×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Foro de Teresina - Podcast (*Generated Transcript*), #256: Vai que é tua, Lira! - Part 2

#256: Vai que é tua, Lira! - Part 2

que chega em gente mais graúda, porque seria o esquema de financiamento,

inclusive de campanhas, que é uma das maneiras que o Artur Lira tem de se manter

na posição de poder que ele tem como presidente da Câmara e que o fez chegar

à presidência da Câmara. A gente ainda não sabe onde vai parar essa investigação,

mas ela está indo por um caminho que é perigoso para o Artur Lira,

está pegando os meandros do esquema dele.

Agora, o Artur Lira, como eu disse, negocia por cima, e o melhor exemplo disso

veio essa semana no julgamento dele no Supremo Tribunal Federal.

O que aconteceu ali, eu confesso que eu nunca tinha visto.

O julgamento se deu não no plenário, mas numa turma,

então um número menor de ministros.

Aconteceu de tudo. Primeiro que esse julgamento ficou parado por anos,

porque o Toffoli tinha pedido vistas no processo e deixou o julgamento parado.

No meio do caminho, eles aprovaram uma lei na Câmara,

e o Artur Lira, o cenário onde ele manda e opera,

que mudou a lei, fazendo com que as delações premiadas

perdessem importância nas denúncias, elas teriam que ser substanciadas

por outras provas para valerem.

Com base nessa desculpa, dois ministros, inclusive o Alexandre de Moraes,

mudaram seu voto de condenação para absolvição.

E, num ato sensacional, pirueta carpada com três giros caindo de bunda,

um ministro votou no lugar de um ministro que já se aposentou e que tinha votado.

Isso eu nunca tinha visto. O cara tinha votado pela condenação.

Aí ele se aposentou. Aí entra um novo ministro.

Anulam o voto do ministro que já tinha votado,

e o novo ministro vota pela absolvição do Artur Lira.

Então, assim, piruetas mil mostrando a capacidade do Artur Lira

de fazer articulações de alta cúpula.

Sem falar na mudança da PGR, que a PGR anterior

tinha mandado investigar ele, e o novo PGR, o que substituiu,

falou não à arquiva.

Sim. E não é só no Supremo.

O Tribunal de Contas da União tem um parecer sobre esse caso da Megalic,

lá dos kits de robótica, dizendo que está tudo bem.

Que não tem superfatoramento, que não tem direcionamento na licitação.

Enfim, no que depender da alta cúpula, o Artur Lira está bem.

Agora, na opinião pública, ele nunca esteve tão mal.

A gente está numa fase que a gente não sabe mais se vale a pressão das ruas

que começou em 2013, ou se vale a velha política

que é decidida tudo em Brasília.

Pelo recuo que o ministro da Casa Civil teve que dar essa semana

se desculpando com Brasília, o Rui Costa, que tinha falado

que Brasília é uma ilha da fantasia, o que é verdade?

Ele falou, não, veja bem, fui infeliz nas minhas palavras,

mostra que, de fato, não são as ruas, mas é Brasília quem está mandando.

Muito bem, eu quero fazer dois rápidos comentários

sobre o que vocês disseram, duas coisas que me ocorreram.

Primeiro, como o STF é permeável a essas pressões de grupos poderosos

ou de pessoas poderosas, é esse episódio dessa semana,

é mais um que mostra como o STF é poroso, como ele é inconfiável

em relação àquilo que ele deveria ser.

Eu acho que isso não é uma coisa trivial no Brasil,

embora tenha sido o Supremo e a figura do Alexandre de Moraes

tenham sido fundamentais para que a aventura autoritária do Bolsonaro

não chegasse a bom termo ou fosse interrompida,

a gente não pode deixar de fazer essas observações sobre o Supremo.

A minha segunda observação é sobre o papel da Polícia Federal

no governo Lula. Tanto a investigação contra o Bolsonaro

como agora contra o Lira, elas são investigações relevantes

e substantivas, ninguém está pondo isso em dúvida,

mas a Polícia Federal está sendo um instrumento...

Elas são anteriores, elas começaram muito antes,

as duas investigações começaram muito antes.

Eu sei que as investigações já tinham começado,

elas aparecem, elas passam a existir para a opinião pública

em momentos cruciais para o governo.

O Bolsonaro sofreu um revés bravo ali naquele momento,

ele estava tirando as manguinhas de fora, a gente até estava comentando isso,

ele tinha ido à feira do Agro em Ribeirão,

tinha feito a volta, enfim, estava se recolocando

e tentando fazer algum barulho.

A operação da PF foi um tiro na testa dele.

Estou falando disso, o papel, estou tentando evitar a palavra protagonismo,

mas é o protagonismo da Polícia Federal nesse início de governo Lula.

Eu tenho dúvida, vou te explicar por quê.

A gente já está falando de Polícia Federal aqui.

Sim, mas a investigação contra o Bolsonaro

é comandada praticamente pelo Alexandre Moraes,

é a Partido Supremo.

São tudo desdobramentos dos inquéritos do Alexandre Moraes,

não tem nada a ver com o Lula.

E essa investigação da Polícia Federal sobre o Arthur Lira

começa com uma reportagem da Folha em 2022,

lá no começo, em março, há um ano atrás.

Sim, mas eles só deflagram a operação contra o Luciano Cavalcanti.

Sim, estou falando, a PF é um personagem,

na crônica desses primeiros meses de governo Lula,

a PF virou um personagem mais do que central.

É só para a gente refletir sobre as encrencas que isso pode trazer.

No governo Bolsonaro também, lembra a quantidade de mudanças

de superintendentes nos estados e o superintendente do Rio e tal.

É que eu não sei até que ponto tem o dedo do governo,

eu não sei, realmente eu não sei, não tenho informação,

mas a gente não assistiu toda essa intervenção que houve no Bolsonaro

no começo do governo Lula, de briga de poder

para trocar superintendente, intervir diretamente.

Isso não.

Eu não sei até que ponto isso vem de um autonomismo da própria polícia, entendeu?

Sim, é, para pensar a respeito disso.

Muito bem, encerramos assim o segundo bloco do programa,

a gente vai para um rápido intervalo e no terceiro bloco

vamos falar do governo Lula. Já voltamos.

Você já ouviu falar do Praia dos Ossos?

Não há Praia dos Ossos que fica em Búzios,

ou a Praia dos Ossos, que é o podcast da Rádio Novelo

sobre a vida e a morte da Ângela Diniz.

Ela foi morta na véspera do Réveillon, de 76 para 77.

O caso ficou famoso com o nome do assassino,

caso Doca Strit.

Mas é dela que a gente fala no podcast.

De como ela virou a Pantera de Minas e caiu na boca

e nas festas da High Society Carioca

e do julgamento que ela sofreu antes e depois

de ser assassinada com quatro tiros.

Eu sou a Branca Viana, e se você ainda não ouviu,

estou te convidando a ouvir o Praia dos Ossos,

um original da Rádio Novelo.

Está em todos os aplicativos de podcast.

Muito bem, Thais Bilenk, vamos começar com você.

Eu mencionei na abertura algumas iniciativas do governo,

alguns programas que foram deflagrados,

o Desenrola para abater dívidas,

o barateamento dos carros populares

e também ônibus e caminhões,

o Farmácia Popular também, que eu não havia citado,

remédios mais baratos para quem recebe Bolsa Família,

enfim, uma série de iniciativas do governo

para atender demandas da população mais pobre

e de alguns grupos sociais, por exemplo, dos caminhoneiros.

O que você apurou a respeito disso?

Curioso, né?

De toda a agenda positiva do governo Lula,

a mais positiva ou a mais promissora talvez seja a inflação.

Essa semana, o IPCA, que é a inflação oficial de maio,

veio abaixo das expectativas

e o que mais puxou a inflação para baixo

foi o preço dos alimentos, que desacelerou bastante.

Conversei sobre isso com o André Perfeito,

o economista André Perfeito,

que explicou que a desaceleração do preço dos alimentos

é prima e irmã da expansão do agronegócio no PIB do Brasil,

que vem crescendo com pujança,

porque aumenta a produção, aumenta a oferta,

portanto, logo cai o preço.

A desaceleração da inflação puxada por um fator como esse

é um indicativo importante para o Banco Central

estudar quando vai começar a baixar os juros.

Pode não ser mês que vem, não deve ser, nem no seguinte,

mas o COPOM pode começar a dar sinalizações

nas atas das próximas reuniões

e isso, como diz bem o André Perfeito,

já é muito importante para mudar o humor do empresariado,

dos investidores, encorajá-los a investir,

o que gera emprego e faz a roda girar.

O que aconteceu nessa semana,

além do lançamento desses programas,

que você perfeitamente mencionou,

porque foi um esforço concentrado do governo

de tirar do papel promessas de campanha

e que estavam enterradas mesmo,

e que o Lula vinha cobrando a dade publicamente,

até para tirar o desenrolar do...

Desenrolar esse negócio aí, a dadinha.

Dar um jeito no subsídio dos carros populares,

enfim, o Lula estava pressionando.

E o que ele fez mais essa semana?

Ele foi para Luiz Eduardo Magalhões,

o Polo Agro da Bahia,

participar da terceira maior feira do agronegócio no Brasil

e a maior do Nordeste,

e fez um discurso contra a polarização

entre pequenos produtores e ruralistas

e passou uma faturinha ali.

Lula que ligou para o Xi Jinping,

que o Alckmin ligou para o vice da China

para liberar dezenas de toneladas de carne

que estavam presas num contêiner no oceano,

porque a data das carnes

era diferente da que tinha sido combinada com a China

e que o Brasil tem que receber pelo que produz

e não importa se o cara votou no Lula ou não votou no Lula,

mas que ele fez tudo o que ele pode fazer

para facilitar os negócios dos ruralistas brasileiros.

E ainda anunciou bilhões e bilhões de reais

em linhas de crédito e plano safra

e fez todo o papel dele lá nessa feira.

O André Perfeito coloca isso em termos muito claros.

Ele fala que o mercado tem uma leitura muito ingênua do Lula,

porque o Lula opera o agro

tanto quanto opera o Banco Central

e vai conseguir no fim agradar todo mundo

na opinião do André Perfeito.

Como assim? Ele fala mal do agro na televisão,

que os ruralistas e tal,

aquelas declarações que a gente já comentou aqui,

mas ao mesmo tempo ele dá todas as condições

para o agro operar como tem que operar.

É o clássico do Lula, né?

Ele bate a cena para um lado e faz o outro.

Com o Banco Central, a mesma coisa.

Bateu no Roberto Campos Neto até não poder mais

para criar um seguro do tipo

dizer que estou tentando, estou fazendo a minha parte,

mas ele que não deixa.

Enquanto isso, ele faz o que precisa

para pavimentar uma baixa estruturada segura da Selic,

que foi, por exemplo, reuneirar a gasolina

ou retomar o ICMS da energia elétrica.

E o Roberto Campos Neto, essa semana também,

deu demonstrações de que entendeu tudinho, tudinho

do recado do Lula, porque ele tocou

num assunto que é caríssimo ao presidente da República

ao dizer que a inflação é perversa

para transferência de renda

e que afeta muito mais quem não consegue

se proteger do aumento de preços,

isso é, corrói o poder de compra das pessoas mais pobres.

E essa palavra do Roberto Campos Neto,

qualquer coisa que ele diga em relação

à perspectiva da Selic e sobre a inflação

é preciosíssima para mudar o humor e o apetite

de novo dos investidores e dos empresários

e dos operadores da economia,

porque eles se antecipam

quando o Roberto Campos Neto dá sinais otimistas,

digamos assim, eles se antecipam

e já começam a atuar e a agir

como quem lida com a perspectiva

de uma economia mais aquecida.

E é isso que o Lula precisa,

exatamente isso que o Lula precisa

para ter sucesso no mandato dele.

Os sinais que vêm sendo colhidos recentemente

são de que a economia de 2023

talvez seja um pouco menos pior

do que se esperava para esse ano

e a de 2024 talvez seja um pouco melhor

que a de 2023.

E é isso que interessa, 2024 ainda por cima

é eleição municipal,

é disso que o Lula precisa,

então enquanto ele fala e morde, assopre,

a roda está girando.

Muito bem, eu aqui atento

ouvindo as explicações da Thaís,

mas não conseguindo deixar de pensar

martelando aqui na minha cabeça

o nome desse economista, André Perfeito.

Eu queria ter esse nome,

eu, olá,

bem-vindos ao Fórum de Terezinha,

eu, Fernando Perfeito,

tenho o prazer de conversar

com o meu amigo José Roberto de Toledo

e Thaís Milenka,

Fernando Perfeito.

José Roberto de Toledo, vamos voltar

a falar de coisas sérias.

José Roberto Imperfeito.

José Imperfeito de Toledo.

José Imperfeito, vamos lá,

Zé Imperfeito, é um bom apelido

esse daí, acho que dá para ganhar a eleição.

Eu quero que a gente também

não deixe de lado a pauta ambiental,

não sei se você vai continuar falando da questão.

Falarei, falarei,

não, falarei da questão ambiental

que a Thaís já tratou

da pauta econômica

com perfeição.

A Thaís Imperfeita já tratou

de toda perfeição nesse negócio.

A Thaís Imperfeita, exatamente.

Bom, primeiro, o governo

conseguiu uma mágica essa semana

e não foi por acaso, eles trabalharam

bastante para isso.

Em vez de as buscas serem Lula Maduro,

Lula Zanin,

as buscas passaram a ser Lula Carro Popular.

Eles conseguiram mudar

a agenda, mudar a pauta

sobre o que a gente está conversando.

A semana passada foi uma das piores semanas

para o governo, essa semana

as notícias variam entre o neutro

e o positivo.

Até a briga com o Arthur Lira é boa para o governo,

porque o Arthur Lira é o vilão,

é o chantageiro, é o cara que

virou inimigo da república e o Lula.

Se você pesquisasse Lula

no Google Trends no ano passado,

ia ser Lula Mensalão,

Lula...

Só coisa negativa. Hoje já está

mais equilibrada.

Então esse é um aspecto. Eles trabalharam muito

para isso, cobraram muitos ministérios.

A semana que vem deve ter o anúncio

do Plano Nacional de Alfabetização.

Eles estão tentando manter essa agenda

positiva para controlar

o fluxo de notícias e evitar

o massacre que foi

graças às bobagens que o Lula falou

na semana passada. O que eu acho

fundamental do que foi anunciado,

tem muita coisa improvisada, tem muita coisa

que vai ter pouco impacto,

mesmo esse negócio do carro popular

tem propaganda do

Jeep Renegade dizendo

o plano do governo beneficia o Jeep Renegade.

Não é sério, né gente? Vamos dar

a real aqui. Agora, tem algumas

coisas que podem ser relevantes.

Esse plano que foi

anunciado para controlar

o desmatamento, o plano de ação

de prevenção e controle do desmatamento da Amazônia Legal,

ele é um plano consistente

porque ele prevê

aumentar as ações de fiscalização

usando tecnologia,

ou seja, você pega o PROD,

que é aquele projeto de monitoramento do desmatamento

da Amazônia via satélite,

identifica as áreas

onde houve mais desmatamento e

concentra a ação ali, então vai aumentar

o número de ações de fiscalização.

Eles vão embargar

metade da área desmatada

ilegalmente, que foi identificada por esse

sistema de satélites do PROD,

que estão em áreas de conservação

porque é justamente aí

que o desmatamento cresce mais

nos últimos anos e assim

vai, são vários pontos

que são relevantes. Um dos mais

importantes, na minha opinião,

é suspender ou cancelar

todos os registros

irregulares do Cadastro Ambiental Rural.

O Cadastro Ambiental Rural

é uma ferramenta muito importante,

só que ela é autodeclaratória.

Você entra no sistema

e dá os pontos geográficos

e diz essa área é minha.

E depois, supostamente, haveria

algum tipo de fiscalização para

comprovar se aquela área é sua ou não.

Na prática, o que aconteceu é que na

Amazônia tem área indígena

que tem três andares de cá,

porque todo mundo diz que a área indígena é dele.

Então, a floresta lá de Jamanxim

é um desses casos, entendeu?

Você entra lá e tem cá espalhado para tudo

quanto é canto e daí com o cá

você consegue

até financiamentos,

você consegue ter instrumentos

para viabilizar a destruição

da floresta. Ao

suspender ou cancelar os registros,

você vai minar

um dos tripés para a devastação.

Então, no papel,

o plano é bom, na minha opinião.

Saber se ele vai se concretizar.

Nessa semana já teve a notícia de que

caiu a área desmatada na Amazônia

e, em compensação, explodiu no Cerrado.

Mas, enfim, eu acho que

esse foi um bom plano,

anunciado, que pode, às vezes, se tornar uma

boa notícia e extremamente necessária

porque essa questão da Amazônia

é mais fundamental do que qualquer

intervenção do Brasil na

Guerra da Ucrânia. É isso que

o Brasil é relevante no mundo.

E é um contraponto a tudo

que vocês falaram, que o Lula falou

que o Lula ia para tentar seduzir o agro.

É um tiro lá e outro cá.

Esse jogo de equilibrismo

que o Lula vai

ter que fazer para sustentar

o motor agropecuário da economia

e controlar o desmatamento.

Acho que é um bom exemplo.

Sem trocadilho, né, Fernando?

Perfeito! Sem trocadilho.

Estou tão lerdo aqui que nem percebi o trocadilho.

Que eu mesmo.

É porque era assim.

Muito bem. Sem trocadilho.

A gente vai encerrando o terceiro bloco

do programa por aqui. Vamos direto

então para o momento Kinder Ovo.

Muito bem,

Mari Faria. Eu estou

numa seca danada aqui.

Quero ver se a gente interrompe essa série

vitoriosa da

Thaís Bilenk. Não vamos interromper

não, gente. Vamos manter o cabelo.

A Thaís perfeita.

Solta aí, Mari.

Porque Flavio Dino fez um passeio na CCJ.

Ele engoliu uns 10 deputados lá.

Muita gente foi despreparada.

Feliciano.

Comissão mais séria da casa e quis lacrar o ministro.

Aí o ministro, ele é juiz de direito,

ele conhece a linguagem, governador de Estado,

comunista de carteirinha,

extremamente preparado e guerrilheiro.

Aí eu acho que ele estava com um ponto no ouvido,

que ele estava cheio de assessores.

Ele moeu, cara.

Ficou com vergonha. E assim, na maciota,

batendo de vacilão, ele está

E assim, na maciota, batendo devagarinho.

Thaís perfeita.

Thaís perfeita.

Esse negócio, eu quero uma investigação.

Vou acionar a Polícia Federal.

Quero uma operação da Polícia Federal nesse Kinder Ovo.

Isso é da Thaís?

Eu já desisti, né?

Eu estou indo tomar café na hora do Kinder Ovo.

É.

Eu notei um tom de felicidade

do Marco Feliciano

nesse comentário.

Parece que está adorando.

Parece que está querendo mudar de lado.

É.

Como é que a Thaís vai acertar o Feliciano?

Meu Deus do céu.

Bom, encerramos o Kinder Ovo.

Hoje temos o momento Cabeção.

O momento Cabeção, como vocês sabem,

a gente dá umas dicas,

fala de livros, séries

e que tais.

Começamos pela vencedora do Kinder Ovo.

A rainha do Kinder, Thaís Vilen.

Vou indicar a nossa

colega, inclusive que

vem aqui na bancada, que publicou

a Ana Clara Costa. Publicou uma reportagem

na Piauí desse mês, que é

pra ler comendo pipoca.

A teia do golpe. A trama

montada por políticos, militares e policiais

pra golpear a democracia no Brasil.

É saborosa, porque ela conta

bastidores, detalhes, aquela

sucessão de eventos que todo mundo

acompanhou paralisado

e agora em retrospectiva com detalhes

interessantes,

novidades, enfim, conseguiu

relatar um período

muito recente da nossa história

que ainda vai ter que ser recontado

inúmeras vezes. Estamos aí

às voltas com 2013 e ainda imagina

o que aconteceu ano passado, é material

abundante. Então

eu recomendo essa leitura,

que inclusive é uma matéria tão grande, né,

Ana Clara, eu sei que você ralou,

que vale quase que um livro. Muito bom.

José Roberto de Toledo,

vamos com você. Bom,

eu vou recomendar

dois livros, acho que são os mesmos

que o Fernando vai recomendar,

mas enfim, a gente pode fazer um dueto.

A gente combinou, a gente falou antes.

A gente combinou de não recomendar e

daí eu não recomendei e os dois vão recomendar.

É assim que a gente, né, foi o que aconteceu.

Digamos assim que temos

uma unanimidade

no programa, que é recomendar

o livro 13, A Política de Rua

de Lula a Dilma,

da Ângela Alonso,

professora titular, curso de Sociologia

da Universidade de São Paulo,

que faz uma

análise dos 10 anos

de junho de 2013,

mas uma análise muito original.

Primeiro que ela faz uma crítica

de todas as interpretações

que houve desde a época

até as mais recentes, mas o bacana

é que ela faz análise de como chegamos

a junho de 2013

e não o que aconteceu

depois de junho de 2013. Também tem

um pouco sobre isso, mas o mais interessante

é essa análise anterior,

as condições, porque ela revela

a meu ver, dá um melhor

retrato do que foi junho de 2013,

que é uma colcha de retalhos

para usar a imagem mais gasta

da língua portuguesa, né.

Ela até me contou que ela queria

para a capa do livro uma foto que saiu no New York Times,

que é em altíssima resolução,

em que cada um

dos milhares de manifestantes

tinham um cartaz na mão e cada cartaz

era diferente do outro. E aquilo é a

versão do que foi junho de 2013

que abrigava da extrema direita

à extrema esquerda, só não tinha o governo,

que foi

massacrado no final das contas.

Mas enfim, queria recomendar,

é uma ótima leitura, ela escreve muito bem

também. O outro livro é para dar

um refresco no momento cabeção,

porque é um livro muito gostoso

de ler, chama-se O Homem do Sapato

Branco, do nosso amigo Maurício

Stayser, que

conta a história de um apresentador

de televisão que talvez para os

jovens ouvintes não

soe familiar,

mas que é simplesmente o inventor

do munducão na televisão brasileira.

Ele, nos anos 60

ainda, quando a televisão

funcionava à base de carvão,

ele criou esse modelo

que foi desembocar no

Siqueira Júnior, no Datena,

de exploração

do que há de pior. Para vocês terem uma ideia,

era tão popular esse

programa na época, que os

policiais prendiam alguém,

algemavam, e antes de levar

para delegacias, levavam para o estúdio

Jacinto Figueira Júnior, que era o Homem do

Sapato Branco, entendeu? E o cara botava

no ar. E tinha humilhação,

era um horror. Ele foi

deputado, foi cassado, é um personagem muito

rico, muito interessante,

mas explica

de onde veio esse munducão

que a gente assiste até hoje na televisão.

Até rimou. Só acrescentando

primeiro, para falar da nota

não é só triste, da nota

revoltante dessa semana,

essa cena dos policiais carregando

aquele rapaz amarrado

pelas mãos e pelos pés,

mostra que a gente, desde aquela época

do Jacinto, as coisas não melhoraram nada,

ou seja, tem uma violência no Brasil,

tipo um padrão

de comportamento da polícia, que é inaceitável.

A menção a esse livro

do Jacinto me faz... Acho que é

necessário que a gente registre o horror

desse negócio e isso.

Em relação ao Jacinto, ele é realmente um precursor,

ele é o primeiro, ele foi

para a política, como o Zé falou,

então também é um comportamento padrão de todos

esses apresentadores. Tem uma espetacularização

da violência,

uma perspectiva totalmente favorável

às forças policiais, né?

E é muito interessante mesmo.

