Falando Nisso: 5 Places To Visit In Rio De Janeiro
Speaking|About this|Places|To|Visit|In|Rio|Of|Janeiro
Hablando|De eso|Lugares|a|Visitar|En|Río|De|Janeiro
Hablando de eso: 5 lugares para visitar en Río de Janeiro
Speaking of that: 5 Places To Visit In Rio De Janeiro
Olá pessoal!
Hello|everyone
Hola|gente
¡Hola a todos!
Hello everyone!
Tudo bem?
All|well
Todo|bien
¿Todo bien?
How are you?
Hoje é sexta-feira, dia de vídeo em português aqui no canal.
Today|is|||day|of|video|in|Portuguese|here|in the|channel
Hoy|es|||día|de|video|en|portugués|aquí|en|canal
Hoy es viernes, día de video en portugués aquí en el canal.
Today is Friday, video day in Portuguese here on the channel.
No vídeo de hoje eu vou falar sobre cinco lugares que você pode visitar aqui no Rio de Janeiro totalmente de graça!
In|video|of|today|I|will|talk|about|five|places|that|you|can|visit|here|in the||of||||free
En|video|de|hoy|yo|voy|a hablar|sobre|cinco|lugares|que|tú|puedes|visitar|aquí|en|Río|de|Janeiro|totalmente|de|gratis
En el video de hoy voy a hablar sobre cinco lugares que puedes visitar aquí en Río de Janeiro totalmente gratis!
In today's video, I will talk about five places you can visit here in Rio de Janeiro completely for free!
Meu nome é Andressa Maia e esse é o Falando Nisso!
||||||||||darüber
My|name|is|Andressa|Maia|and|this|is|the|Talking|About This
Mi|nombre|es|Andressa|Maia|y|este|es|el|Hablando|En eso
Mi nombre es Andressa Maia y esto es Hablando de Eso!
My name is Andressa Maia and this is Falando Nisso!
Bom, quando se fala em pontos turísticos no Rio de Janeiro, todo mundo logo lembra do Cristo Redentor e do Pão de Açúcar.
Well|when|one|talks|about|tourist|attractions|in|Rio|of|Janeiro|everyone|world|soon|remembers|of the|Christ|Redeemer|and|of the|Bread|of|Sugar
Bueno|cuando|se|habla|en|puntos|turísticos|en|Río|de|Janeiro|todo|mundo|pronto|recuerda|del|Cristo|Redentor|y|del|Pan|de|Azúcar
Bueno, cuando se habla de puntos turísticos en Río de Janeiro, todo el mundo rápidamente recuerda al Cristo Redentor y al Pan de Azúcar.
Well, when it comes to tourist spots in Rio de Janeiro, everyone quickly remembers Christ the Redeemer and Sugarloaf Mountain.
Mas muita gente não sabe e muitos cariocas não sabem que tem alguns lugares bem interessantes pra conhecer aqui no Rio de Janeiro em que você não precisa pagar nada.
But|many|people|not|knows|and|many|locals|not|know|that|there are|some|places|very|interesting|to|visit|here|in the||||in|that|you|not|need|pay|anything
Pero|mucha|gente|no|sabe|y|muchos|cariocas|no|saben|que|hay|algunos|lugares|muy|interesantes|para|conocer|aquí|en|Río|de|Janeiro|en|que|tú|no|necesitas|pagar|nada
Pero mucha gente no sabe y muchos cariocas no saben que hay algunos lugares muy interesantes para conocer aquí en Río de Janeiro donde no necesitas pagar nada.
But many people don't know, and many locals don't know, that there are some really interesting places to visit here in Rio de Janeiro where you don't have to pay anything.
O primeiro lugar é a Floresta da Tijuca!
|||||Floresta||
The|first|place|is|the|Forest|of|Tijuca
El|primer|lugar|es|la|Selva|de|Tijuca
¡El primer lugar es la Selva de Tijuca!
The first place is the Tijuca Forest!
