Dialog No.12b
Dialog Nr.12b
Dialog nr 12b
Diyalog No.12b
Диалог №12b
对话12b
Dialog No.12b
Eu estou com fome.
я|есть|с|голод
I|am|with|hunger
我|正在|和|饿
Ich bin hungrig.
J'ai faim.
Я голоден.
我饿了。
I am hungry.
Eu também.
я|тоже
I|also
我|也
Ich auch.
Я тоже.
我也是。
Me too.
Vamos comer um pastelzinho?
давай|есть|один|пирожок
|||kleine Pastete
let's go|eat|a|small pastry
我们去|吃|一个|小饼
Allons-nous manger une pâtisserie?
Давай поедим пирожок?
我们去吃个小饼吧?
Shall we eat a pastry?
Vamos.
давайте
let's go
我们去
Пойдем.
我们走吧。
Let's go.
Onde você quer ir?
где|ты|хочешь|идти
where|you|want|to go
哪里|你|想要|去
Wo willst du hin gehen?
Où tu veux aller?
Куда ты хочешь пойти?
你想去哪里?
Where do you want to go?
Vamos à Pastelaria da esquina.
давайте|в|пекарня|на|углу
||Konditorei||
let's go|to the|pastry shop|of the|corner
我们去|到|饼店|的|角落
Пойдем в Пастеларию на углу.
我们去拐角的糕点店。
Let's go to the corner pastry shop.
Você já comeu lá?
ты|уже|ел|там
you|already|ate|there
你|已经|吃过|那里
Haben Sie schon einmal dort gegessen?
Ты уже ел там?
你在那里吃过吗?
Have you eaten there before?
Já, o pastel de lá é gostoso.
уже|этот|пирожок|из|там|он есть|вкусный
||Pastete||||lecker
already|the|pastry|from|there|is|tasty
已经|那个|饼|的|那里|是|好吃
Да, пирожок там вкусный.
那里饺子很好吃。
Yes, the pastry there is tasty.
Eles fazem quibe também?
они|делают|киббе|тоже
||Kibbeh|
they|make|kibbeh|also
他们|做|鳕鱼饼|也
Font-ils aussi du kibbeh ?
Они тоже делают киббе?
他们也做烤肉吗?
Do they make kibbeh too?
Fazem, mas eu não gosto muito de quibe.
делают|но|я|не|нравится|очень|к|киббе
they make|but|I|not|like|much|of|kibbeh
他们做|但是|我|不|喜欢|很|的|鳕鱼饼
Делают, но мне киббе не очень нравится.
做的,但我不太喜欢烤肉。
They do, but I don't like kibbeh very much.
Então vamos comer uma pizza.
тогда|мы идем|есть|одну|пиццу
then|we go|eat|a|pizza
那么|我们去|吃|一个|披萨
Тогда давай поедим пиццу.
那我们去吃披萨吧。
Then let's eat a pizza.
Ah, não, eu comi pizza ontem.
ах|нет|я|съел|пиццу|вчера
ah|no|I|ate|pizza|yesterday
啊|不|我|吃了|披萨|昨天
Ах, нет, я ел пиццу вчера.
啊,不,我昨天吃了比萨饼。
Oh no, I ate pizza yesterday.
Já sei.
уже|знаю
already|I know
已经|知道
Je sais déjà.
Я уже знаю.
我知道了。
I already know.
Eu vou comer um pastel de queijo.
я|буду|есть|один|пирожок|с|сыром
I|I will|eat|a|pastry|of|cheese
我|将要|吃|一个|饼|的|奶酪
Я буду есть пирожок с сыром.
我要吃一个奶酪饼。
I am going to eat a cheese pastry.
E eu vou comer um pastel de palmito e uma empadinha.
и|я|буду|есть|один|пирожок|с|пальмовым сердечком|и|одна|пирожок
|||||||Herzpalme|||Pastetchen
and|I|I will|eat|a|pastry|of|heart of palm|and|a|small pie
和|我|将要|吃|一个|饼|的|心棕榈|和|一个|小饼
Et je vais manger un coeur de palmier pastel et une tarte.
А я буду есть пирожок с пальмовым сердцем и маленький пирожок.
我将吃一个心棕榈饼和一个小馅饼。
And I am going to eat a heart of palm pastry and a small pie.
Está bem, e o que vamos beber?
это|хорошо|и|что|что|мы будем|пить
is|well|and|the|what|we are going to|drink
是|好|和|这个|什么|我们要|喝
Хорошо, а что мы будем пить?
好的,我们要喝什么?
Alright, and what are we going to drink?
Eu vou querer um suco de laranja.
я|буду|хотеть|один|сок|из|апельсина
I|I am going to|want|a|juice|of|orange
我|我将要|想要|一杯|果汁|的|橙子
Я хочу апельсиновый сок.
我想要一杯橙汁。
I would like an orange juice.
Para mim, um chope.
для|меня|один|пиво
|||ein Bier
for|me|a|beer
对于|我|一杯|啤酒
Pour moi, une bière pression.
Для меня - пиво.
我来一杯啤酒。
For me, a draft beer.
Você pede isso todos os dias.
ты|заказываешь|это|каждый|все|дни
you|order|that|every|the|days
你|你点|这个|每|个|天
Du fragst jeden Tag danach.
Vous le demandez tous les jours.
Ты заказываешь это каждый день.
你每天都点这个。
You order that every day.
É verdade, eu gosto muito de chope.
это|правда|я|люблю|очень|от|пиво
it is|true|I|like|very|of|beer
是|真|我|喜欢|非常|的|啤酒
Да, мне очень нравится пиво.
没错,我非常喜欢啤酒。
It's true, I really like draft beer.
Bom, da próxima vez para variar vamos comer uma feijoada.
хорошо|от|следующая|раз|чтобы|разнообразить|мы будем|есть|одну|фейжоаду
|||||abwechslungsweise||||
good|from the|next|time|to|vary|we will|eat|a|stew
好|下次|下|次|为了|变化|我们去|吃|一|黑豆炖肉
Nun, das nächste Mal gibt es zur Abwechslung mal eine Feijoada.
Eh bien, la prochaine fois, pour changer, nous aurons une feijoada.
Хорошо, в следующий раз для разнообразия давай поедим фейжоаду.
好吧,下次我们换换,吃一顿黑豆饭吧。
Well, next time let's have a feijoada for a change.
Vamos, você paga?
давай|ты|заплатишь
||du zahlst
let's go|you|pay
我们去|你|付
Komm schon, bezahlst du?
Давай, ты заплатишь?
好啊,你请客吗?
Shall we, are you paying?
Pago, claro.
я заплачу|конечно
Ich zahle|
I pay|of course
我付|当然
Заплачу, конечно.
当然请。
I'll pay, of course.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.22
ru:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=123 err=2.44%)