#256: Vai que é tua, Lira! - Part 2
go|that|it is|yours|Lira|part
va|que|es|tuya|Lira|Parte
#256: Mach schon, Lira! - Teil 2
#第256回:頑張れ、リラ!- パート2
#256: Ga ervoor, Lira! - Deel 2
#256: Idź na całość, Lira! - Część 2
#256: 加油,里拉!- 第二部分
#256: It's your turn, Lira! - Part 2
#256: ¡Ve por ello, Lira! - Parte 2
que chega em gente mais graúda, porque seria o esquema de financiamento,
that|arrives|in|people|more|influential|because|it would be|the|scheme|of|financing
que|llega|a|gente|más|grande|porque|sería|el|esquema|de|financiamiento
that reaches more influential people, because it would be the financing scheme,
que llega a gente más importante, porque sería el esquema de financiamiento,
inclusive de campanhas, que é uma das maneiras que o Artur Lira tem de se manter
including|of|campaigns|that|it is|one|of the|ways|that|the|Artur|Lira|has|to|himself|to stay
incluso|de|campañas|que|es|una|de las|maneras|que|el|Artur|Lira|tiene|de|mantenerse|
including for campaigns, which is one of the ways that Artur Lira has to maintain
incluyendo campañas, que es una de las maneras que Artur Lira tiene de mantenerse
na posição de poder que ele tem como presidente da Câmara e que o fez chegar
in the|position|of|power|that|he|has|as|president|of the|Chamber|and|that|it|made|to arrive
en la|posición|de|poder|que|él|tiene|como|presidente|de la|Cámara|y|que|lo|hizo|llegar
the position of power that he has as president of the Chamber and that brought him here.
en la posición de poder que tiene como presidente de la Cámara y que lo hizo llegar
à presidência da Câmara. A gente ainda não sabe onde vai parar essa investigação,
to the|presidency|of the|Chamber|The|people|still|not|knows|where|will|stop|this|investigation
a|presidencia|de la|Cámara|La|gente|aún|no|sabe|dónde|va|a parar|esta|investigación
to the presidency of the Chamber. We still don't know where this investigation will lead,
a la presidencia de la Cámara. Aún no sabemos dónde va a parar esta investigación,
mas ela está indo por um caminho que é perigoso para o Artur Lira,
but|it|is|going|through|a|path|that|is|dangerous|for|the|Artur|Lira
pero|ella|está|yendo|por|un|camino|que|es|peligroso|para|el|Artur|Lira
but it is going down a path that is dangerous for Artur Lira,
pero está yendo por un camino que es peligroso para Artur Lira,
está pegando os meandros do esquema dele.
is|catching|the|meanders|of the|scheme|his
está|agarrando|los|meandros|del|esquema|de él
it is uncovering the intricacies of his scheme.
está tocando los meandros de su esquema.
Agora, o Artur Lira, como eu disse, negocia por cima, e o melhor exemplo disso
Now|the|Artur|Lira|as|I|said|negotiates|through|above|and|the|best|example|of this
Ahora|el|Artur|Lira|como|yo|dije|negocia|por|encima|y|el|mejor|ejemplo|de esto
Now, Artur Lira, as I said, negotiates from a position of power, and the best example of this
Ahora, Artur Lira, como dije, negocia por encima, y el mejor ejemplo de esto
veio essa semana no julgamento dele no Supremo Tribunal Federal.
came|this|week|in the|trial|his|in the|Supreme|Court|Federal
vino|esta|semana|en el|juicio|de él|en el|Supremo|Tribunal|Federal
this week came in his trial at the Supreme Federal Court.
vino esta semana en su juicio en el Supremo Tribunal Federal.
O que aconteceu ali, eu confesso que eu nunca tinha visto.
the|that|happened|there|I|confess|that|I|never|had|seen
lo|que|sucedió|allí|yo|confieso|que|yo|nunca|había|visto
What happened there, I confess I had never seen before.
Lo que sucedió allí, confieso que nunca lo había visto.
O julgamento se deu não no plenário, mas numa turma,
the|trial|itself|took place|not|in the|plenary|but|in a|chamber
el|juicio|se|dio|no|en el|plenario|sino|en una|sala
The trial took place not in the plenary, but in a chamber,
El juicio no se llevó a cabo en el plenario, sino en una sala,
então um número menor de ministros.
so|a|number|smaller|of|ministers
entonces|un|número|menor|de|ministros
so a smaller number of ministers.
así que un número menor de ministros.
Aconteceu de tudo. Primeiro que esse julgamento ficou parado por anos,
it happened|of|everything|first|that|this|trial|it stayed|stopped|for|years
sucedió|de|todo|primero|que|este|juicio|quedó|parado|por|años
Everything happened. First, this trial was stalled for years,
Pasó de todo. Primero que este juicio estuvo parado por años,
porque o Toffoli tinha pedido vistas no processo e deixou o julgamento parado.
because|the|Toffoli|he had|requested|views|in the|case|and|he left|the|trial|stopped
porque|el|Toffoli|tenía|pedido|vistas|en|proceso|y|dejó|el|juicio|parado
because Toffoli had requested a review of the case and left the trial on hold.
porque Toffoli había pedido vistas en el proceso y dejó el juicio parado.
No meio do caminho, eles aprovaram uma lei na Câmara,
in the|middle|of the|way|they|they approved|a|law|in the|Chamber
en|medio|del|camino|ellos|aprobaron|una|ley|en|Cámara
In the meantime, they passed a law in the Chamber,
En el medio del camino, aprobaron una ley en la Cámara,
e o Artur Lira, o cenário onde ele manda e opera,
and|the|Artur|Lira|the|scenario|where|he|he commands|and|he operates
y|el|Artur|Lira|el|escenario|donde|él|manda|y|opera
and Artur Lira, the scenario where he commands and operates,
y Artur Lira, el escenario donde él manda y opera,
que mudou a lei, fazendo com que as delações premiadas
that|changed|the|law|making|with|that|the|plea bargains|rewarded
que|cambió|la|ley|haciendo|con|que|las|delaciones|premiadas
that changed the law, causing plea bargains
que cambió la ley, haciendo que las delaciones premiadas
perdessem importância nas denúncias, elas teriam que ser substanciadas
they lost||||||||substantiated
perdieran|importancia|en las|denuncias|ellas|tendrían|que|ser|sustentadas
to lose importance in the accusations, they would have to be substantiated
perdieran importancia en las denuncias, tendrían que ser sustentadas
por outras provas para valerem.
by|other|evidence|to|to be valid
por|otras|pruebas|para|valer
by other evidence to be valid.
por otras pruebas para que tuvieran validez.
Com base nessa desculpa, dois ministros, inclusive o Alexandre de Moraes,
with|basis|this|excuse|two|ministers|including|the|Alexandre|of|Moraes
Con|base|esa|excusa|dos|ministros|incluso|el|Alexandre|de|Moraes
Based on this excuse, two ministers, including Alexandre de Moraes,
Con base en esta excusa, dos ministros, incluido Alexandre de Moraes,
mudaram seu voto de condenação para absolvição.
they changed|their|vote|from|conviction|to|acquittal
cambiaron|su|voto|de|condena|a|absolución
they changed their vote from conviction to acquittal.
cambiaron su voto de condena a absolución.
E, num ato sensacional, pirueta carpada com três giros caindo de bunda,
and|in a|act|sensational|somersault|tucked|with|three|spins|falling|on|butt
Y|en un|acto|sensacional|pirueta|carpada|con|tres|giros|cayendo|de|culo
And, in a sensational act, a backflip with three spins landing on his butt,
Y, en un acto sensacional, pirueta carpada con tres giros cayendo de culo,
um ministro votou no lugar de um ministro que já se aposentou e que tinha votado.
a|minister|he voted|in the|place|of|a|minister|who|already|himself|he retired|and|who|he had|voted
un|ministro|votó|en el|lugar|de|un|ministro|que|ya|se|jubiló|y|que|había|votado
one minister voted in place of a minister who had already retired and who had voted.
un ministro votó en lugar de un ministro que ya se había jubilado y que había votado.
Isso eu nunca tinha visto. O cara tinha votado pela condenação.
this|I|never|I had|seen|the|guy|he had|voted|for the|conviction
eso|yo|nunca|había|visto|el|tipo|había|votado|por la|condena
I had never seen that before. The guy had voted for conviction.
Eso nunca lo había visto. El tipo había votado por la condena.
Aí ele se aposentou. Aí entra um novo ministro.
then|he|himself|retired|then|enters|a|new|minister
entonces|él|se|jubiló|entonces|entra|un|nuevo|ministro
Then he retired. Then a new minister comes in.
Entonces se jubiló. Luego entra un nuevo ministro.
Anulam o voto do ministro que já tinha votado,
they annul|the|vote|of the|minister|who|already|had|voted
anulan|el|voto|del|ministro|que|ya|había|votado
They annul the vote of the minister who had already voted,
Anulan el voto del ministro que ya había votado,
e o novo ministro vota pela absolvição do Artur Lira.
and|the|new|minister|votes|for the|acquittal|of the|Artur|Lira
y|el|nuevo|ministro|vota|por la|absolución|de|Artur|Lira
and the new minister votes for the acquittal of Artur Lira.
y el nuevo ministro vota a favor de la absolución de Artur Lira.
Então, assim, piruetas mil mostrando a capacidade do Artur Lira
so|like this|acrobatics|thousand|showing|the|ability|of the|Artur|Lira
entonces|así|piruetas|mil|mostrando|la|capacidad|de|Artur|Lira
So, like, a thousand acrobatics showing Artur Lira's capability.
Entonces, así, mil piruetas mostrando la capacidad de Artur Lira.
de fazer articulações de alta cúpula.
of|to make|articulations|of|high|summit
de|hacer|articulaciones|de|alta|cúpula
to make high-level arrangements.
de hacer articulaciones de alto nivel.
Sem falar na mudança da PGR, que a PGR anterior
without|to speak|on the|change|of the|PGR|that|the|PGR|previous
sin|hablar|en la|cambio|de la|PGR|que|la|PGR|anterior
Not to mention the change in the Attorney General's Office, which the previous Attorney General
Sin mencionar el cambio de la PGR, que la PGR anterior
tinha mandado investigar ele, e o novo PGR, o que substituiu,
had|sent|to investigate|him|and|the|new|PGR|the|that|replaced
había|mandado|investigar|él|y|el|nuevo|PGR|el|que|sustituyó
had ordered to investigate him, and the new Attorney General, who replaced,
había ordenado investigar a él, y el nuevo PGR, el que lo sustituyó,
falou não à arquiva.
said|not|to the|archive
dijo|no|a la|archivo
said no to archiving.
dijo que no al archivo.
Sim. E não é só no Supremo.
yes|and|not|is|only|in the|Supreme
sí|y|no|es|solo|en|Supremo
Yes. And it's not just in the Supreme Court.
Sí. Y no es solo en el Supremo.
O Tribunal de Contas da União tem um parecer sobre esse caso da Megalic,
The|Court|of|Accounts|of the|Union|has|an|opinion|about|this|case|of the|Megalic
El|Tribunal|de|Cuentas|de la|Unión|tiene|un|dictamen|sobre|este|caso|de la|Megalic
The Federal Court of Accounts has an opinion on this Megalic case,
El Tribunal de Cuentas de la Unión tiene un dictamen sobre este caso de Megalic,
lá dos kits de robótica, dizendo que está tudo bem.
there|of the|kits|of|robotics|saying|that|is|all|well
allá|de los|kits|de|robótica|diciendo|que|está|todo|bien
regarding the robotics kits, saying that everything is fine.
de los kits de robótica, diciendo que todo está bien.
Que não tem superfatoramento, que não tem direcionamento na licitação.
that|not|has|overpricing|that|not|has|collusion|in the|bidding
que|no|tiene|superfaturación|que|no|tiene|direccionamiento|en la|licitación
That there is no overpricing, that there is no bias in the bidding.
Que no hay sobreprecio, que no hay direccionamiento en la licitación.
Enfim, no que depender da alta cúpula, o Artur Lira está bem.
finally|in|what|depends|on the|high|leadership|the|Artur|Lira|is|well
en fin|no|que|depender|de la|alta|cúpula|el|Artur|Lira|está|bien
Anyway, as far as the high command is concerned, Artur Lira is doing well.
En fin, en lo que dependa de la alta cúpula, Artur Lira está bien.
Agora, na opinião pública, ele nunca esteve tão mal.
now|in the|opinion|public|he|never|has been|so|bad
ahora|en la|opinión|pública|él|nunca|estuvo|tan|mal
Now, in public opinion, he has never been worse.
Ahora, en la opinión pública, nunca ha estado tan mal.
A gente está numa fase que a gente não sabe mais se vale a pressão das ruas
the|we|is|in a|phase|that|the|we|not|know|anymore|if|is worth|the|pressure|from the|streets
la|gente|está|en una|fase|que|la|gente|no|sabe|más|si|vale|la|presión|de las|calles
We are in a phase where we no longer know if the pressure from the streets,
Estamos en una fase en la que ya no sabemos si vale la presión de las calles
que começou em 2013, ou se vale a velha política
that|started|in|or|if|is worth|the|old|politics
que|comenzó|en|o|si|vale|la|vieja|política
which started in 2013, is worth it or if the old politics is.
que comenzó en 2013, o si vale la vieja política.
que é decidida tudo em Brasília.
that|is|decided|everything|in|Brasília
que|es|decidida|todo|en|Brasilia
that is decided everything in Brasília.
que se decide todo en Brasília.
Pelo recuo que o ministro da Casa Civil teve que dar essa semana
For the|retreat|that|the|minister|of the|House|Civil|had|to|give|this|week
por el|retroceso|que|el|ministro|de la|Casa|Civil|tuvo|que|dar|esta|semana
By the retreat that the Minister of the Civil House had to make this week
Por el retroceso que el ministro de la Casa Civil tuvo que dar esta semana
se desculpando com Brasília, o Rui Costa, que tinha falado
himself|apologizing|to|Brasília|the|Rui|Costa|that|had|spoken
se|disculpando|con|Brasilia|el|Rui|Costa|que|había|hablado
apologizing to Brasília, Rui Costa, who had said
disculpándose con Brasília, Rui Costa, que había dicho
que Brasília é uma ilha da fantasia, o que é verdade?
that|Brasília|is|an|island|of the|fantasy|the|that|is|true
que|Brasilia|es|una|isla|de la|fantasía|lo|que|es|verdad
that Brasília is an island of fantasy, which is true?
que Brasília es una isla de fantasía, ¿lo cual es verdad?
Ele falou, não, veja bem, fui infeliz nas minhas palavras,
he|spoke|not|see|well|I was|unhappy|in the|my|words
él|habló|no|mira|bien|fui|infeliz|en las|mis|palabras
He said, no, look, I was unhappy with my words,
Él dijo, no, mira bien, fui infeliz en mis palabras,
mostra que, de fato, não são as ruas, mas é Brasília quem está mandando.
shows|that|of|fact|not|are|the|streets|but|is|Brasília|who|is|commanding
muestra|que|de|hecho|no|son|las|calles|sino|es|Brasilia|quien|está|mandando
it shows that, in fact, it is not the streets, but Brasília that is in charge.
muestra que, de hecho, no son las calles, sino que es Brasilia quien está mandando.
Muito bem, eu quero fazer dois rápidos comentários
very|well|I|want|to make|two|quick|comments
muy|bien|yo|quiero|hacer|dos|rápidos|comentarios
Very well, I want to make two quick comments
Muy bien, quiero hacer dos rápidos comentarios
sobre o que vocês disseram, duas coisas que me ocorreram.
about|the|that|you|said|two|things|that|to me|occurred
sobre|lo|que|ustedes|dijeron|dos|cosas|que|me|ocurrieron
about what you said, two things that occurred to me.
sobre lo que ustedes dijeron, dos cosas que se me ocurrieron.
Primeiro, como o STF é permeável a essas pressões de grupos poderosos
first|how|the|Supreme Federal Court|is|permeable|to|these|pressures|from|groups|powerful
primero|como|el|STF|es|permeable|a|esas|presiones|de|grupos|poderosos
First, how the Supreme Court is permeable to these pressures from powerful groups
Primero, como el STF es permeable a estas presiones de grupos poderosos
ou de pessoas poderosas, é esse episódio dessa semana,
or|from|people|powerful|is|this|episode|of this|week
o|de|personas|poderosas|es|este|episodio|de esta|semana
or from powerful individuals, is this episode from this week,
o de personas poderosas, es este episodio de esta semana,
é mais um que mostra como o STF é poroso, como ele é inconfiável
is|more|one|that|shows|how|the|Supreme Federal Court|is|porous|how|it|is|unreliable
es|más|uno|que|muestra|como|el|STF|es|poroso|como|él|es|poco confiable
is yet another that shows how the Supreme Court is porous, how it is unreliable
es uno más que muestra cómo el STF es poroso, cómo es poco confiable
em relação àquilo que ele deveria ser.
in|relation|to that|that|it|should|be
en|relación|aquello|que|él|debería|ser
in relation to what it should be.
en relación a lo que debería ser.