O Sticer é um jornalista que

leva a televisão a sério. Não que ela seja

séria sempre, muitas vezes ela não é,

mas justamente por isso que ela tem que ser vista, porque a televisão

é meio formadora no Brasil. Ela tem uma centralidade

na sociedade brasileira,

que às vezes as pessoas não

levam em conta. Muito bem,

rapidamente, teria outras

indicações aqui, mas eu não quero deixar passar,

ainda sobre 2013,

saiu pela editora Zahar

o livro A Razão dos Centavos

Crise Urbana, Vida Democrática

e as Revoltas de 2013.

Mais um livro sobre junho de 2013,

escrito pelo Roberto Andrés,

que é colaborador da Piauí também. O Andrés

é um urbanista,

é um ensaísta e é um estudioso

da questão urbana, da tragédia

urbana brasileira. É ligado

à questão do meio ambiente.

Foi um dos fundadores

da revista Pisiagrama, que é uma

revista importante sobre urbanismo

de uma perspectiva progressista

de esquerda. E ele reconstitui

a partir dessa experiência dele,

o que aconteceu em 2013, também cava

a pré-história desse movimento,

mostra as reivindicações em relação

à questão do transporte gratuito

no Brasil, o que evoluiu, o que não evoluiu.

É isso? Isso é sá.

Se você não tiver mais nada,

mas realmente você não pode ter nada melhor

pra fazer, né? Você sobrou ali no domingo.

Para tudo o que você estiver fazendo.

Esse trio aqui,

Parada Dura, estará

no domingo, às 17 horas,

na Praça Charles Miller,

não pra jogar uma partida de futebol,

mas ali na Feira do Livro, vai ter

um foro ao vivo

que a gente vai falar bobagem

pra quem estiver passando.

5 horas da tarde, domingo, estaremos lá na feira,

que é um lugar muito simpático.

É de grátis. Um dos assuntos

que a gente vai tratar é justamente

2013. Vamos aprofundar

um pouco, desenrolar um pouco

mais esse fio. A gente espera vocês

por lá. Vamos fechar o feriado

juntos ali, quem estiver em São Paulo

vai ser um prazer. Muito bem.

Bom, dado o recado, vamos

para o Correio Elegante. É isso?

Eu começo, vou ler aqui

a cartinha da

Isa Maris Raulino,

de Palhoça, Santa Catarina.

Sou ouvinte assídua há anos.

Vocês fazem parte do meu ritual preferido.

Às sextas-feiras, quando abro

a minha cervejinha no final do dia,

e coloco o foro de Terezinha pra tocar.

Escrevo pra deixar registrado que, conforme prometido

pelo presidente Lula, o namorado

veio em 2023.

E agora já é parte do ritual.

E o nosso poder viver juntos, inclusive, tem o mesmo

peso de uma traição. Por isso,

queria enviar um beijo para o meu querido Giovanni,

parceiro de vida e de foro.

Um grande abraço pra vocês. Obrigado

por trazerem leveza e coerência

para assuntos tão complexos da

política brasileira.

Muito obrigado, Isa Maris.

Eu não sei, as pessoas adoram

esse negócio. Tem alguma coisa

que acontece aqui que os casais,

a gente virou uma espécie de... Como é que chama

aqueles negócios em

São Paulo? Essa Junina, que tá na época agora

Correio do Amor. Correio da Gretchen.

Vem pra casa, um detalhe.

É o nome dessa sessão.

Eu sei que vocês não vão

tirar isso da edição.

Então fica esse

mito. Fernando Perfeito

também com Gretchen Suas.

Isso daí! Como é que chama

aquele negócio?

Você tem uma de Thaís agora, vamos falar a real.

É, de Thaís.

Bom, então deixa eu dar uma de Thaís também.

Muito bom. Vou ler o recadinho que

chegou do Joaquim Lozada.

Sou argentino, vou falar

portanhola então.

Sou argentino

e no dia 4 de junho completaram

três anos que conheci meu amor

brasileiro. Ela me fez ouvir o programa

e logo se tornou nosso ritual das

sextas-feiras à tarde. E foi ótimo,

não só pra exercitar meu português,

mas pra ter informações jornalísticas

de alta qualidade sustentadas

com dados, algo que ainda não encontrei

em meu país.

Gostaria muito de pedir

um cumprimento para a Anitta, minha amada,

com quem estamos esperando o primeiro filho

ou filha. E com quem espero

passar o resto da minha vida.

Continuem com esse trabalho espetacular

de uma Cataluña repleta de

rava-porcos. Muitas graças

e hasta luego.

Eu introduzi termos aqui só pra gastar

bastante, vocês estão vendo.

Beijos!

Então, descobrimos

agora que a Grande Matão incorporou a

Cataluña. A Mari me passou

duas mensagens. O primeiro é um

comentário feito no YouTube pelo

Manuel Rodrigues Pereira 7345

que vocês vão

entender que é uma

alusão à perfeição

deste programa.

Taís, humilhando no Kinder Ovo

em 2023 é a prova

que o novo sempre vem.

Boa, mana!

A segunda

mensagem é uma

recomendação do Ministério da Saúde

é o seguinte

é um e-mail que foi enviado pela

Isabel Bizarrias

deve ser prima do André Perfeito

Sou advogada. Na última

sexta-feira, como sempre

estressantes prazos da profissão

senti que

uma crise de ansiedade

iria me abater. Como

eu tinha entregas no fatídico prazo

engolir as emoções e seguir trabalhando

no sábado, acordei com a

mesma sensação. Então,

resolvi andar pela rua, tomar um sol

enquanto ouvia o foro

a ideia pareceu boa, afinal

poderia ser mais relaxante

e eficaz pra evitar

uma crise de ansiedade do que

ouvir as mazelas do país. Bom

fui parar no pronto-socorro

obviamente

não culpo o excelente

jornalismo pela crise que

já se anunciava fazia tempo

mas culpo a caxtocracia

isso me parece mais adequado

de qualquer forma

fico meu aviso aqui pros ouvintes

que sofrem com ansiedade

esse podcast incrível é contendicado para os momentos de crise

consuma com moderação. Um abraço

para toda a equipe do foro e para

o meu irmão Guilherme de 15 anos

que cresceu da noite pro dia

e já não é mais um bebê. Gui

você já lê a Piauí. O que custou

Gui ouça o foro

enquanto você ainda não

tem crise de ansiedade e quem sabe

você desenvolve uma né. É

tem que ouvir na João

Gilberto

quando sai por crise de ansiedade

não o foro. Ou seja

o foro faz mal à saúde não digam

que não avisamos. E assim a gente vai

terminando o programa de hoje se você

gostou não deixe de seguir

dar 5 stars, fazer o comentário

no Spotify. Você também pode

seguir a gente no Apple Podcast, na

Amazon Music, favoritar na

Deezer e se inscrever no Google

Podcast, no Cashbox ou

no Youtube. Foros Terezinha

é uma produção da Rádio Novelo para a Revista Piauí

com a coordenação geral da Evelyn

Argenta que hoje também foi

nosso apoio de produção.

A direção é da Mari Faria

a produção da Maria Júlia Vieira

e do Marcos Amoroso.

A edição é da Evelyn Argenta e do

Tiago Picado. A finalização e mixagem

são do Luiz Rodrigues e do João Jabassi

do Pipoca Sound. Jabassi que é

também o intérprete da nossa melodia tema

composta por Vânia Salles e Beto Boreno.

A nossa coordenação digital é

feita pela Bia Ribeiro. A checagem

do programa é do João Felipe Carvalho

e a ilustração no site do Fernando

Carvalho. O foro foi gravado nas nossas

casas. Eu me despeço dos meus

amigos José Roberto Perfeito

José Roberto Imperfeito

até domingo. Estaremos

perfeitamente no domingo

provocando crises de ansiedade ao vivo

isso aí

em quem se aventurara nos escutar

lá na frente do estádio do Pacaembu

e Thaís Bilenka

mais que perfeita. Até domingo

Thaís. Até domingo

ai ai, tem nem o que falar

espero que isso não aconteça domingo ao vivo

ela tá gritante, ganhando kinder ovo

aliás no domingo vai ter um monte

de bobagem como sempre, mas vai ter uma

novidade, vai ter uma brincadeira nova

vai ter uma inovação

só saberá quem for

exatamente

vai dar tudo errado e a gente não vai repetir

de novo, então vai ser uma oportunidade

única. Exato, de ver o mexanelbi

vou fazer xixi nesse momento, vou me retirar

do palco, vocês fazem sozinho

que não vai dar certo

tá bom? Então é isso gente, boa

semana a todos, até semana que vem

até domingo pra quem estiver

em São Paulo e quiser ir lá

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#256: Vai que é tua, Lira! - Part 2 go|that|it is|yours|Lira|part va|que|es|tuya|Lira|Parte #256: Mach schon, Lira! - Teil 2 #第256回:頑張れ、リラ!- パート2 #256: Ga ervoor, Lira! - Deel 2 #256: Idź na całość, Lira! - Część 2 #256: 加油,里拉!- 第二部分 #256: It's your turn, Lira! - Part 2 #256: ¡Ve por ello, Lira! - Parte 2

que chega em gente mais graúda, porque seria o esquema de financiamento, that|arrives|in|people|more|influential|because|it would be|the|scheme|of|financing que|llega|a|gente|más|grande|porque|sería|el|esquema|de|financiamiento that reaches more influential people, because it would be the financing scheme, que llega a gente más importante, porque sería el esquema de financiamiento,

inclusive de campanhas, que é uma das maneiras que o Artur Lira tem de se manter including|of|campaigns|that|it is|one|of the|ways|that|the|Artur|Lira|has|to|himself|to stay incluso|de|campañas|que|es|una|de las|maneras|que|el|Artur|Lira|tiene|de|mantenerse| including for campaigns, which is one of the ways that Artur Lira has to maintain incluyendo campañas, que es una de las maneras que Artur Lira tiene de mantenerse

na posição de poder que ele tem como presidente da Câmara e que o fez chegar in the|position|of|power|that|he|has|as|president|of the|Chamber|and|that|it|made|to arrive en la|posición|de|poder|que|él|tiene|como|presidente|de la|Cámara|y|que|lo|hizo|llegar the position of power that he has as president of the Chamber and that brought him here. en la posición de poder que tiene como presidente de la Cámara y que lo hizo llegar

à presidência da Câmara. A gente ainda não sabe onde vai parar essa investigação, to the|presidency|of the|Chamber|The|people|still|not|knows|where|will|stop|this|investigation a|presidencia|de la|Cámara|La|gente|aún|no|sabe|dónde|va|a parar|esta|investigación to the presidency of the Chamber. We still don't know where this investigation will lead, a la presidencia de la Cámara. Aún no sabemos dónde va a parar esta investigación,

mas ela está indo por um caminho que é perigoso para o Artur Lira, but|it|is|going|through|a|path|that|is|dangerous|for|the|Artur|Lira pero|ella|está|yendo|por|un|camino|que|es|peligroso|para|el|Artur|Lira but it is going down a path that is dangerous for Artur Lira, pero está yendo por un camino que es peligroso para Artur Lira,

está pegando os meandros do esquema dele. is|catching|the|meanders|of the|scheme|his está|agarrando|los|meandros|del|esquema|de él it is uncovering the intricacies of his scheme. está tocando los meandros de su esquema.

Agora, o Artur Lira, como eu disse, negocia por cima, e o melhor exemplo disso Now|the|Artur|Lira|as|I|said|negotiates|through|above|and|the|best|example|of this Ahora|el|Artur|Lira|como|yo|dije|negocia|por|encima|y|el|mejor|ejemplo|de esto Now, Artur Lira, as I said, negotiates from a position of power, and the best example of this Ahora, Artur Lira, como dije, negocia por encima, y el mejor ejemplo de esto

veio essa semana no julgamento dele no Supremo Tribunal Federal. came|this|week|in the|trial|his|in the|Supreme|Court|Federal vino|esta|semana|en el|juicio|de él|en el|Supremo|Tribunal|Federal this week came in his trial at the Supreme Federal Court. vino esta semana en su juicio en el Supremo Tribunal Federal.

O que aconteceu ali, eu confesso que eu nunca tinha visto. the|that|happened|there|I|confess|that|I|never|had|seen lo|que|sucedió|allí|yo|confieso|que|yo|nunca|había|visto What happened there, I confess I had never seen before. Lo que sucedió allí, confieso que nunca lo había visto.

O julgamento se deu não no plenário, mas numa turma, the|trial|itself|took place|not|in the|plenary|but|in a|chamber el|juicio|se|dio|no|en el|plenario|sino|en una|sala The trial took place not in the plenary, but in a chamber, El juicio no se llevó a cabo en el plenario, sino en una sala,

então um número menor de ministros. so|a|number|smaller|of|ministers entonces|un|número|menor|de|ministros so a smaller number of ministers. así que un número menor de ministros.

Aconteceu de tudo. Primeiro que esse julgamento ficou parado por anos, it happened|of|everything|first|that|this|trial|it stayed|stopped|for|years sucedió|de|todo|primero|que|este|juicio|quedó|parado|por|años Everything happened. First, this trial was stalled for years, Pasó de todo. Primero que este juicio estuvo parado por años,

porque o Toffoli tinha pedido vistas no processo e deixou o julgamento parado. because|the|Toffoli|he had|requested|views|in the|case|and|he left|the|trial|stopped porque|el|Toffoli|tenía|pedido|vistas|en|proceso|y|dejó|el|juicio|parado because Toffoli had requested a review of the case and left the trial on hold. porque Toffoli había pedido vistas en el proceso y dejó el juicio parado.

No meio do caminho, eles aprovaram uma lei na Câmara, in the|middle|of the|way|they|they approved|a|law|in the|Chamber en|medio|del|camino|ellos|aprobaron|una|ley|en|Cámara In the meantime, they passed a law in the Chamber, En el medio del camino, aprobaron una ley en la Cámara,

e o Artur Lira, o cenário onde ele manda e opera, and|the|Artur|Lira|the|scenario|where|he|he commands|and|he operates y|el|Artur|Lira|el|escenario|donde|él|manda|y|opera and Artur Lira, the scenario where he commands and operates, y Artur Lira, el escenario donde él manda y opera,

que mudou a lei, fazendo com que as delações premiadas that|changed|the|law|making|with|that|the|plea bargains|rewarded que|cambió|la|ley|haciendo|con|que|las|delaciones|premiadas that changed the law, causing plea bargains que cambió la ley, haciendo que las delaciones premiadas

perdessem importância nas denúncias, elas teriam que ser substanciadas they lost||||||||substantiated perdieran|importancia|en las|denuncias|ellas|tendrían|que|ser|sustentadas to lose importance in the accusations, they would have to be substantiated perdieran importancia en las denuncias, tendrían que ser sustentadas

por outras provas para valerem. by|other|evidence|to|to be valid por|otras|pruebas|para|valer by other evidence to be valid. por otras pruebas para que tuvieran validez.

Com base nessa desculpa, dois ministros, inclusive o Alexandre de Moraes, with|basis|this|excuse|two|ministers|including|the|Alexandre|of|Moraes Con|base|esa|excusa|dos|ministros|incluso|el|Alexandre|de|Moraes Based on this excuse, two ministers, including Alexandre de Moraes, Con base en esta excusa, dos ministros, incluido Alexandre de Moraes,

mudaram seu voto de condenação para absolvição. they changed|their|vote|from|conviction|to|acquittal cambiaron|su|voto|de|condena|a|absolución they changed their vote from conviction to acquittal. cambiaron su voto de condena a absolución.

E, num ato sensacional, pirueta carpada com três giros caindo de bunda, and|in a|act|sensational|somersault|tucked|with|three|spins|falling|on|butt Y|en un|acto|sensacional|pirueta|carpada|con|tres|giros|cayendo|de|culo And, in a sensational act, a backflip with three spins landing on his butt, Y, en un acto sensacional, pirueta carpada con tres giros cayendo de culo,

um ministro votou no lugar de um ministro que já se aposentou e que tinha votado. a|minister|he voted|in the|place|of|a|minister|who|already|himself|he retired|and|who|he had|voted un|ministro|votó|en el|lugar|de|un|ministro|que|ya|se|jubiló|y|que|había|votado one minister voted in place of a minister who had already retired and who had voted. un ministro votó en lugar de un ministro que ya se había jubilado y que había votado.

Isso eu nunca tinha visto. O cara tinha votado pela condenação. this|I|never|I had|seen|the|guy|he had|voted|for the|conviction eso|yo|nunca|había|visto|el|tipo|había|votado|por la|condena I had never seen that before. The guy had voted for conviction. Eso nunca lo había visto. El tipo había votado por la condena.

Aí ele se aposentou. Aí entra um novo ministro. then|he|himself|retired|then|enters|a|new|minister entonces|él|se|jubiló|entonces|entra|un|nuevo|ministro Then he retired. Then a new minister comes in. Entonces se jubiló. Luego entra un nuevo ministro.

Anulam o voto do ministro que já tinha votado, they annul|the|vote|of the|minister|who|already|had|voted anulan|el|voto|del|ministro|que|ya|había|votado They annul the vote of the minister who had already voted, Anulan el voto del ministro que ya había votado,

e o novo ministro vota pela absolvição do Artur Lira. and|the|new|minister|votes|for the|acquittal|of the|Artur|Lira y|el|nuevo|ministro|vota|por la|absolución|de|Artur|Lira and the new minister votes for the acquittal of Artur Lira. y el nuevo ministro vota a favor de la absolución de Artur Lira.

Então, assim, piruetas mil mostrando a capacidade do Artur Lira so|like this|acrobatics|thousand|showing|the|ability|of the|Artur|Lira entonces|así|piruetas|mil|mostrando|la|capacidad|de|Artur|Lira So, like, a thousand acrobatics showing Artur Lira's capability. Entonces, así, mil piruetas mostrando la capacidad de Artur Lira.

de fazer articulações de alta cúpula. of|to make|articulations|of|high|summit de|hacer|articulaciones|de|alta|cúpula to make high-level arrangements. de hacer articulaciones de alto nivel.

Sem falar na mudança da PGR, que a PGR anterior without|to speak|on the|change|of the|PGR|that|the|PGR|previous sin|hablar|en la|cambio|de la|PGR|que|la|PGR|anterior Not to mention the change in the Attorney General's Office, which the previous Attorney General Sin mencionar el cambio de la PGR, que la PGR anterior

tinha mandado investigar ele, e o novo PGR, o que substituiu, had|sent|to investigate|him|and|the|new|PGR|the|that|replaced había|mandado|investigar|él|y|el|nuevo|PGR|el|que|sustituyó had ordered to investigate him, and the new Attorney General, who replaced, había ordenado investigar a él, y el nuevo PGR, el que lo sustituyó,

falou não à arquiva. said|not|to the|archive dijo|no|a la|archivo said no to archiving. dijo que no al archivo.

Sim. E não é só no Supremo. yes|and|not|is|only|in the|Supreme sí|y|no|es|solo|en|Supremo Yes. And it's not just in the Supreme Court. Sí. Y no es solo en el Supremo.

O Tribunal de Contas da União tem um parecer sobre esse caso da Megalic, The|Court|of|Accounts|of the|Union|has|an|opinion|about|this|case|of the|Megalic El|Tribunal|de|Cuentas|de la|Unión|tiene|un|dictamen|sobre|este|caso|de la|Megalic The Federal Court of Accounts has an opinion on this Megalic case, El Tribunal de Cuentas de la Unión tiene un dictamen sobre este caso de Megalic,

lá dos kits de robótica, dizendo que está tudo bem. there|of the|kits|of|robotics|saying|that|is|all|well allá|de los|kits|de|robótica|diciendo|que|está|todo|bien regarding the robotics kits, saying that everything is fine. de los kits de robótica, diciendo que todo está bien.

Que não tem superfatoramento, que não tem direcionamento na licitação. that|not|has|overpricing|that|not|has|collusion|in the|bidding que|no|tiene|superfaturación|que|no|tiene|direccionamiento|en la|licitación That there is no overpricing, that there is no bias in the bidding. Que no hay sobreprecio, que no hay direccionamiento en la licitación.

Enfim, no que depender da alta cúpula, o Artur Lira está bem. finally|in|what|depends|on the|high|leadership|the|Artur|Lira|is|well en fin|no|que|depender|de la|alta|cúpula|el|Artur|Lira|está|bien Anyway, as far as the high command is concerned, Artur Lira is doing well. En fin, en lo que dependa de la alta cúpula, Artur Lira está bien.

Agora, na opinião pública, ele nunca esteve tão mal. now|in the|opinion|public|he|never|has been|so|bad ahora|en la|opinión|pública|él|nunca|estuvo|tan|mal Now, in public opinion, he has never been worse. Ahora, en la opinión pública, nunca ha estado tan mal.

A gente está numa fase que a gente não sabe mais se vale a pressão das ruas the|we|is|in a|phase|that|the|we|not|know|anymore|if|is worth|the|pressure|from the|streets la|gente|está|en una|fase|que|la|gente|no|sabe|más|si|vale|la|presión|de las|calles We are in a phase where we no longer know if the pressure from the streets, Estamos en una fase en la que ya no sabemos si vale la presión de las calles

que começou em 2013, ou se vale a velha política that|started|in|or|if|is worth|the|old|politics que|comenzó|en|o|si|vale|la|vieja|política which started in 2013, is worth it or if the old politics is. que comenzó en 2013, o si vale la vieja política.

que é decidida tudo em Brasília. that|is|decided|everything|in|Brasília que|es|decidida|todo|en|Brasilia that is decided everything in Brasília. que se decide todo en Brasília.

Pelo recuo que o ministro da Casa Civil teve que dar essa semana For the|retreat|that|the|minister|of the|House|Civil|had|to|give|this|week por el|retroceso|que|el|ministro|de la|Casa|Civil|tuvo|que|dar|esta|semana By the retreat that the Minister of the Civil House had to make this week Por el retroceso que el ministro de la Casa Civil tuvo que dar esta semana

se desculpando com Brasília, o Rui Costa, que tinha falado himself|apologizing|to|Brasília|the|Rui|Costa|that|had|spoken se|disculpando|con|Brasilia|el|Rui|Costa|que|había|hablado apologizing to Brasília, Rui Costa, who had said disculpándose con Brasília, Rui Costa, que había dicho

que Brasília é uma ilha da fantasia, o que é verdade? that|Brasília|is|an|island|of the|fantasy|the|that|is|true que|Brasilia|es|una|isla|de la|fantasía|lo|que|es|verdad that Brasília is an island of fantasy, which is true? que Brasília es una isla de fantasía, ¿lo cual es verdad?

Ele falou, não, veja bem, fui infeliz nas minhas palavras, he|spoke|not|see|well|I was|unhappy|in the|my|words él|habló|no|mira|bien|fui|infeliz|en las|mis|palabras He said, no, look, I was unhappy with my words, Él dijo, no, mira bien, fui infeliz en mis palabras,

mostra que, de fato, não são as ruas, mas é Brasília quem está mandando. shows|that|of|fact|not|are|the|streets|but|is|Brasília|who|is|commanding muestra|que|de|hecho|no|son|las|calles|sino|es|Brasilia|quien|está|mandando it shows that, in fact, it is not the streets, but Brasília that is in charge. muestra que, de hecho, no son las calles, sino que es Brasilia quien está mandando.

Muito bem, eu quero fazer dois rápidos comentários very|well|I|want|to make|two|quick|comments muy|bien|yo|quiero|hacer|dos|rápidos|comentarios Very well, I want to make two quick comments Muy bien, quiero hacer dos rápidos comentarios

sobre o que vocês disseram, duas coisas que me ocorreram. about|the|that|you|said|two|things|that|to me|occurred sobre|lo|que|ustedes|dijeron|dos|cosas|que|me|ocurrieron about what you said, two things that occurred to me. sobre lo que ustedes dijeron, dos cosas que se me ocurrieron.