Localizada dentro do Parque Nacional da Tijuca, no Alto da Boa Vista, é uma ótima opção para curtir a natureza sem ter que ir muito longe, já que o Parque Nacional da Tijuca possui acessos pelas zonas norte, zona sul e zona oeste da cidade.
|||||||||||||||||genießen|||||||||||||||||Zugänge|||||Süden|||||
Located|inside|of|Park|National|of|Tijuca|in|Alto|of|Good|View|is|a|great|option|to|enjoy|the|nature|without|having|to|go|very|far|already|that|the|Park|National|of|Tijuca|has|access|through|zones|north|zone|south|and|zone|west|of|city
Localizada|dentro|del|Parque|Nacional|de la|Tijuca|en|Alto|de la|Boa|Vista|es|una|excelente|opción|para|disfrutar|la|naturaleza|sin|tener|que|ir|muy|lejos|ya|que|el|Parque|Nacional|de la|Tijuca|posee|accesos|por las|zonas|norte|zona|sur|y|zona|oeste|de la|ciudad
Ubicada dentro del Parque Nacional de Tijuca, en Alto da Boa Vista, es una excelente opción para disfrutar de la naturaleza sin tener que ir muy lejos, ya que el Parque Nacional de Tijuca tiene accesos por las zonas norte, sur y oeste de la ciudad.
Located within the Tijuca National Park, in Alto da Boa Vista, it is a great option to enjoy nature without having to go too far, as the Tijuca National Park has access from the north, south, and west zones of the city.
A maior floresta urbana já replantada pelo homem tem programa para todos os gostos: trilhas, cachoeiras, recreação para as crianças, escalada, áreas para piquenique e churrasco e é claro, paisagens incríveis.
|||||replantet|||||||||Wanderwege|Wasserfälle|Freizeit||||Klettern|||Picknick||Grill|||||
The|largest|forest|urban|already|replanted|by|man|has|program|for|all|the|tastes|trails|waterfalls|recreation|for|the|children|climbing|areas|for|picnic|and|barbecue|and|is|of course|landscapes|incredible
La|mayor|bosque|urbana|ya|replantada|por|hombre|tiene|programa|para|todos|los|gustos|senderos|cascadas|recreación|para|los|niños|escalada|áreas|para|picnic|y|asado|y|es|claro|paisajes|increíbles
El mayor bosque urbano replantado por el hombre tiene un programa para todos los gustos: senderos, cascadas, recreación para los niños, escalada, áreas para picnic y barbacoa y, por supuesto, paisajes increíbles.
The largest urban forest ever replanted by man has programs for all tastes: trails, waterfalls, recreation for children, climbing, picnic and barbecue areas, and of course, incredible landscapes.
O horário de funcionamento é diariamente, das 8 da manhã às 5 da tarde e às quartas-feiras eles oferecem uma visita guiada gratuita.
The|opening hours|of|operation|is|daily|from|in the|morning|until|in the|afternoon|and|on||Wednesdays|they|offer|a|tour|guided|free
El|horario|de|funcionamiento|es|diariamente|de|de|mañana|a las|de|tarde|y|los|||ellos|ofrecen|una|visita|guiada|gratuita
El horario de funcionamiento es diariamente, de 8 de la mañana a 5 de la tarde y los miércoles ofrecen una visita guiada gratuita.
The opening hours are daily, from 8 AM to 5 PM, and on Wednesdays they offer a free guided tour.
Começa toda quarta às 9 da manhã, mas pra participar, você precisa chegar às 8:30.
It starts|every|Wednesday|at|in the|morning|but|to|participate|you|need|to arrive|at
Comienza|toda|miércoles|a las|de|mañana|pero|para|participar|tú|necesitas|llegar|a las
Comienza todos los miércoles a las 9 de la mañana, pero para participar, necesitas llegar a las 8:30.
It starts every Wednesday at 9 AM, but to participate, you need to arrive by 8:30.
O segundo lugar é o Parque Lage!
||||||Lage
The|second|place|is|the|Park|Lage
El|segundo|lugar|es|el|Parque|Lage
¡El segundo lugar es el Parque Lage!
The second place is Parque Lage!
E se você busca por um passeio gratuito que una cultura, lazer, aventura e um pouquinho de história, você vai gostar do Parque Lage.
|||||||||vereint||Freizeit||||||||||||
And|if|you|are looking|for|a|tour|free|that|combines|culture|leisure|adventure|and|a|little|of|history|you|will|like|of|Park|Lage
Y|si|tú|busca|por|un|paseo|gratuito|que|una|cultura|ocio|aventura|y|un|poquito|de|historia|tú|vas|a gustar|del|Parque|Lage
Y si buscas un paseo gratuito que combine cultura, ocio, aventura y un poco de historia, te gustará el Parque Lage.