Eu acho que isso não é uma coisa trivial no Brasil,
I|think|that|this|not|is|a|thing|trivial|in the|Brazil
yo|pienso|que|eso|no|es|una|cosa|trivial|en|Brasil
I think this is not a trivial thing in Brazil,
Creo que esto no es una cosa trivial en Brasil,
embora tenha sido o Supremo e a figura do Alexandre de Moraes
although|has|been|the|Supreme|and|the|figure|of the|Alexandre|of|Moraes
aunque|haya|sido|el|Supremo|y|la|figura|de|Alexandre|de|Moraes
although the Supreme Court and the figure of Alexandre de Moraes
aunque haya sido el Supremo y la figura de Alexandre de Moraes
tenham sido fundamentais para que a aventura autoritária do Bolsonaro
have|been|fundamental|for|that|the|adventure|authoritarian|of the|Bolsonaro
hayan|sido|fundamentales|para|que|la|aventura|autoritaria|de|Bolsonaro
were fundamental for Bolsonaro's authoritarian adventure
los que han sido fundamentales para que la aventura autoritaria de Bolsonaro
não chegasse a bom termo ou fosse interrompida,
not|reached|to|good|term|or|was|interrupted
no|llegara|a|buen|término|o|fuera|interrumpida
not to come to a good end or to be interrupted,
no llegara a buen término o fuera interrumpida,
a gente não pode deixar de fazer essas observações sobre o Supremo.
the|people|not|can|leave|to|make|these|observations|about|the|Supreme
la|gente|no|puede|dejar|de|hacer|esas|observaciones|sobre|el|Supremo
we cannot fail to make these observations about the Supreme Court.
no podemos dejar de hacer estas observaciones sobre el Supremo.
A minha segunda observação é sobre o papel da Polícia Federal
my|my|second|observation|is|about|the|role|of the|Police|Federal
mi|segunda|segunda|observación|es|sobre|el|papel|de la|Policía|Federal
My second observation is about the role of the Federal Police
Mi segunda observación es sobre el papel de la Policía Federal
no governo Lula. Tanto a investigação contra o Bolsonaro
in the|government|Lula|both|the|investigation|against|the|Bolsonaro
en el|gobierno|Lula||||||
in the Lula government. Both the investigation against Bolsonaro
en el gobierno de Lula. Tanto la investigación contra Bolsonaro
como agora contra o Lira, elas são investigações relevantes
as well as|now|against|the|Lira|they|are|investigations|relevant
como|ahora|contra|el|Lira|ellas|son|investigaciones|relevantes
and now against Lira, they are relevant investigations.
como ahora contra Lira, son investigaciones relevantes.
e substantivas, ninguém está pondo isso em dúvida,
and|substantive|no one|is|putting|that|in|doubt
y|sustantivas|nadie|está|poniendo|eso|en|duda
and substantive, no one is questioning that,
y sustantivas, nadie está poniendo eso en duda,
mas a Polícia Federal está sendo um instrumento...
but|the|Police|Federal|is|being|an|instrument
pero|la|Policía|Federal|está|siendo|un|instrumento
but the Federal Police is being an instrument...
pero la Policía Federal está siendo un instrumento...
Elas são anteriores, elas começaram muito antes,
they|are|earlier|they|started|very|before
ellas|son|anteriores|ellas|comenzaron|muy|antes
They are earlier, they started much earlier,
Ellas son anteriores, comenzaron mucho antes,
as duas investigações começaram muito antes.
the|two|investigations|started|very|before
las|dos|investigaciones|comenzaron|muy|antes
the two investigations started much earlier.
las dos investigaciones comenzaron mucho antes.
Eu sei que as investigações já tinham começado,
I|know|that|the|investigations|already|had|started
yo|sé|que|las|investigaciones|ya|habían|comenzado
I know that the investigations had already started,
Sé que las investigaciones ya habían comenzado,
elas aparecem, elas passam a existir para a opinião pública
they|appear|they|pass|to|exist|for|the|opinion|public
ellas|aparecen|ellas|pasan|a|existir|para|la|opinión|pública
they appear, they come to exist for public opinion
aparecen, pasan a existir para la opinión pública
em momentos cruciais para o governo.
in|moments|crucial|for|the|government
en|momentos|cruciales|para|el|gobierno
at crucial moments for the government.
en momentos cruciales para el gobierno.
O Bolsonaro sofreu um revés bravo ali naquele momento,
the|Bolsonaro|suffered|a|setback|tough|there|in that|moment
el|Bolsonaro|sufrió|un|revés|fuerte|allí|en ese|momento
Bolsonaro suffered a serious setback at that moment,
Bolsonaro sufrió un duro revés en ese momento,
ele estava tirando as manguinhas de fora, a gente até estava comentando isso,
he|was|taking off|the|little sleeves|from|outside|we|people|even|was|commenting|that
él|estaba|sacando|las|mangas|de|afuera|a|nosotros|incluso|estaba|comentando|eso
he was showing off, we were even commenting on that,
él estaba sacando las mangas de fuera, incluso estábamos comentando eso,
ele tinha ido à feira do Agro em Ribeirão,
he|had|gone|to the|fair|of the|Agro|in|Ribeirão
él|había|ido|a|feria|del|Agro|en|Ribeirão
he had gone to the Agro fair in Ribeirão,
él había ido a la feria del Agro en Ribeirão,
tinha feito a volta, enfim, estava se recolocando
had|made|the|round|anyway|was|himself|repositioning
había|hecho|la|vuelta|en fin|estaba|se|recolocando
he had made the rounds, anyway, he was repositioning himself
había dado la vuelta, en fin, se estaba recolocando
e tentando fazer algum barulho.
and|trying|to make|some|noise
y|intentando|hacer|algún|ruido
and trying to make some noise.
y tratando de hacer algo de ruido.
A operação da PF foi um tiro na testa dele.
the|operation|of the|Federal Police|was|a|shot|in the|forehead|his
la|operación|de la|Policía Federal|fue|un|tiro|en la|frente|de él
The operation by the Federal Police was a shot in his forehead.
La operación de la PF fue un tiro en la frente de él.
Estou falando disso, o papel, estou tentando evitar a palavra protagonismo,
I am|talking|about that|the|role|I am|trying|to avoid|the|word|protagonism
estoy|hablando|de eso|el|papel|estoy|intentando|evitar|la|palabra|protagonismo
I'm talking about this, the role, I'm trying to avoid the word protagonism,
Estoy hablando de esto, el papel, estoy tratando de evitar la palabra protagonismo,
mas é o protagonismo da Polícia Federal nesse início de governo Lula.
but|it is|the|protagonism|of the|Police|Federal|in this|beginning|of|government|Lula
pero|es|el|protagonismo|de la|Policía|Federal|en este|inicio|de|gobierno|Lula
but it is the protagonism of the Federal Police at the beginning of Lula's government.
pero es el protagonismo de la Policía Federal en este inicio del gobierno de Lula.
Eu tenho dúvida, vou te explicar por quê.
I|have|doubt|I will|you|to explain|for|why
yo|tengo|duda|voy|te|explicar|por|qué
I have doubts, I'll explain why.
Tengo dudas, te voy a explicar por qué.
A gente já está falando de Polícia Federal aqui.
we|people|already|is|talking|about|Police|Federal|here
la|gente|ya|está|hablando|de|Policía|Federal|aquí
We are already talking about the Federal Police here.
Ya estamos hablando de la Policía Federal aquí.
Sim, mas a investigação contra o Bolsonaro
yes|but|the|investigation|against|the|Bolsonaro
sí|pero|la|investigación|contra|el|Bolsonaro
Yes, but the investigation against Bolsonaro
Sí, pero la investigación contra Bolsonaro
é comandada praticamente pelo Alexandre Moraes,
is|commanded|practically|by the|Alexandre|Moraes
es|comandada|prácticamente|por el|Alexandre|Moraes
is practically led by Alexandre Moraes,
está prácticamente dirigida por Alexandre Moraes,
é a Partido Supremo.
is|the|Party|Supreme
es|el|Partido|Supremo
it's the Supreme Party.
es el Partido Supremo.
São tudo desdobramentos dos inquéritos do Alexandre Moraes,
they are|all|developments|of the|investigations|of the|Alexandre|Moraes
son|todo|desarrollos|de los|inquéritos|de|Alexandre|Moraes
They are all developments of the investigations by Alexandre Moraes,
Son todo desarrollos de las investigaciones de Alexandre Moraes,
não tem nada a ver com o Lula.
not|has|nothing|to|do|with|the|Lula
no|tiene|nada|que|ver|con|el|Lula
it has nothing to do with Lula.
no tiene nada que ver con Lula.
E essa investigação da Polícia Federal sobre o Arthur Lira
and|this|investigation|of the|Police|Federal|about|the|Arthur|Lira
y|esta|investigación|de la|Policía|Federal|sobre|el|Arthur|Lira
And this investigation by the Federal Police about Arthur Lira
Y esta investigación de la Policía Federal sobre Arthur Lira
começa com uma reportagem da Folha em 2022,
starts|with|a|report|of the|Folha|in
comienza|con|un|reportaje|de la|Folha|en
starts with a report from Folha in 2022,
comienza con un reportaje de la Folha en 2022,
lá no começo, em março, há um ano atrás.
there|in the|beginning|in|March|there is|a|year|ago
allí|en|comienzo|en|marzo|hace|un|año|atrás
there at the beginning, in March, a year ago.
allá al principio, en marzo, hace un año.
Sim, mas eles só deflagram a operação contra o Luciano Cavalcanti.
yes|but|they|only|they deflagrate|the|operation|against|the|Luciano|Cavalcanti
sí|pero|ellos|solo|declaran|la|operación|contra|el|Luciano|Cavalcanti
Yes, but they only trigger the operation against Luciano Cavalcanti.
Sí, pero solo desatan la operación contra Luciano Cavalcanti.
Sim, estou falando, a PF é um personagem,
yes|I am|talking|the|Federal Police|is|a|character
sí|estoy|hablando|la|PF|es|un|personaje
Yes, I'm talking, the Federal Police is a character,
Sí, estoy hablando, la PF es un personaje,
na crônica desses primeiros meses de governo Lula,
in the|chronicle|of these|first|months|of|government|Lula
en la|crónica|de esos|primeros|meses|de|gobierno|Lula
in the chronicle of these first months of Lula's government,
en la crónica de estos primeros meses del gobierno de Lula,
a PF virou um personagem mais do que central.
the|Federal Police|became|a|character|more|than|that|central
la|PF|se convirtió|un|personaje|más|que|central|
the Federal Police became a more than central character.
la PF se convirtió en un personaje más que central.
É só para a gente refletir sobre as encrencas que isso pode trazer.
it is|only|for|the|people|to reflect|on|the|troubles|that|this|can|to bring
es|solo|para|la|gente|reflexionar|sobre|las|complicaciones|que|eso|puede|traer
It's just for us to reflect on the troubles this may bring.
Es solo para que reflexionemos sobre los problemas que esto puede traer.
No governo Bolsonaro também, lembra a quantidade de mudanças
in the|government|Bolsonaro|also|remember|the|amount|of|changes
en|gobierno|Bolsonaro|también|recuerda|la|cantidad|de|cambios
In the Bolsonaro government too, remember the number of changes
En el gobierno de Bolsonaro también, recuerda la cantidad de cambios
de superintendentes nos estados e o superintendente do Rio e tal.
of|superintendents|in the|states|and|the|superintendent|of the|Rio|and|such
de|superintendentes|en|estados|y|el|superintendente|de|Río|y|tal
of superintendents in the states and the superintendent of Rio and so on.
de superintendentes en los estados y el superintendente de Río y tal.
É que eu não sei até que ponto tem o dedo do governo,
it is|that|I|not|know|until|that|point|has|the|finger|of the|government
es|que|yo|no|sé|hasta|que|punto|tiene|el|dedo|del|gobierno
It's just that I don't know to what extent the government is involved,
Es que no sé hasta qué punto tiene la mano del gobierno,
eu não sei, realmente eu não sei, não tenho informação,
I|not|know|really|I|not|know|not|have|information
yo|no|sé|realmente|yo|no|sé|no|tengo|información
I don't know, really I don't know, I have no information,
no lo sé, realmente no lo sé, no tengo información,
mas a gente não assistiu toda essa intervenção que houve no Bolsonaro
but|the|we|not|watched|all|this|intervention|that|there was|in the|Bolsonaro
pero|la|gente|no|asistió|toda|esa|intervención|que|hubo|en|Bolsonaro
but we didn't witness all this intervention that happened with Bolsonaro
pero no vimos toda esta intervención que hubo en Bolsonaro
no começo do governo Lula, de briga de poder
in the|beginning|of the|government|Lula|of|fight|of|power
en|comienzo|del|gobierno|Lula|de|lucha|de|poder
at the beginning of Lula's government, of power struggle.
al comienzo del gobierno de Lula, de lucha de poder
para trocar superintendente, intervir diretamente.
to|change|superintendent|intervene|directly
para|cambiar|superintendente|intervenir|directamente
to change the superintendent, intervene directly.
para cambiar superintendente, intervenir directamente.
Isso não.
that|not
eso|no
Not that.
Eso no.
Eu não sei até que ponto isso vem de um autonomismo da própria polícia, entendeu?
I|not|know|until|that|point|that|comes|from|a|autonomism|of the|own|police|you understood
yo|no|sé|hasta|que|punto|eso|viene|de|un|autonomismo|de la|propia|policía|entendiste
I don't know to what extent this comes from a self-governing attitude of the police itself, you know?
No sé hasta qué punto esto proviene de un autonomismo de la propia policía, ¿entiendes?
Sim, é, para pensar a respeito disso.
yes|it is|to|think|about|regard|that
sí|es|para|pensar|sobre|respecto|de eso
Yes, it is, to think about that.
Sí, es, para pensar al respecto.
Muito bem, encerramos assim o segundo bloco do programa,
very|well|we finished|like this|the|second|block|of the|program
muy|bien|cerramos|así|el|segundo|bloque|del|programa
Very well, we conclude the second block of the program,
Muy bien, así cerramos el segundo bloque del programa,
a gente vai para um rápido intervalo e no terceiro bloco
to the|we|go|to|a|quick|break|and|in the|third|block
a|gente|vamos|para|un|rápido|intervalo|y|en|tercer|bloque
we will go to a quick break and in the third block
vamos a un breve intervalo y en el tercer bloque
vamos falar do governo Lula. Já voltamos.
we will|talk|about the|government|Lula|already|we return
vamos|hablar|del|gobierno|Lula|ya|volvemos
we will talk about the Lula government. We'll be right back.
hablaremos del gobierno de Lula. Ya volvemos.
Você já ouviu falar do Praia dos Ossos?
you|already|heard|talk|about the|beach|of the|Bones
tú|ya|has oído|hablar|de|playa|de los|Huesos
Have you heard of Praia dos Ossos?
¿Ya has oído hablar de Praia dos Ossos?
Não há Praia dos Ossos que fica em Búzios,
not|there is|beach|of the|Bones|that|is located|in|Buzios
no|hay|playa|de los|Huesos|que|queda|en|Búzios
There is no Praia dos Ossos that is in Búzios,
No hay Playa de los Huesos que está en Búzios,
ou a Praia dos Ossos, que é o podcast da Rádio Novelo
or|the|beach|of the|Bones|that|is|the|podcast|of the|Radio|Novelo
o|el|playa|de los|Huesos|que|es|el|podcast|de la|Radio|Novelo
or Praia dos Ossos, which is the podcast from Rádio Novelo
o la Playa de los Huesos, que es el podcast de la Radio Novelo
sobre a vida e a morte da Ângela Diniz.
about|the|life|and|the|death|of the|Angela|Diniz
sobre|la|vida|y|la|muerte|de la|Ângela|Diniz
about the life and death of Ângela Diniz.
sobre la vida y la muerte de Ângela Diniz.
Ela foi morta na véspera do Réveillon, de 76 para 77.
she|was|killed|on the|eve|of the|New Year's Eve|from|to
ella|fue|muerta|en la|víspera|de|Año Nuevo|de|a
She was murdered on the eve of New Year's Eve, from 76 to 77.
Ella fue asesinada en la víspera de Año Nuevo, del 76 al 77.
O caso ficou famoso com o nome do assassino,
the|case|became|famous|with|the|name|of the|killer
el|caso|se volvió|famoso|con|el|nombre|del|asesino
The case became famous by the name of the killer,
El caso se hizo famoso con el nombre del asesino,
caso Doca Strit.
case|Doca|Strit
caso|Doca|Strit
the Doca Strit case.
caso Doca Strit.
Mas é dela que a gente fala no podcast.
but|it is|of her|that|the|people|talk|in the|podcast
pero|es|de ella|que|la|gente|habla|en|podcast
But it is her that we talk about in the podcast.
Pero de ella es de quien hablamos en el podcast.
De como ela virou a Pantera de Minas e caiu na boca
of|how|she|became|the|Panther|of|Minas|and|fell|in the|mouth
de|cómo|ella|se convirtió|en|Pantera|de|Minas|y|cayó|en|boca
About how she became the Panther of Minas and fell into the spotlight.
De cómo se convirtió en la Pantera de Minas y cayó en boca
e nas festas da High Society Carioca
and|in the|parties|of the|High|Society|Carioca
y|en las|fiestas|de la|alta|sociedad|carioca
and at the parties of the Carioca High Society
y en las fiestas de la Alta Sociedad Carioca
e do julgamento que ela sofreu antes e depois
and|of the|judgment|that|she|suffered|before|and|after
y|del|juicio|que|ella|sufrió|antes|y|después
and of the judgment she faced before and after
y del juicio que sufrió antes y después
de ser assassinada com quatro tiros.
being murdered with four shots.
de ser asesinada con cuatro disparos.
Eu sou a Branca Viana, e se você ainda não ouviu,
|||||y|si|tú|aún|no|has oído
I am Branca Viana, and if you haven't heard yet,
Soy Branca Viana, y si aún no has escuchado,
estou te convidando a ouvir o Praia dos Ossos,
I am|you|inviting|to|listen|the|Beach|of the|Bones
estoy|te|invitando|a|escuchar|el|Praia|de los|Ossos
I am inviting you to listen to Praia dos Ossos,
te estoy invitando a escuchar Praia dos Ossos,
um original da Rádio Novelo.
an|original|from the|Radio|Novelo
un|original|de la|Rádio|Novelo
an original from Rádio Novelo.
un original de Radio Novelo.