Primeiro, como o STF é permeável a essas pressões de grupos poderosos first|how|the|Supreme Federal Court|is|permeable|to|these|pressures|from|groups|powerful primero|como|el|STF|es|permeable|a|esas|presiones|de|grupos|poderosos First, how the Supreme Court is permeable to these pressures from powerful groups Primero, como el STF es permeable a estas presiones de grupos poderosos

ou de pessoas poderosas, é esse episódio dessa semana, or|from|people|powerful|is|this|episode|of this|week o|de|personas|poderosas|es|este|episodio|de esta|semana or from powerful individuals, is this episode from this week, o de personas poderosas, es este episodio de esta semana,

é mais um que mostra como o STF é poroso, como ele é inconfiável is|more|one|that|shows|how|the|Supreme Federal Court|is|porous|how|it|is|unreliable es|más|uno|que|muestra|como|el|STF|es|poroso|como|él|es|poco confiable is yet another that shows how the Supreme Court is porous, how it is unreliable es uno más que muestra cómo el STF es poroso, cómo es poco confiable

em relação àquilo que ele deveria ser. in|relation|to that|that|it|should|be en|relación|aquello|que|él|debería|ser in relation to what it should be. en relación a lo que debería ser.

Eu acho que isso não é uma coisa trivial no Brasil, I|think|that|this|not|is|a|thing|trivial|in the|Brazil yo|pienso|que|eso|no|es|una|cosa|trivial|en|Brasil I think this is not a trivial thing in Brazil, Creo que esto no es una cosa trivial en Brasil,

embora tenha sido o Supremo e a figura do Alexandre de Moraes although|has|been|the|Supreme|and|the|figure|of the|Alexandre|of|Moraes aunque|haya|sido|el|Supremo|y|la|figura|de|Alexandre|de|Moraes although the Supreme Court and the figure of Alexandre de Moraes aunque haya sido el Supremo y la figura de Alexandre de Moraes

tenham sido fundamentais para que a aventura autoritária do Bolsonaro have|been|fundamental|for|that|the|adventure|authoritarian|of the|Bolsonaro hayan|sido|fundamentales|para|que|la|aventura|autoritaria|de|Bolsonaro were fundamental for Bolsonaro's authoritarian adventure los que han sido fundamentales para que la aventura autoritaria de Bolsonaro

não chegasse a bom termo ou fosse interrompida, not|reached|to|good|term|or|was|interrupted no|llegara|a|buen|término|o|fuera|interrumpida not to come to a good end or to be interrupted, no llegara a buen término o fuera interrumpida,

a gente não pode deixar de fazer essas observações sobre o Supremo. the|people|not|can|leave|to|make|these|observations|about|the|Supreme la|gente|no|puede|dejar|de|hacer|esas|observaciones|sobre|el|Supremo we cannot fail to make these observations about the Supreme Court. no podemos dejar de hacer estas observaciones sobre el Supremo.

A minha segunda observação é sobre o papel da Polícia Federal my|my|second|observation|is|about|the|role|of the|Police|Federal mi|segunda|segunda|observación|es|sobre|el|papel|de la|Policía|Federal My second observation is about the role of the Federal Police Mi segunda observación es sobre el papel de la Policía Federal

no governo Lula. Tanto a investigação contra o Bolsonaro in the|government|Lula|both|the|investigation|against|the|Bolsonaro en el|gobierno|Lula|||||| in the Lula government. Both the investigation against Bolsonaro en el gobierno de Lula. Tanto la investigación contra Bolsonaro

como agora contra o Lira, elas são investigações relevantes as well as|now|against|the|Lira|they|are|investigations|relevant como|ahora|contra|el|Lira|ellas|son|investigaciones|relevantes and now against Lira, they are relevant investigations. como ahora contra Lira, son investigaciones relevantes.

e substantivas, ninguém está pondo isso em dúvida, and|substantive|no one|is|putting|that|in|doubt y|sustantivas|nadie|está|poniendo|eso|en|duda and substantive, no one is questioning that, y sustantivas, nadie está poniendo eso en duda,

mas a Polícia Federal está sendo um instrumento... but|the|Police|Federal|is|being|an|instrument pero|la|Policía|Federal|está|siendo|un|instrumento but the Federal Police is being an instrument... pero la Policía Federal está siendo un instrumento...

Elas são anteriores, elas começaram muito antes, they|are|earlier|they|started|very|before ellas|son|anteriores|ellas|comenzaron|muy|antes They are earlier, they started much earlier, Ellas son anteriores, comenzaron mucho antes,

as duas investigações começaram muito antes. the|two|investigations|started|very|before las|dos|investigaciones|comenzaron|muy|antes the two investigations started much earlier. las dos investigaciones comenzaron mucho antes.

Eu sei que as investigações já tinham começado, I|know|that|the|investigations|already|had|started yo|sé|que|las|investigaciones|ya|habían|comenzado I know that the investigations had already started, Sé que las investigaciones ya habían comenzado,

elas aparecem, elas passam a existir para a opinião pública they|appear|they|pass|to|exist|for|the|opinion|public ellas|aparecen|ellas|pasan|a|existir|para|la|opinión|pública they appear, they come to exist for public opinion aparecen, pasan a existir para la opinión pública

em momentos cruciais para o governo. in|moments|crucial|for|the|government en|momentos|cruciales|para|el|gobierno at crucial moments for the government. en momentos cruciales para el gobierno.

O Bolsonaro sofreu um revés bravo ali naquele momento, the|Bolsonaro|suffered|a|setback|tough|there|in that|moment el|Bolsonaro|sufrió|un|revés|fuerte|allí|en ese|momento Bolsonaro suffered a serious setback at that moment, Bolsonaro sufrió un duro revés en ese momento,

ele estava tirando as manguinhas de fora, a gente até estava comentando isso, he|was|taking off|the|little sleeves|from|outside|we|people|even|was|commenting|that él|estaba|sacando|las|mangas|de|afuera|a|nosotros|incluso|estaba|comentando|eso he was showing off, we were even commenting on that, él estaba sacando las mangas de fuera, incluso estábamos comentando eso,

ele tinha ido à feira do Agro em Ribeirão, he|had|gone|to the|fair|of the|Agro|in|Ribeirão él|había|ido|a|feria|del|Agro|en|Ribeirão he had gone to the Agro fair in Ribeirão, él había ido a la feria del Agro en Ribeirão,

tinha feito a volta, enfim, estava se recolocando had|made|the|round|anyway|was|himself|repositioning había|hecho|la|vuelta|en fin|estaba|se|recolocando he had made the rounds, anyway, he was repositioning himself había dado la vuelta, en fin, se estaba recolocando

e tentando fazer algum barulho. and|trying|to make|some|noise y|intentando|hacer|algún|ruido and trying to make some noise. y tratando de hacer algo de ruido.

A operação da PF foi um tiro na testa dele. the|operation|of the|Federal Police|was|a|shot|in the|forehead|his la|operación|de la|Policía Federal|fue|un|tiro|en la|frente|de él The operation by the Federal Police was a shot in his forehead. La operación de la PF fue un tiro en la frente de él.

Estou falando disso, o papel, estou tentando evitar a palavra protagonismo, I am|talking|about that|the|role|I am|trying|to avoid|the|word|protagonism estoy|hablando|de eso|el|papel|estoy|intentando|evitar|la|palabra|protagonismo I'm talking about this, the role, I'm trying to avoid the word protagonism, Estoy hablando de esto, el papel, estoy tratando de evitar la palabra protagonismo,

mas é o protagonismo da Polícia Federal nesse início de governo Lula. but|it is|the|protagonism|of the|Police|Federal|in this|beginning|of|government|Lula pero|es|el|protagonismo|de la|Policía|Federal|en este|inicio|de|gobierno|Lula but it is the protagonism of the Federal Police at the beginning of Lula's government. pero es el protagonismo de la Policía Federal en este inicio del gobierno de Lula.

Eu tenho dúvida, vou te explicar por quê. I|have|doubt|I will|you|to explain|for|why yo|tengo|duda|voy|te|explicar|por|qué I have doubts, I'll explain why. Tengo dudas, te voy a explicar por qué.

A gente já está falando de Polícia Federal aqui. we|people|already|is|talking|about|Police|Federal|here la|gente|ya|está|hablando|de|Policía|Federal|aquí We are already talking about the Federal Police here. Ya estamos hablando de la Policía Federal aquí.

Sim, mas a investigação contra o Bolsonaro yes|but|the|investigation|against|the|Bolsonaro sí|pero|la|investigación|contra|el|Bolsonaro Yes, but the investigation against Bolsonaro Sí, pero la investigación contra Bolsonaro

é comandada praticamente pelo Alexandre Moraes, is|commanded|practically|by the|Alexandre|Moraes es|comandada|prácticamente|por el|Alexandre|Moraes is practically led by Alexandre Moraes, está prácticamente dirigida por Alexandre Moraes,

é a Partido Supremo. is|the|Party|Supreme es|el|Partido|Supremo it's the Supreme Party. es el Partido Supremo.

São tudo desdobramentos dos inquéritos do Alexandre Moraes, they are|all|developments|of the|investigations|of the|Alexandre|Moraes son|todo|desarrollos|de los|inquéritos|de|Alexandre|Moraes They are all developments of the investigations by Alexandre Moraes, Son todo desarrollos de las investigaciones de Alexandre Moraes,

não tem nada a ver com o Lula. not|has|nothing|to|do|with|the|Lula no|tiene|nada|que|ver|con|el|Lula it has nothing to do with Lula. no tiene nada que ver con Lula.

E essa investigação da Polícia Federal sobre o Arthur Lira and|this|investigation|of the|Police|Federal|about|the|Arthur|Lira y|esta|investigación|de la|Policía|Federal|sobre|el|Arthur|Lira And this investigation by the Federal Police about Arthur Lira Y esta investigación de la Policía Federal sobre Arthur Lira

começa com uma reportagem da Folha em 2022, starts|with|a|report|of the|Folha|in comienza|con|un|reportaje|de la|Folha|en starts with a report from Folha in 2022, comienza con un reportaje de la Folha en 2022,

lá no começo, em março, há um ano atrás. there|in the|beginning|in|March|there is|a|year|ago allí|en|comienzo|en|marzo|hace|un|año|atrás there at the beginning, in March, a year ago. allá al principio, en marzo, hace un año.

Sim, mas eles só deflagram a operação contra o Luciano Cavalcanti. yes|but|they|only|they deflagrate|the|operation|against|the|Luciano|Cavalcanti sí|pero|ellos|solo|declaran|la|operación|contra|el|Luciano|Cavalcanti Yes, but they only trigger the operation against Luciano Cavalcanti. Sí, pero solo desatan la operación contra Luciano Cavalcanti.

Sim, estou falando, a PF é um personagem, yes|I am|talking|the|Federal Police|is|a|character sí|estoy|hablando|la|PF|es|un|personaje Yes, I'm talking, the Federal Police is a character, Sí, estoy hablando, la PF es un personaje,

na crônica desses primeiros meses de governo Lula, in the|chronicle|of these|first|months|of|government|Lula en la|crónica|de esos|primeros|meses|de|gobierno|Lula in the chronicle of these first months of Lula's government, en la crónica de estos primeros meses del gobierno de Lula,

a PF virou um personagem mais do que central. the|Federal Police|became|a|character|more|than|that|central la|PF|se convirtió|un|personaje|más|que|central| the Federal Police became a more than central character. la PF se convirtió en un personaje más que central.

É só para a gente refletir sobre as encrencas que isso pode trazer. it is|only|for|the|people|to reflect|on|the|troubles|that|this|can|to bring es|solo|para|la|gente|reflexionar|sobre|las|complicaciones|que|eso|puede|traer It's just for us to reflect on the troubles this may bring. Es solo para que reflexionemos sobre los problemas que esto puede traer.

No governo Bolsonaro também, lembra a quantidade de mudanças in the|government|Bolsonaro|also|remember|the|amount|of|changes en|gobierno|Bolsonaro|también|recuerda|la|cantidad|de|cambios In the Bolsonaro government too, remember the number of changes En el gobierno de Bolsonaro también, recuerda la cantidad de cambios

de superintendentes nos estados e o superintendente do Rio e tal. of|superintendents|in the|states|and|the|superintendent|of the|Rio|and|such de|superintendentes|en|estados|y|el|superintendente|de|Río|y|tal of superintendents in the states and the superintendent of Rio and so on. de superintendentes en los estados y el superintendente de Río y tal.

É que eu não sei até que ponto tem o dedo do governo, it is|that|I|not|know|until|that|point|has|the|finger|of the|government es|que|yo|no|sé|hasta|que|punto|tiene|el|dedo|del|gobierno It's just that I don't know to what extent the government is involved, Es que no sé hasta qué punto tiene la mano del gobierno,

eu não sei, realmente eu não sei, não tenho informação, I|not|know|really|I|not|know|not|have|information yo|no|sé|realmente|yo|no|sé|no|tengo|información I don't know, really I don't know, I have no information, no lo sé, realmente no lo sé, no tengo información,

mas a gente não assistiu toda essa intervenção que houve no Bolsonaro but|the|we|not|watched|all|this|intervention|that|there was|in the|Bolsonaro pero|la|gente|no|asistió|toda|esa|intervención|que|hubo|en|Bolsonaro but we didn't witness all this intervention that happened with Bolsonaro pero no vimos toda esta intervención que hubo en Bolsonaro

no começo do governo Lula, de briga de poder in the|beginning|of the|government|Lula|of|fight|of|power en|comienzo|del|gobierno|Lula|de|lucha|de|poder at the beginning of Lula's government, of power struggle. al comienzo del gobierno de Lula, de lucha de poder

para trocar superintendente, intervir diretamente. to|change|superintendent|intervene|directly para|cambiar|superintendente|intervenir|directamente to change the superintendent, intervene directly. para cambiar superintendente, intervenir directamente.

Isso não. that|not eso|no Not that. Eso no.

Eu não sei até que ponto isso vem de um autonomismo da própria polícia, entendeu? I|not|know|until|that|point|that|comes|from|a|autonomism|of the|own|police|you understood yo|no|sé|hasta|que|punto|eso|viene|de|un|autonomismo|de la|propia|policía|entendiste I don't know to what extent this comes from a self-governing attitude of the police itself, you know? No sé hasta qué punto esto proviene de un autonomismo de la propia policía, ¿entiendes?

Sim, é, para pensar a respeito disso. yes|it is|to|think|about|regard|that sí|es|para|pensar|sobre|respecto|de eso Yes, it is, to think about that. Sí, es, para pensar al respecto.

Muito bem, encerramos assim o segundo bloco do programa, very|well|we finished|like this|the|second|block|of the|program muy|bien|cerramos|así|el|segundo|bloque|del|programa Very well, we conclude the second block of the program, Muy bien, así cerramos el segundo bloque del programa,

a gente vai para um rápido intervalo e no terceiro bloco to the|we|go|to|a|quick|break|and|in the|third|block a|gente|vamos|para|un|rápido|intervalo|y|en|tercer|bloque we will go to a quick break and in the third block vamos a un breve intervalo y en el tercer bloque

vamos falar do governo Lula. Já voltamos. we will|talk|about the|government|Lula|already|we return vamos|hablar|del|gobierno|Lula|ya|volvemos we will talk about the Lula government. We'll be right back. hablaremos del gobierno de Lula. Ya volvemos.

Você já ouviu falar do Praia dos Ossos? you|already|heard|talk|about the|beach|of the|Bones tú|ya|has oído|hablar|de|playa|de los|Huesos Have you heard of Praia dos Ossos? ¿Ya has oído hablar de Praia dos Ossos?

Não há Praia dos Ossos que fica em Búzios, not|there is|beach|of the|Bones|that|is located|in|Buzios no|hay|playa|de los|Huesos|que|queda|en|Búzios There is no Praia dos Ossos that is in Búzios, No hay Playa de los Huesos que está en Búzios,

ou a Praia dos Ossos, que é o podcast da Rádio Novelo or|the|beach|of the|Bones|that|is|the|podcast|of the|Radio|Novelo o|el|playa|de los|Huesos|que|es|el|podcast|de la|Radio|Novelo or Praia dos Ossos, which is the podcast from Rádio Novelo o la Playa de los Huesos, que es el podcast de la Radio Novelo

sobre a vida e a morte da Ângela Diniz. about|the|life|and|the|death|of the|Angela|Diniz sobre|la|vida|y|la|muerte|de la|Ângela|Diniz about the life and death of Ângela Diniz. sobre la vida y la muerte de Ângela Diniz.

Ela foi morta na véspera do Réveillon, de 76 para 77. she|was|killed|on the|eve|of the|New Year's Eve|from|to ella|fue|muerta|en la|víspera|de|Año Nuevo|de|a She was murdered on the eve of New Year's Eve, from 76 to 77. Ella fue asesinada en la víspera de Año Nuevo, del 76 al 77.

O caso ficou famoso com o nome do assassino, the|case|became|famous|with|the|name|of the|killer el|caso|se volvió|famoso|con|el|nombre|del|asesino The case became famous by the name of the killer, El caso se hizo famoso con el nombre del asesino,

caso Doca Strit. case|Doca|Strit caso|Doca|Strit the Doca Strit case. caso Doca Strit.

Mas é dela que a gente fala no podcast. but|it is|of her|that|the|people|talk|in the|podcast pero|es|de ella|que|la|gente|habla|en|podcast But it is her that we talk about in the podcast. Pero de ella es de quien hablamos en el podcast.

De como ela virou a Pantera de Minas e caiu na boca of|how|she|became|the|Panther|of|Minas|and|fell|in the|mouth de|cómo|ella|se convirtió|en|Pantera|de|Minas|y|cayó|en|boca About how she became the Panther of Minas and fell into the spotlight. De cómo se convirtió en la Pantera de Minas y cayó en boca

e nas festas da High Society Carioca and|in the|parties|of the|High|Society|Carioca y|en las|fiestas|de la|alta|sociedad|carioca and at the parties of the Carioca High Society y en las fiestas de la Alta Sociedad Carioca

e do julgamento que ela sofreu antes e depois and|of the|judgment|that|she|suffered|before|and|after y|del|juicio|que|ella|sufrió|antes|y|después and of the judgment she faced before and after y del juicio que sufrió antes y después

de ser assassinada com quatro tiros. being murdered with four shots. de ser asesinada con cuatro disparos.

Eu sou a Branca Viana, e se você ainda não ouviu, |||||y|si|tú|aún|no|has oído I am Branca Viana, and if you haven't heard yet, Soy Branca Viana, y si aún no has escuchado,

estou te convidando a ouvir o Praia dos Ossos, I am|you|inviting|to|listen|the|Beach|of the|Bones estoy|te|invitando|a|escuchar|el|Praia|de los|Ossos I am inviting you to listen to Praia dos Ossos, te estoy invitando a escuchar Praia dos Ossos,

um original da Rádio Novelo. an|original|from the|Radio|Novelo un|original|de la|Rádio|Novelo an original from Rádio Novelo. un original de Radio Novelo.

Está em todos os aplicativos de podcast. It is|in|all|the|apps|of|podcast está|en|todas|las|aplicaciones|de|podcast It's available on all podcast apps. Está en todas las aplicaciones de podcast.

Muito bem, Thais Bilenk, vamos começar com você. very|well|Thais|Bilenk|we are going|to start|with|you muy|bien|Thais|Bilenk|vamos|comenzar|con|usted Very well, Thais Bilenk, let's start with you. Muy bien, Thais Bilenk, vamos a empezar contigo.

Eu mencionei na abertura algumas iniciativas do governo, I|mentioned|in the|opening|some|initiatives|of the|government yo|mencioné|en la|apertura|algunas|iniciativas|del|gobierno I mentioned in the opening some government initiatives, Mencioné en la apertura algunas iniciativas del gobierno,

alguns programas que foram deflagrados, some|programs|that|were|launched algunos|programas|que|fueron|desatados some programs that were launched, algunos programas que fueron desatados,

o Desenrola para abater dívidas, the|Desenrola|to|reduce|debts el|Desenrola|para|reducir|deudas the Desenrola program to reduce debts, el Desenrola para reducir deudas,

o barateamento dos carros populares the|lowering|of the|cars|affordable el|abaratamiento|de los|coches|populares the lowering of prices for popular cars la reducción de precios de los coches populares

e também ônibus e caminhões, and|also|buses|and|trucks y|también|autobuses|y|camiones and also buses and trucks, y también autobuses y camiones,

o Farmácia Popular também, que eu não havia citado, the|Pharmacy|Popular|also|that|I|not|had|mentioned la|farmacia|Popular|también|que|yo|no|había|mencionado the Popular Pharmacy as well, which I hadn't mentioned, la Farmacia Popular también, que no había mencionado,

remédios mais baratos para quem recebe Bolsa Família, medicines|more|cheap|for|those who|receive|Bolsa|Family medicamentos|más|baratos|para|quien|recibe|Bolsa|Familia cheaper medicines for those who receive Bolsa Família, medicamentos más baratos para quienes reciben Bolsa Familia,

enfim, uma série de iniciativas do governo anyway|a|series|of|initiatives|of the|government en fin|una|serie|de|iniciativas|del|gobierno anyway, a series of government initiatives en fin, una serie de iniciativas del gobierno

para atender demandas da população mais pobre to|meet|demands|of the|population|more|poor para|atender|demandas|de la|población|más|pobre to meet the demands of the poorer population para atender demandas de la población más pobre

e de alguns grupos sociais, por exemplo, dos caminhoneiros. and|of|some|groups|social|for|example|of the|truck drivers y|de|algunos|grupos|sociales|por|ejemplo|de los|camioneros and some social groups, for example, truck drivers. y de algunos grupos sociales, por ejemplo, de los camioneros.

O que você apurou a respeito disso? what|that|you|found out|about|regarding|this lo|que|tú|averiguaste|sobre|respecto|de esto What did you find out about this? ¿Qué has averiguado al respecto?

Curioso, né? curious|right curioso|¿no Curious, right? Curioso, ¿no?

De toda a agenda positiva do governo Lula, of|all|the|agenda|positive|of the|government|Lula de|toda|la|agenda|positiva|del|gobierno|Lula Of all the positive agenda of the Lula government, De toda la agenda positiva del gobierno Lula,

a mais positiva ou a mais promissora talvez seja a inflação. the|most|positive|or|the|most|promising|perhaps|is|the|inflation la|más|positiva|o|la|más|prometedora|quizás|sea|la|inflación the most positive or perhaps the most promising is inflation. la más positiva o la más prometedora quizás sea la inflación.

Essa semana, o IPCA, que é a inflação oficial de maio, this|week|the|IPCA|which|is|the|inflation|official|of|May esta|semana|el|IPCA|que|es|la|inflación|oficial|de|mayo This week, the IPCA, which is the official inflation for May, Esta semana, el IPCA, que es la inflación oficial de mayo,

veio abaixo das expectativas came|below|of the|expectations vino|por debajo|de las|expectativas came in below expectations. vino por debajo de las expectativas.

e o que mais puxou a inflação para baixo and|the|what|more|pulled|the|inflation|to|down y|el|que|más|tiró|la|inflación|hacia|abajo and what pulled inflation down the most y lo que más hizo bajar la inflación

foi o preço dos alimentos, que desacelerou bastante. was|the|price|of the|food|that|slowed|quite fue|el|precio|de los|alimentos|que|desaceleró|bastante was the price of food, which slowed down quite a bit. fue el precio de los alimentos, que desaceleró bastante.