And if you are looking for a free outing that combines culture, leisure, adventure, and a bit of history, you will enjoy Parque Lage.
Aos pés do morro do Corcovado e cercado pela Mata Atlântica, o local já foi um engenho de açúcar e deu lugar à mansão feita com azulejos, mármores e ladrilhos vindos diretamente da Itália.
|||Morro||||umgeben||Mata|||||||Zuckerrohrplantage|||||||Villa|||Fliesen|Marmore||Fliesen|kommend|||
At|the foot|of|hill|of|Corcovado|and|surrounded|by the|Atlantic Forest|Atlantic|the|place|already|was|a|sugar mill|of|sugar|and|gave|way|to the|mansion|made|with|tiles|marbles|and|bricks|coming|directly|from the|Italy
A los|pies|del|cerro|del|Corcovado|y|rodeado|por la|Selva|Atlántica|el|lugar|ya|fue|un|ingenio|de|azúcar|y|dio|lugar|a la|mansión|hecha|con|azulejos|mármoles|y|baldosas|venidos|directamente|de la|Italia
A los pies del morro del Corcovado y rodeado por la Mata Atlántica, el lugar ya fue un ingenio azucarero y dio lugar a la mansión hecha con azulejos, mármoles y baldosas venidas directamente de Italia.
At the foot of the Corcovado mountain and surrounded by the Atlantic Forest, the site was once a sugar mill and has given way to a mansion made with tiles, marbles, and bricks coming directly from Italy.
Você pode fazer uma trilha ecológica, explorar as cavernas artificiais e ver os aquários inseridos em suas paredes, fazer um piquenique, percorrer as ruínas da época do engenho e, para as crianças, tem um parquinho com vários brinquedos.
||||||||||||||eingefügt|||||||||||||Zuckerrohrplantage||||||||||
You|can|do|a|trail|ecological|explore|the|caves|artificial|and|see|the|aquariums|inserted|in|their|walls|have|a|picnic|walk through|the|ruins|of|the time|of|sugar mill|and|for|the|children|there is|a|playground|with|several|toys
Tú|puedes|hacer|una|sendero|ecológico|explorar|las|cuevas|artificiales|y|ver|los|acuarios|insertados|en|sus|paredes|hacer|un|picnic|recorrer|las|ruinas|de|época|del|ingenio|y|para|los|niños|hay|un|parque|con|varios|juguetes
Puedes hacer una caminata ecológica, explorar las cuevas artificiales y ver los acuarios insertados en sus paredes, hacer un picnic, recorrer las ruinas de la época del ingenio y, para los niños, hay un parque con varios juguetes.
You can take an ecological trail, explore the artificial caves and see the aquariums embedded in their walls, have a picnic, walk through the ruins from the sugar mill era, and for the children, there is a playground with various toys.
O casarão conta também com a Escola de Artes Visuais do Parque Lage, que oferece exposições, cursos, biblioteca e auditório.
|das Herrenhaus||||||||||||||||||
The|mansion|has|also|with|the|School|of|Arts|Visual|of|Park|Lage|that|offers|exhibitions|courses|library|and|auditorium
El|caserón|cuenta|también|con|la|Escuela|de|Artes|Visuales|del|Parque|Lage|que|ofrece|exposiciones|cursos|biblioteca|y|auditorio
La casona cuenta también con la Escuela de Artes Visuales del Parque Lage, que ofrece exposiciones, cursos, biblioteca y auditorio.
The mansion also houses the School of Visual Arts of Parque Lage, which offers exhibitions, courses, a library, and an auditorium.
O horário de funcionamento também é das 8 às 5 da tarde e durante o verão funciona até as 6 da noite.
|||Betrieb|||||||||||funktioniert||||
The|hours|of|operation|also|is|from|to|in the|afternoon|and|during|the|summer|operates|until|6|in the|evening
El|horario|de|funcionamiento|también|es|de las|a las|de|tarde|y|durante|el|verano|funciona|hasta|a las|de|noche
El horario de funcionamiento también es de 8 a 5 de la tarde y durante el verano funciona hasta las 6 de la noche.
The opening hours are also from 8 AM to 5 PM, and during the summer, it operates until 6 PM.
O terceiro lugar é o Museu do Amanhã.
The|third|place|is|the|Museum|of|Tomorrow
El|tercer|lugar|es|el|Museo|del|Mañana
El tercer lugar es el Museo del Mañana.