Está em todos os aplicativos de podcast.
It is|in|all|the|apps|of|podcast
está|en|todas|las|aplicaciones|de|podcast
It's available on all podcast apps.
Está en todas las aplicaciones de podcast.
Muito bem, Thais Bilenk, vamos começar com você.
very|well|Thais|Bilenk|we are going|to start|with|you
muy|bien|Thais|Bilenk|vamos|comenzar|con|usted
Very well, Thais Bilenk, let's start with you.
Muy bien, Thais Bilenk, vamos a empezar contigo.
Eu mencionei na abertura algumas iniciativas do governo,
I|mentioned|in the|opening|some|initiatives|of the|government
yo|mencioné|en la|apertura|algunas|iniciativas|del|gobierno
I mentioned in the opening some government initiatives,
Mencioné en la apertura algunas iniciativas del gobierno,
alguns programas que foram deflagrados,
some|programs|that|were|launched
algunos|programas|que|fueron|desatados
some programs that were launched,
algunos programas que fueron desatados,
o Desenrola para abater dívidas,
the|Desenrola|to|reduce|debts
el|Desenrola|para|reducir|deudas
the Desenrola program to reduce debts,
el Desenrola para reducir deudas,
o barateamento dos carros populares
the|lowering|of the|cars|affordable
el|abaratamiento|de los|coches|populares
the lowering of prices for popular cars
la reducción de precios de los coches populares
e também ônibus e caminhões,
and|also|buses|and|trucks
y|también|autobuses|y|camiones
and also buses and trucks,
y también autobuses y camiones,
o Farmácia Popular também, que eu não havia citado,
the|Pharmacy|Popular|also|that|I|not|had|mentioned
la|farmacia|Popular|también|que|yo|no|había|mencionado
the Popular Pharmacy as well, which I hadn't mentioned,
la Farmacia Popular también, que no había mencionado,
remédios mais baratos para quem recebe Bolsa Família,
medicines|more|cheap|for|those who|receive|Bolsa|Family
medicamentos|más|baratos|para|quien|recibe|Bolsa|Familia
cheaper medicines for those who receive Bolsa Família,
medicamentos más baratos para quienes reciben Bolsa Familia,
enfim, uma série de iniciativas do governo
anyway|a|series|of|initiatives|of the|government
en fin|una|serie|de|iniciativas|del|gobierno
anyway, a series of government initiatives
en fin, una serie de iniciativas del gobierno
para atender demandas da população mais pobre
to|meet|demands|of the|population|more|poor
para|atender|demandas|de la|población|más|pobre
to meet the demands of the poorer population
para atender demandas de la población más pobre
e de alguns grupos sociais, por exemplo, dos caminhoneiros.
and|of|some|groups|social|for|example|of the|truck drivers
y|de|algunos|grupos|sociales|por|ejemplo|de los|camioneros
and some social groups, for example, truck drivers.
y de algunos grupos sociales, por ejemplo, de los camioneros.
O que você apurou a respeito disso?
what|that|you|found out|about|regarding|this
lo|que|tú|averiguaste|sobre|respecto|de esto
What did you find out about this?
¿Qué has averiguado al respecto?
Curioso, né?
curious|right
curioso|¿no
Curious, right?
Curioso, ¿no?
De toda a agenda positiva do governo Lula,
of|all|the|agenda|positive|of the|government|Lula
de|toda|la|agenda|positiva|del|gobierno|Lula
Of all the positive agenda of the Lula government,
De toda la agenda positiva del gobierno Lula,
a mais positiva ou a mais promissora talvez seja a inflação.
the|most|positive|or|the|most|promising|perhaps|is|the|inflation
la|más|positiva|o|la|más|prometedora|quizás|sea|la|inflación
the most positive or perhaps the most promising is inflation.
la más positiva o la más prometedora quizás sea la inflación.
Essa semana, o IPCA, que é a inflação oficial de maio,
this|week|the|IPCA|which|is|the|inflation|official|of|May
esta|semana|el|IPCA|que|es|la|inflación|oficial|de|mayo
This week, the IPCA, which is the official inflation for May,
Esta semana, el IPCA, que es la inflación oficial de mayo,
veio abaixo das expectativas
came|below|of the|expectations
vino|por debajo|de las|expectativas
came in below expectations.
vino por debajo de las expectativas.
e o que mais puxou a inflação para baixo
and|the|what|more|pulled|the|inflation|to|down
y|el|que|más|tiró|la|inflación|hacia|abajo
and what pulled inflation down the most
y lo que más hizo bajar la inflación
foi o preço dos alimentos, que desacelerou bastante.
was|the|price|of the|food|that|slowed|quite
fue|el|precio|de los|alimentos|que|desaceleró|bastante
was the price of food, which slowed down quite a bit.
fue el precio de los alimentos, que desaceleró bastante.
Conversei sobre isso com o André Perfeito,
I talked|about|this|with|the|André|Perfeito
hablé|sobre|eso|con|el|André|Perfeito
I talked about this with André Perfeito,
Hablé sobre esto con André Perfeito,
o economista André Perfeito,
the|economist|André|Perfeito
el|economista|André|Perfeito
the economist André Perfeito,
el economista André Perfeito,
que explicou que a desaceleração do preço dos alimentos
that|explained|that|the|deceleration|of the|price|of the|food
que|explicó|que|la|desaceleración|de|precio|de los|alimentos
which explained that the slowdown in food prices
que explicó que la desaceleración del precio de los alimentos
é prima e irmã da expansão do agronegócio no PIB do Brasil,
is|cousin|and|sister|of the|expansion|of the|agribusiness|in the|GDP|of the|Brazil
es|prima|y|hermana|de la|expansión|del|agronegocio|en el|PIB|de|Brasil
is a cousin and sister of the expansion of agribusiness in Brazil's GDP,
es prima y hermana de la expansión del agronegocio en el PIB de Brasil,
que vem crescendo com pujança,
that|has been|growing|with|vigor
que|viene|creciendo|con|pujanza
which has been growing robustly,
que viene creciendo con pujanza,
porque aumenta a produção, aumenta a oferta,
because|increases|the|production|increases|the|supply
porque|aumenta|la|producción|aumenta|la|oferta
because it increases production, increases supply,
porque aumenta la producción, aumenta la oferta,
portanto, logo cai o preço.
therefore|thus|falls|the|price
por lo tanto|entonces|cae|el|precio
therefore, the price drops.
por lo tanto, pronto cae el precio.
A desaceleração da inflação puxada por um fator como esse
the|deceleration|of the|inflation|pulled|by|a|factor|like|this
la|desaceleración|de la|inflación|impulsada|por|un|factor|como|ese
The deceleration of inflation driven by a factor like this
La desaceleración de la inflación impulsada por un factor como este
é um indicativo importante para o Banco Central
is|an|indication|important|for|the|Bank|Central
es|un|indicativo|importante|para|el|Banco|Central
is an important indication for the Central Bank
es un indicativo importante para el Banco Central
estudar quando vai começar a baixar os juros.
to study|when|will|to start|to|to lower|the|interest rates
estudiar|cuándo|va|comenzar|a|bajar|los|intereses
to study when it will start lowering interest rates.
estudiar cuándo comenzará a bajar los intereses.
Pode não ser mês que vem, não deve ser, nem no seguinte,
may|not|be|month|that|comes|not|should|be|not even|in the|following
puede|no|ser|mes|que|viene|no|debe|ser|ni|en|siguiente
It may not be next month, it shouldn't be, nor the following one,
Puede que no sea el mes que viene, no debería ser, ni en el siguiente,
mas o COPOM pode começar a dar sinalizações
but|the|COPOM|may|start|to|give|signals
pero|el|COPOM|puede|comenzar|a|dar|señales
but the COPOM may start to give signals
pero el COPOM puede comenzar a dar señalizaciones
nas atas das próximas reuniões
in the|minutes|of the|next|meetings
en las|actas|de las|próximas|reuniones
in the minutes of the upcoming meetings
en las actas de las próximas reuniones
e isso, como diz bem o André Perfeito,
and|that|as|says|well|the|André|Perfeito
y|eso|como|dice|bien|el|André|Perfeito
and this, as André Perfeito rightly says,
y eso, como bien dice André Perfeito,
já é muito importante para mudar o humor do empresariado,
already|is|very|important|to|change|the|mood|of the|business community
ya|es|muy|importante|para|cambiar|el|ánimo|de|empresariado
it is already very important to change the mood of business owners,
ya es muy importante para cambiar el ánimo de los empresarios,
dos investidores, encorajá-los a investir,
of the|investors|to encourage||to|invest
de|inversores|||a|invertir
of investors, encouraging them to invest,
de los inversores, alentarlos a invertir,
o que gera emprego e faz a roda girar.
what|that|generates|jobs|and|makes|the|wheel|turn
lo|que|genera|empleo|y|hace|la|rueda|girar
which generates jobs and makes the wheel turn.
lo que genera empleo y hace girar la rueda.
O que aconteceu nessa semana,
what|that|happened|this|week
lo|que|sucedió|en esa|semana
What happened this week,
Lo que sucedió esta semana,
além do lançamento desses programas,
besides|the|launch|these|programs
además|de|lanzamiento|de esos|programas
besides the launch of these programs,
además del lanzamiento de estos programas,
que você perfeitamente mencionou,
that|you|perfectly|mentioned
que|tú|perfectamente|mencionaste
which you perfectly mentioned,
que mencionaste perfectamente,
porque foi um esforço concentrado do governo
because|it was|an|effort|concentrated|of the|government
porque|fue|un|esfuerzo|concentrado|del|gobierno
because it was a concentrated effort of the government
porque fue un esfuerzo concentrado del gobierno
de tirar do papel promessas de campanha
to|take|from the|paper|promises|of|campaign
de|sacar|de|papel|promesas|de|campaña
to fulfill campaign promises
de llevar a la práctica promesas de campaña
e que estavam enterradas mesmo,
and|that|they were|buried|really
y|que|estaban|enterradas|realmente
and that they were really buried,
y que estaban enterradas de verdad,
e que o Lula vinha cobrando a dade publicamente,
and|that|the|Lula|he was coming|charging|the|age|publicly
y|que|al|Lula|venía|cobrando|la|deuda|públicamente
and that Lula was publicly demanding the data,
y que Lula estaba exigiéndolo públicamente,
até para tirar o desenrolar do...
even|to|to take out|the|unfolding|of the
hasta|para|sacar|el|desenlace|de
even to get the unfolding of the...
incluso para sacar el desenlace de...
Desenrolar esse negócio aí, a dadinha.
unfolding|this|business|there|the|little age
desenlace|ese|asunto|ahí|la|deudita
Unfolding this business there, the little data.
Desenlace de este asunto, la dadinha.
Dar um jeito no subsídio dos carros populares,
to give|a|way|in the|subsidy|of the|cars|popular
dar|un|modo|en|subsidio|de los|coches|populares
Fix the subsidy for popular cars,
Encontrar una solución para el subsidio de los coches populares,
enfim, o Lula estava pressionando.
finally|the|Lula|was|pressuring
en fin|el|Lula|estaba|presionando
anyway, Lula was putting pressure.
en fin, Lula estaba presionando.
E o que ele fez mais essa semana?
and|the|what|he|did|more|this|week
y|el|qué|él|hizo|más|esta|semana
And what else did he do this week?
¿Y qué más hizo esta semana?
Ele foi para Luiz Eduardo Magalhões,
he|went|to|Luiz|Eduardo|Magalhães
él|fue|a|Luiz|Eduardo|Magalhões
He went to Luiz Eduardo Magalhães,
Fue a Luiz Eduardo Magalhães,
o Polo Agro da Bahia,
the|Polo|Agro|of the|Bahia
el|Polo|Agro|de|Bahía
the Agro Pole of Bahia,
el Polo Agro de Bahía,
participar da terceira maior feira do agronegócio no Brasil
to participate|of the|third|largest|fair|of the|agribusiness|in the|Brazil
participar|de la|tercera|mayor|feria|del|agronegocio|en|Brasil
to participate in the third largest agribusiness fair in Brazil
participar de la tercera mayor feria del agronegocio en Brasil
e a maior do Nordeste,
and|the|largest|of the|Northeast
y|la|mayor|del|Nordeste
and the largest in the Northeast,
y la mayor del Nordeste,
e fez um discurso contra a polarização
and|he made|a|speech|against|the|polarization
y|hizo|un|discurso|contra|la|polarización
and made a speech against polarization.
y hizo un discurso contra la polarización
entre pequenos produtores e ruralistas
between|small|producers|and|ruralists
entre|pequeños|productores|y|ruralistas
between small producers and ruralists
entre pequeños productores y ruralistas
e passou uma faturinha ali.
and|he passed|a|little bill|there
y|pasó|una|facturita|allí
and passed a little bill there.
y pasó una facturita allí.
Lula que ligou para o Xi Jinping,
Lula|that|he called|to|the|Xi|Jinping
Lula|que|llamó|a|el|Xi|Jinping
Lula who called Xi Jinping,
Lula que llamó a Xi Jinping,
que o Alckmin ligou para o vice da China
that|the|Alckmin|he called|to|the|vice|of the|China
que|el|Alckmin|llamó|a|el|vice|de la|China
that Alckmin called the vice of China
que Alckmin llamó al vicepresidente de China
para liberar dezenas de toneladas de carne
to|release|dozens|of|tons|of|meat
para|liberar|decenas|de|toneladas|de|carne
to release dozens of tons of meat
para liberar decenas de toneladas de carne
que estavam presas num contêiner no oceano,
that|were|trapped|in a|container|in the|ocean
que|estaban|atrapadas|en un|contenedor|en|océano
that were stuck in a container in the ocean,
que estaban atrapadas en un contenedor en el océano,
porque a data das carnes
because|the|date|of the|meats
porque|la|fecha|de las|carnes
because the date of the meat
porque la fecha de las carnes
era diferente da que tinha sido combinada com a China
was|different|from the|that|had|been|agreed|with|the|China
era|diferente|de la|que|había|sido|acordada|con|la|China
was different from what had been agreed with China
era diferente de la que se había acordado con China
e que o Brasil tem que receber pelo que produz
and|that|the|Brazil|has|to|receive|for what|that|produces
y|que|el|Brasil|tiene|que|recibir|por lo|que|produce
and that Brazil has to receive for what it produces
y que Brasil tiene que recibir por lo que produce
e não importa se o cara votou no Lula ou não votou no Lula,
and|not|matters|if|the|guy|voted|for|Lula|or|not|voted||
y|no|importa|si|el|tipo|votó|en|Lula|o|no|votó|en|Lula
and it doesn't matter if the guy voted for Lula or not,
y no importa si la persona votó por Lula o no votó por Lula,
mas que ele fez tudo o que ele pode fazer
but|that|he|did|everything|that|that|he|could|do
pero|que|él|hizo|todo|lo|que|él|pudo|hacer
but that he did everything he could do
pero que hizo todo lo que pudo hacer
para facilitar os negócios dos ruralistas brasileiros.
to|facilitate|the|business|of the|ruralists|Brazilian
para|facilitar|los|negocios|de los|ruralistas|brasileños
to facilitate the business of Brazilian agribusiness.
para facilitar los negocios de los ruralistas brasileños.
E ainda anunciou bilhões e bilhões de reais
and|still|announced|billions|and|billions|of|reais
y|aún|anunció|miles de millones|y|miles de millones|de|reales
And he also announced billions and billions of reais
Y aún anunció miles de millones de reales
em linhas de crédito e plano safra
in|lines|of|credit|and|plan|harvest
en|líneas|de|crédito|y|plan|cosecha
in credit lines and harvest plan
en líneas de crédito y plan de cosecha
e fez todo o papel dele lá nessa feira.
and|did|all|the|role|his|there|at that|fair
y|hizo|todo|el|papel|suyo|allí|en esa|feria
and played his part there at that fair.
y cumplió con su papel allí en esa feria.
O André Perfeito coloca isso em termos muito claros.
The|André|Perfeito|puts|this|in|terms|very|clear
El|André|Perfeito|pone|eso|en|términos|muy|claros
André Perfeito puts this in very clear terms.
André Perfeito lo expresa en términos muy claros.
Ele fala que o mercado tem uma leitura muito ingênua do Lula,
he|says|that|the|market|has|a|reading|very|naive|of the|Lula
él|habla|que|el|mercado|tiene|una|lectura|muy|ingenua|del|Lula
He says that the market has a very naive reading of Lula,
Él dice que el mercado tiene una lectura muy ingenua de Lula,
porque o Lula opera o agro
because|the|Lula|operates|the|agribusiness
porque|el|Lula|opera|el|agro
because Lula operates the agribusiness
porque Lula opera el agro
tanto quanto opera o Banco Central
as much|as|operates|the|Bank|Central
tanto|como|opera|el|Banco|Central
as much as he operates the Central Bank
tanto como opera el Banco Central
e vai conseguir no fim agradar todo mundo
and|will|manage|in the|end|please|all|world
y|va|conseguir|al|final|agradar|a todo|mundo
and in the end he will manage to please everyone
y al final va a conseguir agradar a todos
na opinião do André Perfeito.
in|opinion|of the|André|Perfeito
en|opinión|de|André|Perfeito
in André Perfeito's opinion.
en la opinión de André Perfeito.