Conversei sobre isso com o André Perfeito, I talked|about|this|with|the|André|Perfeito hablé|sobre|eso|con|el|André|Perfeito I talked about this with André Perfeito, Hablé sobre esto con André Perfeito,

o economista André Perfeito, the|economist|André|Perfeito el|economista|André|Perfeito the economist André Perfeito, el economista André Perfeito,

que explicou que a desaceleração do preço dos alimentos that|explained|that|the|deceleration|of the|price|of the|food que|explicó|que|la|desaceleración|de|precio|de los|alimentos which explained that the slowdown in food prices que explicó que la desaceleración del precio de los alimentos

é prima e irmã da expansão do agronegócio no PIB do Brasil, is|cousin|and|sister|of the|expansion|of the|agribusiness|in the|GDP|of the|Brazil es|prima|y|hermana|de la|expansión|del|agronegocio|en el|PIB|de|Brasil is a cousin and sister of the expansion of agribusiness in Brazil's GDP, es prima y hermana de la expansión del agronegocio en el PIB de Brasil,

que vem crescendo com pujança, that|has been|growing|with|vigor que|viene|creciendo|con|pujanza which has been growing robustly, que viene creciendo con pujanza,

porque aumenta a produção, aumenta a oferta, because|increases|the|production|increases|the|supply porque|aumenta|la|producción|aumenta|la|oferta because it increases production, increases supply, porque aumenta la producción, aumenta la oferta,

portanto, logo cai o preço. therefore|thus|falls|the|price por lo tanto|entonces|cae|el|precio therefore, the price drops. por lo tanto, pronto cae el precio.

A desaceleração da inflação puxada por um fator como esse the|deceleration|of the|inflation|pulled|by|a|factor|like|this la|desaceleración|de la|inflación|impulsada|por|un|factor|como|ese The deceleration of inflation driven by a factor like this La desaceleración de la inflación impulsada por un factor como este

é um indicativo importante para o Banco Central is|an|indication|important|for|the|Bank|Central es|un|indicativo|importante|para|el|Banco|Central is an important indication for the Central Bank es un indicativo importante para el Banco Central

estudar quando vai começar a baixar os juros. to study|when|will|to start|to|to lower|the|interest rates estudiar|cuándo|va|comenzar|a|bajar|los|intereses to study when it will start lowering interest rates. estudiar cuándo comenzará a bajar los intereses.

Pode não ser mês que vem, não deve ser, nem no seguinte, may|not|be|month|that|comes|not|should|be|not even|in the|following puede|no|ser|mes|que|viene|no|debe|ser|ni|en|siguiente It may not be next month, it shouldn't be, nor the following one, Puede que no sea el mes que viene, no debería ser, ni en el siguiente,

mas o COPOM pode começar a dar sinalizações but|the|COPOM|may|start|to|give|signals pero|el|COPOM|puede|comenzar|a|dar|señales but the COPOM may start to give signals pero el COPOM puede comenzar a dar señalizaciones

nas atas das próximas reuniões in the|minutes|of the|next|meetings en las|actas|de las|próximas|reuniones in the minutes of the upcoming meetings en las actas de las próximas reuniones

e isso, como diz bem o André Perfeito, and|that|as|says|well|the|André|Perfeito y|eso|como|dice|bien|el|André|Perfeito and this, as André Perfeito rightly says, y eso, como bien dice André Perfeito,

já é muito importante para mudar o humor do empresariado, already|is|very|important|to|change|the|mood|of the|business community ya|es|muy|importante|para|cambiar|el|ánimo|de|empresariado it is already very important to change the mood of business owners, ya es muy importante para cambiar el ánimo de los empresarios,

dos investidores, encorajá-los a investir, of the|investors|to encourage||to|invest de|inversores|||a|invertir of investors, encouraging them to invest, de los inversores, alentarlos a invertir,

o que gera emprego e faz a roda girar. what|that|generates|jobs|and|makes|the|wheel|turn lo|que|genera|empleo|y|hace|la|rueda|girar which generates jobs and makes the wheel turn. lo que genera empleo y hace girar la rueda.

O que aconteceu nessa semana, what|that|happened|this|week lo|que|sucedió|en esa|semana What happened this week, Lo que sucedió esta semana,

além do lançamento desses programas, besides|the|launch|these|programs además|de|lanzamiento|de esos|programas besides the launch of these programs, además del lanzamiento de estos programas,

que você perfeitamente mencionou, that|you|perfectly|mentioned que|tú|perfectamente|mencionaste which you perfectly mentioned, que mencionaste perfectamente,

porque foi um esforço concentrado do governo because|it was|an|effort|concentrated|of the|government porque|fue|un|esfuerzo|concentrado|del|gobierno because it was a concentrated effort of the government porque fue un esfuerzo concentrado del gobierno

de tirar do papel promessas de campanha to|take|from the|paper|promises|of|campaign de|sacar|de|papel|promesas|de|campaña to fulfill campaign promises de llevar a la práctica promesas de campaña

e que estavam enterradas mesmo, and|that|they were|buried|really y|que|estaban|enterradas|realmente and that they were really buried, y que estaban enterradas de verdad,

e que o Lula vinha cobrando a dade publicamente, and|that|the|Lula|he was coming|charging|the|age|publicly y|que|al|Lula|venía|cobrando|la|deuda|públicamente and that Lula was publicly demanding the data, y que Lula estaba exigiéndolo públicamente,

até para tirar o desenrolar do... even|to|to take out|the|unfolding|of the hasta|para|sacar|el|desenlace|de even to get the unfolding of the... incluso para sacar el desenlace de...

Desenrolar esse negócio aí, a dadinha. unfolding|this|business|there|the|little age desenlace|ese|asunto|ahí|la|deudita Unfolding this business there, the little data. Desenlace de este asunto, la dadinha.

Dar um jeito no subsídio dos carros populares, to give|a|way|in the|subsidy|of the|cars|popular dar|un|modo|en|subsidio|de los|coches|populares Fix the subsidy for popular cars, Encontrar una solución para el subsidio de los coches populares,

enfim, o Lula estava pressionando. finally|the|Lula|was|pressuring en fin|el|Lula|estaba|presionando anyway, Lula was putting pressure. en fin, Lula estaba presionando.

E o que ele fez mais essa semana? and|the|what|he|did|more|this|week y|el|qué|él|hizo|más|esta|semana And what else did he do this week? ¿Y qué más hizo esta semana?

Ele foi para Luiz Eduardo Magalhões, he|went|to|Luiz|Eduardo|Magalhães él|fue|a|Luiz|Eduardo|Magalhões He went to Luiz Eduardo Magalhães, Fue a Luiz Eduardo Magalhães,

o Polo Agro da Bahia, the|Polo|Agro|of the|Bahia el|Polo|Agro|de|Bahía the Agro Pole of Bahia, el Polo Agro de Bahía,

participar da terceira maior feira do agronegócio no Brasil to participate|of the|third|largest|fair|of the|agribusiness|in the|Brazil participar|de la|tercera|mayor|feria|del|agronegocio|en|Brasil to participate in the third largest agribusiness fair in Brazil participar de la tercera mayor feria del agronegocio en Brasil

e a maior do Nordeste, and|the|largest|of the|Northeast y|la|mayor|del|Nordeste and the largest in the Northeast, y la mayor del Nordeste,

e fez um discurso contra a polarização and|he made|a|speech|against|the|polarization y|hizo|un|discurso|contra|la|polarización and made a speech against polarization. y hizo un discurso contra la polarización

entre pequenos produtores e ruralistas between|small|producers|and|ruralists entre|pequeños|productores|y|ruralistas between small producers and ruralists entre pequeños productores y ruralistas

e passou uma faturinha ali. and|he passed|a|little bill|there y|pasó|una|facturita|allí and passed a little bill there. y pasó una facturita allí.

Lula que ligou para o Xi Jinping, Lula|that|he called|to|the|Xi|Jinping Lula|que|llamó|a|el|Xi|Jinping Lula who called Xi Jinping, Lula que llamó a Xi Jinping,

que o Alckmin ligou para o vice da China that|the|Alckmin|he called|to|the|vice|of the|China que|el|Alckmin|llamó|a|el|vice|de la|China that Alckmin called the vice of China que Alckmin llamó al vicepresidente de China

para liberar dezenas de toneladas de carne to|release|dozens|of|tons|of|meat para|liberar|decenas|de|toneladas|de|carne to release dozens of tons of meat para liberar decenas de toneladas de carne

que estavam presas num contêiner no oceano, that|were|trapped|in a|container|in the|ocean que|estaban|atrapadas|en un|contenedor|en|océano that were stuck in a container in the ocean, que estaban atrapadas en un contenedor en el océano,

porque a data das carnes because|the|date|of the|meats porque|la|fecha|de las|carnes because the date of the meat porque la fecha de las carnes

era diferente da que tinha sido combinada com a China was|different|from the|that|had|been|agreed|with|the|China era|diferente|de la|que|había|sido|acordada|con|la|China was different from what had been agreed with China era diferente de la que se había acordado con China

e que o Brasil tem que receber pelo que produz and|that|the|Brazil|has|to|receive|for what|that|produces y|que|el|Brasil|tiene|que|recibir|por lo|que|produce and that Brazil has to receive for what it produces y que Brasil tiene que recibir por lo que produce

e não importa se o cara votou no Lula ou não votou no Lula, and|not|matters|if|the|guy|voted|for|Lula|or|not|voted|| y|no|importa|si|el|tipo|votó|en|Lula|o|no|votó|en|Lula and it doesn't matter if the guy voted for Lula or not, y no importa si la persona votó por Lula o no votó por Lula,

mas que ele fez tudo o que ele pode fazer but|that|he|did|everything|that|that|he|could|do pero|que|él|hizo|todo|lo|que|él|pudo|hacer but that he did everything he could do pero que hizo todo lo que pudo hacer

para facilitar os negócios dos ruralistas brasileiros. to|facilitate|the|business|of the|ruralists|Brazilian para|facilitar|los|negocios|de los|ruralistas|brasileños to facilitate the business of Brazilian agribusiness. para facilitar los negocios de los ruralistas brasileños.

E ainda anunciou bilhões e bilhões de reais and|still|announced|billions|and|billions|of|reais y|aún|anunció|miles de millones|y|miles de millones|de|reales And he also announced billions and billions of reais Y aún anunció miles de millones de reales

em linhas de crédito e plano safra in|lines|of|credit|and|plan|harvest en|líneas|de|crédito|y|plan|cosecha in credit lines and harvest plan en líneas de crédito y plan de cosecha

e fez todo o papel dele lá nessa feira. and|did|all|the|role|his|there|at that|fair y|hizo|todo|el|papel|suyo|allí|en esa|feria and played his part there at that fair. y cumplió con su papel allí en esa feria.

O André Perfeito coloca isso em termos muito claros. The|André|Perfeito|puts|this|in|terms|very|clear El|André|Perfeito|pone|eso|en|términos|muy|claros André Perfeito puts this in very clear terms. André Perfeito lo expresa en términos muy claros.

Ele fala que o mercado tem uma leitura muito ingênua do Lula, he|says|that|the|market|has|a|reading|very|naive|of the|Lula él|habla|que|el|mercado|tiene|una|lectura|muy|ingenua|del|Lula He says that the market has a very naive reading of Lula, Él dice que el mercado tiene una lectura muy ingenua de Lula,

porque o Lula opera o agro because|the|Lula|operates|the|agribusiness porque|el|Lula|opera|el|agro because Lula operates the agribusiness porque Lula opera el agro

tanto quanto opera o Banco Central as much|as|operates|the|Bank|Central tanto|como|opera|el|Banco|Central as much as he operates the Central Bank tanto como opera el Banco Central

e vai conseguir no fim agradar todo mundo and|will|manage|in the|end|please|all|world y|va|conseguir|al|final|agradar|a todo|mundo and in the end he will manage to please everyone y al final va a conseguir agradar a todos

na opinião do André Perfeito. in|opinion|of the|André|Perfeito en|opinión|de|André|Perfeito in André Perfeito's opinion. en la opinión de André Perfeito.

Como assim? Ele fala mal do agro na televisão, how|so|he|speaks|badly|of the|agribusiness|on the|television cómo|así|él|habla|mal|de|agro|en|televisión What do you mean? He speaks poorly of agribusiness on television, ¿Cómo así? Él habla mal del agro en la televisión,

que os ruralistas e tal, that|the|ruralists|and|such que|los|ruralistas|y|tal that the ruralists and so on, que los ruralistas y tal,

aquelas declarações que a gente já comentou aqui, those|statements|that|we|people|already|commented|here aquellas|declaraciones|que|a|gente|ya|comentamos|aquí those statements that we have already discussed here, esas declaraciones que ya comentamos aquí,

mas ao mesmo tempo ele dá todas as condições but|at the|same|time|he|gives|all|the|conditions pero|al|mismo|tiempo|él|da|todas|las|condiciones but at the same time he provides all the conditions pero al mismo tiempo él da todas las condiciones

para o agro operar como tem que operar. for|the|agribusiness|to operate|as|has|to|to operate para|el|agro|operar|como|tiene|que|operar for agriculture to operate as it should. para que el agro opere como tiene que operar.

É o clássico do Lula, né? it is|the|classic|of the|Lula|right es|el|clásico|de|Lula|¿no It's the classic Lula, right? Es el clásico de Lula, ¿no?

Ele bate a cena para um lado e faz o outro. he|hits|the|scene|to|one|side|and|makes|the|other él|golpea|la|escena|hacia|un|lado|y|hace|el|otro He emphasizes one side and does the other. Él golpea la escena para un lado y hace lo otro.

Com o Banco Central, a mesma coisa. with|the|Bank|Central|the|same|thing con|el|Banco|Central|la|misma|cosa With the Central Bank, the same thing. Con el Banco Central, lo mismo.

Bateu no Roberto Campos Neto até não poder mais hit|on the|Roberto|Campos|Neto|until|not|to be able|more golpeó|en|Roberto|Campos|Neto|hasta|no|poder|más He hit Roberto Campos Neto until he couldn't anymore. Golpeó a Roberto Campos Neto hasta no poder más

para criar um seguro do tipo to|create|an|insurance|of the|type para|crear|un|seguro|del|tipo to create a type of insurance. para crear un seguro del tipo

dizer que estou tentando, estou fazendo a minha parte, to say|that|I am|trying|I am|doing|my|part| decir|que|estoy|intentando|estoy|haciendo|la|mi|parte to say that I am trying, I am doing my part, decir que estoy intentando, estoy haciendo mi parte,

mas ele que não deixa. but|he|that|not|lets pero|él|que|no|deja but he doesn't allow it. pero él que no deja.

Enquanto isso, ele faz o que precisa while|this|he|does|what|that|needs Mientras|eso|él|hace|lo|que|necesita Meanwhile, he does what is necessary Mientras tanto, él hace lo que necesita

para pavimentar uma baixa estruturada segura da Selic, to|pave|a|low|structured|safe|of the|Selic para|pavimentar|una|baja|estructurada|segura|de la|Selic to pave a secure structured drop of the Selic, para pavimentar una baja estructurada segura de la Selic,

que foi, por exemplo, reuneirar a gasolina that|was|for|example|gathering|the|gasoline que|fue|por|ejemplo||la|gasolina which was, for example, to reunite gasoline. que fue, por ejemplo, reunir la gasolina

ou retomar o ICMS da energia elétrica. or|to resume|the|ICMS|of the|energy|electric o|retomar|el|ICMS|de|energía|eléctrica or resume the ICMS of electricity. o retomar el ICMS de la energía eléctrica.

E o Roberto Campos Neto, essa semana também, and|the|Roberto|Campos|Neto|this|week|also Y|el|Roberto|Campos|Neto|esta|semana|también And Roberto Campos Neto, this week as well, Y Roberto Campos Neto, esta semana también,

deu demonstrações de que entendeu tudinho, tudinho he gave|demonstrations|of|that|he understood|everything|everything dio|demostraciones|de|que|entendió|todo|todo showed signs that he understood everything, everything dio demostraciones de que entendió todo, todo

do recado do Lula, porque ele tocou of the|message|of the|Lula|because|he|he touched del|recado|de|Lula|porque|él|tocó of Lula's message, because he addressed el mensaje de Lula, porque él tocó

num assunto que é caríssimo ao presidente da República in a|subject|that|is|very dear|to the|president|of the|Republic en|asunto|que|es|carísimo|al|presidente|de la|República on a matter that is very dear to the President of the Republic en un asunto que es carísimo para el presidente de la República

ao dizer que a inflação é perversa when|saying|that|the|inflation|is|cruel al|decir|que|la|inflación|es|perversa by saying that inflation is cruel al decir que la inflación es perversa

para transferência de renda for|transfer|of|income para|transferencia|de|ingresos for income transfer para la transferencia de renta

e que afeta muito mais quem não consegue and|that|affects|much|more|those who|not|can y|que|afecta|mucho|más|quien|no|consigue and that it affects much more those who cannot y que afecta mucho más a quienes no pueden

se proteger do aumento de preços, if|to protect|from|increase|of|prices se|proteger|de|aumento|de|precios to protect oneself from rising prices, protegerse del aumento de precios,

isso é, corrói o poder de compra das pessoas mais pobres. that|is|erodes|the|power|of|purchase|of the|people|more|poor eso|es|corroe|el|poder|de|compra|de las|personas|más|pobres that is, it erodes the purchasing power of poorer people. es decir, corroe el poder adquisitivo de las personas más pobres.

E essa palavra do Roberto Campos Neto, and|this|word|of the|Roberto|Campos|Neto Y|esta|palabra|de|Roberto|Campos|Neto And this word from Roberto Campos Neto, Y esta palabra de Roberto Campos Neto,

qualquer coisa que ele diga em relação any|thing|that|he|says|in|relation cualquier|cosa|que|él|diga|en|relación anything he says in relation cualquier cosa que él diga en relación

à perspectiva da Selic e sobre a inflação to the|perspective|of the|Selic|and|on|the|inflation a|perspectiva|de la|Selic|y|sobre|la|inflación on the Selic perspective and on inflation a la perspectiva de la Selic y sobre la inflación

é preciosíssima para mudar o humor e o apetite is|very precious|to|change|the|mood|and|the|appetite es|preciosísima|para|cambiar|el|humor|y|el|apetito is very precious to change the mood and appetite es preciosísima para cambiar el humor y el apetito

de novo dos investidores e dos empresários of|again|of the|investors|and|of the|entrepreneurs de|nuevo|de los|inversores|y|de los|empresarios again of investors and entrepreneurs de nuevo de los inversores y de los empresarios

e dos operadores da economia, and|of the|operators|of the|economy y|de los|operadores|de la|economía and of economic operators, y de los operadores de la economía,

porque eles se antecipam because|they|themselves|anticipate porque|ellos|se|anticipan because they anticipate porque se anticipan

quando o Roberto Campos Neto dá sinais otimistas, when|the|Roberto|Campos|Neto|gives|signs|optimistic cuando|el|Roberto|Campos|Neto|da|señales|optimistas when Roberto Campos Neto gives optimistic signals, cuando Roberto Campos Neto da señales optimistas,

digamos assim, eles se antecipam let's say|like this|they|themselves|anticipate digamos|así|ellos|se|anticipan let's say, they anticipate digamos así, se anticipan

e já começam a atuar e a agir and|already|they start|to|act|and|to|act y|ya|comienzan|a|actuar|y|a|actuar and they already start to act and take action y ya comienzan a actuar y a hacer

como quem lida com a perspectiva as|who|deals|with|the|perspective como|quien|lidia|con|la|perspectiva like someone dealing with the perspective como quien lidia con la perspectiva

de uma economia mais aquecida. of|a|economy|more|heated de|una|economía|más|calentada of a more heated economy. de una economía más caliente.

E é isso que o Lula precisa, and|is|this|that|the|Lula|needs Y|es|eso|que|el|Lula|necesita And that's what Lula needs, Y eso es lo que Lula necesita,

exatamente isso que o Lula precisa exactly|this|that|the|Lula|needs exactamente|eso|que|el|Lula|necesita exactly what Lula needs exactamente eso es lo que Lula necesita

para ter sucesso no mandato dele. to|have|success|in the|term|his para|tener|éxito|en el|mandato|de él to succeed in his term. para tener éxito en su mandato.

Os sinais que vêm sendo colhidos recentemente the|signs|that|have come|been|gathered|recently los|señales|que|vienen|siendo|recogidas|recientemente The signs that have been gathered recently Las señales que se han estado recogiendo recientemente

são de que a economia de 2023 are|of|that|the|economy|of son|de|que|la|economía|de are that the economy of 2023 son de que la economía de 2023

talvez seja um pouco menos pior maybe|is|a|little|less|worse quizás|sea|un|poco|menos|peor might be a little less bad quizás sea un poco menos mala

do que se esperava para esse ano than|that|reflexive pronoun|expected|for|this|year de|que|se|esperaba|para|este|año than was expected for this year de lo que se esperaba para este año

e a de 2024 talvez seja um pouco melhor and|the|of|perhaps|is|a|little|better y|la|de|quizás|sea|un|poco|mejor and that of 2024 might be a little better y la de 2024 tal vez sea un poco mejor

que a de 2023. than|the|of que|la|de than that of 2023. que la de 2023.

E é isso que interessa, 2024 ainda por cima and|is|that|that|matters|still|on|top y|es|eso|que|interesa|aún|por|encima And that's what matters, 2024 on top of that. Y eso es lo que importa, 2024 aún por encima

é eleição municipal, it is|election|municipal es|elección|municipal it's municipal election, es elección municipal,

é disso que o Lula precisa, it is|of this|that|the|Lula|needs es|de eso|que|el|Lula|necesita that's what Lula needs, de eso es de lo que Lula necesita,

então enquanto ele fala e morde, assopre, so|while|he|talks|and|bites|blow entonces|mientras|él|habla|y|muerde|sopla so while he talks and bites, blow, entonces mientras él habla y muerde, sopla,

a roda está girando. the|wheel|is|turning la|rueda|está|girando the wheel is turning. la rueda está girando.

Muito bem, eu aqui atento very|well|I|here|attentive muy|bien|yo|aquí|atento Very well, I am here paying attention Muy bien, yo aquí atento

ouvindo as explicações da Thaís, listening|the|explanations|of the|Thaís escuchando|las|explicaciones|de|Thaís listening to Thaís's explanations, escuchando las explicaciones de Thaís,

mas não conseguindo deixar de pensar but|not|managing|to leave|from|to think pero|no|logrando|dejar|de|pensar but I can't help but think pero sin poder dejar de pensar

martelando aqui na minha cabeça hammering|here|in the|my|head martillando|aquí|en|mi|cabeza hammering away in my head martillando aquí en mi cabeza

o nome desse economista, André Perfeito. the|name|of this|economist|André|Perfeito el|nombre|de ese|economista|André|Perfeito the name of this economist, André Perfeito. el nombre de este economista, André Perfeito.

Eu queria ter esse nome, I|wanted|to have|this|name yo|quería|tener|ese|nombre I wish I had that name, Quería tener ese nombre,

eu, olá, I|hello yo|hola I, hello, yo, hola,

bem-vindos ao Fórum de Terezinha, ||to the|Forum|of|Terezinha ||al|foro|de|Terezinha welcome to the Terezinha Forum, bienvenidos al Foro de Terezinha,

eu, Fernando Perfeito, I|Fernando|Perfeito yo|Fernando|Perfeito I, Fernando Perfeito, yo, Fernando Perfeito,

tenho o prazer de conversar I have|the|pleasure|to|to talk tengo|el|placer|de|conversar have the pleasure of talking tengo el placer de conversar

com o meu amigo José Roberto de Toledo with|the|my|friend|José|Roberto|of|Toledo con|el|mi|amigo|José|Roberto|de|Toledo with my friend José Roberto de Toledo con mi amigo José Roberto de Toledo

e Thaís Milenka, and|Thaís|Milenka y|Thaís|Milenka and Thaís Milenka, y Thaís Milenka,

Fernando Perfeito. Fernando|Perfect Fernando|perfecto Fernando Perfect. Fernando Perfecto.