The third place is the Museum of Tomorrow.
O próprio edifício em si já é um convite ao futuro, com suas formas pós-modernas, cercado por espelhos d'água e totalmente orgânico e sustentável.
||||||||Einladung||||||||||||||||nachhaltig
The|own|building|in|itself|already|is|an|invitation|to the|future|with|its|shapes|||surrounded|by|mirrors|of water|and|totally|organic|and|sustainable
El|propio|edificio|en|sí|ya|es|una|invitación|al|futuro|con|sus|formas|||rodeado|por|espejos|de agua|y|totalmente|orgánico|y|sostenible
El propio edificio en sí ya es una invitación al futuro, con sus formas posmodernas, rodeado de espejos de agua y totalmente orgánico y sostenible.
The building itself is an invitation to the future, with its postmodern shapes, surrounded by water mirrors and completely organic and sustainable.
Uma ciclovia e área de lazer também fazem parte deste museu de ciências aplicadas.
|Fahrradweg||||||||||||angewandte
A|bike lane|and|area|of|recreation|also|are|part|of this|museum|of|sciences|applied
Una|ciclovía|y|área|de|recreación|también|forman|parte|de este|museo|de|ciencias|aplicadas
Una ciclovía y área de recreo también forman parte de este museo de ciencias aplicadas.
A bike path and leisure area are also part of this applied sciences museum.
O ingresso pro museu custa 20 reais, mas o que muita gente não sabe é que às terças-feiras a entrada é gratuita.
The|ticket|for the|museum|costs|reais|but|the|that|many|people|not|knows|is|that|on|||the|entry|is|free
El|boleto|para|museo|cuesta|reales|pero|lo|que|mucha|gente|no|sabe|es|que|los|||la|entrada|es|gratuita
La entrada al museo cuesta 20 reales, pero lo que mucha gente no sabe es que los martes la entrada es gratuita.
The ticket for the museum costs 20 reais, but what many people don't know is that on Tuesdays the entrance is free.
O terceiro lugar é o Parque das Ruínas.
The|third|place|is|the|Park|of the|Ruins
El|tercer|lugar|es|el|Parque|de las|Ruinas
El tercer lugar es el Parque de las Ruinas.
The third place is the Ruins Park.
O que hoje é conhecido como Centro Cultural Parque das Ruínas, antes era um palacete que, sem herdeiros, ficou desabrigado até que acabou em ruínas.
||||||||||||||Paläste|||Erben||obdachlos|||||
What|that|today|is|known|as|Center|Cultural|Park|of the|Ruins|before|was|a|mansion|that|without|heirs|remained|uninhabited|until|that|ended|in|ruins
Lo|que|hoy|es|conocido|como|Centro|Cultural|Parque|de las|Ruinas|antes|era|un|palacete|que|sin|herederos|quedó|desamparado|hasta|que|terminó|en|ruinas
Lo que hoy se conoce como Centro Cultural Parque de las Ruinas, antes era un palacete que, sin herederos, quedó deshabitado hasta que terminó en ruinas.
What is now known as the Cultural Center Parque das Ruínas was once a mansion that, without heirs, became abandoned until it ended up in ruins.
Mais tarde foi adquirida pela prefeitura do Rio, que preferiu manter a história do local e ao invés de reformá-lo, fez apenas intervenções.
|||||||||bevorzugte||||||||anstatt||reparieren||||
Later|afternoon|was|acquired|by|city hall|of|Rio de Janeiro|which|preferred|to maintain|the|history|of|place|and|instead of|in place|of|renovate||made|only|interventions
Más|tarde|fue|adquirida|por|alcaldía|de|Río|que|prefirió|mantener|la|historia|del|lugar|y|en|vez|de|||hizo|solo|intervenciones
Later it was acquired by the city hall of Rio, which preferred to maintain the history of the place and instead of renovating it, made only interventions.
Más tarde fue adquirida por la alcaldía de Río, que prefirió mantener la historia del lugar y en lugar de reformarlo, solo hizo intervenciones.