Como assim? Ele fala mal do agro na televisão,
how|so|he|speaks|badly|of the|agribusiness|on the|television
cómo|así|él|habla|mal|de|agro|en|televisión
What do you mean? He speaks poorly of agribusiness on television,
¿Cómo así? Él habla mal del agro en la televisión,
que os ruralistas e tal,
that|the|ruralists|and|such
que|los|ruralistas|y|tal
that the ruralists and so on,
que los ruralistas y tal,
aquelas declarações que a gente já comentou aqui,
those|statements|that|we|people|already|commented|here
aquellas|declaraciones|que|a|gente|ya|comentamos|aquí
those statements that we have already discussed here,
esas declaraciones que ya comentamos aquí,
mas ao mesmo tempo ele dá todas as condições
but|at the|same|time|he|gives|all|the|conditions
pero|al|mismo|tiempo|él|da|todas|las|condiciones
but at the same time he provides all the conditions
pero al mismo tiempo él da todas las condiciones
para o agro operar como tem que operar.
for|the|agribusiness|to operate|as|has|to|to operate
para|el|agro|operar|como|tiene|que|operar
for agriculture to operate as it should.
para que el agro opere como tiene que operar.
É o clássico do Lula, né?
it is|the|classic|of the|Lula|right
es|el|clásico|de|Lula|¿no
It's the classic Lula, right?
Es el clásico de Lula, ¿no?
Ele bate a cena para um lado e faz o outro.
he|hits|the|scene|to|one|side|and|makes|the|other
él|golpea|la|escena|hacia|un|lado|y|hace|el|otro
He emphasizes one side and does the other.
Él golpea la escena para un lado y hace lo otro.
Com o Banco Central, a mesma coisa.
with|the|Bank|Central|the|same|thing
con|el|Banco|Central|la|misma|cosa
With the Central Bank, the same thing.
Con el Banco Central, lo mismo.
Bateu no Roberto Campos Neto até não poder mais
hit|on the|Roberto|Campos|Neto|until|not|to be able|more
golpeó|en|Roberto|Campos|Neto|hasta|no|poder|más
He hit Roberto Campos Neto until he couldn't anymore.
Golpeó a Roberto Campos Neto hasta no poder más
para criar um seguro do tipo
to|create|an|insurance|of the|type
para|crear|un|seguro|del|tipo
to create a type of insurance.
para crear un seguro del tipo
dizer que estou tentando, estou fazendo a minha parte,
to say|that|I am|trying|I am|doing|my|part|
decir|que|estoy|intentando|estoy|haciendo|la|mi|parte
to say that I am trying, I am doing my part,
decir que estoy intentando, estoy haciendo mi parte,
mas ele que não deixa.
but|he|that|not|lets
pero|él|que|no|deja
but he doesn't allow it.
pero él que no deja.
Enquanto isso, ele faz o que precisa
while|this|he|does|what|that|needs
Mientras|eso|él|hace|lo|que|necesita
Meanwhile, he does what is necessary
Mientras tanto, él hace lo que necesita
para pavimentar uma baixa estruturada segura da Selic,
to|pave|a|low|structured|safe|of the|Selic
para|pavimentar|una|baja|estructurada|segura|de la|Selic
to pave a secure structured drop of the Selic,
para pavimentar una baja estructurada segura de la Selic,
que foi, por exemplo, reuneirar a gasolina
that|was|for|example|gathering|the|gasoline
que|fue|por|ejemplo||la|gasolina
which was, for example, to reunite gasoline.
que fue, por ejemplo, reunir la gasolina
ou retomar o ICMS da energia elétrica.
or|to resume|the|ICMS|of the|energy|electric
o|retomar|el|ICMS|de|energía|eléctrica
or resume the ICMS of electricity.
o retomar el ICMS de la energía eléctrica.
E o Roberto Campos Neto, essa semana também,
and|the|Roberto|Campos|Neto|this|week|also
Y|el|Roberto|Campos|Neto|esta|semana|también
And Roberto Campos Neto, this week as well,
Y Roberto Campos Neto, esta semana también,
deu demonstrações de que entendeu tudinho, tudinho
he gave|demonstrations|of|that|he understood|everything|everything
dio|demostraciones|de|que|entendió|todo|todo
showed signs that he understood everything, everything
dio demostraciones de que entendió todo, todo
do recado do Lula, porque ele tocou
of the|message|of the|Lula|because|he|he touched
del|recado|de|Lula|porque|él|tocó
of Lula's message, because he addressed
el mensaje de Lula, porque él tocó
num assunto que é caríssimo ao presidente da República
in a|subject|that|is|very dear|to the|president|of the|Republic
en|asunto|que|es|carísimo|al|presidente|de la|República
on a matter that is very dear to the President of the Republic
en un asunto que es carísimo para el presidente de la República
ao dizer que a inflação é perversa
when|saying|that|the|inflation|is|cruel
al|decir|que|la|inflación|es|perversa
by saying that inflation is cruel
al decir que la inflación es perversa
para transferência de renda
for|transfer|of|income
para|transferencia|de|ingresos
for income transfer
para la transferencia de renta
e que afeta muito mais quem não consegue
and|that|affects|much|more|those who|not|can
y|que|afecta|mucho|más|quien|no|consigue
and that it affects much more those who cannot
y que afecta mucho más a quienes no pueden
se proteger do aumento de preços,
if|to protect|from|increase|of|prices
se|proteger|de|aumento|de|precios
to protect oneself from rising prices,
protegerse del aumento de precios,
isso é, corrói o poder de compra das pessoas mais pobres.
that|is|erodes|the|power|of|purchase|of the|people|more|poor
eso|es|corroe|el|poder|de|compra|de las|personas|más|pobres
that is, it erodes the purchasing power of poorer people.
es decir, corroe el poder adquisitivo de las personas más pobres.
E essa palavra do Roberto Campos Neto,
and|this|word|of the|Roberto|Campos|Neto
Y|esta|palabra|de|Roberto|Campos|Neto
And this word from Roberto Campos Neto,
Y esta palabra de Roberto Campos Neto,
qualquer coisa que ele diga em relação
any|thing|that|he|says|in|relation
cualquier|cosa|que|él|diga|en|relación
anything he says in relation
cualquier cosa que él diga en relación
à perspectiva da Selic e sobre a inflação
to the|perspective|of the|Selic|and|on|the|inflation
a|perspectiva|de la|Selic|y|sobre|la|inflación
on the Selic perspective and on inflation
a la perspectiva de la Selic y sobre la inflación
é preciosíssima para mudar o humor e o apetite
is|very precious|to|change|the|mood|and|the|appetite
es|preciosísima|para|cambiar|el|humor|y|el|apetito
is very precious to change the mood and appetite
es preciosísima para cambiar el humor y el apetito
de novo dos investidores e dos empresários
of|again|of the|investors|and|of the|entrepreneurs
de|nuevo|de los|inversores|y|de los|empresarios
again of investors and entrepreneurs
de nuevo de los inversores y de los empresarios
e dos operadores da economia,
and|of the|operators|of the|economy
y|de los|operadores|de la|economía
and of economic operators,
y de los operadores de la economía,
porque eles se antecipam
because|they|themselves|anticipate
porque|ellos|se|anticipan
because they anticipate
porque se anticipan
quando o Roberto Campos Neto dá sinais otimistas,
when|the|Roberto|Campos|Neto|gives|signs|optimistic
cuando|el|Roberto|Campos|Neto|da|señales|optimistas
when Roberto Campos Neto gives optimistic signals,
cuando Roberto Campos Neto da señales optimistas,
digamos assim, eles se antecipam
let's say|like this|they|themselves|anticipate
digamos|así|ellos|se|anticipan
let's say, they anticipate
digamos así, se anticipan
e já começam a atuar e a agir
and|already|they start|to|act|and|to|act
y|ya|comienzan|a|actuar|y|a|actuar
and they already start to act and take action
y ya comienzan a actuar y a hacer
como quem lida com a perspectiva
as|who|deals|with|the|perspective
como|quien|lidia|con|la|perspectiva
like someone dealing with the perspective
como quien lidia con la perspectiva
de uma economia mais aquecida.
of|a|economy|more|heated
de|una|economía|más|calentada
of a more heated economy.
de una economía más caliente.
E é isso que o Lula precisa,
and|is|this|that|the|Lula|needs
Y|es|eso|que|el|Lula|necesita
And that's what Lula needs,
Y eso es lo que Lula necesita,
exatamente isso que o Lula precisa
exactly|this|that|the|Lula|needs
exactamente|eso|que|el|Lula|necesita
exactly what Lula needs
exactamente eso es lo que Lula necesita
para ter sucesso no mandato dele.
to|have|success|in the|term|his
para|tener|éxito|en el|mandato|de él
to succeed in his term.
para tener éxito en su mandato.
Os sinais que vêm sendo colhidos recentemente
the|signs|that|have come|been|gathered|recently
los|señales|que|vienen|siendo|recogidas|recientemente
The signs that have been gathered recently
Las señales que se han estado recogiendo recientemente
são de que a economia de 2023
are|of|that|the|economy|of
son|de|que|la|economía|de
are that the economy of 2023
son de que la economía de 2023
talvez seja um pouco menos pior
maybe|is|a|little|less|worse
quizás|sea|un|poco|menos|peor
might be a little less bad
quizás sea un poco menos mala
do que se esperava para esse ano
than|that|reflexive pronoun|expected|for|this|year
de|que|se|esperaba|para|este|año
than was expected for this year
de lo que se esperaba para este año
e a de 2024 talvez seja um pouco melhor
and|the|of|perhaps|is|a|little|better
y|la|de|quizás|sea|un|poco|mejor
and that of 2024 might be a little better
y la de 2024 tal vez sea un poco mejor
que a de 2023.
than|the|of
que|la|de
than that of 2023.
que la de 2023.
E é isso que interessa, 2024 ainda por cima
and|is|that|that|matters|still|on|top
y|es|eso|que|interesa|aún|por|encima
And that's what matters, 2024 on top of that.
Y eso es lo que importa, 2024 aún por encima
é eleição municipal,
it is|election|municipal
es|elección|municipal
it's municipal election,
es elección municipal,
é disso que o Lula precisa,
it is|of this|that|the|Lula|needs
es|de eso|que|el|Lula|necesita
that's what Lula needs,
de eso es de lo que Lula necesita,
então enquanto ele fala e morde, assopre,
so|while|he|talks|and|bites|blow
entonces|mientras|él|habla|y|muerde|sopla
so while he talks and bites, blow,
entonces mientras él habla y muerde, sopla,
a roda está girando.
the|wheel|is|turning
la|rueda|está|girando
the wheel is turning.
la rueda está girando.
Muito bem, eu aqui atento
very|well|I|here|attentive
muy|bien|yo|aquí|atento
Very well, I am here paying attention
Muy bien, yo aquí atento
ouvindo as explicações da Thaís,
listening|the|explanations|of the|Thaís
escuchando|las|explicaciones|de|Thaís
listening to Thaís's explanations,
escuchando las explicaciones de Thaís,
mas não conseguindo deixar de pensar
but|not|managing|to leave|from|to think
pero|no|logrando|dejar|de|pensar
but I can't help but think
pero sin poder dejar de pensar
martelando aqui na minha cabeça
hammering|here|in the|my|head
martillando|aquí|en|mi|cabeza
hammering away in my head
martillando aquí en mi cabeza
o nome desse economista, André Perfeito.
the|name|of this|economist|André|Perfeito
el|nombre|de ese|economista|André|Perfeito
the name of this economist, André Perfeito.
el nombre de este economista, André Perfeito.
Eu queria ter esse nome,
I|wanted|to have|this|name
yo|quería|tener|ese|nombre
I wish I had that name,
Quería tener ese nombre,
eu, olá,
I|hello
yo|hola
I, hello,
yo, hola,
bem-vindos ao Fórum de Terezinha,
||to the|Forum|of|Terezinha
||al|foro|de|Terezinha
welcome to the Terezinha Forum,
bienvenidos al Foro de Terezinha,
eu, Fernando Perfeito,
I|Fernando|Perfeito
yo|Fernando|Perfeito
I, Fernando Perfeito,
yo, Fernando Perfeito,
tenho o prazer de conversar
I have|the|pleasure|to|to talk
tengo|el|placer|de|conversar
have the pleasure of talking
tengo el placer de conversar
com o meu amigo José Roberto de Toledo
with|the|my|friend|José|Roberto|of|Toledo
con|el|mi|amigo|José|Roberto|de|Toledo
with my friend José Roberto de Toledo
con mi amigo José Roberto de Toledo
e Thaís Milenka,
and|Thaís|Milenka
y|Thaís|Milenka
and Thaís Milenka,
y Thaís Milenka,
Fernando Perfeito.
Fernando|Perfect
Fernando|perfecto
Fernando Perfect.
Fernando Perfecto.
José Roberto de Toledo, vamos voltar
José|Roberto|of|Toledo|let's|return
José|Roberto|de|Toledo|vamos|volver
José Roberto de Toledo, let's go back
José Roberto de Toledo, volvamos
a falar de coisas sérias.
to|talk|about|things|serious
a|hablar|de|cosas|serias
to talk about serious things.
a hablar de cosas serias.
José Roberto Imperfeito.
José|Roberto|Imperfect
José|Roberto|imperfecto
José Roberto Imperfect.
José Roberto Imperfecto.
José Imperfeito de Toledo.
José|Imperfect|of|Toledo
José|Imperfecto|de|Toledo
José Imperfeito de Toledo.
José Imperfecto de Toledo.
José Imperfeito, vamos lá,
José|Imperfect|let's go|there
José|Imperfecto|vamos|allá
José Imperfeito, let's go,
José Imperfecto, vamos allá,
Zé Imperfeito, é um bom apelido
Zé|Imperfect|is|a|good|nickname
Zé|Imperfecto|es|un|buen|apodo
Zé Imperfeito, it's a good nickname
Zé Imperfecto, es un buen apodo
esse daí, acho que dá para ganhar a eleição.
that|one|I think|that|it gives|to|win|the|election
ese|de ahí|creo|que|da|para|ganar|la|elección
that one, I think it can win the election.
ese, creo que se puede ganar la elección.
Eu quero que a gente também
I|want|that|the|we|also
yo|quiero|que|la|gente|también
I want us to also
Quiero que también nosotros
não deixe de lado a pauta ambiental,
not|leave|of|side|the|agenda|environmental
no|dejes|de|lado|la|agenda|ambiental
not leave aside the environmental agenda,
no dejemos de lado la agenda ambiental,
não sei se você vai continuar falando da questão.
not|know|if|you|will|continue|talking|about the|issue
no|sé|si|tú|vas|continuar|hablando|de la|cuestión
I don't know if you will continue talking about the issue.
no sé si vas a seguir hablando del tema.
Falarei, falarei,
I will talk|I will talk
hablaré|hablaré
I will, I will,
Hablaré, hablaré,
não, falarei da questão ambiental
not|I will speak|of the|issue|environmental
no|hablaré|de la|cuestión|ambiental
no, I will talk about the environmental issue
no, hablaré de la cuestión ambiental
que a Thaís já tratou
that|the|Thaís|already|she addressed
que|la|Thaís|ya|trató
that Thaís has already addressed
que Thaís ya trató
da pauta econômica
of the|agenda|economic
de la|agenda|económica
regarding the economic agenda
de la agenda económica
com perfeição.
with|perfection
con|perfección
perfectly.
con perfección.
A Thaís Imperfeita já tratou
the|Thaís|Imperfect|already|treated
la|Thaís|Imperfecta|ya|trató
The Imperfect Thaís has already dealt
La Thaís Imperfecta ya trató
de toda perfeição nesse negócio.
of|all|perfection|in this|business
de|toda|perfección|en ese|negocio
with all perfection in this business.
de toda perfección en este asunto.
A Thaís Imperfeita, exatamente.
the|Thaís|Imperfect|exactly
la|Thaís|Imperfecta|exactamente
The Imperfect Thaís, exactly.
La Thaís Imperfecta, exactamente.
Bom, primeiro, o governo
well|first|the|government
bueno|primero|el|gobierno
Well, first, the government
Bueno, primero, el gobierno
conseguiu uma mágica essa semana
you managed|a|magic|this|week
consiguió|una|mágica|esta|semana
managed to pull off a magic trick this week
consiguió una magia esta semana
e não foi por acaso, eles trabalharam
and|not|it was|by|chance|they|they worked
y|no|fue|por|casualidad|ellos|trabajaron
and it wasn't by chance, they worked
y no fue por casualidad, trabajaron
bastante para isso.
hard|for|that
bastante|para|eso
hard for it.
bastante para eso.
Em vez de as buscas serem Lula Maduro,
in|instead|of|the|searches|to be|Lula|Maduro
En|vez|de|las|búsquedas|ser|Lula|Maduro
Instead of the searches being Lula Maduro,
En lugar de que las búsquedas sean Lula Maduro,
Lula Zanin,
Lula|Zanin
Lula|Zanin
Lula Zanin,
Lula Zanin,
as buscas passaram a ser Lula Carro Popular.
the|searches|they started|to|to be|Lula|Car|Popular
los|búsquedas|pasaron|a|ser|Lula|Coche|Popular
the searches became Lula Popular Car.
las búsquedas pasaron a ser Lula Coche Popular.
Eles conseguiram mudar
they|they managed|to change
Ellos|lograron|cambiar
They managed to change
Ellos lograron cambiar
a agenda, mudar a pauta
the|agenda|to change|the|agenda
la|agenda|cambiar|la|temática
the agenda, change the topic.
la agenda, cambiar la pauta
sobre o que a gente está conversando.
about|the|what|the|we|is|talking
sobre|lo|que|la|gente|está|conversando
about what we are talking about.
sobre lo que estamos conversando.