José Roberto de Toledo, vamos voltar José|Roberto|of|Toledo|let's|return José|Roberto|de|Toledo|vamos|volver José Roberto de Toledo, let's go back José Roberto de Toledo, volvamos

a falar de coisas sérias. to|talk|about|things|serious a|hablar|de|cosas|serias to talk about serious things. a hablar de cosas serias.

José Roberto Imperfeito. José|Roberto|Imperfect José|Roberto|imperfecto José Roberto Imperfect. José Roberto Imperfecto.

José Imperfeito de Toledo. José|Imperfect|of|Toledo José|Imperfecto|de|Toledo José Imperfeito de Toledo. José Imperfecto de Toledo.

José Imperfeito, vamos lá, José|Imperfect|let's go|there José|Imperfecto|vamos|allá José Imperfeito, let's go, José Imperfecto, vamos allá,

Zé Imperfeito, é um bom apelido Zé|Imperfect|is|a|good|nickname Zé|Imperfecto|es|un|buen|apodo Zé Imperfeito, it's a good nickname Zé Imperfecto, es un buen apodo

esse daí, acho que dá para ganhar a eleição. that|one|I think|that|it gives|to|win|the|election ese|de ahí|creo|que|da|para|ganar|la|elección that one, I think it can win the election. ese, creo que se puede ganar la elección.

Eu quero que a gente também I|want|that|the|we|also yo|quiero|que|la|gente|también I want us to also Quiero que también nosotros

não deixe de lado a pauta ambiental, not|leave|of|side|the|agenda|environmental no|dejes|de|lado|la|agenda|ambiental not leave aside the environmental agenda, no dejemos de lado la agenda ambiental,

não sei se você vai continuar falando da questão. not|know|if|you|will|continue|talking|about the|issue no|sé|si|tú|vas|continuar|hablando|de la|cuestión I don't know if you will continue talking about the issue. no sé si vas a seguir hablando del tema.

Falarei, falarei, I will talk|I will talk hablaré|hablaré I will, I will, Hablaré, hablaré,

não, falarei da questão ambiental not|I will speak|of the|issue|environmental no|hablaré|de la|cuestión|ambiental no, I will talk about the environmental issue no, hablaré de la cuestión ambiental

que a Thaís já tratou that|the|Thaís|already|she addressed que|la|Thaís|ya|trató that Thaís has already addressed que Thaís ya trató

da pauta econômica of the|agenda|economic de la|agenda|económica regarding the economic agenda de la agenda económica

com perfeição. with|perfection con|perfección perfectly. con perfección.

A Thaís Imperfeita já tratou the|Thaís|Imperfect|already|treated la|Thaís|Imperfecta|ya|trató The Imperfect Thaís has already dealt La Thaís Imperfecta ya trató

de toda perfeição nesse negócio. of|all|perfection|in this|business de|toda|perfección|en ese|negocio with all perfection in this business. de toda perfección en este asunto.

A Thaís Imperfeita, exatamente. the|Thaís|Imperfect|exactly la|Thaís|Imperfecta|exactamente The Imperfect Thaís, exactly. La Thaís Imperfecta, exactamente.

Bom, primeiro, o governo well|first|the|government bueno|primero|el|gobierno Well, first, the government Bueno, primero, el gobierno

conseguiu uma mágica essa semana you managed|a|magic|this|week consiguió|una|mágica|esta|semana managed to pull off a magic trick this week consiguió una magia esta semana

e não foi por acaso, eles trabalharam and|not|it was|by|chance|they|they worked y|no|fue|por|casualidad|ellos|trabajaron and it wasn't by chance, they worked y no fue por casualidad, trabajaron

bastante para isso. hard|for|that bastante|para|eso hard for it. bastante para eso.

Em vez de as buscas serem Lula Maduro, in|instead|of|the|searches|to be|Lula|Maduro En|vez|de|las|búsquedas|ser|Lula|Maduro Instead of the searches being Lula Maduro, En lugar de que las búsquedas sean Lula Maduro,

Lula Zanin, Lula|Zanin Lula|Zanin Lula Zanin, Lula Zanin,

as buscas passaram a ser Lula Carro Popular. the|searches|they started|to|to be|Lula|Car|Popular los|búsquedas|pasaron|a|ser|Lula|Coche|Popular the searches became Lula Popular Car. las búsquedas pasaron a ser Lula Coche Popular.

Eles conseguiram mudar they|they managed|to change Ellos|lograron|cambiar They managed to change Ellos lograron cambiar

a agenda, mudar a pauta the|agenda|to change|the|agenda la|agenda|cambiar|la|temática the agenda, change the topic. la agenda, cambiar la pauta

sobre o que a gente está conversando. about|the|what|the|we|is|talking sobre|lo|que|la|gente|está|conversando about what we are talking about. sobre lo que estamos conversando.

A semana passada foi uma das piores semanas The|week|past|was|one|of the|worst|weeks la|semana|pasada|fue|una|de las|peores|semanas Last week was one of the worst weeks La semana pasada fue una de las peores semanas

para o governo, essa semana for|the|government|this|week para|el|gobierno|esta|semana for the government, this week para el gobierno, esta semana

as notícias variam entre o neutro the|news|vary|between|the|neutral las|noticias|varían|entre|lo|neutro the news varies between neutral las noticias varían entre lo neutro

e o positivo. and|the|positive y|el|positivo and the positive. y lo positivo.

Até a briga com o Arthur Lira é boa para o governo, even|the|fight|with|the|Arthur|Lira|is|good|for|the|government hasta|la|pelea|con|el|Arthur|Lira|es|buena|para|el|gobierno Even the fight with Arthur Lira is good for the government, Hasta la pelea con Arthur Lira es buena para el gobierno,

porque o Arthur Lira é o vilão, because|the|Arthur|Lira|is|the|villain porque|el|Arthur|Lira|es|el|villano because Arthur Lira is the villain, porque Arthur Lira es el villano,

é o chantageiro, é o cara que is|the|blackmailer|is|the|guy|that es|el|chantajista|es|el|tipo|que he is the blackmailer, he is the guy who es el chantajista, es el tipo que

virou inimigo da república e o Lula. he became|enemy|of the|republic|and|the|Lula se convirtió|enemigo|de la|república|y|el|Lula became an enemy of the republic and Lula. se convirtió en enemigo de la república y Lula.

Se você pesquisasse Lula if|you|you researched|Lula si|tú|investigaras|Lula If you searched for Lula Si hubieras buscado a Lula

no Google Trends no ano passado, in the|Google|Trends|in the|year|last en|Google|Trends|en|año|pasado on Google Trends last year, en Google Trends el año pasado,

ia ser Lula Mensalão, it was going to|to be|Lula|Mensalão iba|a ser|Lula|Mensalão it would be Lula Mensalão, sería Lula Mensalão,

Lula... Lula Lula Lula... Lula...

Só coisa negativa. Hoje já está only|thing|negative|today|already|is solo|cosa|negativa|hoy|ya|está Only negative things. Today it is already Solo cosas negativas. Hoy ya está

mais equilibrada. more|balanced más|equilibrada more balanced. más equilibrada.

Então esse é um aspecto. Eles trabalharam muito so|this|is|a|aspect|they|worked|a lot entonces|ese|es|un|aspecto|ellos|trabajaron|mucho So this is one aspect. They worked a lot Entonces, este es un aspecto. Trabajaron mucho

para isso, cobraram muitos ministérios. for|that|they charged|many|ministries para|eso|cobraron|muchos|ministerios for this, they charged many ministries. para eso, cobraron muchos ministerios.

A semana que vem deve ter o anúncio the|week|that|comes|should|have|the|announcement la|semana|que|viene|debe|tener|el|anuncio Next week should have the announcement La semana que viene debe haber el anuncio

do Plano Nacional de Alfabetização. of the|Plan|National|of|Literacy del|Plan|Nacional|de|Alfabetización of the National Literacy Plan. del Plan Nacional de Alfabetización.

Eles estão tentando manter essa agenda they|are|trying|to maintain|this|agenda Ellos|están|intentando|mantener|esta|agenda They are trying to maintain this agenda. Están tratando de mantener esta agenda

positiva para controlar positive|to|control positiva|para|controlar positive to control positiva para controlar

o fluxo de notícias e evitar the|flow|of|news|and|avoid el|flujo|de|noticias|y|evitar the flow of news and avoid el flujo de noticias y evitar

o massacre que foi the|massacre|that|was el|masacre|que|fue the massacre that was la masacre que fue

graças às bobagens que o Lula falou thanks|to the|nonsense|that|the|Lula|said gracias|a las|tonterías|que|el|Lula|dijo thanks to the nonsense that Lula said gracias a las tonterías que dijo Lula

na semana passada. O que eu acho in|week|last|what|that|I|think en|semana|pasada|lo|que|yo|pienso last week. What I think la semana pasada. Lo que yo creo

fundamental do que foi anunciado, fundamental|of|that|was|announced fundamental|de|que|fue|anunciado is fundamental about what was announced, fundamental de lo que se anunció,

tem muita coisa improvisada, tem muita coisa there is|a lot of|thing|improvised|there is|a lot of|thing hay|mucha|cosa|improvisada|hay|mucha|cosa there's a lot of improvised things, there are many things hay muchas cosas improvisadas, hay muchas cosas

que vai ter pouco impacto, that|will|have|little|impact que|va|tener|poco|impacto that will have little impact, que tendrán poco impacto,

mesmo esse negócio do carro popular even|this|business|of the|car|popular incluso|este|asunto|del|coche|popular even this thing about the popular car incluso este asunto del coche popular

tem propaganda do there is|advertisement|of the hay|publicidad|del there's an ad for the hay propaganda del

Jeep Renegade dizendo Jeep|Renegade|saying Jeep|Renegade|diciendo Jeep Renegade saying Jeep Renegade diciendo

o plano do governo beneficia o Jeep Renegade. the|plan|of the|government|benefits|the|Jeep|Renegade el|plan|del|gobierno|beneficia|al|Jeep|Renegade the government's plan benefits the Jeep Renegade. el plan del gobierno beneficia al Jeep Renegade.

Não é sério, né gente? Vamos dar not|is|serious|right|people|let's go|give no|es|serio|verdad|gente|vamos|dar This isn't serious, right guys? Let's be real. ¿No es en serio, verdad gente? Vamos a dar

a real aqui. Agora, tem algumas the|real|here|now|there are|some la|verdad|aquí|ahora|hay|algunas Now, there are some things la realidad aquí. Ahora, hay algunas

coisas que podem ser relevantes. things|that|can|be|relevant cosas|que|pueden|ser|relevantes that might be relevant. cosas que pueden ser relevantes.

Esse plano que foi this|plan|that|was ese|plan|que|fue This plan that was Este plan que fue

anunciado para controlar announced|to|control anunciado|para|controlar announced to control anunciado para controlar

o desmatamento, o plano de ação the|deforestation||plan|of|action el|desmonte||plan|de|acción deforestation, the action plan la deforestación, el plan de acción

de prevenção e controle do desmatamento da Amazônia Legal, of|prevention|and|control|of|deforestation|of the|Amazon|Legal de|prevención|y|control|del|desmonte|de la|Amazonía|Legal for the prevention and control of deforestation in the Legal Amazon, de prevención y control de la deforestación de la Amazonía Legal,

ele é um plano consistente it|is|a|plan|consistent él|es|un|plan|consistente it is a consistent plan es un plan consistente

porque ele prevê because|he|predicts porque|él|prevé because it predicts porque él prevé

aumentar as ações de fiscalização to increase|the|actions|of|inspection aumentar|las|acciones|de|fiscalización to increase inspection actions aumentar las acciones de fiscalización

usando tecnologia, using|technology usando|tecnología using technology, usando tecnología,

ou seja, você pega o PROD, or|that is|you|take|the|PROD o|sea|tú|tomas|el|PROD that is, you take the PROD, es decir, tú tomas el PROD,

que é aquele projeto de monitoramento do desmatamento that|is|that|project|of|monitoring|of|deforestation qué|es|aquel|proyecto|de|monitoreo|de|deforestación what is that deforestation monitoring project ¿qué es ese proyecto de monitoreo de la deforestación?

da Amazônia via satélite, of the|Amazon|via|satellite de la|Amazonía|vía|satélite of the Amazon via satellite, de la Amazonía a través de satélites,

identifica as áreas identifies|the|areas identifica|las|áreas it identifies the areas identifica las áreas

onde houve mais desmatamento e where|there was|more|deforestation|and donde|hubo|más|deforestación|y where there has been more deforestation and donde ha habido más deforestación y

concentra a ação ali, então vai aumentar concentrates|the|action|there|then|will|increase concentra|la|acción|allí|entonces|va|aumentar concentrates the action there, so it will increase concentra la acción allí, entonces va a aumentar

o número de ações de fiscalização. the|number|of|actions|of|inspection el|número|de|acciones|de|fiscalización the number of inspection actions. el número de acciones de fiscalización.

Eles vão embargar they|will|embargo ellos|van|embargar They will embargo Ellos van a embargar

metade da área desmatada half|of the|area|deforested mitad|de la|área|deforestada half of the deforested area. la mitad del área deforestada

ilegalmente, que foi identificada por esse illegally|that|was|identified|by|this ilegalmente|que|fue|identificada|por|ese illegally, which was identified by this ilegalmente, que fue identificada por ese

sistema de satélites do PROD, system|of|satellites|of|PROD sistema|de|satélites|del|PROD PROD satellite system, sistema de satélites del PROD,

que estão em áreas de conservação that|are|in|areas|of|conservation que|están|en|áreas|de|conservación which are in conservation areas que están en áreas de conservación

porque é justamente aí because|is|precisely|there porque|es|justamente|ahí because it is precisely there porque es justamente ahí

que o desmatamento cresce mais that|the|deforestation|grows|more que|el|desmonte|crece|más that deforestation is increasing more que la deforestación crece más

nos últimos anos e assim in the|last|years|and|thus en los|últimos|años|y|así in recent years and thus en los últimos años y así

vai, são vários pontos it goes|are|several|points va|son|varios|puntos there are several points va, son varios puntos

que são relevantes. Um dos mais that|are|relevant|one|of the|most que|son|relevantes|uno|de los|más that are relevant. One of the most que son relevantes. Uno de los más

importantes, na minha opinião, important|in the|my|opinion importantes|en la|mi|opinión important, in my opinion, importantes, en mi opinión,

é suspender ou cancelar is|to suspend|or|to cancel es|suspender|o|cancelar is to suspend or cancel es suspender o cancelar

todos os registros all|the|records todos|los|registros all the records todos los registros

irregulares do Cadastro Ambiental Rural. irregular|of the|Register|Environmental|Rural irregulares|del|Registro|Ambiental|Rural irregular in the Rural Environmental Registry. irregulares del Catastro Ambiental Rural.

O Cadastro Ambiental Rural the|registration|environmental|rural el|registro|ambiental|rural The Rural Environmental Registry El Registro Ambiental Rural

é uma ferramenta muito importante, is|a|tool|very|important es|una|herramienta|muy|importante is a very important tool, es una herramienta muy importante,

só que ela é autodeclaratória. only|that|it|is|self-declaring solo|que|ella|es|autodeclarativa but it is self-declaratory. solo que es autodeclarativa.

Você entra no sistema you|enter|in the|system tú|entras|en el|sistema You enter the system Tú entras en el sistema

e dá os pontos geográficos and|gives|the|points|geographical y|da|los|puntos|geográficos and gives the geographical points y da los puntos geográficos

e diz essa área é minha. and|says|that|area|is|mine y|dice|esa|área|es|mía and says this area is mine. y dice esta área es mía.

E depois, supostamente, haveria and|later|supposedly|there would be y|después|supuestamente|habría And then, supposedly, there would be Y después, supuestamente, habría

algum tipo de fiscalização para some|type|of|inspection|to algún|tipo|de|fiscalización|para some kind of oversight to algún tipo de fiscalización para

comprovar se aquela área é sua ou não. to prove|if|that|area|is|yours|or|not comprobar|si|aquella|área|es|suya|o|no prove whether that area is yours or not. comprobar si esa área es suya o no.

Na prática, o que aconteceu é que na In the|practice|what|that|happened|is|that|in the En|práctica|lo|que|sucedió|es|que|en la In practice, what happened is that in the En la práctica, lo que ocurrió es que en la

Amazônia tem área indígena Amazon|has|area|indigenous Amazonía|tiene|área|indígena Amazon there is indigenous land Amazonía hay área indígena

que tem três andares de cá, that|has|three|floors|from|here que|tiene|tres|pisos|de|aquí that has three floors over here, que tiene tres pisos de aquí,

porque todo mundo diz que a área indígena é dele. because|all|world|says|that|the|area|indigenous|is|his porque|todo|mundo|dice|que|la|área|indígena|es|de él because everyone says that the indigenous area belongs to them. porque todo el mundo dice que el área indígena es de él.

Então, a floresta lá de Jamanxim so|the|forest|there|of|Jamanxim entonces|la|selva|allí|de|Jamanxim So, the forest there in Jamanxim Entonces, el bosque de Jamanxim

é um desses casos, entendeu? is|one|of these|cases|you understood es|uno|de esos|casos|entendiste is one of those cases, you understand? es uno de esos casos, ¿entiendes?

Você entra lá e tem cá espalhado para tudo you|enter|there|and|there is|here|spread|for|everything tú|entras|allí|y|hay|aquí|esparcido|para|todo You go in there and there is stuff spread everywhere. Entras allí y hay aquí esparcido por todas partes

quanto é canto e daí com o cá how|is|I sing|and|then|with|the|here cuánto|es|canto|y|entonces|con|el|aquí how much is singing and then with the here cuánto es canto y de ahí con el cá

você consegue you|can tú|consigues you can do it tú puedes

até financiamentos, even|financing incluso|financiamientos even financing, hasta financiamientos,

você consegue ter instrumentos you|can|to have|instruments tú|consigues|tener|instrumentos you can have instruments tú puedes tener instrumentos

para viabilizar a destruição to|enable|the|destruction para|viabilizar|la|destrucción to enable the destruction para viabilizar la destrucción

da floresta. Ao of the|forest| de la|selva| of the forest. By del bosque. Al

suspender ou cancelar os registros, suspending|or|canceling|the|registrations suspender|o|cancelar|los|registros suspending or canceling the registrations, suspender o cancelar los registros,

você vai minar you|will|undermine tú|vas|socavar you will undermine vas a socavar

um dos tripés para a devastação. one|of the|tripods|for|the|devastation uno|de los|trípodes|para|la|devastación one of the pillars for devastation. uno de los pilares para la devastación.

Então, no papel, so|in the|paper entonces|en|papel So, on paper, Entonces, en papel,

o plano é bom, na minha opinião. the|plan|is|good|in the|my|opinion el|plan|es|bueno|en|mi|opinión the plan is good, in my opinion. el plan es bueno, en mi opinión.

Saber se ele vai se concretizar. to know|if|it|will|itself|materialize saber|si|él|va|a|concretar Knowing whether it will materialize. Saber si se va a concretar.

Nessa semana já teve a notícia de que in this|week|already|there was|the|news|that| en esa|semana|ya|tuvo|la|noticia|de|que This week there was already news that Esta semana ya hubo la noticia de que

caiu a área desmatada na Amazônia decreased|the|area|deforested|in the|Amazon cayó|la|área|deforestada|en la|Amazonía the deforested area in the Amazon has decreased cayó el área deforestada en la Amazonía

e, em compensação, explodiu no Cerrado. and|in|compensation|exploded|in the|Cerrado y|en|compensación|explotó|en el|Cerrado and, in compensation, it exploded in the Cerrado. y, en compensación, explotó en el Cerrado.

Mas, enfim, eu acho que but|anyway|I|think|that pero|en fin|yo|creo|que But, anyway, I think that Pero, en fin, creo que

esse foi um bom plano, this|was|a|good|plan ese|fue|un|buen|plan this was a good plan, este fue un buen plan,

anunciado, que pode, às vezes, se tornar uma announced|that|can|to the|times|itself|become|a anunciado|que|puede|a las|veces|se|convertir|una announced, which can sometimes become a anunciado, que puede, a veces, convertirse en una

boa notícia e extremamente necessária good|news|and|extremely|necessary buena|noticia|y|extremadamente|necesaria good piece of news and extremely necessary buena noticia y extremadamente necesaria

porque essa questão da Amazônia because|this|issue|of the|Amazon porque|esa|cuestión|de la|Amazonía because this issue of the Amazon porque esta cuestión de la Amazonía

é mais fundamental do que qualquer is|more|fundamental|than|any|any es|más|fundamental|que|cualquier| is more fundamental than any es más fundamental que cualquier

intervenção do Brasil na intervention|of|Brazil|in intervención|del|Brasil|en intervention by Brazil in the intervención de Brasil en la

Guerra da Ucrânia. É isso que war|of|Ukraine||| guerra|de|Ucrania|es|eso|que War in Ukraine. This is what Guerra de Ucrania. Es eso lo que

o Brasil é relevante no mundo. |Brazil|is|relevant|in|world el|Brasil|es|relevante|en|mundo makes Brazil relevant in the world. hace que Brasil sea relevante en el mundo.

E é um contraponto a tudo and|it is|a|counterpoint|to|everything y|es|un|contrapunto|a|todo And it is a counterpoint to everything Y es un contrapunto a todo

que vocês falaram, que o Lula falou that|you all|spoke|that|the|Lula|spoke que|ustedes|hablaron|que|el|Lula|habló that you all said, that Lula said lo que ustedes dijeron, lo que dijo Lula

que o Lula ia para tentar seduzir o agro. that|the|Lula|was going|to|to try|to seduce|the|agribusiness que|el|Lula|iba|para|intentar|seducir|al|agro that Lula was going to try to seduce the agribusiness. que Lula iba a intentar seducir al agro.

É um tiro lá e outro cá. it is|a|shot|there|and|another|here es|un|tiro|allá|y|otro|aquí It's a shot here and another there. Es un tiro allá y otro aquí.

Esse jogo de equilibrismo this|game|of|balancing este|juego|de|equilibrio This balancing act Este juego de equilibrio

que o Lula vai that|the|Lula|will go que|el|Lula|va that Lula will que Lula tendrá

ter que fazer para sustentar to have|to|to do|to|to sustain |||para|sostener have to perform to sustain que hacer para sostener

o motor agropecuário da economia the|engine|agricultural|of the|economy el|motor|agropecuario|de|economía the agricultural engine of the economy el motor agropecuario de la economía

e controlar o desmatamento. and|to control|the|deforestation y|controlar|la|deforestación and control deforestation. y controlar la deforestación.

Acho que é um bom exemplo. I think|that|it is|a|good|example pienso|que|es|un|buen|ejemplo I think it's a good example. Creo que es un buen ejemplo.

Sem trocadilho, né, Fernando? without|pun|right|Fernando sin|juego de palabras|¿no|Fernando No pun intended, right, Fernando? Sin juego de palabras, ¿verdad, Fernando?

Perfeito! Sem trocadilho. perfect|without|pun perfecto|sin|juego de palabras Perfect! No pun intended. ¡Perfecto! Sin juego de palabras.

Estou tão lerdo aqui que nem percebi o trocadilho. I am|so|slow|here|that|not even|I noticed|the|pun estoy|tan|lento|aquí|que|ni|percibí|el|juego de palabras I'm so slow here that I didn't even notice the pun. Estoy tan lento aquí que ni siquiera noté el juego de palabras.

Que eu mesmo. that|I|myself que|yo|mismo That I myself. Que yo mismo.

É porque era assim. it is|because|it was|like this es|porque|era|así It's because it was like that. Es porque era así.

Muito bem. Sem trocadilho. very|well|without|pun muy|bien|sin|juego de palabras Very well. No pun. Muy bien. Sin juego de palabras.

