Veloz como a luz: Antes e depois (Marcelo)
schnell|wie|das|Licht|vorher|und|nachher|Marcelo
Fast as light: Before and after (Marcelo)
Rápido como la luz: antes y después (Marcelo)
Rapide comme la lumière : avant et après (Marcelo)
Schnell wie das Licht: Vorher und nachher (Marcelo)
Veloz como a luz
schnell|wie|das|Licht
Schnell wie das Licht
Termos úteis
Begriffe|nützlich
Nützliche Begriffe
Cantada (gíria): tentativa de convencer ou seduzir pela conversa cheia de manha.
Anmache|Slang|Versuch|zu|überzeugen|oder|verführen|durch|Gespräch|voller|von|Schmeichelei
|||||||||||whimsy
Anmache (Slang): Versuch, durch geschickte Gespräche zu überzeugen oder zu verführen.
Paquera: flerte
flirte|Flirt
Flirting|
Flirten: Flirt
Marcelo: Bom, há alguns anos atrás, ou vários anos atrás, um torpedo era uma mensagem que cê mandava normalmente num bar através do garçom.
Bom||es gibt|einige|Jahre|zurück|oder|viele||||Torpedo|es war|eine|Nachricht|die|du|du schicktest|normalerweise|in einer|Bar|durch|den|Kellner
Marcelo: Nun, vor einigen Jahren, oder vor vielen Jahren, war ein Torpedo eine Nachricht, die man normalerweise in einer Bar über den Kellner verschickte.
Você escrevia uma cantada pruma menina e mandava um papelzinho escrito.
du|du schriebst|eine|Anmache|für eine|Mädchen|und|du schicktest|ein|Zettel|geschrieben
||||to a|||||little note|
Man schrieb einen Anmachspruch für ein Mädchen und schickte einen Zettel mit dem Geschriebenen.
Hoje, o torpedo que se chama é uma mensagem de celular, de telefone celular.
heute|das|Torpedo|das|es|es heißt|es ist|eine|Nachricht|von|Handy|von|Telefon|Handy
Heute ist der Torpedo, von dem man spricht, eine Nachricht auf dem Handy, auf dem Mobiltelefon.
Vivian: Você já mandou um torpedo num bar?
|du|schon|hast geschickt|ein|Torpedo|in einer|Bar
Vivian: Hast du schon einmal eine Nachricht in einer Bar geschickt?
Marcelo: Já, já mandei alguns, há bastante tempo atrás.
|schon||ich habe geschickt|einige|es ist|ziemlich|Zeit|her
Marcelo: Ja, ich habe schon einige geschickt, vor langer Zeit.
Vivian: Você pode me dizer o que tinha nesses torpedos?
|du|kannst|mir|sagen|was|was|ich hatte|in diesen|Torpedos
Vivian: Kannst du mir sagen, was in diesen Nachrichten stand?
Marcelo: Um elogio, normalmente, a uma menina, algum… alguma cantada.
|ein|Kompliment|normalerweise|an|ein|Mädchen|irgendein|irgendeine|Anmache
Marcelo|||||||||
Marcelo: Normalerweise ein Kompliment an ein Mädchen, irgendein... Anmachspruch.
Vivian: Você já recebeu um torpedo num bar?
Vivian|du|schon|erhalten|eine|Nachricht|in einer|Bar
Vivian : Avez-vous déjà reçu une torpille dans un pub ?
Vivian: Hast du schon einmal eine Nachricht in einer Bar erhalten?
Marcelo: Também já recebi.
Marcelo|auch|schon|ich habe erhalten
Marcelo|||
Marcelo: Ich habe auch schon eine erhalten.
Vivian: Você vai contar pra gente o que tinha lá?
Vivian|du|wirst|erzählen|für|Leute|was|was|es gab|dort
Vivian: Wirst du uns erzählen, was darin stand?
Marcelo: Ah, isso é segredo!
Marcelo|ah|das|ist|Geheimnis
Marcelo: Ach, das ist ein Geheimnis!
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=141 err=7.09%)
de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.66