A semana passada foi uma das piores semanas
The|week|past|was|one|of the|worst|weeks
la|semana|pasada|fue|una|de las|peores|semanas
Last week was one of the worst weeks
La semana pasada fue una de las peores semanas
para o governo, essa semana
for|the|government|this|week
para|el|gobierno|esta|semana
for the government, this week
para el gobierno, esta semana
as notícias variam entre o neutro
the|news|vary|between|the|neutral
las|noticias|varían|entre|lo|neutro
the news varies between neutral
las noticias varían entre lo neutro
e o positivo.
and|the|positive
y|el|positivo
and the positive.
y lo positivo.
Até a briga com o Arthur Lira é boa para o governo,
even|the|fight|with|the|Arthur|Lira|is|good|for|the|government
hasta|la|pelea|con|el|Arthur|Lira|es|buena|para|el|gobierno
Even the fight with Arthur Lira is good for the government,
Hasta la pelea con Arthur Lira es buena para el gobierno,
porque o Arthur Lira é o vilão,
because|the|Arthur|Lira|is|the|villain
porque|el|Arthur|Lira|es|el|villano
because Arthur Lira is the villain,
porque Arthur Lira es el villano,
é o chantageiro, é o cara que
is|the|blackmailer|is|the|guy|that
es|el|chantajista|es|el|tipo|que
he is the blackmailer, he is the guy who
es el chantajista, es el tipo que
virou inimigo da república e o Lula.
he became|enemy|of the|republic|and|the|Lula
se convirtió|enemigo|de la|república|y|el|Lula
became an enemy of the republic and Lula.
se convirtió en enemigo de la república y Lula.
Se você pesquisasse Lula
if|you|you researched|Lula
si|tú|investigaras|Lula
If you searched for Lula
Si hubieras buscado a Lula
no Google Trends no ano passado,
in the|Google|Trends|in the|year|last
en|Google|Trends|en|año|pasado
on Google Trends last year,
en Google Trends el año pasado,
ia ser Lula Mensalão,
it was going to|to be|Lula|Mensalão
iba|a ser|Lula|Mensalão
it would be Lula Mensalão,
sería Lula Mensalão,
Lula...
Lula
Lula
Lula...
Lula...
Só coisa negativa. Hoje já está
only|thing|negative|today|already|is
solo|cosa|negativa|hoy|ya|está
Only negative things. Today it is already
Solo cosas negativas. Hoy ya está
mais equilibrada.
more|balanced
más|equilibrada
more balanced.
más equilibrada.
Então esse é um aspecto. Eles trabalharam muito
so|this|is|a|aspect|they|worked|a lot
entonces|ese|es|un|aspecto|ellos|trabajaron|mucho
So this is one aspect. They worked a lot
Entonces, este es un aspecto. Trabajaron mucho
para isso, cobraram muitos ministérios.
for|that|they charged|many|ministries
para|eso|cobraron|muchos|ministerios
for this, they charged many ministries.
para eso, cobraron muchos ministerios.
A semana que vem deve ter o anúncio
the|week|that|comes|should|have|the|announcement
la|semana|que|viene|debe|tener|el|anuncio
Next week should have the announcement
La semana que viene debe haber el anuncio
do Plano Nacional de Alfabetização.
of the|Plan|National|of|Literacy
del|Plan|Nacional|de|Alfabetización
of the National Literacy Plan.
del Plan Nacional de Alfabetización.
Eles estão tentando manter essa agenda
they|are|trying|to maintain|this|agenda
Ellos|están|intentando|mantener|esta|agenda
They are trying to maintain this agenda.
Están tratando de mantener esta agenda
positiva para controlar
positive|to|control
positiva|para|controlar
positive to control
positiva para controlar
o fluxo de notícias e evitar
the|flow|of|news|and|avoid
el|flujo|de|noticias|y|evitar
the flow of news and avoid
el flujo de noticias y evitar
o massacre que foi
the|massacre|that|was
el|masacre|que|fue
the massacre that was
la masacre que fue
graças às bobagens que o Lula falou
thanks|to the|nonsense|that|the|Lula|said
gracias|a las|tonterías|que|el|Lula|dijo
thanks to the nonsense that Lula said
gracias a las tonterías que dijo Lula
na semana passada. O que eu acho
in|week|last|what|that|I|think
en|semana|pasada|lo|que|yo|pienso
last week. What I think
la semana pasada. Lo que yo creo
fundamental do que foi anunciado,
fundamental|of|that|was|announced
fundamental|de|que|fue|anunciado
is fundamental about what was announced,
fundamental de lo que se anunció,
tem muita coisa improvisada, tem muita coisa
there is|a lot of|thing|improvised|there is|a lot of|thing
hay|mucha|cosa|improvisada|hay|mucha|cosa
there's a lot of improvised things, there are many things
hay muchas cosas improvisadas, hay muchas cosas
que vai ter pouco impacto,
that|will|have|little|impact
que|va|tener|poco|impacto
that will have little impact,
que tendrán poco impacto,
mesmo esse negócio do carro popular
even|this|business|of the|car|popular
incluso|este|asunto|del|coche|popular
even this thing about the popular car
incluso este asunto del coche popular
tem propaganda do
there is|advertisement|of the
hay|publicidad|del
there's an ad for the
hay propaganda del
Jeep Renegade dizendo
Jeep|Renegade|saying
Jeep|Renegade|diciendo
Jeep Renegade saying
Jeep Renegade diciendo
o plano do governo beneficia o Jeep Renegade.
the|plan|of the|government|benefits|the|Jeep|Renegade
el|plan|del|gobierno|beneficia|al|Jeep|Renegade
the government's plan benefits the Jeep Renegade.
el plan del gobierno beneficia al Jeep Renegade.
Não é sério, né gente? Vamos dar
not|is|serious|right|people|let's go|give
no|es|serio|verdad|gente|vamos|dar
This isn't serious, right guys? Let's be real.
¿No es en serio, verdad gente? Vamos a dar
a real aqui. Agora, tem algumas
the|real|here|now|there are|some
la|verdad|aquí|ahora|hay|algunas
Now, there are some things
la realidad aquí. Ahora, hay algunas
coisas que podem ser relevantes.
things|that|can|be|relevant
cosas|que|pueden|ser|relevantes
that might be relevant.
cosas que pueden ser relevantes.
Esse plano que foi
this|plan|that|was
ese|plan|que|fue
This plan that was
Este plan que fue
anunciado para controlar
announced|to|control
anunciado|para|controlar
announced to control
anunciado para controlar
o desmatamento, o plano de ação
the|deforestation||plan|of|action
el|desmonte||plan|de|acción
deforestation, the action plan
la deforestación, el plan de acción
de prevenção e controle do desmatamento da Amazônia Legal,
of|prevention|and|control|of|deforestation|of the|Amazon|Legal
de|prevención|y|control|del|desmonte|de la|Amazonía|Legal
for the prevention and control of deforestation in the Legal Amazon,
de prevención y control de la deforestación de la Amazonía Legal,
ele é um plano consistente
it|is|a|plan|consistent
él|es|un|plan|consistente
it is a consistent plan
es un plan consistente
porque ele prevê
because|he|predicts
porque|él|prevé
because it predicts
porque él prevé
aumentar as ações de fiscalização
to increase|the|actions|of|inspection
aumentar|las|acciones|de|fiscalización
to increase inspection actions
aumentar las acciones de fiscalización
usando tecnologia,
using|technology
usando|tecnología
using technology,
usando tecnología,
ou seja, você pega o PROD,
or|that is|you|take|the|PROD
o|sea|tú|tomas|el|PROD
that is, you take the PROD,
es decir, tú tomas el PROD,
que é aquele projeto de monitoramento do desmatamento
that|is|that|project|of|monitoring|of|deforestation
qué|es|aquel|proyecto|de|monitoreo|de|deforestación
what is that deforestation monitoring project
¿qué es ese proyecto de monitoreo de la deforestación?
da Amazônia via satélite,
of the|Amazon|via|satellite
de la|Amazonía|vía|satélite
of the Amazon via satellite,
de la Amazonía a través de satélites,
identifica as áreas
identifies|the|areas
identifica|las|áreas
it identifies the areas
identifica las áreas
onde houve mais desmatamento e
where|there was|more|deforestation|and
donde|hubo|más|deforestación|y
where there has been more deforestation and
donde ha habido más deforestación y
concentra a ação ali, então vai aumentar
concentrates|the|action|there|then|will|increase
concentra|la|acción|allí|entonces|va|aumentar
concentrates the action there, so it will increase
concentra la acción allí, entonces va a aumentar
o número de ações de fiscalização.
the|number|of|actions|of|inspection
el|número|de|acciones|de|fiscalización
the number of inspection actions.
el número de acciones de fiscalización.
Eles vão embargar
they|will|embargo
ellos|van|embargar
They will embargo
Ellos van a embargar
metade da área desmatada
half|of the|area|deforested
mitad|de la|área|deforestada
half of the deforested area.
la mitad del área deforestada
ilegalmente, que foi identificada por esse
illegally|that|was|identified|by|this
ilegalmente|que|fue|identificada|por|ese
illegally, which was identified by this
ilegalmente, que fue identificada por ese
sistema de satélites do PROD,
system|of|satellites|of|PROD
sistema|de|satélites|del|PROD
PROD satellite system,
sistema de satélites del PROD,
que estão em áreas de conservação
that|are|in|areas|of|conservation
que|están|en|áreas|de|conservación
which are in conservation areas
que están en áreas de conservación
porque é justamente aí
because|is|precisely|there
porque|es|justamente|ahí
because it is precisely there
porque es justamente ahí
que o desmatamento cresce mais
that|the|deforestation|grows|more
que|el|desmonte|crece|más
that deforestation is increasing more
que la deforestación crece más
nos últimos anos e assim
in the|last|years|and|thus
en los|últimos|años|y|así
in recent years and thus
en los últimos años y así
vai, são vários pontos
it goes|are|several|points
va|son|varios|puntos
there are several points
va, son varios puntos
que são relevantes. Um dos mais
that|are|relevant|one|of the|most
que|son|relevantes|uno|de los|más
that are relevant. One of the most
que son relevantes. Uno de los más
importantes, na minha opinião,
important|in the|my|opinion
importantes|en la|mi|opinión
important, in my opinion,
importantes, en mi opinión,
é suspender ou cancelar
is|to suspend|or|to cancel
es|suspender|o|cancelar
is to suspend or cancel
es suspender o cancelar
todos os registros
all|the|records
todos|los|registros
all the records
todos los registros
irregulares do Cadastro Ambiental Rural.
irregular|of the|Register|Environmental|Rural
irregulares|del|Registro|Ambiental|Rural
irregular in the Rural Environmental Registry.
irregulares del Catastro Ambiental Rural.
O Cadastro Ambiental Rural
the|registration|environmental|rural
el|registro|ambiental|rural
The Rural Environmental Registry
El Registro Ambiental Rural
é uma ferramenta muito importante,
is|a|tool|very|important
es|una|herramienta|muy|importante
is a very important tool,
es una herramienta muy importante,
só que ela é autodeclaratória.
only|that|it|is|self-declaring
solo|que|ella|es|autodeclarativa
but it is self-declaratory.
solo que es autodeclarativa.
Você entra no sistema
you|enter|in the|system
tú|entras|en el|sistema
You enter the system
Tú entras en el sistema
e dá os pontos geográficos
and|gives|the|points|geographical
y|da|los|puntos|geográficos
and gives the geographical points
y da los puntos geográficos
e diz essa área é minha.
and|says|that|area|is|mine
y|dice|esa|área|es|mía
and says this area is mine.
y dice esta área es mía.
E depois, supostamente, haveria
and|later|supposedly|there would be
y|después|supuestamente|habría
And then, supposedly, there would be
Y después, supuestamente, habría
algum tipo de fiscalização para
some|type|of|inspection|to
algún|tipo|de|fiscalización|para
some kind of oversight to
algún tipo de fiscalización para
comprovar se aquela área é sua ou não.
to prove|if|that|area|is|yours|or|not
comprobar|si|aquella|área|es|suya|o|no
prove whether that area is yours or not.
comprobar si esa área es suya o no.
Na prática, o que aconteceu é que na
In the|practice|what|that|happened|is|that|in the
En|práctica|lo|que|sucedió|es|que|en la
In practice, what happened is that in the
En la práctica, lo que ocurrió es que en la
Amazônia tem área indígena
Amazon|has|area|indigenous
Amazonía|tiene|área|indígena
Amazon there is indigenous land
Amazonía hay área indígena
que tem três andares de cá,
that|has|three|floors|from|here
que|tiene|tres|pisos|de|aquí
that has three floors over here,
que tiene tres pisos de aquí,
porque todo mundo diz que a área indígena é dele.
because|all|world|says|that|the|area|indigenous|is|his
porque|todo|mundo|dice|que|la|área|indígena|es|de él
because everyone says that the indigenous area belongs to them.
porque todo el mundo dice que el área indígena es de él.
Então, a floresta lá de Jamanxim
so|the|forest|there|of|Jamanxim
entonces|la|selva|allí|de|Jamanxim
So, the forest there in Jamanxim
Entonces, el bosque de Jamanxim
é um desses casos, entendeu?
is|one|of these|cases|you understood
es|uno|de esos|casos|entendiste
is one of those cases, you understand?
es uno de esos casos, ¿entiendes?
Você entra lá e tem cá espalhado para tudo
you|enter|there|and|there is|here|spread|for|everything
tú|entras|allí|y|hay|aquí|esparcido|para|todo
You go in there and there is stuff spread everywhere.
Entras allí y hay aquí esparcido por todas partes
quanto é canto e daí com o cá
how|is|I sing|and|then|with|the|here
cuánto|es|canto|y|entonces|con|el|aquí
how much is singing and then with the here
cuánto es canto y de ahí con el cá
você consegue
you|can
tú|consigues
you can do it
tú puedes
até financiamentos,
even|financing
incluso|financiamientos
even financing,
hasta financiamientos,
você consegue ter instrumentos
you|can|to have|instruments
tú|consigues|tener|instrumentos
you can have instruments
tú puedes tener instrumentos
para viabilizar a destruição
to|enable|the|destruction
para|viabilizar|la|destrucción
to enable the destruction
para viabilizar la destrucción
da floresta. Ao
of the|forest|
de la|selva|
of the forest. By
del bosque. Al
suspender ou cancelar os registros,
suspending|or|canceling|the|registrations
suspender|o|cancelar|los|registros
suspending or canceling the registrations,
suspender o cancelar los registros,
você vai minar
you|will|undermine
tú|vas|socavar
you will undermine
vas a socavar
um dos tripés para a devastação.
one|of the|tripods|for|the|devastation
uno|de los|trípodes|para|la|devastación
one of the pillars for devastation.
uno de los pilares para la devastación.
Então, no papel,
so|in the|paper
entonces|en|papel
So, on paper,
Entonces, en papel,
o plano é bom, na minha opinião.
the|plan|is|good|in the|my|opinion
el|plan|es|bueno|en|mi|opinión
the plan is good, in my opinion.
el plan es bueno, en mi opinión.
Saber se ele vai se concretizar.
to know|if|it|will|itself|materialize
saber|si|él|va|a|concretar
Knowing whether it will materialize.
Saber si se va a concretar.
Nessa semana já teve a notícia de que
in this|week|already|there was|the|news|that|
en esa|semana|ya|tuvo|la|noticia|de|que
This week there was already news that
Esta semana ya hubo la noticia de que
caiu a área desmatada na Amazônia
decreased|the|area|deforested|in the|Amazon
cayó|la|área|deforestada|en la|Amazonía
the deforested area in the Amazon has decreased
cayó el área deforestada en la Amazonía
e, em compensação, explodiu no Cerrado.
and|in|compensation|exploded|in the|Cerrado
y|en|compensación|explotó|en el|Cerrado
and, in compensation, it exploded in the Cerrado.
y, en compensación, explotó en el Cerrado.
Mas, enfim, eu acho que
but|anyway|I|think|that
pero|en fin|yo|creo|que
But, anyway, I think that
Pero, en fin, creo que
esse foi um bom plano,
this|was|a|good|plan
ese|fue|un|buen|plan
this was a good plan,
este fue un buen plan,
anunciado, que pode, às vezes, se tornar uma
announced|that|can|to the|times|itself|become|a
anunciado|que|puede|a las|veces|se|convertir|una
announced, which can sometimes become a
anunciado, que puede, a veces, convertirse en una
boa notícia e extremamente necessária
good|news|and|extremely|necessary
buena|noticia|y|extremadamente|necesaria
good piece of news and extremely necessary
buena noticia y extremadamente necesaria
porque essa questão da Amazônia
because|this|issue|of the|Amazon
porque|esa|cuestión|de la|Amazonía
because this issue of the Amazon
porque esta cuestión de la Amazonía
é mais fundamental do que qualquer
is|more|fundamental|than|any|any
es|más|fundamental|que|cualquier|
is more fundamental than any
es más fundamental que cualquier
intervenção do Brasil na
intervention|of|Brazil|in
intervención|del|Brasil|en
intervention by Brazil in the
intervención de Brasil en la
Guerra da Ucrânia. É isso que
war|of|Ukraine|||
guerra|de|Ucrania|es|eso|que
War in Ukraine. This is what
Guerra de Ucrania. Es eso lo que
o Brasil é relevante no mundo.
|Brazil|is|relevant|in|world
el|Brasil|es|relevante|en|mundo
makes Brazil relevant in the world.
hace que Brasil sea relevante en el mundo.
