|jedną|marionetką|od|Evo|Morales|i|powiedział|że|rząd|rząd|będzie|jego|i|nie|od|| eine Marionette von Evo Morales zu sein, und sagte, dass die Regierung seine sein wird und nicht die seines ehemaligen Chefs. byciu marionetką Evo Moralesa i powiedział, że rząd będzie jego, a nie byłego szefa. ser una marioneta de Evo Morales, y dijo que el gobierno será de él, y no del exjefe.

E que vai caber a Morales, hoje vivendo  na Argentina, decidir se volta à Bolívia. y|que|va|caber|a|Morales|hoy|viviendo|en la|Argentina|decidir|si|vuelve|a la|Bolivia I|that|will|to be up to|to|Morales|today|living|in|Argentina|to decide|if|returns|to the|Bolivia Und dass es Morales, der jetzt in Argentinien lebt, überlassen bleibt, ob er nach Bolivien zurückkehren will. I to będzie należało do Moralesa, który obecnie mieszka w Argentynie, zdecydować, czy wróci do Boliwii. Y que le corresponderá a Morales, que hoy vive en Argentina, decidir si regresa a Bolivia.

A gente da BBC News Brasil vai continuar  acompanhando a conturbada política boliviana. la|gente|de la|BBC|News|Brasil|va|continuar|acompañando|la|turbulenta|política|boliviana My|people|from|BBC|News|Brazil|will|continue|monitoring|the|troubled|politics|Bolivian Ekipa BBC News Brasil będzie nadal śledzić burzliwą politykę boliwijską. La gente de BBC News Brasil seguirá acompañando la agitada política boliviana.

Tem dúvidas? Deixa aqui nos comentários. Eu fico por aqui, tchau! tiene|dudas|deja|aquí|en|comentarios|yo|me quedo|por|aquí|adiós Masz|pytania|Zostaw|tutaj|w|komentarzach|Ja|zostanę|przy|tutaj|cześć Haben Sie Zweifel? Hinterlassen Sie sie hier in den Kommentaren. Ich bin hier fertig, tschüss! Masz pytania? Zostaw je w komentarzach. Na razie, cześć! ¿Tienes dudas? Déjalas aquí en los comentarios. Yo me quedo por aquí, ¡adiós!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.3 pl:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=1087 err=3.68%)