A mistura de um estilo glamouroso do passado, com estruturas modernas de vidro e ferro, além das ruínas do período de abandono, acabam criando um cenário único.
|||||glamourös||||||||||||||||Verlassenheit||||Szene|
The|mixture|of|a|style|glamorous|from|past|with|structures|modern|of|glass|and|iron|in addition to|the|ruins|of|period|of|abandonment|end up|creating|a|scenario|unique
La|mezcla|de|un|estilo|glamoroso|del|pasado|con|estructuras|modernas|de|vidrio|y|hierro|además|de las|ruinas|del|período|de|abandono|acaban|creando|un|escenario|único
The mixture of a glamorous style from the past, with modern glass and iron structures, along with the ruins from the period of abandonment, ends up creating a unique setting.
La mezcla de un estilo glamoroso del pasado, con estructuras modernas de vidrio y hierro, además de las ruinas del período de abandono, acaba creando un escenario único.
Para completar, possui ainda uma ampla área de jardins, terraços panorâmicos e um palco externo.
|||||weite||||Terrassen||||Bühne|außen
To|complete|has|still|a|large|area|of|gardens|terraces|panoramic|and|a|stage|outdoor
Para|completar|posee|aún|una|amplia|área|de|jardines|terrazas|panorámicos|y|un|escenario|externo
To top it off, it also has a large area of gardens, panoramic terraces, and an outdoor stage.
Para completar, también cuenta con una amplia área de jardines, terrazas panorámicas y un escenario exterior.
O parque funciona de terça a domingo, das 8 da manhã às 6 da noite.
The|park|operates|from|Tuesday|to|Sunday|from|in the|morning|until|in the|evening
El|parque|funciona|de|martes|a|domingo|de|de|mañana|a|de|noche
El parque funciona de martes a domingo, de 8 de la mañana a 6 de la tarde.
The park is open from Tuesday to Sunday, from 8 AM to 6 PM.
Finalmente, o último lugar dessa lista é a Pedra do Arpoador.
||||||||||Arpoador
Finally|the|last|place|of this|list|is|the|Rock|of|Arpoador
Finalmente|el|último|lugar|de esta|lista|es|la|Piedra|del|Arpoador
Finalmente, el último lugar de esta lista es la Piedra del Arpoador.
Finally, the last place on this list is the Arpoador Rock.
Pra encerrar com chave de ouro vocês precisam conhecer a Pedra do Arpoador.
To|end|with|key|of|gold|you (plural)|need|to know|the|Rock|of|Arpoador
Para|cerrar|con|llave|de|oro|ustedes|necesitan|conocer|la|Piedra|del|Arpoador
To end on a high note, you need to know the Arpoador Rock.
Para cerrar con broche de oro, ustedes necesitan conocer la Piedra del Arpoador.
É um programa ideal para um fim de tarde de um dia ensolarado, sem nuvens no céu.
It|a|program|ideal|for|a|end|of|afternoon|of|a|day|sunny|without|clouds|in the|sky
Es|un|programa|ideal|para|un|final|de|tarde|de|un|día|soleado|sin|nubes|en|cielo
It is an ideal program for a late afternoon on a sunny day, with no clouds in the sky.
Es un programa ideal para un atardecer en un día soleado, sin nubes en el cielo.
A vista que se tem do alto da pedra garante um pôr do sol incrível e fotos lindas.
The|view|that|reflexive pronoun|has|of|high|of the|rock|guarantees|a|sunset|of|sun|incredible|and|photos|beautiful
La|vista|que|se|tiene|de|alto|de la|piedra|garantiza|un|puesta|de|sol|increíble|y|fotos|lindas
The view from the top of the rock guarantees an incredible sunset and beautiful photos.
La vista que se tiene desde lo alto de la piedra garantiza una puesta de sol increíble y fotos hermosas.
Isso porque de lá é possível ver o oceano, algumas ilhas, a Praia de Ipanema e a praia do Leblon, além do Morro Dois Irmãos e a Pedra da Gávea.
This|because|from|there|is|possible|to see|the|ocean|some|islands|the|Beach|of|Ipanema|and|the|beach|of|Leblon|in addition to|of|Hill|Two|Brothers|and|the|Rock|of the|Gávea
Eso|porque|de|allí|es|posible|ver|el|océano|algunas|islas|la|Playa|de|Ipanema|y|la|playa|de|Leblon|además|de|Morro|Dos|Hermanos|y|la|Piedra|de|Gávea
Esto se debe a que desde allí se puede ver el océano, algunas islas, la Playa de Ipanema y la playa del Leblon, además del Morro Dois Irmãos y la Piedra de Gávea.