E é um contraponto a tudo
and|it is|a|counterpoint|to|everything
y|es|un|contrapunto|a|todo
And it is a counterpoint to everything
Y es un contrapunto a todo
que vocês falaram, que o Lula falou
that|you all|spoke|that|the|Lula|spoke
que|ustedes|hablaron|que|el|Lula|habló
that you all said, that Lula said
lo que ustedes dijeron, lo que dijo Lula
que o Lula ia para tentar seduzir o agro.
that|the|Lula|was going|to|to try|to seduce|the|agribusiness
que|el|Lula|iba|para|intentar|seducir|al|agro
that Lula was going to try to seduce the agribusiness.
que Lula iba a intentar seducir al agro.
É um tiro lá e outro cá.
it is|a|shot|there|and|another|here
es|un|tiro|allá|y|otro|aquí
It's a shot here and another there.
Es un tiro allá y otro aquí.
Esse jogo de equilibrismo
this|game|of|balancing
este|juego|de|equilibrio
This balancing act
Este juego de equilibrio
que o Lula vai
that|the|Lula|will go
que|el|Lula|va
that Lula will
que Lula tendrá
ter que fazer para sustentar
to have|to|to do|to|to sustain
|||para|sostener
have to perform to sustain
que hacer para sostener
o motor agropecuário da economia
the|engine|agricultural|of the|economy
el|motor|agropecuario|de|economía
the agricultural engine of the economy
el motor agropecuario de la economía
e controlar o desmatamento.
and|to control|the|deforestation
y|controlar|la|deforestación
and control deforestation.
y controlar la deforestación.
Acho que é um bom exemplo.
I think|that|it is|a|good|example
pienso|que|es|un|buen|ejemplo
I think it's a good example.
Creo que es un buen ejemplo.
Sem trocadilho, né, Fernando?
without|pun|right|Fernando
sin|juego de palabras|¿no|Fernando
No pun intended, right, Fernando?
Sin juego de palabras, ¿verdad, Fernando?
Perfeito! Sem trocadilho.
perfect|without|pun
perfecto|sin|juego de palabras
Perfect! No pun intended.
¡Perfecto! Sin juego de palabras.
Estou tão lerdo aqui que nem percebi o trocadilho.
I am|so|slow|here|that|not even|I noticed|the|pun
estoy|tan|lento|aquí|que|ni|percibí|el|juego de palabras
I'm so slow here that I didn't even notice the pun.
Estoy tan lento aquí que ni siquiera noté el juego de palabras.
Que eu mesmo.
that|I|myself
que|yo|mismo
That I myself.
Que yo mismo.
É porque era assim.
it is|because|it was|like this
es|porque|era|así
It's because it was like that.
Es porque era así.
Muito bem. Sem trocadilho.
very|well|without|pun
muy|bien|sin|juego de palabras
Very well. No pun.
Muy bien. Sin juego de palabras.
A gente vai encerrando o terceiro bloco
we|people|are going|ending|the|third|block
la|gente|va|cerrando|el|tercer|bloque
We are wrapping up the third block
Vamos cerrando el tercer bloque
do programa por aqui. Vamos direto
of the|program|for|here|let's go|straight
del|programa|por|aquí|vamos|directo
of the program here. Let's go straight
del programa por aquí. Vamos directamente
então para o momento Kinder Ovo.
then|to|the|moment|Kinder|Egg
entonces|para|el|momento|Kinder|Ovo
to the Kinder Egg moment.
entonces al momento Kinder Ovo.
Muito bem,
very|well
muy|bien
Very well,
Muy bien,
Mari Faria. Eu estou
Mari|I will do|I|I am
Mari|Faria|yo|estoy
Mari Faria. I am
Mari Faria. Yo estoy
numa seca danada aqui.
in a|drought|damn|here
en una|sequía|maldita|aquí
in a terrible drought here.
en una sequía terrible aquí.
Quero ver se a gente interrompe essa série
I want|to see|if|the|we|we interrupt|this|series
quiero|ver|si|la|gente|interrumpe|esa|serie
I want to see if we can interrupt this winning
Quiero ver si interrumpimos esta serie
vitoriosa da
streak of the
victoriosa de
Thaís Bilenk. Não vamos interromper
Thaís|Bilenk|not|we will|interrupt
Thaís|Bilenk|No|vamos|interrumpir
Thaís Bilenk. Let's not interrupt.
Thaís Bilenk. No vamos interrumpir
não, gente. Vamos manter o cabelo.
no|guys|we will|keep|the|hair
no|gente|vamos|mantener|el|cabello
No, guys. Let's keep the hair.
no, gente. Vamos mantener el cabello.
A Thaís perfeita.
the|Thaís|perfect
La|Thaís|perfecta
The perfect Thaís.
La Thaís perfecta.
Solta aí, Mari.
let go|there|Mari
suelta|ahí|Mari
Let it go, Mari.
Suelta ahí, Mari.
Porque Flavio Dino fez um passeio na CCJ.
because|Flavio|Dino|he made|a|walk|in the|CCJ
porque|Flavio|Dino|hizo|un|paseo|en la|CCJ
Because Flavio Dino took a tour in the CCJ.
Porque Flavio Dino hizo un paseo en la CCJ.
Ele engoliu uns 10 deputados lá.
he|he swallowed|about|deputies|there
él|se tragó|unos|diputados|allí
He swallowed about 10 deputies there.
Se tragó a unos 10 diputados allí.
Muita gente foi despreparada.
a lot of|people|she went|unprepared
mucha|gente|fue|despreparada
Many people were unprepared.
Mucha gente fue despreparada.
Feliciano.
Feliciano
Feliciano
Feliciano.
Feliciano.
Comissão mais séria da casa e quis lacrar o ministro.
commission|more|serious|of the|house|and|I wanted|to lock up|the|minister
comisión|más|seria|de la|casa|y|quise|cerrar|al|ministro
The most serious commission in the house wanted to trap the minister.
Comisión más seria de la casa y quiso atrapar al ministro.
Aí o ministro, ele é juiz de direito,
then|the|minister|he|is|judge|of|law
ahí|el|ministro|él|es|juez|de|derecho
Then the minister, he is a judge,
Ahí el ministro, él es juez de derecho,
ele conhece a linguagem, governador de Estado,
he|knows|the|language|governor|of|state
él|conoce|el|lenguaje|gobernador|de|estado
he knows the language, state governor,
conoce el lenguaje, gobernador de Estado,
comunista de carteirinha,
communist|of|card-carrying
comunista|de|carnet
card-carrying communist,
comunista de carnet,
extremamente preparado e guerrilheiro.
extremely|prepared|and|guerrilla fighter
extremadamente|preparado|y|guerrillero
extremely prepared and a guerrilla.
extremadamente preparado y guerrillero.
Aí eu acho que ele estava com um ponto no ouvido,
then|I|think|that|he|was|with|a|point|in|ear
ahí|yo|creo|que|él|estaba|con|un|punto|en|oído
I think he had an earpiece,
Ahí creo que él tenía un punto en el oído,
que ele estava cheio de assessores.
that|he|was|full|of|advisors
que|él|estaba|lleno|de|asesores
that he was surrounded by advisors.
que estaba lleno de asesores.
Ele moeu, cara.
he|crushed|dude
él|molió|amigo
He crushed it, man.
Él lo molió, amigo.
Ficou com vergonha. E assim, na maciota,
he became|with|shame|and|thus|in the|soft way
se quedó|con|vergüenza|Y|así|en la|suave
He felt embarrassed. And so, quietly,
Se sintió avergonzado. Y así, despacito,
batendo de vacilão, ele está
hitting|as|slacker|he|is
golpeando|de|flojo|él|está
acting like a fool, he is
dando de tonto, él está
E assim, na maciota, batendo devagarinho.
and|thus|in the|soft way|hitting|slowly
Y|así|en la|suave|golpeando|despacito
And so, quietly, moving slowly.
Y así, despacito, dando lentamente.
Thaís perfeita.
Thaís|perfect
Thaís|perfecta
Perfect Thaís.
Thaís perfecta.
Thaís perfeita.
Thaís|perfect
Thaís|perfecta
Perfect Thaís.
Thaís perfecta.
Esse negócio, eu quero uma investigação.
this|business|I|want|an|investigation
ese|asunto|yo|quiero|una|investigación
This thing, I want an investigation.
Este asunto, quiero una investigación.
Vou acionar a Polícia Federal.
I will go|to call|the|Police|Federal
voy a|activar|a|policía|federal
I will contact the Federal Police.
Voy a contactar a la Policía Federal.
Quero uma operação da Polícia Federal nesse Kinder Ovo.
I want|an|operation|from the|Police|Federal|in this|Kinder|Egg
quiero|una|operación|de la|policía|federal|en ese|Kinder|huevo
I want a Federal Police operation on this Kinder Egg.
Quiero una operación de la Policía Federal en este Kinder Sorpresa.
Isso é da Thaís?
this|is|from|Thaís
eso|es|de|Thaís
Is this from Thaís?
¿Esto es de Thaís?
Eu já desisti, né?
I|already|gave up|right
yo|ya|desistí|¿verdad
I have already given up, right?
Ya me he rendido, ¿verdad?
Eu estou indo tomar café na hora do Kinder Ovo.
I|am|going|to have|coffee|at the|time|of the|Kinder|Egg
yo|estoy|yendo|a tomar|café|a la|hora|del|Kinder|Ovo
I am going to have coffee at Kinder Ovo time.
Voy a tomar café a la hora del Kinder Sorpresa.
É.
it is
es
Yes.
Sí.
Eu notei um tom de felicidade
I|noticed|a|tone|of|happiness
yo|noté|un|tono|de|felicidad
I noticed a tone of happiness
Noté un tono de felicidad
do Marco Feliciano
of the|Marco|Feliciano
de|Marco|Feliciano
from Marco Feliciano
de Marco Feliciano
nesse comentário.
in this|comment
en ese|comentario
in this comment.
en este comentario.
Parece que está adorando.
it seems|that|is|loving
parece|que|está|adorando
It seems like he is loving it.
Parece que le está encantando.
Parece que está querendo mudar de lado.
it seems|that|is|wanting|to change|from|side
parece|que|está|queriendo|cambiar|de|lado
It seems like you want to change sides.
Parece que está queriendo cambiar de lado.
É.
it is
es
Yes.
Sí.
Como é que a Thaís vai acertar o Feliciano?
how|is|that|the|Thaís|is going|to hit|the|Feliciano
cómo|es|que|la|Thaís|va|acertar|al|Feliciano
How is Thaís going to get it right with Feliciano?
¿Cómo va a arreglar la Thaís al Feliciano?
Meu Deus do céu.
my|God|of the|heaven
mi|Dios|del|cielo
My God.
Dios mío.
Bom, encerramos o Kinder Ovo.
good|we finished|the|Kinder|Egg
bueno|terminamos|el|Kinder|Huevo
Well, we have finished the Kinder Egg.
Bueno, hemos terminado el Kinder Sorpresa.
Hoje temos o momento Cabeção.
today|we have|the|moment|Cabeção
hoy|tenemos|el|momento|Cabeza Grande
Today we have the Cabeção moment.
Hoy tenemos el momento Cabeza.
O momento Cabeção, como vocês sabem,
the|moment|Cabeção|as|you|you know
el|momento|Cabeza Grande|como|ustedes|saben
The Cabeção moment, as you know,
El momento Cabeza, como ustedes saben,
a gente dá umas dicas,
we|we|we give|some|tips
a|nosotros|damos|unas|recomendaciones
we give some tips,
damos algunos consejos,
fala de livros, séries
talks|about|books|series
habla|de|libros|series
talks about books, series
habla de libros, series
e que tais.
and|what|such
y|qué|tales
and such.
y cosas así.
Começamos pela vencedora do Kinder Ovo.
we start|with the|winner|of the|Kinder|Egg
comenzamos|por la|ganadora|del|Kinder|Huevo
We start with the winner of the Kinder Egg.
Empezamos por la ganadora del Kinder Sorpresa.
A rainha do Kinder, Thaís Vilen.
the|queen|of the|Kinder|Thaís|Vilen
La|reina|del|Kinder|Thaís|Vilen
The queen of Kinder, Thaís Vilen.
La reina del Kinder, Thaís Vilen.
Vou indicar a nossa
I will|indicate|the|our
voy|a indicar|a|nuestra
I will refer to our
Voy a indicar a nuestra
colega, inclusive que
colleague|including|that
colega|incluso|que
colleague, including who
colega, incluso que
vem aqui na bancada, que publicou
comes|here|at the|bench|that|published
viene|aquí|en la|mesa|que|publicó
comes here to the bench, who published
viene aquí a la bancada, que publicó
a Ana Clara Costa. Publicou uma reportagem
the|Ana|Clara|Costa|published|a|report
a|Ana|Clara|Costa|publicó|un|reportaje
Ana Clara Costa. She published a report
Ana Clara Costa. Publicó un reportaje
na Piauí desse mês, que é
in the|Piauí|of this|month|that|is
en|Piauí|de este|mes|que|es
in Piauí this month, which is
en Piauí de este mes, que es
pra ler comendo pipoca.
to|read|eating|popcorn
para|leer|comiendo|palomitas
to read while eating popcorn.
para leer comiendo palomitas.
A teia do golpe. A trama
the|web|of the|coup|the|plot
la|red|del|golpe|la|trama
The web of the coup. The plot
La red del golpe. La trama
montada por políticos, militares e policiais
mounted|by|politicians|military|and|police
montada|por|políticos|militares|y|policías
crafted by politicians, military, and police.
montada por políticos, militares y policías
pra golpear a democracia no Brasil.
to|strike|the|democracy|in the|Brazil
para|golpear|la|democracia|en|Brasil
to strike at democracy in Brazil.
para golpear la democracia en Brasil.
É saborosa, porque ela conta
it is|tasty|because|it|tells
es|sabrosa|porque|ella|cuenta
It is flavorful because it tells
Es sabrosa, porque cuenta
bastidores, detalhes, aquela
behind-the-scenes|details|that
bastidores|detalles|esa
behind-the-scenes, details, that
bastidores, detalles, esa
sucessão de eventos que todo mundo
succession|of|events|that|all|world
sucesión|de|eventos|que|todo|mundo
succession of events that everyone
sucesión de eventos que todo el mundo
acompanhou paralisado
he/she accompanied|paralyzed
acompañó|paralizado
accompanied paralyzed
acompañado paralizado
e agora em retrospectiva com detalhes
and|now|in|retrospect|with|details
y|ahora|en|retrospectiva|con|detalles
and now in retrospect with details
y ahora en retrospectiva con detalles
interessantes,
interesting
interesantes
interesting,
interesantes,
novidades, enfim, conseguiu
news|finally|he/she managed
novedades|en fin|logró
news, in short, managed
novedades, en fin, logró
relatar um período
to report|a|period
relatar|un|período
report a period
relatar un período
muito recente da nossa história
very|recent|of the|our|history
muy|reciente|de nuestra|nuestra|historia
very recent in our history
muy reciente de nuestra historia
que ainda vai ter que ser recontado
that|still|will|to have|to|to be|retold
que|aún|va|tener|que|ser|recontado
that will still have to be retold
que aún tendrá que ser contado
inúmeras vezes. Estamos aí
||we are|there
||estamos|ahí
countless times. We are there
innumerables veces. Estamos ahí
às voltas com 2013 e ainda imagina
at|turns|with|and|still|imagines
a las|vueltas|con|y|aún|imagina
dealing with 2013 and still imagining
dando vueltas con 2013 y aún imagina
o que aconteceu ano passado, é material
what|that|happened|year|last|is|material
lo|que|sucedió|año|pasado|es|material
what happened last year, it's abundant material.
lo que sucedió el año pasado, es material
abundante. Então
abundant|so
|entonces
So
abundante. Entonces
eu recomendo essa leitura,
I|recommend|this|reading
yo|recomiendo|esa|lectura
I recommend this reading,
recomiendo esta lectura,
que inclusive é uma matéria tão grande, né,
that|including|is|a|subject|so|big|right
que|incluso|es|una|materia|tan|grande|¿no
which is actually such a big subject, right,
que incluso es una materia tan grande, ¿no?
Ana Clara, eu sei que você ralou,
Ana|Clara|I|know|that|you|worked hard
Ana|Clara|yo|sé|que|tú|trabajaste
Ana Clara, I know you worked hard,
Ana Clara, sé que te esforzaste,
que vale quase que um livro. Muito bom.
that|is worth|almost|that|a|book|very|good
que|vale|casi|que|un|libro|Muy|bueno
that it is almost worth a book. Very good.
que vale casi un libro. Muy bien.
José Roberto de Toledo,
José|Roberto|of|Toledo
José|Roberto|de|Toledo
José Roberto de Toledo,
José Roberto de Toledo,
vamos com você. Bom,
let's go|with|you|good
vamos|con|usted|bien
let's go with you. Good,
vamos contigo. Bueno,
eu vou recomendar
I|will|recommend
yo|voy|recomendar
I will recommend
voy a recomendar
dois livros, acho que são os mesmos
two|books|I think|that|they are|the|same
dos|libros|creo|que|son|los|mismos
two books, I think they are the same
dos libros, creo que son los mismos
que o Fernando vai recomendar,
that|the|Fernando|will|recommend
que|el|Fernando|va|recomendar
that Fernando will recommend,
que Fernando va a recomendar,
mas enfim, a gente pode fazer um dueto.
but|anyway|the|we|can|to do|a|duet
pero|al fin y al cabo|a|gente|puede|hacer|un|dueto
but anyway, we can do a duet.
pero al final, podemos hacer un dueto.
A gente combinou, a gente falou antes.
the|we|agreed|the|we|talked|before
a|gente|combinó|a|gente|habló|antes
We agreed, we talked about it beforehand.
Nosotros acordamos, hablamos antes.