A gente vai encerrando o terceiro bloco we|people|are going|ending|the|third|block la|gente|va|cerrando|el|tercer|bloque We are wrapping up the third block Vamos cerrando el tercer bloque

do programa por aqui. Vamos direto of the|program|for|here|let's go|straight del|programa|por|aquí|vamos|directo of the program here. Let's go straight del programa por aquí. Vamos directamente

então para o momento Kinder Ovo. then|to|the|moment|Kinder|Egg entonces|para|el|momento|Kinder|Ovo to the Kinder Egg moment. entonces al momento Kinder Ovo.

Muito bem, very|well muy|bien Very well, Muy bien,

Mari Faria. Eu estou Mari|I will do|I|I am Mari|Faria|yo|estoy Mari Faria. I am Mari Faria. Yo estoy

numa seca danada aqui. in a|drought|damn|here en una|sequía|maldita|aquí in a terrible drought here. en una sequía terrible aquí.

Quero ver se a gente interrompe essa série I want|to see|if|the|we|we interrupt|this|series quiero|ver|si|la|gente|interrumpe|esa|serie I want to see if we can interrupt this winning Quiero ver si interrumpimos esta serie

vitoriosa da streak of the victoriosa de

Thaís Bilenk. Não vamos interromper Thaís|Bilenk|not|we will|interrupt Thaís|Bilenk|No|vamos|interrumpir Thaís Bilenk. Let's not interrupt. Thaís Bilenk. No vamos interrumpir

não, gente. Vamos manter o cabelo. no|guys|we will|keep|the|hair no|gente|vamos|mantener|el|cabello No, guys. Let's keep the hair. no, gente. Vamos mantener el cabello.

A Thaís perfeita. the|Thaís|perfect La|Thaís|perfecta The perfect Thaís. La Thaís perfecta.

Solta aí, Mari. let go|there|Mari suelta|ahí|Mari Let it go, Mari. Suelta ahí, Mari.

Porque Flavio Dino fez um passeio na CCJ. because|Flavio|Dino|he made|a|walk|in the|CCJ porque|Flavio|Dino|hizo|un|paseo|en la|CCJ Because Flavio Dino took a tour in the CCJ. Porque Flavio Dino hizo un paseo en la CCJ.

Ele engoliu uns 10 deputados lá. he|he swallowed|about|deputies|there él|se tragó|unos|diputados|allí He swallowed about 10 deputies there. Se tragó a unos 10 diputados allí.

Muita gente foi despreparada. a lot of|people|she went|unprepared mucha|gente|fue|despreparada Many people were unprepared. Mucha gente fue despreparada.

Feliciano. Feliciano Feliciano Feliciano. Feliciano.

Comissão mais séria da casa e quis lacrar o ministro. commission|more|serious|of the|house|and|I wanted|to lock up|the|minister comisión|más|seria|de la|casa|y|quise|cerrar|al|ministro The most serious commission in the house wanted to trap the minister. Comisión más seria de la casa y quiso atrapar al ministro.

Aí o ministro, ele é juiz de direito, then|the|minister|he|is|judge|of|law ahí|el|ministro|él|es|juez|de|derecho Then the minister, he is a judge, Ahí el ministro, él es juez de derecho,

ele conhece a linguagem, governador de Estado, he|knows|the|language|governor|of|state él|conoce|el|lenguaje|gobernador|de|estado he knows the language, state governor, conoce el lenguaje, gobernador de Estado,

comunista de carteirinha, communist|of|card-carrying comunista|de|carnet card-carrying communist, comunista de carnet,

extremamente preparado e guerrilheiro. extremely|prepared|and|guerrilla fighter extremadamente|preparado|y|guerrillero extremely prepared and a guerrilla. extremadamente preparado y guerrillero.

Aí eu acho que ele estava com um ponto no ouvido, then|I|think|that|he|was|with|a|point|in|ear ahí|yo|creo|que|él|estaba|con|un|punto|en|oído I think he had an earpiece, Ahí creo que él tenía un punto en el oído,

que ele estava cheio de assessores. that|he|was|full|of|advisors que|él|estaba|lleno|de|asesores that he was surrounded by advisors. que estaba lleno de asesores.

Ele moeu, cara. he|crushed|dude él|molió|amigo He crushed it, man. Él lo molió, amigo.

Ficou com vergonha. E assim, na maciota, he became|with|shame|and|thus|in the|soft way se quedó|con|vergüenza|Y|así|en la|suave He felt embarrassed. And so, quietly, Se sintió avergonzado. Y así, despacito,

batendo de vacilão, ele está hitting|as|slacker|he|is golpeando|de|flojo|él|está acting like a fool, he is dando de tonto, él está

E assim, na maciota, batendo devagarinho. and|thus|in the|soft way|hitting|slowly Y|así|en la|suave|golpeando|despacito And so, quietly, moving slowly. Y así, despacito, dando lentamente.

Thaís perfeita. Thaís|perfect Thaís|perfecta Perfect Thaís. Thaís perfecta.

Thaís perfeita. Thaís|perfect Thaís|perfecta Perfect Thaís. Thaís perfecta.

Esse negócio, eu quero uma investigação. this|business|I|want|an|investigation ese|asunto|yo|quiero|una|investigación This thing, I want an investigation. Este asunto, quiero una investigación.

Vou acionar a Polícia Federal. I will go|to call|the|Police|Federal voy a|activar|a|policía|federal I will contact the Federal Police. Voy a contactar a la Policía Federal.

Quero uma operação da Polícia Federal nesse Kinder Ovo. I want|an|operation|from the|Police|Federal|in this|Kinder|Egg quiero|una|operación|de la|policía|federal|en ese|Kinder|huevo I want a Federal Police operation on this Kinder Egg. Quiero una operación de la Policía Federal en este Kinder Sorpresa.

Isso é da Thaís? this|is|from|Thaís eso|es|de|Thaís Is this from Thaís? ¿Esto es de Thaís?

Eu já desisti, né? I|already|gave up|right yo|ya|desistí|¿verdad I have already given up, right? Ya me he rendido, ¿verdad?

Eu estou indo tomar café na hora do Kinder Ovo. I|am|going|to have|coffee|at the|time|of the|Kinder|Egg yo|estoy|yendo|a tomar|café|a la|hora|del|Kinder|Ovo I am going to have coffee at Kinder Ovo time. Voy a tomar café a la hora del Kinder Sorpresa.

É. it is es Yes. Sí.

Eu notei um tom de felicidade I|noticed|a|tone|of|happiness yo|noté|un|tono|de|felicidad I noticed a tone of happiness Noté un tono de felicidad

do Marco Feliciano of the|Marco|Feliciano de|Marco|Feliciano from Marco Feliciano de Marco Feliciano

nesse comentário. in this|comment en ese|comentario in this comment. en este comentario.

Parece que está adorando. it seems|that|is|loving parece|que|está|adorando It seems like he is loving it. Parece que le está encantando.

Parece que está querendo mudar de lado. it seems|that|is|wanting|to change|from|side parece|que|está|queriendo|cambiar|de|lado It seems like you want to change sides. Parece que está queriendo cambiar de lado.

É. it is es Yes. Sí.

Como é que a Thaís vai acertar o Feliciano? how|is|that|the|Thaís|is going|to hit|the|Feliciano cómo|es|que|la|Thaís|va|acertar|al|Feliciano How is Thaís going to get it right with Feliciano? ¿Cómo va a arreglar la Thaís al Feliciano?

Meu Deus do céu. my|God|of the|heaven mi|Dios|del|cielo My God. Dios mío.

Bom, encerramos o Kinder Ovo. good|we finished|the|Kinder|Egg bueno|terminamos|el|Kinder|Huevo Well, we have finished the Kinder Egg. Bueno, hemos terminado el Kinder Sorpresa.

Hoje temos o momento Cabeção. today|we have|the|moment|Cabeção hoy|tenemos|el|momento|Cabeza Grande Today we have the Cabeção moment. Hoy tenemos el momento Cabeza.

O momento Cabeção, como vocês sabem, the|moment|Cabeção|as|you|you know el|momento|Cabeza Grande|como|ustedes|saben The Cabeção moment, as you know, El momento Cabeza, como ustedes saben,

a gente dá umas dicas, we|we|we give|some|tips a|nosotros|damos|unas|recomendaciones we give some tips, damos algunos consejos,

fala de livros, séries talks|about|books|series habla|de|libros|series talks about books, series habla de libros, series

e que tais. and|what|such y|qué|tales and such. y cosas así.

Começamos pela vencedora do Kinder Ovo. we start|with the|winner|of the|Kinder|Egg comenzamos|por la|ganadora|del|Kinder|Huevo We start with the winner of the Kinder Egg. Empezamos por la ganadora del Kinder Sorpresa.

A rainha do Kinder, Thaís Vilen. the|queen|of the|Kinder|Thaís|Vilen La|reina|del|Kinder|Thaís|Vilen The queen of Kinder, Thaís Vilen. La reina del Kinder, Thaís Vilen.

Vou indicar a nossa I will|indicate|the|our voy|a indicar|a|nuestra I will refer to our Voy a indicar a nuestra

colega, inclusive que colleague|including|that colega|incluso|que colleague, including who colega, incluso que

vem aqui na bancada, que publicou comes|here|at the|bench|that|published viene|aquí|en la|mesa|que|publicó comes here to the bench, who published viene aquí a la bancada, que publicó

a Ana Clara Costa. Publicou uma reportagem the|Ana|Clara|Costa|published|a|report a|Ana|Clara|Costa|publicó|un|reportaje Ana Clara Costa. She published a report Ana Clara Costa. Publicó un reportaje

na Piauí desse mês, que é in the|Piauí|of this|month|that|is en|Piauí|de este|mes|que|es in Piauí this month, which is en Piauí de este mes, que es

pra ler comendo pipoca. to|read|eating|popcorn para|leer|comiendo|palomitas to read while eating popcorn. para leer comiendo palomitas.

A teia do golpe. A trama the|web|of the|coup|the|plot la|red|del|golpe|la|trama The web of the coup. The plot La red del golpe. La trama

montada por políticos, militares e policiais mounted|by|politicians|military|and|police montada|por|políticos|militares|y|policías crafted by politicians, military, and police. montada por políticos, militares y policías

pra golpear a democracia no Brasil. to|strike|the|democracy|in the|Brazil para|golpear|la|democracia|en|Brasil to strike at democracy in Brazil. para golpear la democracia en Brasil.

É saborosa, porque ela conta it is|tasty|because|it|tells es|sabrosa|porque|ella|cuenta It is flavorful because it tells Es sabrosa, porque cuenta

bastidores, detalhes, aquela behind-the-scenes|details|that bastidores|detalles|esa behind-the-scenes, details, that bastidores, detalles, esa

sucessão de eventos que todo mundo succession|of|events|that|all|world sucesión|de|eventos|que|todo|mundo succession of events that everyone sucesión de eventos que todo el mundo

acompanhou paralisado he/she accompanied|paralyzed acompañó|paralizado accompanied paralyzed acompañado paralizado

e agora em retrospectiva com detalhes and|now|in|retrospect|with|details y|ahora|en|retrospectiva|con|detalles and now in retrospect with details y ahora en retrospectiva con detalles

interessantes, interesting interesantes interesting, interesantes,

novidades, enfim, conseguiu news|finally|he/she managed novedades|en fin|logró news, in short, managed novedades, en fin, logró

relatar um período to report|a|period relatar|un|período report a period relatar un período

muito recente da nossa história very|recent|of the|our|history muy|reciente|de nuestra|nuestra|historia very recent in our history muy reciente de nuestra historia

que ainda vai ter que ser recontado that|still|will|to have|to|to be|retold que|aún|va|tener|que|ser|recontado that will still have to be retold que aún tendrá que ser contado

inúmeras vezes. Estamos aí ||we are|there ||estamos|ahí countless times. We are there innumerables veces. Estamos ahí

às voltas com 2013 e ainda imagina at|turns|with|and|still|imagines a las|vueltas|con|y|aún|imagina dealing with 2013 and still imagining dando vueltas con 2013 y aún imagina

o que aconteceu ano passado, é material what|that|happened|year|last|is|material lo|que|sucedió|año|pasado|es|material what happened last year, it's abundant material. lo que sucedió el año pasado, es material

abundante. Então abundant|so |entonces So abundante. Entonces

eu recomendo essa leitura, I|recommend|this|reading yo|recomiendo|esa|lectura I recommend this reading, recomiendo esta lectura,

que inclusive é uma matéria tão grande, né, that|including|is|a|subject|so|big|right que|incluso|es|una|materia|tan|grande|¿no which is actually such a big subject, right, que incluso es una materia tan grande, ¿no?

Ana Clara, eu sei que você ralou, Ana|Clara|I|know|that|you|worked hard Ana|Clara|yo|sé|que|tú|trabajaste Ana Clara, I know you worked hard, Ana Clara, sé que te esforzaste,

que vale quase que um livro. Muito bom. that|is worth|almost|that|a|book|very|good que|vale|casi|que|un|libro|Muy|bueno that it is almost worth a book. Very good. que vale casi un libro. Muy bien.

José Roberto de Toledo, José|Roberto|of|Toledo José|Roberto|de|Toledo José Roberto de Toledo, José Roberto de Toledo,

vamos com você. Bom, let's go|with|you|good vamos|con|usted|bien let's go with you. Good, vamos contigo. Bueno,

eu vou recomendar I|will|recommend yo|voy|recomendar I will recommend voy a recomendar

dois livros, acho que são os mesmos two|books|I think|that|they are|the|same dos|libros|creo|que|son|los|mismos two books, I think they are the same dos libros, creo que son los mismos

que o Fernando vai recomendar, that|the|Fernando|will|recommend que|el|Fernando|va|recomendar that Fernando will recommend, que Fernando va a recomendar,

mas enfim, a gente pode fazer um dueto. but|anyway|the|we|can|to do|a|duet pero|al fin y al cabo|a|gente|puede|hacer|un|dueto but anyway, we can do a duet. pero al final, podemos hacer un dueto.

A gente combinou, a gente falou antes. the|we|agreed|the|we|talked|before a|gente|combinó|a|gente|habló|antes We agreed, we talked about it beforehand. Nosotros acordamos, hablamos antes.

A gente combinou de não recomendar e the|we|agreed|to|not|to recommend|and a|gente|combinó|de|no|recomendar|y We agreed not to recommend and Acordamos en no recomendar y

daí eu não recomendei e os dois vão recomendar. so|I|not|recommended|and|the|two|will|to recommend entonces|yo|no|recomendé|y|los|dos|van|recomendar then I didn't recommend and both will recommend. así que no recomendé y los dos van a recomendar.

É assim que a gente, né, foi o que aconteceu. it is|like this|that|the|we|right|it was|what|that|happened es|así|que|la|gente|¿no|fue|lo|que|sucedió That's how we, right, it was what happened. Así es como nosotros, ¿verdad?, fue lo que sucedió.

Digamos assim que temos let's say|like this|that|we have digamos|así|que|tenemos Let's say that we have Digamos así que tenemos

uma unanimidade a|unanimity una|unanimidad a consensus una unanimidad

no programa, que é recomendar in the|program|that|it is|to recommend en|programa|que|es|recomendar in the program, which is to recommend en el programa, que es recomendar

o livro 13, A Política de Rua the|book|The|Politics|of|Street el|libro|La|Política|de|Calle the book 13, The Street Politics el libro 13, La Política de Calle

de Lula a Dilma, from|Lula|to|Dilma de|Lula|a|Dilma from Lula to Dilma, de Lula a Dilma,

da Ângela Alonso, of the|Angela|Alonso de la|Ângela|Alonso by Ângela Alonso, de Ângela Alonso,

professora titular, curso de Sociologia professor|full|course|of|Sociology profesora|titular|curso|de|Sociología full professor, Sociology course profesora titular, curso de Sociología

da Universidade de São Paulo, of the|university|of|Saint|Paul de la|universidad|de|San|Pablo from the University of São Paulo, de la Universidad de São Paulo,

que faz uma that|makes|a que|hace|un which conducts a que hace un

análise dos 10 anos analysis|of the|years análisis|de|años analysis of the 10 years análisis de los 10 años

de junho de 2013, of|June|of de|junio|de since June 2013, de junio de 2013,

mas uma análise muito original. but|a|analysis|very|original pero|un|análisis|muy|original but a very original analysis. pero un análisis muy original.

Primeiro que ela faz uma crítica first|that|she|makes|a|critique primero|que|ella|hace|una|crítica First, it makes a critique Primero que hace una crítica

de todas as interpretações of|all|the|interpretations de|todas|las|interpretaciones of all the interpretations de todas las interpretaciones

que houve desde a época that|there were|since|the|time que|hubo|desde|la|época that have occurred since that time. que hubo desde la época

até as mais recentes, mas o bacana even|the|most|recent|but|the|cool hasta|las|más|recientes|pero|lo|genial up to the most recent ones, but the cool thing hasta las más recientes, pero lo interesante

é que ela faz análise de como chegamos is|that|she|makes|analysis|of|how|we arrived es|que|ella|hace|análisis|de|cómo|llegamos is that it analyzes how we got es que ella hace un análisis de cómo llegamos

a junho de 2013 at|June|of a|junio|de to June 2013 a junio de 2013

e não o que aconteceu and|not|the|that|happened y|no|lo|que|sucedió and not what happened y no lo que sucedió

depois de junho de 2013. Também tem after|of|June|of|also|has después|de|junio|de|también|tiene after June 2013. It also has después de junio de 2013. También tiene

um pouco sobre isso, mas o mais interessante a|little|about|that|but|the|most|interesting un|poco|sobre|eso|pero|lo|más|interesante a little about that, but the most interesting un poco sobre eso, pero lo más interesante

é essa análise anterior, is|this|analysis|previous es|ese|análisis|anterior is this previous analysis, es este análisis anterior,

as condições, porque ela revela the|conditions|because|it|reveals las|condiciones|porque|ella|revela the conditions, because it reveals las condiciones, porque revela

a meu ver, dá um melhor to|my|seeing|gives|a|better a|mi|ver|da|un|mejor in my view, it gives a better a mi parecer, da una mejor

retrato do que foi junho de 2013, portrait|of the|that|was|June|of retrato|de lo|que|fue|junio|de portrait of what June 2013 was, retrato de lo que fue junio de 2013,

que é uma colcha de retalhos that|is|a|quilt|of|patches que|es|una|colcha|de|retazos which is a patchwork que es un patchwork

para usar a imagem mais gasta to|use|the|image|more|worn para|usar|la|imagen|más|gastada to use the more worn image para usar la imagen más gastada

da língua portuguesa, né. of the|language|Portuguese|right de la|lengua|portuguesa|¿no of the Portuguese language, right. del idioma español, ¿verdad?

Ela até me contou que ela queria she|even|to me|told|that|she|wanted ella|incluso|me|contó|que|ella|quería She even told me that she wanted Ella incluso me contó que quería

para a capa do livro uma foto que saiu no New York Times, for|the|cover|of the|book|a|photo|that|came out|in the|New|York|Times para|la|portada|del|libro|una|foto|que|salió|en|Nueva|York|Times for the book cover a photo that appeared in the New York Times, para la portada del libro una foto que salió en el New York Times,

que é em altíssima resolução, that|is|in|very high|resolution que|es|en|altísima|resolución which is in very high resolution, que está en altísima resolución,

em que cada um in|which|each|one en|que|cada|uno in which each one en que cada uno

dos milhares de manifestantes of the|thousands|of|protesters de los|miles|de|manifestantes of the thousands of protesters de los miles de manifestantes

tinham um cartaz na mão e cada cartaz they had|a|sign|in the|hand|and|each|sign tenían|un|cartel|en la|mano|y|cada|cartel had a sign in hand and each sign tenían un cartel en la mano y cada cartel

era diferente do outro. E aquilo é a ||||and|that|is|a ||||Y|eso|es|la was different from the other. And that is the era diferente del otro. Y eso es la

versão do que foi junho de 2013 version|of|what|was|June|of versión|de lo que|que|fue|junio|de version of what June 2013 was versión de lo que fue junio de 2013

que abrigava da extrema direita that|housed|from the|extreme|right que|albergaba|de la|extrema|derecha that housed the far right que albergaba desde la extrema derecha

à extrema esquerda, só não tinha o governo, to the|extreme|left|only|not|had|the|government a la|extrema|izquierda|solo|no|tenía|al|gobierno to the far left, it just didn't have the government, hasta la extrema izquierda, solo no tenía al gobierno,

que foi that|was que|fue which was que fue

massacrado no final das contas. massacred|in the|end|of the|accounts massacrado|en|final|de las|cuentas massacred in the end. masacrado al final de cuentas.

Mas enfim, queria recomendar, but|anyway|I wanted|to recommend pero|al fin|quería|recomendar But anyway, I wanted to recommend, Pero en fin, quería recomendar,

é uma ótima leitura, ela escreve muito bem it is|a|great|read|she|writes|very|well es|una|excelente|lectura|ella|escribe|muy|bien it's a great read, she writes very well es una excelente lectura, ella escribe muy bien

também. O outro livro é para dar also|the|other|book|it is|to|to give también|el|otro|libro|es|para|dar too. The other book is to give también. El otro libro es para dar

um refresco no momento cabeção, a|refreshment|at the|moment|big head un|refresco|en el|momento|cabezón a refreshment at the moment, big head, un refresco en este momento cabezón,

porque é um livro muito gostoso because|it is|a|book|very|enjoyable porque|es|un|libro|muy|agradable because it is a very enjoyable book porque es un libro muy agradable

de ler, chama-se O Homem do Sapato to|read|||The|Man|of the|Shoe ||||||de| to read, it's called The Man in the White Shoe de leer, se llama El Hombre del Zapato

Branco, do nosso amigo Maurício by our friend Maurício Blanco, de nuestro amigo Maurício

Stayser, que Stayser|that Stayser|que Stayser, which Stayser, que

conta a história de um apresentador tells|the|story|of|a|presenter cuenta|la|historia|de|un|presentador tells the story of a presenter cuenta la historia de un presentador

de televisão que talvez para os of|television|that|perhaps|for|the de|televisión|que|quizás|para|los on television who may be unfamiliar to the de televisión que tal vez para los

jovens ouvintes não young listeners. jóvenes oyentes no

soe familiar, it sounds|familiar suena|familiar sounds familiar, suena familiar,

mas que é simplesmente o inventor but|that|is|simply|the|inventor pero|que|es|simplemente|el|inventor but he is simply the inventor pero que es simplemente el inventor

do munducão na televisão brasileira. of the|munducão|on the|television|Brazilian de|munducão|en la|televisión|brasileña of the big world on Brazilian television. del munducão en la televisión brasileña.

