Veloz como a luz: Vai rolar sempre (Lúcio)
Fast|||||||
schnell|wie|das|Licht|wird|rollen|immer|Lúcio
Fast as light: It will always roll (Lúcio)
Fast as light : Il roulera toujours (Lúcio)
Schnell wie das Licht: Es wird immer passieren (Lúcio)
Termos úteis
Begriffe|nützlich
Nützliche Begriffe
Rolar (gíria): acontecer.
rollen|Slang|geschehen
Rollen (Slang): passieren.
E-mail: endereço eletrônico.
||Adresse|elektronisch
E-Mail: elektronische Adresse.
Aí rola!
Da rollt!
Sem dúvida o torpedo vai ser uma coisa que vai rolar pro resto da vida, eu creio.
Zweifellos wird der Torpedo etwas sein, das für den Rest des Lebens rollen wird, glaube ich.
Por que nessa situação aí, que você não tem o telefone, que você não tem… é… o computador pra… pra… pra falar com a pessoa, não conhece o e-mail, não sabe nada disso, né, então você tem que usar a… aquela… aquela forma antiga, né, arcaica de escrever tudo, põe num papel amassadinho, tem que tá (estar) bem amassadinho mesmo assim na mão, coisa que você tá escondendo, e “vum”, jogar na pessoa, ou entregar a um garçom, é mais ou menos por aí.
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Archaik||||põe|||amassadinho||||||amassadinho|||||||||esconden||a|spielen|||||||garçom||||||
Denn in dieser Situation, in der du kein Telefon hast, in der du keinen… ja… Computer hast, um… um… um mit der Person zu sprechen, du kennst die E-Mail nicht, weißt nichts davon, oder? Also musst du diese… diese alte, ja, archaische Art verwenden, alles zu schreiben, es auf ein zerknittertes Papier zu legen, es muss wirklich gut zerknittert in der Hand sein, etwas, das du versteckst, und „vum“, es der Person zuzuwerfen oder einem Kellner zu übergeben, so ungefähr.
ai_request(all=4 err=25.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=121 err=87.60%)
de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.03