×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Portuguese Daily Life, Who's Who: Emanuel

Who's Who: Emanuel

Eu sou Emanuel José Ferreira da Silva… é… nasci no interior de Senhor do Bonfim, 26 de dezembro de 67, enfim, né, trabalhei na roça, fui lavrador muitos anos, depois não deu mais pra conviver na roça e aí eu tive que vir embora pra cidade, né? Minha profissão é de doméstico, isso eu nunca neguei pra ninguém, não é isso? Tenho muita honra de ser doméstico, não é isso? E aí, enfim, tô aqui trabalhando.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Who's Who: Emanuel qui|qui|Emanuel who|who|Emanuel Quién es quién: Emanuel Kim Kimdir: Emanuel Qui est qui : Emanuel Who's Who: Emanuel

Eu sou Emanuel José Ferreira da Silva… é… nasci no interior de Senhor do Bonfim, 26 de dezembro de 67, enfim, né, trabalhei na roça, fui lavrador muitos anos, depois não deu mais pra conviver na roça e aí eu tive que vir embora pra cidade, né? ||||||||||||||||||||||农田||农民||||||||共处||||||||来|||| je|suis|Emanuel|José|Ferreira|de|Silva|c'est|je suis né|dans|intérieur|de|Senhor|de|Bonfim|de|décembre|de|enfin|hein|j'ai travaillé|dans|champ|j'ai été|cultivateur|beaucoup|d'années|après|ne|ça n'a pas|plus|pour|vivre|dans|champ|et|alors|je|j'ai eu|que|venir|partir|pour|ville|hein I|am|Emanuel|José|Ferreira|of the|Silva|is|I was born|in the|countryside|of|Lord|of|Bonfim|of|December|of|anyway|right|I worked|in the|countryside|I was|farmer|many|years|after|not|it was possible|anymore|to|live|in the|countryside|and|then|I|I had|to|come|away|to|city|right ||||||||||||||||||||||Feld||Bauer|||||||||||||||||||| Ich bin Emanuel José Ferreira da Silva... ja... Ich bin auf dem Land von Senhor do Bonfim geboren, 26. Dezember 67, jedenfalls habe ich auf dem Land gearbeitet, ich war viele Jahre Bauer, dann konnte ich Ich lebe nicht mehr auf dem Land und dann musste ich in die Stadt, oder? 我是埃马努埃尔·若泽·费雷拉·达·席尔瓦...是...出生在圣博尼菲姆内陆,1967年12月26日,总之,嗯,我在农田工作了很多年,然后无法继续在农田生活,所以我不得不搬到城市,是吧? Je suis Emanuel José Ferreira da Silva… eh… je suis né dans l'intérieur de Senhor do Bonfim, le 26 décembre 67, enfin, j'ai travaillé à la ferme, j'ai été agriculteur pendant de nombreuses années, puis je n'ai plus pu vivre à la ferme et j'ai dû venir en ville, n'est-ce pas ? I am Emanuel José Ferreira da Silva… I was born in the countryside of Senhor do Bonfim, December 26, 67, well, I worked in the fields, I was a farmer for many years, then it became impossible to live in the countryside and I had to come to the city, right? Minha profissão é de doméstico, isso eu nunca neguei pra ninguém, não é isso? ma|profession|c'est|de|domestique|cela|je|jamais|j'ai nié|à|personne|ne|c'est|cela my|profession|is|as a|domestic worker|this|I|never|I denied|to|anyone|not|is|this ||||Hausangestellter||||verneint||||| Mein Beruf ist häuslich, das habe ich noch nie jemandem verwehrt, oder? 我的职业是家政工,我从未否认过这一点,对吧? Ma profession est celle de domestique, je ne l'ai jamais niée à personne, n'est-ce pas ? My profession is as a domestic worker, I have never denied that to anyone, right? Tenho muita honra de ser doméstico, não é isso? 有||荣幸|||||| j'ai|beaucoup|honneur|de|être|domestique|ne|c'est|cela I have|much|honor|to|be|domestic worker|not|is|this |||||Hausangestellter||| Ich fühle mich sehr geehrt, häuslich zu sein, nicht wahr? 我非常荣幸成为家政工,对吧? J'ai beaucoup d'honneur d'être domestique, n'est-ce pas ? I take great pride in being a domestic worker, right? E aí, enfim, tô aqui trabalhando. et|là|enfin|je suis|ici|en train de travailler and|there|finally|I am|here|working 嘿,最后,我在这里工作。 Alors, enfin, je suis ici en train de travailler. So, finally, I'm here working.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.36 fr:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=5 err=0.00%) cwt(all=77 err=0.00%)