Ele, nos anos 60 he|in the|years él|en|años He, in the 60s Él, en los años 60

ainda, quando a televisão still|when|the|television aún|cuando|la|televisión still, when the television todavía, cuando la televisión

funcionava à base de carvão, worked|on|basis|of|coal funcionaba|a|base|de|carbón worked on coal, funcionaba a base de carbón,

ele criou esse modelo he|created|this|model él|creó|ese|modelo he created this model él creó este modelo

que foi desembocar no that|was|to lead|to the que|fue|desembocar|en that led to the que desembocó en

Siqueira Júnior, no Datena, Siqueira|Junior|in the|Datena Siqueira|Júnior|en|Datena Siqueira Júnior, on Datena, Siqueira Júnior, en Datena,

de exploração of|exploitation de|explotación of exploitation de explotación

do que há de pior. Para vocês terem uma ideia, of|what|there is|of|worst|for|you|to have|an|idea de|que|hay|de|peor|para|ustedes|tener|una|idea of the worst there is. To give you an idea, de lo que hay de peor. Para que tengan una idea,

era tão popular esse was|so|popular|this era|tan|popular|ese it was so popular this era tan popular este

programa na época, que os program|at the|time|that|the programa|en la|época|que|los program at the time, that the programa en la época, que los

policiais prendiam alguém, police officers|they arrested|someone policías|arrestaban|a alguien police would arrest someone, policías arrestaban a alguien,

algemavam, e antes de levar they handcuffed|and|before|to|to take esposaban|y|antes|de|llevar handcuff them, and before taking le ponían las esposas, y antes de llevar

para delegacias, levavam para o estúdio to|police stations|they took|to|the|studio a|comisarías|llevaban|a|el|estudio them to the precinct, they would take them to the studio a las comisarías, llevaban al estudio

Jacinto Figueira Júnior, que era o Homem do Jacinto|Figueira|Junior|that|was|the|Man|of the Jacinto|Figueira|Júnior|que|era|el|Hombre|de Jacinto Figueira Júnior, who was the Man of Jacinto Figueira Júnior, que era el Hombre del

Sapato Branco, entendeu? E o cara botava ||||||putting the White Shoe, you understand? And the guy would put Zapato Blanco, ¿entiendes? Y el tipo ponía

no ar. E tinha humilhação, it out there. And there was humiliation, en el aire. Y había humillación,

era um horror. Ele foi it was a horror. He was era un horror. Él fue

deputado, foi cassado, é um personagem muito deputy|he was|expelled|he is|a|character|very diputado|fue|destituido|es|un|personaje|muy the deputy was impeached, he is a very diputado, fue destituido, es un personaje muy

rico, muito interessante, rich|very|interesting rico|muy|interesante rich, very interesting character, rico, muy interesante,

mas explica but|he explains pero|explica but it explains pero explica

de onde veio esse munducão from|where|he came|this|big world de|dónde|vino|ese|munducón where this big mess came from de dónde vino ese munducão

que a gente assiste até hoje na televisão. that|the|we|watch|until|today|on the|television que|a|gente|assiste|até|hoy|en la|televisión that we still watch on television. que vemos hasta hoy en la televisión.

Até rimou. Só acrescentando even|it rhymed|just|adding hasta|rimó|solo|añadiendo It even rhymed. Just adding Hasta rima. Solo añadiendo

primeiro, para falar da nota first|to|talk|about the|grade primero|para|hablar|de la|nota first, to talk about the note primero, para hablar de la nota

não é só triste, da nota not|is|only|sad|about the|grade no|es|solo|triste|de la|nota it's not just sad, about the note no es solo triste, de la nota

revoltante dessa semana, shocking|of this|week revoltante|de esta|semana outrageous this week, revoltante de esta semana,

essa cena dos policiais carregando this|scene|of the|police officers|carrying esa|escena|de los|policías|cargando this scene of the police carrying esta escena de los policías cargando

aquele rapaz amarrado that|boy|tied a aquel|chico|atado that young man tied aquel chico atado

pelas mãos e pelos pés, by the|hands|and|by the|feet por las|manos|y|por los|pies by the hands and feet, por las manos y los pies,

mostra que a gente, desde aquela época shows|that|the|people|since|that|time muestra|que|la|gente|desde|aquella|época shows that we, since that time muestra que nosotros, desde aquella época

do Jacinto, as coisas não melhoraram nada, of the|Jacinto|the|things|not|improved|anything de|Jacinto|las|cosas|no|mejoraron|nada of Jacinto, things have not improved at all, de Jacinto, las cosas no han mejorado nada,

ou seja, tem uma violência no Brasil, or|that is|there is|a|violence|in the|Brazil o|sea|hay|una|violencia|en|Brasil in other words, there is a violence in Brazil, es decir, hay una violencia en Brasil,

tipo um padrão like|a|pattern tipo|un|patrón like a pattern tipo un patrón

de comportamento da polícia, que é inaceitável. of|behavior|of the|police|that|is|unacceptable de|comportamiento|de la|policía|que|es|inaceptable of police behavior, which is unacceptable. de comportamiento de la policía, que es inaceptable.

A menção a esse livro the|mention|to|this|book la|mención|a|ese|libro The mention of this book La mención a este libro

do Jacinto me faz... Acho que é of the|Jacinto|to me|makes|I think|that|is de|Jacinto|me|hace|creo|que|es by Jacinto makes me... I think it is de Jacinto me hace... Creo que es

necessário que a gente registre o horror necessary|that|the|we|register|the|horror necesario|que|la|gente|registre|el|horror necessary for us to record the horror necesario que registremos el horror

desse negócio e isso. of this|business|and|that de ese|negocio|y|eso of this business and that. de este negocio y eso.

Em relação ao Jacinto, ele é realmente um precursor, in|relation|to the|Jacinto|he|is|really|a|precursor en|relación|al|Jacinto|él|es|realmente|un|precursor Regarding Jacinto, he is really a pioneer, En relación a Jacinto, él es realmente un precursor,

ele é o primeiro, ele foi he|is|the|first|he|went él|es|el|primero|él|fue he is the first, he went él es el primero, él fue

para a política, como o Zé falou, to|the|politics|as|the|Zé|said a|la|política|como|el|Zé|habló into politics, as Zé said, a la política, como dijo Zé,

então também é um comportamento padrão de todos then|also|it is|a|behavior|standard|of|all entonces|también|es|un|comportamiento|estándar|de|todos so it is also a standard behavior of all entonces también es un comportamiento estándar de todos

esses apresentadores. Tem uma espetacularização these|presenters|it has|a|spectacularization esos|presentadores|tiene|una|espectacularización these presenters. There is a spectacularization estos presentadores. Hay una espectacularización

da violência, of the|violence de la|violencia of violence, de la violencia,

uma perspectiva totalmente favorável a|perspective|totally|favorable una|perspectiva|totalmente|favorable a completely favorable perspective una perspectiva totalmente favorable

às forças policiais, né? to the|forces|police|right a las|fuerzas|policiales|¿no to the police forces, right? a las fuerzas policiales, ¿verdad?

E é muito interessante mesmo. and|is|very|interesting|indeed y|es|muy|interesante|de verdad And it is very interesting indeed. Y es muy interesante de verdad.

O Sticer é um jornalista que the|Sticer|is|a|journalist|that el|Sticer|es|un|periodista|que Sticer is a journalist who Sticer es un periodista que

leva a televisão a sério. Não que ela seja takes|the|television|to|serious|not|that|it|is lleva|a|televisión|a|en serio|no|que|ella|sea takes television seriously. Not that it is se toma la televisión en serio. No es que ella sea

séria sempre, muitas vezes ela não é, serious|always|many|times|she|not|is seria|siempre|muchas|veces|ella|no|es serious always, many times it is not, seria siempre, muchas veces no lo es,

mas justamente por isso que ela tem que ser vista, porque a televisão but|precisely|for|that|that|she|has|to|to be|seen|because|the|television pero|justamente|por|eso|que|ella|tiene|que|ser|vista|porque|la|televisión but precisely because of that it has to be seen, because television pero precisamente por eso tiene que ser vista, porque la televisión

é meio formadora no Brasil. Ela tem uma centralidade is|somewhat|formative|in|Brazil|she|has|a|centrality es|medio|formadora|en|Brasil|||| is somewhat formative in Brazil. It has a centrality es medio formadora en Brasil. Tiene una centralidad

na sociedade brasileira, in the|society|Brazilian en|sociedad|brasileña in Brazilian society, en la sociedad brasileña,

que às vezes as pessoas não that|to the|times|the|people|not que|a las|veces|las|personas|no that sometimes people do not que a veces las personas no

levam em conta. Muito bem, they take|in|account|very|well llevan|en|cuenta|Muy|bien take into account. Very well, tienen en cuenta. Muy bien,

rapidamente, teria outras quickly|I would have|other rápidamente|tendría|otras quickly, I would have other rápidamente, tendría otras

indicações aqui, mas eu não quero deixar passar, indications here, but I do not want to let it pass, indicaciones aquí, pero no quiero dejar pasar,

ainda sobre 2013, still|about aún|sobre still about 2013, aún sobre 2013,

saiu pela editora Zahar was released|by the|publisher|Zahar salió|por la|editorial|Zahar it was published by Zahar publisher salió por la editorial Zahar

o livro A Razão dos Centavos the|book|The|Reason|of the|Cents el|libro|A|Razón|de los|Centavos the book The Reason of Cents el libro La Razón de los Centavos

Crise Urbana, Vida Democrática Crisis|Urban|Life|Democratic Crisis|Urbana|Vida|Democrática Urban Crisis, Democratic Life Crisis Urbana, Vida Democrática

e as Revoltas de 2013. and|the|Revolts|of y|las|revueltas|de and the Revolts of 2013. y las Revuelta de 2013.

Mais um livro sobre junho de 2013, More|a|book|about|June|of más|un|libro|sobre|junio|de Another book about June 2013, Otro libro sobre junio de 2013,

escrito pelo Roberto Andrés, written|by the|Roberto|Andrés escrito|por el|Roberto|Andrés written by Roberto Andrés, escrito por Roberto Andrés,

que é colaborador da Piauí também. O Andrés who|is|collaborator|of the|Piauí|also|The|Andrés que|es|colaborador|de la|Piauí|también|El|Andrés who is also a contributor to Piauí. Andrés que también es colaborador de Piauí. Andrés

é um urbanista, is|a|urban planner es|un|urbanista he is an urban planner, es un urbanista,

é um ensaísta e é um estudioso is|a|essayist|and|is|a|scholar es|un|ensayista|y|es|un|estudioso he is an essayist and he is a scholar es un ensayista y es un estudioso

da questão urbana, da tragédia of the|issue|urban|of the|tragedy de la|cuestión|urbana|de la|tragedia of the urban issue, of the tragedy de la cuestión urbana, de la tragedia

urbana brasileira. É ligado urban|Brazilian|is|connected urbana|brasileña|es|ligado of Brazilian urban life. He is connected urbana brasileña. Está ligado

à questão do meio ambiente. to the|question|of the|environment|environment a|cuestión|del|medio|ambiente to the issue of the environment. a la cuestión del medio ambiente.

Foi um dos fundadores was|one|of the|founders fue|uno|de los|fundadores He was one of the founders Fue uno de los fundadores

da revista Pisiagrama, que é uma of the|magazine|Pisiagrama|which|is|an de la|revista|Pisiagrama|que|es|una of the magazine Pisiagrama, which is an de la revista Pisiagrama, que es una

revista importante sobre urbanismo magazine|important|about|urbanism revista|importante|sobre|urbanismo important magazine about urbanism. revista importante sobre urbanismo

de uma perspectiva progressista of|a|perspective|progressive de|una|perspectiva|progresista from a progressive perspective desde una perspectiva progresista

de esquerda. E ele reconstitui of|left|and|he|reconstructs de|izquierda|Y|él|reconstituye from the left. And he reconstructs de izquierda. Y él reconstituye

a partir dessa experiência dele, from|starting|this|experience|his a|partir|de esa|experiencia|su from his own experience, a partir de esa experiencia suya,

o que aconteceu em 2013, também cava what|that|happened|in|also|digs lo|que|sucedió|en|también|excava what happened in 2013, also digs lo que ocurrió en 2013, también excava

a pré-história desse movimento, the|||of this|movement la|||de este|movimiento the prehistory of this movement, la prehistoria de este movimiento,

mostra as reivindicações em relação shows|the|claims|in|relation muestra|las|reivindicaciones|en|relación shows the claims regarding muestra las reivindicaciones en relación

à questão do transporte gratuito to the|issue|of the|transport|free a|cuestión|de|transporte|gratuito the issue of free transportation a la cuestión del transporte gratuito

no Brasil, o que evoluiu, o que não evoluiu. in|Brazil|what|that|evolved|what|that|not|evolved no|Brasil|lo|que|evolucionó|lo|que|no|evolucionó in Brazil, what has evolved, what has not evolved. en Brasil, lo que ha evolucionado, lo que no ha evolucionado.

É isso? Isso é sá. is|this|this|is|sad es|esto|eso|es|sí Is that it? That's it. ¿Es eso? Eso es así.

Se você não tiver mais nada, if|you|not|have|more|nothing si|tú|no|tienes|más|nada If you don't have anything else, Si no tienes nada más,

mas realmente você não pode ter nada melhor but|really|you|not|can|have|nothing|better pero|realmente|tú|no|puedes|tener|nada|mejor but really you can't have anything better pero realmente no puedes tener nada mejor

pra fazer, né? Você sobrou ali no domingo. to|do|right|you|stayed|there|on|Sunday para|hacer|¿verdad|tú|quedaste|allí|en|domingo to do, right? You were left there on Sunday. que hacer, ¿verdad? Te quedaste ahí el domingo.

Para tudo o que você estiver fazendo. for|everything|the|that|you|are|doing para|todo|lo|que|tú|estés|haciendo For everything you are doing. Para todo lo que estés haciendo.

Esse trio aqui, this|trio|here este|trío|aquí This trio here, Este trío aquí,

Parada Dura, estará Parada|Dura|will be Parada|Dura|estará Parada Dura, will be Parada Dura, estará

no domingo, às 17 horas, on|Sunday|at|o'clock en|domingo|a las|horas on Sunday, at 5 PM, el domingo, a las 17 horas,

na Praça Charles Miller, in the|square|Charles|Miller en la|plaza|Charles|Miller in Charles Miller Square, en la Plaza Charles Miller,

não pra jogar uma partida de futebol, not|to|play|a|match|of|soccer no|para|jugar|una|partido|de|fútbol not to play a soccer match, no para jugar un partido de fútbol,

mas ali na Feira do Livro, vai ter but|there|at the|fair|of|Book|is going|to have pero|allí|en la|feria|del|libro|va|a haber but there at the Book Fair, there will be sino allí en la Feria del Libro, habrá

um foro ao vivo a|forum|live|live un|foro|en el|vivo a live forum un foro en vivo

que a gente vai falar bobagem that|we|people|will|talk|nonsense que|a|gente|va|hablar|tonterías that we will talk nonsense que vamos hablar tonterías

pra quem estiver passando. for|whoever|is|passing para|quien|esté|pasando to anyone passing by. para quien esté pasando.

5 horas da tarde, domingo, estaremos lá na feira, hours|in the|afternoon|Sunday|we will be|there|at the|market horas|de la|tarde|domingo|estaremos|allí|en la|feria 5 PM, Sunday, we will be there at the fair, 5 horas de la tarde, domingo, estaremos allí en la feria,

que é um lugar muito simpático. that|is|a|place|very|nice que|es|un|lugar|muy|simpático which is a very nice place. que es un lugar muy simpático.

É de grátis. Um dos assuntos it is|of|free|one|of the|subjects es|de|gratis|uno|de los|temas It's free. One of the topics Es gratis. Uno de los temas

que a gente vai tratar é justamente that|the|we|will|deal|is|precisely que|a|gente|va|tratar|es|justamente that we are going to address is precisely que vamos a tratar es precisamente

2013. Vamos aprofundar we will|deepen vamos|profundizar 2013. We will delve 2013. Vamos a profundizar

um pouco, desenrolar um pouco a|little|unravel|a|little un|poco|desarrollar|un|poco a little deeper, unfold a little un poco, desarrollar un poco

mais esse fio. A gente espera vocês more|this|thread|we|people|wait|you all más|ese|hilo|la|gente|espera|ustedes more of this thread. We are waiting for you más este hilo. Los esperamos

por lá. Vamos fechar o feriado for|there|we will|close|the|holiday por|allá|vamos|cerrar|el|feriado over there. Let's close the holiday por allí. Vamos a cerrar el feriado

juntos ali, quem estiver em São Paulo together|there|whoever|is|in|Saint|Paul juntos|allí|quien|esté|en|San|Pablo together there, whoever is in São Paulo juntos allí, quienes estén en São Paulo

vai ser um prazer. Muito bem. will|be|a|pleasure|very|good va|ser|un|placer|Muy|bien it will be a pleasure. Very well. será un placer. Muy bien.

Bom, dado o recado, vamos well|given|the|message|let's go bueno|dado|el|recado|vamos Well, given the message, let's Bueno, dado el recado, vamos

para o Correio Elegante. É isso? to|the|Mail|Elegant|Is|that para|el|correo|elegante|es|eso go to the Elegant Mail. Is that it? al Correo Elegante. ¿Es eso?

Eu começo, vou ler aqui I|start|I will|read|here yo|empiezo|voy|leer|aquí I'll start, I'll read here Yo empiezo, voy a leer aquí

a cartinha da the|little letter|from the la|cartita|de la the little letter from la cartita de

Isa Maris Raulino, Isa|Maris|Raulino Isa|Maris|Raulino Isa Maris Raulino, Isa Maris Raulino,

de Palhoça, Santa Catarina. from|Palhoça|Santa|Catarina de|Palhoça|Santa|Catarina from Palhoça, Santa Catarina. de Palhoça, Santa Catarina.

Sou ouvinte assídua há anos. I am|listener|assiduous|for|years soy|oyente|asidua|hace|años I have been a regular listener for years. Soy oyente asidua desde hace años.

Vocês fazem parte do meu ritual preferido. you (plural)|make|part|of the|my|ritual|favorite ustedes|hacen|parte|de|mi|ritual|preferido You are part of my favorite ritual. Ustedes son parte de mi ritual preferido.

Às sextas-feiras, quando abro on|||when|I open los|||cuando|abro On Fridays, when I open Los viernes, cuando abro

a minha cervejinha no final do dia, my|my|little beer|at the|end|of the|day la|mi|cervecita|al|final|del|día my little beer at the end of the day, mi cervecita al final del día,

e coloco o foro de Terezinha pra tocar. and|I put|the|soundtrack|of|Terezinha|to|play y|pongo|el|foro|de|Terezinha|para|tocar and play Terezinha's forum. y pongo el foro de Terezinha a sonar.

Escrevo pra deixar registrado que, conforme prometido I write|to|to leave|recorded|that|as|promised escribo|para|dejar|registrado|que|conforme|prometido I write to keep a record that, as promised Escribo para dejar registrado que, como prometí

pelo presidente Lula, o namorado by the|president|Lula|the|boyfriend por|presidente|Lula|el|novio by President Lula, the boyfriend por el presidente Lula, el novio

veio em 2023. came|in vino|en came in 2023. vino en 2023.

E agora já é parte do ritual. and|now|already|is|part|of the|ritual y|ahora|ya|es|parte|del|ritual And now it is already part of the ritual. Y ahora ya es parte del ritual.

E o nosso poder viver juntos, inclusive, tem o mesmo and|the|our|power|to live|together|even|has|the|same y|el|nuestro|poder|vivir|juntos|incluso|tiene|el|mismo And our ability to live together, in fact, has the same Y nuestro poder vivir juntos, incluso, tiene el mismo

peso de uma traição. Por isso, weight|of|a|betrayal|for|that peso|de|una|traición|Por|eso the weight of a betrayal. That's why, peso de una traición. Por eso,

queria enviar um beijo para o meu querido Giovanni, I wanted|to send|a|kiss|to|my|my|dear|Giovanni quería|enviar|un|beso|para|el|mi|querido|Giovanni I wanted to send a kiss to my dear Giovanni, quería enviar un beso para mi querido Giovanni,

parceiro de vida e de foro. partner|of|life|and|of|forum compañero|de|vida|y|de|foro life partner and confidant. compañero de vida y de foro.

Um grande abraço pra vocês. Obrigado a|big|hug|for|you all|thank you un|gran|abrazo|para|ustedes|Gracias A big hug to you all. Thank you. Un gran abrazo para ustedes. Gracias

por trazerem leveza e coerência for|bringing|lightness|and|coherence por|traer|ligereza|y|coherencia for bringing lightness and coherence por traer ligereza y coherencia

para assuntos tão complexos da for|issues|so|complex|of the para|asuntos|tan|complejos|de la to such complex issues of para asuntos tan complejos de la

política brasileira. politics|Brazilian política|brasileña Brazilian politics. política brasileña.

Muito obrigado, Isa Maris. very|thank you|Isa|Maris muy|gracias|Isa|Maris Thank you very much, Isa Maris. Muchas gracias, Isa Maris.

Eu não sei, as pessoas adoram I|not|know|the|people|love yo|no|sé|las|personas|adoran I don't know, people love No sé, a la gente le encanta

esse negócio. Tem alguma coisa this|thing|there is|some|thing ese|negocio|hay|algo|cosa this thing. There's something este asunto. Hay algo

que acontece aqui que os casais, that|happens|here|that|the|couples que|sucede|aquí|que|las|parejas that happens here that couples, que sucede aquí que las parejas,

a gente virou uma espécie de... Como é que chama we|people|became|a|kind|of|how|is|that|called a|gente|se convirtió|una|especie|de|cómo|es|que|se llama we became a kind of... What's it called? nos hemos convertido en una especie de... ¿Cómo se llama?

aqueles negócios em those|businesses|in esos|negocios|en those businesses in aquellos negocios en

São Paulo? Essa Junina, que tá na época agora is|Paulo|this|Junina|that|is|in|time|now es|Paulo|esa|Junina|que|está|en|época|ahora São Paulo? This Junina, which is in season now São Paulo? Esta Junina, que está en época ahora

Correio do Amor. Correio da Gretchen. mail|of the|Love|mail|of the|Gretchen correo|del|Amor|correo|de la|Gretchen Love Mail. Gretchen's Mail. Correo del Amor. Correo de Gretchen.

Vem pra casa, um detalhe. come|to|house|a|detail ven|para|casa|un|detalle Come home, one detail. Ven a casa, un detalle.

É o nome dessa sessão. it is|the|name|of this|session es|el|nombre|de esta|sesión This is the name of this session. Es el nombre de esta sesión.

Eu sei que vocês não vão I|know|that|you all|not|will yo|sé|que|ustedes|no|van I know you won't Sé que ustedes no van a

tirar isso da edição. take|this|from the|editing quitar|eso|de la|edición remove this from the edit. quitar eso de la edición.

Então fica esse so|stays|this entonces|queda|este So it stays like this. Así que queda esto.

mito. Fernando Perfeito myth|Fernando|Perfect mito|Fernando|Perfeito myth. Fernando Perfect mito. Fernando Perfecto

também com Gretchen Suas. also|with|Gretchen|Yours también|con|Gretchen|Suas also with Gretchen Suas. también con Gretchen Suas.

Isso daí! Como é que chama that|there|how|is|that|is called eso|de ahí|cómo|es|que|se llama That's it! What is that thing called? ¡Eso! ¿Cómo se llama

aquele negócio? that|thing aquel|negocio that thing? ese negocio?

Você tem uma de Thaís agora, vamos falar a real. you|have|one|of|Thaís|now|let's|talk|the|real tú|tienes|una|de|Thaís|ahora|vamos|hablar|la|verdad You have one from Thaís now, let's talk real. Tienes una de Thaís ahora, hablemos en serio.

É, de Thaís. it is|of|Thaís es|de|Thaís Yeah, from Thaís. Sí, de Thaís.

Bom, então deixa eu dar uma de Thaís também. good|so|let|I|give|one|of|Thaís|also bueno|entonces|deja|yo|dar|una|de|Thaís|también Well, then let me do one from Thaís too. Bueno, entonces déjame hacer una de Thaís también.

Muito bom. Vou ler o recadinho que very|good|I will|read|the|little message|that muy|bueno|voy|leer|el|mensajito|que Very good. I will read the message that Muy bien. Voy a leer el mensaje que

chegou do Joaquim Lozada. he arrived|from the|Joaquim|Lozada llegó|de|Joaquín|Lozada arrived from Joaquim Lozada. llegó de Joaquim Lozada.

Sou argentino, vou falar I am|Argentine|I will|speak soy|argentino|voy|hablar I am Argentine, I will speak Soy argentino, voy a hablar

portanhola então. portañol|then portañol|entonces Portunhol then. portañol entonces.