A gente combinou de não recomendar e
the|we|agreed|to|not|to recommend|and
a|gente|combinó|de|no|recomendar|y
We agreed not to recommend and
Acordamos en no recomendar y
daí eu não recomendei e os dois vão recomendar.
so|I|not|recommended|and|the|two|will|to recommend
entonces|yo|no|recomendé|y|los|dos|van|recomendar
then I didn't recommend and both will recommend.
así que no recomendé y los dos van a recomendar.
É assim que a gente, né, foi o que aconteceu.
it is|like this|that|the|we|right|it was|what|that|happened
es|así|que|la|gente|¿no|fue|lo|que|sucedió
That's how we, right, it was what happened.
Así es como nosotros, ¿verdad?, fue lo que sucedió.
Digamos assim que temos
let's say|like this|that|we have
digamos|así|que|tenemos
Let's say that we have
Digamos así que tenemos
uma unanimidade
a|unanimity
una|unanimidad
a consensus
una unanimidad
no programa, que é recomendar
in the|program|that|it is|to recommend
en|programa|que|es|recomendar
in the program, which is to recommend
en el programa, que es recomendar
o livro 13, A Política de Rua
the|book|The|Politics|of|Street
el|libro|La|Política|de|Calle
the book 13, The Street Politics
el libro 13, La Política de Calle
de Lula a Dilma,
from|Lula|to|Dilma
de|Lula|a|Dilma
from Lula to Dilma,
de Lula a Dilma,
da Ângela Alonso,
of the|Angela|Alonso
de la|Ângela|Alonso
by Ângela Alonso,
de Ângela Alonso,
professora titular, curso de Sociologia
professor|full|course|of|Sociology
profesora|titular|curso|de|Sociología
full professor, Sociology course
profesora titular, curso de Sociología
da Universidade de São Paulo,
of the|university|of|Saint|Paul
de la|universidad|de|San|Pablo
from the University of São Paulo,
de la Universidad de São Paulo,
que faz uma
that|makes|a
que|hace|un
which conducts a
que hace un
análise dos 10 anos
analysis|of the|years
análisis|de|años
analysis of the 10 years
análisis de los 10 años
de junho de 2013,
of|June|of
de|junio|de
since June 2013,
de junio de 2013,
mas uma análise muito original.
but|a|analysis|very|original
pero|un|análisis|muy|original
but a very original analysis.
pero un análisis muy original.
Primeiro que ela faz uma crítica
first|that|she|makes|a|critique
primero|que|ella|hace|una|crítica
First, it makes a critique
Primero que hace una crítica
de todas as interpretações
of|all|the|interpretations
de|todas|las|interpretaciones
of all the interpretations
de todas las interpretaciones
que houve desde a época
that|there were|since|the|time
que|hubo|desde|la|época
that have occurred since that time.
que hubo desde la época
até as mais recentes, mas o bacana
even|the|most|recent|but|the|cool
hasta|las|más|recientes|pero|lo|genial
up to the most recent ones, but the cool thing
hasta las más recientes, pero lo interesante
é que ela faz análise de como chegamos
is|that|she|makes|analysis|of|how|we arrived
es|que|ella|hace|análisis|de|cómo|llegamos
is that it analyzes how we got
es que ella hace un análisis de cómo llegamos
a junho de 2013
at|June|of
a|junio|de
to June 2013
a junio de 2013
e não o que aconteceu
and|not|the|that|happened
y|no|lo|que|sucedió
and not what happened
y no lo que sucedió
depois de junho de 2013. Também tem
after|of|June|of|also|has
después|de|junio|de|también|tiene
after June 2013. It also has
después de junio de 2013. También tiene
um pouco sobre isso, mas o mais interessante
a|little|about|that|but|the|most|interesting
un|poco|sobre|eso|pero|lo|más|interesante
a little about that, but the most interesting
un poco sobre eso, pero lo más interesante
é essa análise anterior,
is|this|analysis|previous
es|ese|análisis|anterior
is this previous analysis,
es este análisis anterior,
as condições, porque ela revela
the|conditions|because|it|reveals
las|condiciones|porque|ella|revela
the conditions, because it reveals
las condiciones, porque revela
a meu ver, dá um melhor
to|my|seeing|gives|a|better
a|mi|ver|da|un|mejor
in my view, it gives a better
a mi parecer, da una mejor
retrato do que foi junho de 2013,
portrait|of the|that|was|June|of
retrato|de lo|que|fue|junio|de
portrait of what June 2013 was,
retrato de lo que fue junio de 2013,
que é uma colcha de retalhos
that|is|a|quilt|of|patches
que|es|una|colcha|de|retazos
which is a patchwork
que es un patchwork
para usar a imagem mais gasta
to|use|the|image|more|worn
para|usar|la|imagen|más|gastada
to use the more worn image
para usar la imagen más gastada
da língua portuguesa, né.
of the|language|Portuguese|right
de la|lengua|portuguesa|¿no
of the Portuguese language, right.
del idioma español, ¿verdad?
Ela até me contou que ela queria
she|even|to me|told|that|she|wanted
ella|incluso|me|contó|que|ella|quería
She even told me that she wanted
Ella incluso me contó que quería
para a capa do livro uma foto que saiu no New York Times,
for|the|cover|of the|book|a|photo|that|came out|in the|New|York|Times
para|la|portada|del|libro|una|foto|que|salió|en|Nueva|York|Times
for the book cover a photo that appeared in the New York Times,
para la portada del libro una foto que salió en el New York Times,
que é em altíssima resolução,
that|is|in|very high|resolution
que|es|en|altísima|resolución
which is in very high resolution,
que está en altísima resolución,
em que cada um
in|which|each|one
en|que|cada|uno
in which each one
en que cada uno
dos milhares de manifestantes
of the|thousands|of|protesters
de los|miles|de|manifestantes
of the thousands of protesters
de los miles de manifestantes
tinham um cartaz na mão e cada cartaz
they had|a|sign|in the|hand|and|each|sign
tenían|un|cartel|en la|mano|y|cada|cartel
had a sign in hand and each sign
tenían un cartel en la mano y cada cartel
era diferente do outro. E aquilo é a
||||and|that|is|a
||||Y|eso|es|la
was different from the other. And that is the
era diferente del otro. Y eso es la
versão do que foi junho de 2013
version|of|what|was|June|of
versión|de lo que|que|fue|junio|de
version of what June 2013 was
versión de lo que fue junio de 2013
que abrigava da extrema direita
that|housed|from the|extreme|right
que|albergaba|de la|extrema|derecha
that housed the far right
que albergaba desde la extrema derecha
à extrema esquerda, só não tinha o governo,
to the|extreme|left|only|not|had|the|government
a la|extrema|izquierda|solo|no|tenía|al|gobierno
to the far left, it just didn't have the government,
hasta la extrema izquierda, solo no tenía al gobierno,
que foi
that|was
que|fue
which was
que fue
massacrado no final das contas.
massacred|in the|end|of the|accounts
massacrado|en|final|de las|cuentas
massacred in the end.
masacrado al final de cuentas.
Mas enfim, queria recomendar,
but|anyway|I wanted|to recommend
pero|al fin|quería|recomendar
But anyway, I wanted to recommend,
Pero en fin, quería recomendar,
é uma ótima leitura, ela escreve muito bem
it is|a|great|read|she|writes|very|well
es|una|excelente|lectura|ella|escribe|muy|bien
it's a great read, she writes very well
es una excelente lectura, ella escribe muy bien
também. O outro livro é para dar
also|the|other|book|it is|to|to give
también|el|otro|libro|es|para|dar
too. The other book is to give
también. El otro libro es para dar
um refresco no momento cabeção,
a|refreshment|at the|moment|big head
un|refresco|en el|momento|cabezón
a refreshment at the moment, big head,
un refresco en este momento cabezón,
porque é um livro muito gostoso
because|it is|a|book|very|enjoyable
porque|es|un|libro|muy|agradable
because it is a very enjoyable book
porque es un libro muy agradable
de ler, chama-se O Homem do Sapato
to|read|||The|Man|of the|Shoe
||||||de|
to read, it's called The Man in the White Shoe
de leer, se llama El Hombre del Zapato
Branco, do nosso amigo Maurício
by our friend Maurício
Blanco, de nuestro amigo Maurício
Stayser, que
Stayser|that
Stayser|que
Stayser, which
Stayser, que
conta a história de um apresentador
tells|the|story|of|a|presenter
cuenta|la|historia|de|un|presentador
tells the story of a presenter
cuenta la historia de un presentador
de televisão que talvez para os
of|television|that|perhaps|for|the
de|televisión|que|quizás|para|los
on television who may be unfamiliar to the
de televisión que tal vez para los
jovens ouvintes não
young listeners.
jóvenes oyentes no
soe familiar,
it sounds|familiar
suena|familiar
sounds familiar,
suena familiar,
mas que é simplesmente o inventor
but|that|is|simply|the|inventor
pero|que|es|simplemente|el|inventor
but he is simply the inventor
pero que es simplemente el inventor
do munducão na televisão brasileira.
of the|munducão|on the|television|Brazilian
de|munducão|en la|televisión|brasileña
of the big world on Brazilian television.
del munducão en la televisión brasileña.
Ele, nos anos 60
he|in the|years
él|en|años
He, in the 60s
Él, en los años 60
ainda, quando a televisão
still|when|the|television
aún|cuando|la|televisión
still, when the television
todavía, cuando la televisión
funcionava à base de carvão,
worked|on|basis|of|coal
funcionaba|a|base|de|carbón
worked on coal,
funcionaba a base de carbón,
ele criou esse modelo
he|created|this|model
él|creó|ese|modelo
he created this model
él creó este modelo
que foi desembocar no
that|was|to lead|to the
que|fue|desembocar|en
that led to the
que desembocó en
Siqueira Júnior, no Datena,
Siqueira|Junior|in the|Datena
Siqueira|Júnior|en|Datena
Siqueira Júnior, on Datena,
Siqueira Júnior, en Datena,
de exploração
of|exploitation
de|explotación
of exploitation
de explotación
do que há de pior. Para vocês terem uma ideia,
of|what|there is|of|worst|for|you|to have|an|idea
de|que|hay|de|peor|para|ustedes|tener|una|idea
of the worst there is. To give you an idea,
de lo que hay de peor. Para que tengan una idea,
era tão popular esse
was|so|popular|this
era|tan|popular|ese
it was so popular this
era tan popular este
programa na época, que os
program|at the|time|that|the
programa|en la|época|que|los
program at the time, that the
programa en la época, que los
policiais prendiam alguém,
police officers|they arrested|someone
policías|arrestaban|a alguien
police would arrest someone,
policías arrestaban a alguien,
algemavam, e antes de levar
they handcuffed|and|before|to|to take
esposaban|y|antes|de|llevar
handcuff them, and before taking
le ponían las esposas, y antes de llevar
para delegacias, levavam para o estúdio
to|police stations|they took|to|the|studio
a|comisarías|llevaban|a|el|estudio
them to the precinct, they would take them to the studio
a las comisarías, llevaban al estudio
Jacinto Figueira Júnior, que era o Homem do
Jacinto|Figueira|Junior|that|was|the|Man|of the
Jacinto|Figueira|Júnior|que|era|el|Hombre|de
Jacinto Figueira Júnior, who was the Man of
Jacinto Figueira Júnior, que era el Hombre del
Sapato Branco, entendeu? E o cara botava
||||||putting
the White Shoe, you understand? And the guy would put
Zapato Blanco, ¿entiendes? Y el tipo ponía
no ar. E tinha humilhação,
it out there. And there was humiliation,
en el aire. Y había humillación,
era um horror. Ele foi
it was a horror. He was
era un horror. Él fue
deputado, foi cassado, é um personagem muito
deputy|he was|expelled|he is|a|character|very
diputado|fue|destituido|es|un|personaje|muy
the deputy was impeached, he is a very
diputado, fue destituido, es un personaje muy
rico, muito interessante,
rich|very|interesting
rico|muy|interesante
rich, very interesting character,
rico, muy interesante,
mas explica
but|he explains
pero|explica
but it explains
pero explica
de onde veio esse munducão
from|where|he came|this|big world
de|dónde|vino|ese|munducón
where this big mess came from
de dónde vino ese munducão
que a gente assiste até hoje na televisão.
that|the|we|watch|until|today|on the|television
que|a|gente|assiste|até|hoy|en la|televisión
that we still watch on television.
que vemos hasta hoy en la televisión.
Até rimou. Só acrescentando
even|it rhymed|just|adding
hasta|rimó|solo|añadiendo
It even rhymed. Just adding
Hasta rima. Solo añadiendo
primeiro, para falar da nota
first|to|talk|about the|grade
primero|para|hablar|de la|nota
first, to talk about the note
primero, para hablar de la nota
não é só triste, da nota
not|is|only|sad|about the|grade
no|es|solo|triste|de la|nota
it's not just sad, about the note
no es solo triste, de la nota
revoltante dessa semana,
shocking|of this|week
revoltante|de esta|semana
outrageous this week,
revoltante de esta semana,
essa cena dos policiais carregando
this|scene|of the|police officers|carrying
esa|escena|de los|policías|cargando
this scene of the police carrying
esta escena de los policías cargando
aquele rapaz amarrado
that|boy|tied
a aquel|chico|atado
that young man tied
aquel chico atado
pelas mãos e pelos pés,
by the|hands|and|by the|feet
por las|manos|y|por los|pies
by the hands and feet,
por las manos y los pies,
mostra que a gente, desde aquela época
shows|that|the|people|since|that|time
muestra|que|la|gente|desde|aquella|época
shows that we, since that time
muestra que nosotros, desde aquella época
do Jacinto, as coisas não melhoraram nada,
of the|Jacinto|the|things|not|improved|anything
de|Jacinto|las|cosas|no|mejoraron|nada
of Jacinto, things have not improved at all,
de Jacinto, las cosas no han mejorado nada,
ou seja, tem uma violência no Brasil,
or|that is|there is|a|violence|in the|Brazil
o|sea|hay|una|violencia|en|Brasil
in other words, there is a violence in Brazil,
es decir, hay una violencia en Brasil,
tipo um padrão
like|a|pattern
tipo|un|patrón
like a pattern
tipo un patrón
de comportamento da polícia, que é inaceitável.
of|behavior|of the|police|that|is|unacceptable
de|comportamiento|de la|policía|que|es|inaceptable
of police behavior, which is unacceptable.
de comportamiento de la policía, que es inaceptable.
A menção a esse livro
the|mention|to|this|book
la|mención|a|ese|libro
The mention of this book
La mención a este libro
do Jacinto me faz... Acho que é
of the|Jacinto|to me|makes|I think|that|is
de|Jacinto|me|hace|creo|que|es
by Jacinto makes me... I think it is
de Jacinto me hace... Creo que es
necessário que a gente registre o horror
necessary|that|the|we|register|the|horror
necesario|que|la|gente|registre|el|horror
necessary for us to record the horror
necesario que registremos el horror
desse negócio e isso.
of this|business|and|that
de ese|negocio|y|eso
of this business and that.
de este negocio y eso.
Em relação ao Jacinto, ele é realmente um precursor,
in|relation|to the|Jacinto|he|is|really|a|precursor
en|relación|al|Jacinto|él|es|realmente|un|precursor
Regarding Jacinto, he is really a pioneer,
En relación a Jacinto, él es realmente un precursor,
ele é o primeiro, ele foi
he|is|the|first|he|went
él|es|el|primero|él|fue
he is the first, he went
él es el primero, él fue
para a política, como o Zé falou,
to|the|politics|as|the|Zé|said
a|la|política|como|el|Zé|habló
into politics, as Zé said,
a la política, como dijo Zé,
então também é um comportamento padrão de todos
then|also|it is|a|behavior|standard|of|all
entonces|también|es|un|comportamiento|estándar|de|todos
so it is also a standard behavior of all
entonces también es un comportamiento estándar de todos
esses apresentadores. Tem uma espetacularização
these|presenters|it has|a|spectacularization
esos|presentadores|tiene|una|espectacularización
these presenters. There is a spectacularization
estos presentadores. Hay una espectacularización
da violência,
of the|violence
de la|violencia
of violence,
de la violencia,
uma perspectiva totalmente favorável
a|perspective|totally|favorable
una|perspectiva|totalmente|favorable
a completely favorable perspective
una perspectiva totalmente favorable
às forças policiais, né?
to the|forces|police|right
a las|fuerzas|policiales|¿no
to the police forces, right?
a las fuerzas policiales, ¿verdad?
E é muito interessante mesmo.
and|is|very|interesting|indeed
y|es|muy|interesante|de verdad
And it is very interesting indeed.
Y es muy interesante de verdad.