This is because from there it is possible to see the ocean, some islands, Ipanema Beach, and Leblon Beach, as well as the Dois Irmãos Hill and Pedra da Gávea.
Para facilitar a visitação, a formação rochosa sofreu várias intervenções e hoje tem iluminação, cercas nos mirantes e escadas.
|||Besuch|||felsige|||Interventionen|||||Zäune||Aussichtspunkten||
To|facilitate|the|visitation|the|rock formation|rocky|underwent|several|interventions|and|today|has|lighting|fences|at the|viewpoints|and|stairs
Para|facilitar|la|visita|la|formación|rocosa|sufrió|varias|intervenciones|y|hoy|tiene|iluminación|cercas|en los|miradores|y|escaleras
To facilitate visitation, the rock formation has undergone several interventions and now has lighting, fences at the viewpoints, and stairs.
Para facilitar la visita, la formación rocosa ha sufrido varias intervenciones y hoy cuenta con iluminación, cercas en los miradores y escaleras.
Um gesto que já virou tradição pra quem visita o local é aplaudir o espetáculo que é o sol se pondo no mar, colorindo o céu e anunciando a chegada de mais uma noite agitada na Cidade Maravilhosa.
||||||||||||applaudieren||||||||untergeht|||färbt||||||||||||||
A|gesture|that|already|has become|tradition|para (for)|those who|visits|the|place|is|to applaud|the|spectacle|that|is|the|sun|itself|setting|in the|sea|coloring|the|sky|and|announcing|the|arrival|of|more|one|night|lively|in the|City|Marvelous
Un|gesto|que|ya|se ha convertido|tradición|para|quien|visita|el|lugar|es|aplaudir|el|espectáculo|que|es|el|sol|se|poniendo|en|mar|coloreando|el|cielo|y|anunciando|la|llegada|de|más|una|noche|agitada|en la|Ciudad|Maravillosa
A gesture that has become a tradition for those visiting the site is to applaud the spectacle of the sun setting over the sea, coloring the sky and announcing the arrival of another lively night in the Marvelous City.
Un gesto que ya se ha convertido en tradición para quienes visitan el lugar es aplaudir el espectáculo que es el sol poniéndose en el mar, coloreando el cielo y anunciando la llegada de una noche más agitada en la Ciudad Maravillosa.
E então, você já veio ao Rio?
||||gekommen||
And|then|you|already|came|to|Rio
Y|entonces|tú|ya|vino|al|Río
So, have you been to Rio yet?
¿Y entonces, ya has venido a Río?
Já visitou algum desses lugares?
Already|visited|any|of these|places
Ya|visitó|alguno|de esos|lugares
¿Has visitado alguno de estos lugares?
Have you visited any of these places?
Deixa o seu comentário, se inscreve no canal, curta o vídeo, compartilhe e pra você, que gostaria de apoiar o meu trabalho e me ajudar a continuar produzindo conteúdo, dá uma olhadinha na minha página no Patreon e na minha página no Buymeacoffee.
Leave|your|comment||you|subscribe|on|channel|like|the|video|share|and|for|you|who|would like|to|support|my|my|work|and|me|help|to|continue|producing|content|give|a|little look|on|my|page|on|Patreon|and|on|my|page|on|Buymeacoffee
Deja|tu|su|comentario|te|suscribe|en|canal|gusta|el|video|comparte|y|para|tú|que|gustaría|de|apoyar|el|mi|trabajo|y|me|ayudar|a|continuar|produciendo|contenido|da|una|miradita|en|mi|página|en|Patreon|y|en|mi|página|en|Buymeacoffee
Deja tu comentario, suscríbete al canal, dale me gusta al video, comparte y para ti, que te gustaría apoyar mi trabajo y ayudarme a seguir produciendo contenido, echa un vistazo a mi página en Patreon y en Buymeacoffee.
Leave your comment, subscribe to the channel, like the video, share it, and for you who would like to support my work and help me continue producing content, take a look at my Patreon page and my Buymeacoffee page.
Muito obrigada por ficar comigo até aqui e até o próximo vídeo.
Thank you very much|for staying|with me|until|here|and until||||the|next|video
Mucho|gracias|por|quedarte|conmigo|hasta|aquí|y|hasta|el|próximo|video
Muchas gracias por quedarte conmigo hasta aquí y hasta el próximo video.
Thank you very much for staying with me until now and see you in the next video.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51
es:AFkKFwvL en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=766 err=2.74%)