Sou argentino I am|Argentine soy|argentino I am Argentine. Soy argentino

e no dia 4 de junho completaram and|on the|day|of|June|they completed y|en|día|de|junio|cumplieron and on June 4th, it completed y el 4 de junio cumplí

três anos que conheci meu amor three|years|that|I met|my|love tres|años|que|conocí|mi|amor three years since I met my Brazilian love. tres años desde que conocí a mi amor

brasileiro. Ela me fez ouvir o programa Brazilian|she|to me|she made|to hear|the|program brasileña|ella|me|hizo|escuchar|el|programa She made me listen to the program brasileño. Ella me hizo escuchar el programa

e logo se tornou nosso ritual das and|soon|to herself|she became|our|ritual|of the y|pronto|se|convirtió|nuestro|ritual|de las and soon it became our ritual of y pronto se convirtió en nuestro ritual de

sextas-feiras à tarde. E foi ótimo, ||in the|afternoon|and|it was|great ||por|la tarde|y|fue|genial Fridays in the afternoon. And it was great, viernes por la tarde. Y fue genial,

não só pra exercitar meu português, not|only|to|practice|my|Portuguese no|solo|para|ejercitar|mi|portugués not only to practice my Portuguese, no solo para ejercitar mi español,

mas pra ter informações jornalísticas but|to|have|information|journalistic sino|para|tener|información|periodísticas but to have high-quality journalistic information sino para tener información periodística

de alta qualidade sustentadas of|high|quality|supported de|alta|calidad|sostenidas supported by de alta calidad sustentada

com dados, algo que ainda não encontrei with|data|something|that|still|not|I found con|datos|algo|que|aún|no|encontré with data, something I haven't found yet con datos, algo que aún no he encontrado

em meu país. in|my|country en|mi|país in my country. en mi país.

Gostaria muito de pedir I would like|very|to|to ask me gustaría|mucho|de|pedir I would really like to ask Me gustaría mucho pedir

um cumprimento para a Anitta, minha amada, a|greeting|for|to|Anitta|my|beloved un|saludo|para|a|Anitta|mi|amada for a greeting for Anitta, my beloved, un saludo para Anitta, mi amada,

com quem estamos esperando o primeiro filho with|whom|we are|waiting|the|first|son con|quién|estamos|esperando|el|primer|hijo with whom we are expecting our first child con quien estamos esperando el primer hijo

ou filha. E com quem espero or|daughter|and|with|whom|I hope o|hija|Y|con|quién|espero or daughter. And with whom I hope o hija. Y con quien espero

passar o resto da minha vida. to spend|the|rest|of the|my|life pasar|el|resto|de la|mi|vida to spend the rest of my life. pasar el resto de mi vida.

Continuem com esse trabalho espetacular continue|with|this|work|spectacular continúen|con|ese|trabajo|espectacular Keep up this spectacular work Continúen con este trabajo espectacular

de uma Cataluña repleta de of|a|Catalonia|filled|with de|una|Cataluña|repleta|de of a Catalonia filled with de una Cataluña repleta de

rava-porcos. Muitas graças rava||many|thanks ||muchas|gracias wild boars. Many thanks jabalíes. Muchas gracias

e hasta luego. and|until|later y|hasta|luego and see you later. y hasta luego.

Eu introduzi termos aqui só pra gastar I|introduced|terms|here|just|to|spend yo|introduje|términos|aquí|solo|para|gastar I introduced terms here just to waste Introduje términos aquí solo para gastar

bastante, vocês estão vendo. quite|you all|are|seeing bastante|ustedes|están|viendo a lot, you all are seeing. bastante, ustedes están viendo.

Beijos! kisses besos Kisses! ¡Besos!

Então, descobrimos so|we discovered entonces|descubrimos So, we discovered Entonces, descubrimos

agora que a Grande Matão incorporou a now|that|the|Great|Matão|incorporated|to ahora|que|la|Grande|Matão|incorporó|a now that the Great Matão has incorporated the ahora que la Gran Matão incorporó la

Cataluña. A Mari me passou Catalonia|to|Mari|to me|she passed Cataluña|a|Mari|me|pasó Catalonia. Mari sent me Cataluña. A Mari me pasó

duas mensagens. O primeiro é um two|messages|the|first|is|a dos|mensajes|||| two messages. The first is a dos mensajes. El primero es un

comentário feito no YouTube pelo comment|made|on|YouTube|by the comentario|hecho|en|YouTube| comment made on YouTube by comentario hecho en YouTube por

Manuel Rodrigues Pereira 7345 Manuel|Rodrigues|Pereira Manuel|Rodrigues|Pereira Manuel Rodrigues Pereira 7345 Manuel Rodrigues Pereira 7345

que vocês vão that|you|will go que|ustedes|van that you will que ustedes van

entender que é uma to understand|that|it is|a entender|que|es|una understand that it is an entender que es una

alusão à perfeição allusion|to the|perfection alusión|a la|perfección allusion to perfection alusión a la perfección

deste programa. of this|program de este|programa of this program. de este programa.

Taís, humilhando no Kinder Ovo Taís|humiliating|in the|Kinder|Egg Taís|humillando|en el|Kinder|Ovo Taís, humiliating in the Kinder Egg Taís, humillando en el Kinder Sorpresa

em 2023 é a prova in|is|the|proof en|es|la|prueba in 2023 is the proof en 2023 es la prueba

que o novo sempre vem. that|the|new|always|comes que|lo|nuevo|siempre|viene that the new always comes. de que lo nuevo siempre llega.

Boa, mana! good|sister buena|hermana Good one, sis! ¡Bien, hermana!

A segunda the|second la|segunda The second La segunda

mensagem é uma message|is|a mensaje|es|una message is a mensaje es una

recomendação do Ministério da Saúde recommendation|from the|Ministry|of the|Health recomendación|del|Ministerio|de|Salud recommendation from the Ministry of Health recomendación del Ministerio de Salud

é o seguinte is|the|following es|lo|siguiente is as follows es lo siguiente

é um e-mail que foi enviado pela it is|an|||that|was|sent|by the es|un|||que|fue|enviado|por la is an email that was sent by es un correo electrónico que fue enviado por

Isabel Bizarrias Isabel|Bizarrias Isabel|Bizarrias Isabel Bizarrias Isabel Bizarrias

deve ser prima do André Perfeito must|be|cousin|of the|André|Perfeito debe|ser|prima|del|André|Perfeito must be André Perfeito's cousin debe ser prima de André Perfeito

Sou advogada. Na última I am|lawyer|In the|last soy|abogada|En la|última I am a lawyer. In the last Soy abogada. En la última

sexta-feira, como sempre ||as|always ||como|siempre Friday, as always viernes, como siempre

estressantes prazos da profissão stressful|deadlines|of the|profession estresantes|plazos|de la|profesión stressful deadlines of the profession estresantes plazos de la profesión

senti que I felt|that sentí|que I felt that sentí que

uma crise de ansiedade a|crisis|of|anxiety una|crisis|de|ansiedad an anxiety crisis una crisis de ansiedad

iria me abater. Como I would go|myself|to bring down|how iría|me|abatir|Como would bring me down. Like me abatiría. Como

eu tinha entregas no fatídico prazo I|had|deliveries|in the|fateful|deadline yo|tenía|entregas|en el|fatídico|plazo I had deliveries on the fateful deadline tenía entregas en el fatídico plazo

engolir as emoções e seguir trabalhando to swallow|the|emotions|and|to continue|working tragar|las|emociones|y|seguir|trabajando swallow my emotions and keep working tragar las emociones y seguir trabajando

no sábado, acordei com a on the|Saturday|I woke up|with|the en el|sábado|desperté|con|la on Saturday, I woke up with the el sábado, desperté con la

mesma sensação. Então, same|feeling|so misma|sensación|entonces same feeling. So, la misma sensación. Entonces,

resolvi andar pela rua, tomar um sol I decided|to walk|through the|street|to take|a|sun resolví|andar|por la|calle|tomar|un|sol I decided to walk down the street, soak up some sun decidí caminar por la calle, tomar un poco de sol

enquanto ouvia o foro while|I was listening to|the|forum mientras|escuchaba|el|foro while listening to the forum mientras escuchaba el foro

a ideia pareceu boa, afinal the|idea|it seemed|good|after all la|idea|pareció|buena|al fin y al cabo the idea seemed good, after all la idea parecía buena, después de todo

poderia ser mais relaxante it could|be|more|relaxing podría|ser|más|relajante it could be more relaxing podría ser más relajante

e eficaz pra evitar and|effective|to|avoid y|eficaz|para|evitar and effective to prevent y eficaz para evitar

uma crise de ansiedade do que a|crisis|of|anxiety|than|that una|crisis|de|ansiedad|que|que an anxiety crisis than una crisis de ansiedad que

ouvir as mazelas do país. Bom to hear|the|ills|of|country|good escuchar|las|miserias|de|país|Bueno listening to the country's woes. Good escuchar las miserias del país. Bueno

fui parar no pronto-socorro I went|to stop|at the||emergency room fui|parar|en el|| I ended up in the emergency room fui a parar a urgencias

obviamente obviously obviamente obviously obviamente

não culpo o excelente not|I blame|the|excellent no|culpo|el|excelente I do not blame the excellent no culpo al excelente

jornalismo pela crise que journalism for the crisis that periodismo por la crisis que

já se anunciava fazia tempo already|reflexive pronoun|announced|it was doing|time ya|se|anunciaba|hacía|tiempo it had been announced for a long time ya se anunciaba desde hace tiempo

mas culpo a caxtocracia but|I blame|the|caxtocracy pero|culpo|a|caxtocracia but I blame the caxtocracy pero culpo a la caxtocracia

isso me parece mais adequado that|to me|seems|more|appropriate eso|me|parece|más|adecuado that seems more appropriate to me eso me parece más adecuado

de qualquer forma of|any|way de|cualquier|forma in any case de cualquier forma

fico meu aviso aqui pros ouvintes I leave|my|warning|here|for the|listeners me quedo|mi|aviso|aquí|para los|oyentes I leave my warning here for the listeners dejo mi aviso aquí para los oyentes

que sofrem com ansiedade that|they suffer|with|anxiety que|sufren|con|ansiedad who suffer from anxiety que sufren de ansiedad

esse podcast incrível é contendicado para os momentos de crise this|podcast|incredible|is|recommended|for|the|moments|of|crisis este|podcast|increíble|es|recomendado|para|los|momentos|de|crisis this incredible podcast is recommended for moments of crisis este increíble podcast es recomendado para los momentos de crisis

consuma com moderação. Um abraço consume|with|moderation|a|hug consume|con|moderación|un|abrazo consume in moderation. A hug consúmelo con moderación. Un abrazo

para toda a equipe do foro e para for|all|the|team|of the|forum|and|for para|todo|la|equipo|del|foro|y|para to the entire court team and to para todo el equipo del foro y para

o meu irmão Guilherme de 15 anos my|my|brother|Guilherme|of|years el|mi|hermano|Guilherme|de|años my brother Guilherme, who is 15 years old mi hermano Guilherme de 15 años

que cresceu da noite pro dia that|grew|from the|night|to|day que|creció|de|noche|para|día and grew up overnight que creció de la noche a la mañana

e já não é mais um bebê. Gui and|already|not|is|anymore|a|baby|Gui y|ya|no|es|más|un|bebé|Gui and is no longer a baby. Gui y ya no es más un bebé. Gui

você já lê a Piauí. O que custou you|already|read|the|Piauí|what|that|cost tú|ya|lees|la|Piauí|qué|que|costó have you read Piauí. What did it cost? ya has leído Piauí. ¿Qué costó?

Gui ouça o foro Gui|listen to|the|forum Gui|escucha|el|foro Gui listen to the forum Gui escucha el foro

enquanto você ainda não while|you|still|not mientras|tú|aún|no while you still don't mientras tú aún no

tem crise de ansiedade e quem sabe have|crisis|of|anxiety|and|who|knows tienes|crisis|de|ansiedad|y|quién|sabe have an anxiety crisis and who knows tienes crisis de ansiedad y quién sabe

você desenvolve uma né. É you|develop|a|right|it is tú|desarrollas|una|eh|es you develop a 'né'. It is tú desarrollas una né. Es

tem que ouvir na João has|to|listen|to|João tienes|que|escuchar|en|João you have to listen to João tienes que escuchar a João

Gilberto Gilberto Gilberto Gilberto Gilberto

quando sai por crise de ansiedade when|goes out|for|crisis|of|anxiety cuando|sales|por|crisis|de|ansiedad when you go out due to an anxiety crisis cuando sale por crisis de ansiedad

não o foro. Ou seja not|the|forum|or|means no|el|foro|o|sea not the forum. That is to say no es el foro. Es decir

o foro faz mal à saúde não digam the|forum|does|bad|to the|health|not|say el|foro|hace|mal|a la|salud|no|digan the forum is bad for health, don't say el foro hace mal a la salud, no digan

que não avisamos. E assim a gente vai that||we inform||thus|the|people|will que|no|avisamos|y|así|a|gente|va that we didn't warn. And so we are que no avisamos. Y así vamos

terminando o programa de hoje se você |||||if|you terminando|el|programa|de|hoy|si|tú ending today's program if you terminando el programa de hoy si tú

gostou não deixe de seguir you liked|not|don't leave|to|to follow te gustó|no|dejes|de|seguir if you liked it, don't forget to follow si te gustó no dejes de seguir

dar 5 stars, fazer o comentário to give|stars|to make|the|comment dar|estrellas|hacer|el|comentario give 5 stars, leave a comment dar 5 estrellas, hacer el comentario

no Spotify. Você também pode on|Spotify|you|also|can en|Spotify|tú|también|puedes on Spotify. You can also en Spotify. También puedes

seguir a gente no Apple Podcast, na to follow|us|people|on|Apple|Podcast|on seguir|a|nosotros|en|Apple|Podcast|en follow us on Apple Podcast, on seguirnos en Apple Podcast, en

Amazon Music, favoritar na Amazon|Music|to favorite|on the Amazon|Music|marcar como favorito|en la Amazon Music, favorite it on Amazon Music, marcar como favorito en

Deezer e se inscrever no Google Deezer|and|oneself|to subscribe|on the|Google Deezer|y|reflexivo|inscribirse|en el|Google Deezer and subscribe on Google Deezer y suscribirse en Google

Podcast, no Cashbox ou Podcast|on the|Cashbox|or Podcast|en el|Cashbox|o Podcast, on Cashbox or Podcast, en Cashbox o

no Youtube. Foros Terezinha on the|Youtube|Forums|Terezinha en el|Youtube|Foros|Terezinha on Youtube. Terezinha Forums en Youtube. Foros Terezinha

é uma produção da Rádio Novelo para a Revista Piauí it is|a|production|of the|Radio|Novelo|for|the|Magazine|Piauí es|una|producción|de la|Radio|Novelo|para|la|Revista|Piauí is a production by Rádio Novelo for the Piauí Magazine es una producción de la Radio Novelo para la Revista Piauí

com a coordenação geral da Evelyn with|the|coordination|general|of the|Evelyn con|la|coordinación|general|de la|Evelyn with overall coordination by Evelyn con la coordinación general de Evelyn

Argenta que hoje também foi Argenta|that|today|also|was Argenta|que|hoy|también|fue Argenta who today was also Argenta que hoy también fue

nosso apoio de produção. our|support|of|production nuestro|apoyo|de|producción our production support. nuestro apoyo de producción.

A direção é da Mari Faria the|direction|is|of the|Mari|Faria la|dirección|es|de la|Mari|Faria The direction is by Mari Faria La dirección es de Mari Faria

a produção da Maria Júlia Vieira the|production|of the|Maria|Julia|Vieira la|producción|de la|María|Julia|Vieira the production by Maria Júlia Vieira la producción de Maria Júlia Vieira

e do Marcos Amoroso. and|of the|Marcos|Amoroso y|de|Marcos|Amoroso and Marcos Amoroso. y de Marcos Amoroso.

A edição é da Evelyn Argenta e do the|editing|is|of the|Evelyn|Argenta|and|of the la|edición|es|de la|Evelyn|Argenta|y|de The editing is by Evelyn Argenta and La edición es de Evelyn Argenta y de

Tiago Picado. A finalização e mixagem Tiago|Picado|the|finishing|and|mixing Tiago|Picado|la|finalización|y|mezcla Tiago Picado. The finalization and mixing Tiago Picado. La finalización y mezcla

são do Luiz Rodrigues e do João Jabassi are|of the|Luiz|Rodrigues|and|of the|João|Jabassi son|de|Luiz|Rodrigues|y|de|João|Jabassi are by Luiz Rodrigues and João Jabassi son de Luiz Rodrigues y João Jabassi

do Pipoca Sound. Jabassi que é of the|Pipoca|Sound|Jabassi|who|is de|Pipoca|Sound|Jabassi|que|es from Pipoca Sound. Jabassi who is de Pipoca Sound. Jabassi que es

também o intérprete da nossa melodia tema also|the|interpreter|of the|our|melody|theme también|el|intérprete|de|nuestra|melodía|tema also the performer of our theme melody también el intérprete de nuestra melodía tema

composta por Vânia Salles e Beto Boreno. composed|by|Vânia|Salles|and|Beto|Boreno compuesta|por|Vânia|Salles|y|Beto|Boreno composed by Vânia Salles and Beto Boreno. compuesta por Vânia Salles y Beto Boreno.

A nossa coordenação digital é the|our|coordination|digital|is nuestra|nuestra|coordinación|digital|es Our digital coordination is Nuestra coordinación digital es

feita pela Bia Ribeiro. A checagem made|by the|Bia|Ribeiro|the|checking hecha|por|Bia|Ribeiro|la|verificación done by Bia Ribeiro. The checking hecha por Bia Ribeiro. La verificación

do programa é do João Felipe Carvalho of the|program|is|of the|João|Felipe|Carvalho de|programa|es|de|João|Felipe|Carvalho of the program is by João Felipe Carvalho. del programa es de João Felipe Carvalho.

e a ilustração no site do Fernando and|the|illustration|on the|website|of the|Fernando y|la|ilustración|en|sitio|de|Fernando and the illustration on Fernando's website y la ilustración en el sitio de Fernando

Carvalho. O foro foi gravado nas nossas Carvalho|The|forum|was|recorded|in the|our Carvalho|El|foro|fue|grabado|en nuestras| Carvalho. The forum was recorded in our Carvalho. El foro fue grabado en nuestras

casas. Eu me despeço dos meus |I|myself|say goodbye|to the|my |Yo|me|despido|de los|mis homes. I say goodbye to my casas. Me despido de mis

amigos José Roberto Perfeito |José|Roberto|Perfeito |José|Roberto|Perfeito friends José Roberto Perfeito amigos José Roberto Perfeito

José Roberto Imperfeito José|Roberto|Imperfect José|Roberto|Imperfecto José Roberto Imperfect José Roberto Imperfecto

até domingo. Estaremos until|Sunday|We will be hasta|domingo|estaremos until Sunday. We will be hasta el domingo. Estaremos

perfeitamente no domingo perfectly|on|Sunday perfectamente|en|domingo perfectly on Sunday perfectamente el domingo

provocando crises de ansiedade ao vivo provoking|crises|of|anxiety|live|live provocando|crisis|de|ansiedad|en|vivo provoking live anxiety crises provocando crisis de ansiedad en vivo

isso aí that|there eso|ahí that's it eso ahí

em quem se aventurara nos escutar in|whom|reflexive pronoun|would venture|to|listening en|quien|se|aventurará|en|escuchar who would dare to listen en quien se aventurará a escuchar

lá na frente do estádio do Pacaembu there|at the|front|of the|stadium|of the|Pacaembu allá|en la|frente|del|estadio|de|Pacaembu there in front of the Pacaembu stadium allí en frente del estadio Pacaembu

e Thaís Bilenka and|Thaís|Bilenka y|Thaís|Bilenka and Thaís Bilenka y Thaís Bilenka

mais que perfeita. Até domingo more|than|perfect|until|Sunday más|que|perfecta|Hasta|domingo more than perfect. See you on Sunday más que perfecta. Hasta el domingo

Thaís. Até domingo Thaís|until|Sunday Thaís|Hasta|domingo Thaís. See you on Sunday Thaís. Hasta el domingo

ai ai, tem nem o que falar oh|oh|there is|not even|what||to say ay|ay|tiene|ni|lo|que|hablar oh dear, there's nothing to say ay ay, no hay nada que decir

espero que isso não aconteça domingo ao vivo I hope|that|this|not|happens|Sunday|live|live espero|que|eso|no|suceda|domingo|en|vivo I hope this doesn't happen live on Sunday espero que eso no suceda el domingo en vivo

ela tá gritante, ganhando kinder ovo she|is|screaming|winning|kinder|egg ella|está|gritante|ganando|kinder|huevo she's very noticeable, winning kinder eggs ella está gritante, ganando kinder huevo

aliás no domingo vai ter um monte by the way|on|Sunday|is going|to have|a|lot además|el|domingo|va|a haber|un|montón by the way, on Sunday there will be a lot por cierto, el domingo habrá un montón

de bobagem como sempre, mas vai ter uma of|nonsense|as|always|but|is going|to have|a de|tonterías|como|siempre|pero|va|a haber|una of nonsense as always, but there will be a de tonterías como siempre, pero habrá una

novidade, vai ter uma brincadeira nova novelty|is going|to have|a|game|new novedad|va|a haber|un|juego|nueva new feature, there will be a new game novedad, habrá un juego nuevo

vai ter uma inovação will|have|an|innovation va|tener|una|innovación there will be an innovation habrá una innovación

só saberá quem for only|will know|who|is solo|sabrá|quien|sea only those who go will know solo lo sabrá quien vaya

exatamente exactly exactamente exactly exactamente

vai dar tudo errado e a gente não vai repetir will|give|everything|wrong|and|we|people|not|will|repeat va|dar|todo|mal|y|la|gente|no|va|repetir everything will go wrong and we won't repeat it todo saldrá mal y no lo repetiremos

de novo, então vai ser uma oportunidade of|again|then|it will|be|a|opportunity de|nuevo|entonces|va|ser|una|oportunidad again, so it will be a unique opportunity de nuevo, entonces será una oportunidad

única. Exato, de ver o mexanelbi unique|exactly|of|to see|the|mexanelbi única|exacto|de|ver|el|mexanelbi Exactly, to see the mexanelbi única. Exacto, de ver el mexanelbi

vou fazer xixi nesse momento, vou me retirar I will|to do|pee|in this|moment|I will|myself|to leave voy|hacer|pis|en ese|momento|voy|me|retirar I'm going to pee right now, I'm going to step off voy a hacer pis en este momento, me voy a retirar

do palco, vocês fazem sozinho |stage|you all|you all do|alone del|escenario|ustedes|hacen|solos the stage, you all do it alone del escenario, ustedes lo hacen solos

que não vai dar certo that|not|will|give|right que|no|va|dar|cierto that it won't work que no va a funcionar

tá bom? Então é isso gente, boa is|good|so|is|this|people|good está|bien|entonces|es|esto|gente|buena okay? So that's it folks, good ¿está bien? Entonces eso es todo, gente, buena

semana a todos, até semana que vem week|to|everyone|until|week|that|comes semana|a|todos|hasta|semana|que|viene week to everyone, see you next week semana a todos, hasta la próxima semana

até domingo pra quem estiver until|Sunday|for|whoever|is hasta|domingo|para|quien|esté see you Sunday for those who will be there hasta el domingo para quienes estén

em São Paulo e quiser ir lá in|Saint|Paul|and|you want|to go|there en|San|Pablo|y|quiera|ir|allí in São Paulo and want to go there en São Paulo y querer ir allí

ai_request(all=424 err=0.00%) translation(all=845 err=0.00%) cwt(all=5193 err=2.10%) en:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.24