O Sticer é um jornalista que
the|Sticer|is|a|journalist|that
el|Sticer|es|un|periodista|que
Sticer is a journalist who
Sticer es un periodista que
leva a televisão a sério. Não que ela seja
takes|the|television|to|serious|not|that|it|is
lleva|a|televisión|a|en serio|no|que|ella|sea
takes television seriously. Not that it is
se toma la televisión en serio. No es que ella sea
séria sempre, muitas vezes ela não é,
serious|always|many|times|she|not|is
seria|siempre|muchas|veces|ella|no|es
serious always, many times it is not,
seria siempre, muchas veces no lo es,
mas justamente por isso que ela tem que ser vista, porque a televisão
but|precisely|for|that|that|she|has|to|to be|seen|because|the|television
pero|justamente|por|eso|que|ella|tiene|que|ser|vista|porque|la|televisión
but precisely because of that it has to be seen, because television
pero precisamente por eso tiene que ser vista, porque la televisión
é meio formadora no Brasil. Ela tem uma centralidade
is|somewhat|formative|in|Brazil|she|has|a|centrality
es|medio|formadora|en|Brasil||||
is somewhat formative in Brazil. It has a centrality
es medio formadora en Brasil. Tiene una centralidad
na sociedade brasileira,
in the|society|Brazilian
en|sociedad|brasileña
in Brazilian society,
en la sociedad brasileña,
que às vezes as pessoas não
that|to the|times|the|people|not
que|a las|veces|las|personas|no
that sometimes people do not
que a veces las personas no
levam em conta. Muito bem,
they take|in|account|very|well
llevan|en|cuenta|Muy|bien
take into account. Very well,
tienen en cuenta. Muy bien,
rapidamente, teria outras
quickly|I would have|other
rápidamente|tendría|otras
quickly, I would have other
rápidamente, tendría otras
indicações aqui, mas eu não quero deixar passar,
indications here, but I do not want to let it pass,
indicaciones aquí, pero no quiero dejar pasar,
ainda sobre 2013,
still|about
aún|sobre
still about 2013,
aún sobre 2013,
saiu pela editora Zahar
was released|by the|publisher|Zahar
salió|por la|editorial|Zahar
it was published by Zahar publisher
salió por la editorial Zahar
o livro A Razão dos Centavos
the|book|The|Reason|of the|Cents
el|libro|A|Razón|de los|Centavos
the book The Reason of Cents
el libro La Razón de los Centavos
Crise Urbana, Vida Democrática
Crisis|Urban|Life|Democratic
Crisis|Urbana|Vida|Democrática
Urban Crisis, Democratic Life
Crisis Urbana, Vida Democrática
e as Revoltas de 2013.
and|the|Revolts|of
y|las|revueltas|de
and the Revolts of 2013.
y las Revuelta de 2013.
Mais um livro sobre junho de 2013,
More|a|book|about|June|of
más|un|libro|sobre|junio|de
Another book about June 2013,
Otro libro sobre junio de 2013,
escrito pelo Roberto Andrés,
written|by the|Roberto|Andrés
escrito|por el|Roberto|Andrés
written by Roberto Andrés,
escrito por Roberto Andrés,
que é colaborador da Piauí também. O Andrés
who|is|collaborator|of the|Piauí|also|The|Andrés
que|es|colaborador|de la|Piauí|también|El|Andrés
who is also a contributor to Piauí. Andrés
que también es colaborador de Piauí. Andrés
é um urbanista,
is|a|urban planner
es|un|urbanista
he is an urban planner,
es un urbanista,
é um ensaísta e é um estudioso
is|a|essayist|and|is|a|scholar
es|un|ensayista|y|es|un|estudioso
he is an essayist and he is a scholar
es un ensayista y es un estudioso
da questão urbana, da tragédia
of the|issue|urban|of the|tragedy
de la|cuestión|urbana|de la|tragedia
of the urban issue, of the tragedy
de la cuestión urbana, de la tragedia
urbana brasileira. É ligado
urban|Brazilian|is|connected
urbana|brasileña|es|ligado
of Brazilian urban life. He is connected
urbana brasileña. Está ligado
à questão do meio ambiente.
to the|question|of the|environment|environment
a|cuestión|del|medio|ambiente
to the issue of the environment.
a la cuestión del medio ambiente.
Foi um dos fundadores
was|one|of the|founders
fue|uno|de los|fundadores
He was one of the founders
Fue uno de los fundadores
da revista Pisiagrama, que é uma
of the|magazine|Pisiagrama|which|is|an
de la|revista|Pisiagrama|que|es|una
of the magazine Pisiagrama, which is an
de la revista Pisiagrama, que es una
revista importante sobre urbanismo
magazine|important|about|urbanism
revista|importante|sobre|urbanismo
important magazine about urbanism.
revista importante sobre urbanismo
de uma perspectiva progressista
of|a|perspective|progressive
de|una|perspectiva|progresista
from a progressive perspective
desde una perspectiva progresista
de esquerda. E ele reconstitui
of|left|and|he|reconstructs
de|izquierda|Y|él|reconstituye
from the left. And he reconstructs
de izquierda. Y él reconstituye
a partir dessa experiência dele,
from|starting|this|experience|his
a|partir|de esa|experiencia|su
from his own experience,
a partir de esa experiencia suya,
o que aconteceu em 2013, também cava
what|that|happened|in|also|digs
lo|que|sucedió|en|también|excava
what happened in 2013, also digs
lo que ocurrió en 2013, también excava
a pré-história desse movimento,
the|||of this|movement
la|||de este|movimiento
the prehistory of this movement,
la prehistoria de este movimiento,
mostra as reivindicações em relação
shows|the|claims|in|relation
muestra|las|reivindicaciones|en|relación
shows the claims regarding
muestra las reivindicaciones en relación
à questão do transporte gratuito
to the|issue|of the|transport|free
a|cuestión|de|transporte|gratuito
the issue of free transportation
a la cuestión del transporte gratuito
no Brasil, o que evoluiu, o que não evoluiu.
in|Brazil|what|that|evolved|what|that|not|evolved
no|Brasil|lo|que|evolucionó|lo|que|no|evolucionó
in Brazil, what has evolved, what has not evolved.
en Brasil, lo que ha evolucionado, lo que no ha evolucionado.
É isso? Isso é sá.
is|this|this|is|sad
es|esto|eso|es|sí
Is that it? That's it.
¿Es eso? Eso es así.
Se você não tiver mais nada,
if|you|not|have|more|nothing
si|tú|no|tienes|más|nada
If you don't have anything else,
Si no tienes nada más,
mas realmente você não pode ter nada melhor
but|really|you|not|can|have|nothing|better
pero|realmente|tú|no|puedes|tener|nada|mejor
but really you can't have anything better
pero realmente no puedes tener nada mejor
pra fazer, né? Você sobrou ali no domingo.
to|do|right|you|stayed|there|on|Sunday
para|hacer|¿verdad|tú|quedaste|allí|en|domingo
to do, right? You were left there on Sunday.
que hacer, ¿verdad? Te quedaste ahí el domingo.
Para tudo o que você estiver fazendo.
for|everything|the|that|you|are|doing
para|todo|lo|que|tú|estés|haciendo
For everything you are doing.
Para todo lo que estés haciendo.
Esse trio aqui,
this|trio|here
este|trío|aquí
This trio here,
Este trío aquí,
Parada Dura, estará
Parada|Dura|will be
Parada|Dura|estará
Parada Dura, will be
Parada Dura, estará
no domingo, às 17 horas,
on|Sunday|at|o'clock
en|domingo|a las|horas
on Sunday, at 5 PM,
el domingo, a las 17 horas,
na Praça Charles Miller,
in the|square|Charles|Miller
en la|plaza|Charles|Miller
in Charles Miller Square,
en la Plaza Charles Miller,
não pra jogar uma partida de futebol,
not|to|play|a|match|of|soccer
no|para|jugar|una|partido|de|fútbol
not to play a soccer match,
no para jugar un partido de fútbol,
mas ali na Feira do Livro, vai ter
but|there|at the|fair|of|Book|is going|to have
pero|allí|en la|feria|del|libro|va|a haber
but there at the Book Fair, there will be
sino allí en la Feria del Libro, habrá
um foro ao vivo
a|forum|live|live
un|foro|en el|vivo
a live forum
un foro en vivo
que a gente vai falar bobagem
that|we|people|will|talk|nonsense
que|a|gente|va|hablar|tonterías
that we will talk nonsense
que vamos hablar tonterías
pra quem estiver passando.
for|whoever|is|passing
para|quien|esté|pasando
to anyone passing by.
para quien esté pasando.
5 horas da tarde, domingo, estaremos lá na feira,
hours|in the|afternoon|Sunday|we will be|there|at the|market
horas|de la|tarde|domingo|estaremos|allí|en la|feria
5 PM, Sunday, we will be there at the fair,
5 horas de la tarde, domingo, estaremos allí en la feria,
que é um lugar muito simpático.
that|is|a|place|very|nice
que|es|un|lugar|muy|simpático
which is a very nice place.
que es un lugar muy simpático.
É de grátis. Um dos assuntos
it is|of|free|one|of the|subjects
es|de|gratis|uno|de los|temas
It's free. One of the topics
Es gratis. Uno de los temas
que a gente vai tratar é justamente
that|the|we|will|deal|is|precisely
que|a|gente|va|tratar|es|justamente
that we are going to address is precisely
que vamos a tratar es precisamente
2013. Vamos aprofundar
we will|deepen
vamos|profundizar
2013. We will delve
2013. Vamos a profundizar
um pouco, desenrolar um pouco
a|little|unravel|a|little
un|poco|desarrollar|un|poco
a little deeper, unfold a little
un poco, desarrollar un poco
mais esse fio. A gente espera vocês
more|this|thread|we|people|wait|you all
más|ese|hilo|la|gente|espera|ustedes
more of this thread. We are waiting for you
más este hilo. Los esperamos
por lá. Vamos fechar o feriado
for|there|we will|close|the|holiday
por|allá|vamos|cerrar|el|feriado
over there. Let's close the holiday
por allí. Vamos a cerrar el feriado
juntos ali, quem estiver em São Paulo
together|there|whoever|is|in|Saint|Paul
juntos|allí|quien|esté|en|San|Pablo
together there, whoever is in São Paulo
juntos allí, quienes estén en São Paulo
vai ser um prazer. Muito bem.
will|be|a|pleasure|very|good
va|ser|un|placer|Muy|bien
it will be a pleasure. Very well.
será un placer. Muy bien.
Bom, dado o recado, vamos
well|given|the|message|let's go
bueno|dado|el|recado|vamos
Well, given the message, let's
Bueno, dado el recado, vamos
para o Correio Elegante. É isso?
to|the|Mail|Elegant|Is|that
para|el|correo|elegante|es|eso
go to the Elegant Mail. Is that it?
al Correo Elegante. ¿Es eso?
Eu começo, vou ler aqui
I|start|I will|read|here
yo|empiezo|voy|leer|aquí
I'll start, I'll read here
Yo empiezo, voy a leer aquí
a cartinha da
the|little letter|from the
la|cartita|de la
the little letter from
la cartita de
Isa Maris Raulino,
Isa|Maris|Raulino
Isa|Maris|Raulino
Isa Maris Raulino,
Isa Maris Raulino,
de Palhoça, Santa Catarina.
from|Palhoça|Santa|Catarina
de|Palhoça|Santa|Catarina
from Palhoça, Santa Catarina.
de Palhoça, Santa Catarina.
Sou ouvinte assídua há anos.
I am|listener|assiduous|for|years
soy|oyente|asidua|hace|años
I have been a regular listener for years.
Soy oyente asidua desde hace años.
Vocês fazem parte do meu ritual preferido.
you (plural)|make|part|of the|my|ritual|favorite
ustedes|hacen|parte|de|mi|ritual|preferido
You are part of my favorite ritual.
Ustedes son parte de mi ritual preferido.
Às sextas-feiras, quando abro
on|||when|I open
los|||cuando|abro
On Fridays, when I open
Los viernes, cuando abro
a minha cervejinha no final do dia,
my|my|little beer|at the|end|of the|day
la|mi|cervecita|al|final|del|día
my little beer at the end of the day,
mi cervecita al final del día,
e coloco o foro de Terezinha pra tocar.
and|I put|the|soundtrack|of|Terezinha|to|play
y|pongo|el|foro|de|Terezinha|para|tocar
and play Terezinha's forum.
y pongo el foro de Terezinha a sonar.
Escrevo pra deixar registrado que, conforme prometido
I write|to|to leave|recorded|that|as|promised
escribo|para|dejar|registrado|que|conforme|prometido
I write to keep a record that, as promised
Escribo para dejar registrado que, como prometí
pelo presidente Lula, o namorado
by the|president|Lula|the|boyfriend
por|presidente|Lula|el|novio
by President Lula, the boyfriend
por el presidente Lula, el novio
veio em 2023.
came|in
vino|en
came in 2023.
vino en 2023.
E agora já é parte do ritual.
and|now|already|is|part|of the|ritual
y|ahora|ya|es|parte|del|ritual
And now it is already part of the ritual.
Y ahora ya es parte del ritual.
E o nosso poder viver juntos, inclusive, tem o mesmo
and|the|our|power|to live|together|even|has|the|same
y|el|nuestro|poder|vivir|juntos|incluso|tiene|el|mismo
And our ability to live together, in fact, has the same
Y nuestro poder vivir juntos, incluso, tiene el mismo
peso de uma traição. Por isso,
weight|of|a|betrayal|for|that
peso|de|una|traición|Por|eso
the weight of a betrayal. That's why,
peso de una traición. Por eso,
queria enviar um beijo para o meu querido Giovanni,
I wanted|to send|a|kiss|to|my|my|dear|Giovanni
quería|enviar|un|beso|para|el|mi|querido|Giovanni
I wanted to send a kiss to my dear Giovanni,
quería enviar un beso para mi querido Giovanni,
parceiro de vida e de foro.
partner|of|life|and|of|forum
compañero|de|vida|y|de|foro
life partner and confidant.
compañero de vida y de foro.
Um grande abraço pra vocês. Obrigado
a|big|hug|for|you all|thank you
un|gran|abrazo|para|ustedes|Gracias
A big hug to you all. Thank you.
Un gran abrazo para ustedes. Gracias
por trazerem leveza e coerência
for|bringing|lightness|and|coherence
por|traer|ligereza|y|coherencia
for bringing lightness and coherence
por traer ligereza y coherencia
para assuntos tão complexos da
for|issues|so|complex|of the
para|asuntos|tan|complejos|de la
to such complex issues of
para asuntos tan complejos de la
política brasileira.
politics|Brazilian
política|brasileña
Brazilian politics.
política brasileña.
Muito obrigado, Isa Maris.
very|thank you|Isa|Maris
muy|gracias|Isa|Maris
Thank you very much, Isa Maris.
Muchas gracias, Isa Maris.
Eu não sei, as pessoas adoram
I|not|know|the|people|love
yo|no|sé|las|personas|adoran
I don't know, people love
No sé, a la gente le encanta
esse negócio. Tem alguma coisa
this|thing|there is|some|thing
ese|negocio|hay|algo|cosa
this thing. There's something
este asunto. Hay algo
que acontece aqui que os casais,
that|happens|here|that|the|couples
que|sucede|aquí|que|las|parejas
that happens here that couples,
que sucede aquí que las parejas,
a gente virou uma espécie de... Como é que chama
we|people|became|a|kind|of|how|is|that|called
a|gente|se convirtió|una|especie|de|cómo|es|que|se llama
we became a kind of... What's it called?
nos hemos convertido en una especie de... ¿Cómo se llama?
aqueles negócios em
those|businesses|in
esos|negocios|en
those businesses in
aquellos negocios en
São Paulo? Essa Junina, que tá na época agora
is|Paulo|this|Junina|that|is|in|time|now
es|Paulo|esa|Junina|que|está|en|época|ahora
São Paulo? This Junina, which is in season now
São Paulo? Esta Junina, que está en época ahora
Correio do Amor. Correio da Gretchen.
mail|of the|Love|mail|of the|Gretchen
correo|del|Amor|correo|de la|Gretchen
Love Mail. Gretchen's Mail.
Correo del Amor. Correo de Gretchen.
Vem pra casa, um detalhe.
come|to|house|a|detail
ven|para|casa|un|detalle
Come home, one detail.
Ven a casa, un detalle.
É o nome dessa sessão.
it is|the|name|of this|session
es|el|nombre|de esta|sesión
This is the name of this session.
Es el nombre de esta sesión.
Eu sei que vocês não vão
I|know|that|you all|not|will
yo|sé|que|ustedes|no|van
I know you won't
Sé que ustedes no van a
tirar isso da edição.
take|this|from the|editing
quitar|eso|de la|edición
remove this from the edit.
quitar eso de la edición.
Então fica esse
so|stays|this
entonces|queda|este
So it stays like this.
Así que queda esto.
mito. Fernando Perfeito
myth|Fernando|Perfect
mito|Fernando|Perfeito
myth. Fernando Perfect
mito. Fernando Perfecto
também com Gretchen Suas.
also|with|Gretchen|Yours
también|con|Gretchen|Suas
also with Gretchen Suas.
también con Gretchen Suas.
Isso daí! Como é que chama
that|there|how|is|that|is called
eso|de ahí|cómo|es|que|se llama
That's it! What is that thing called?
¡Eso! ¿Cómo se llama
aquele negócio?
that|thing
aquel|negocio
that thing?
ese negocio?
Você tem uma de Thaís agora, vamos falar a real.
you|have|one|of|Thaís|now|let's|talk|the|real
tú|tienes|una|de|Thaís|ahora|vamos|hablar|la|verdad
You have one from Thaís now, let's talk real.
Tienes una de Thaís ahora, hablemos en serio.
É, de Thaís.
it is|of|Thaís
es|de|Thaís
Yeah, from Thaís.
Sí, de Thaís.
Bom, então deixa eu dar uma de Thaís também.
good|so|let|I|give|one|of|Thaís|also
bueno|entonces|deja|yo|dar|una|de|Thaís|también
Well, then let me do one from Thaís too.
Bueno, entonces déjame hacer una de Thaís también.
Muito bom. Vou ler o recadinho que
very|good|I will|read|the|little message|that
muy|bueno|voy|leer|el|mensajito|que
Very good. I will read the message that
Muy bien. Voy a leer el mensaje que
chegou do Joaquim Lozada.
he arrived|from the|Joaquim|Lozada
llegó|de|Joaquín|Lozada
arrived from Joaquim Lozada.
llegó de Joaquim Lozada.
Sou argentino, vou falar
I am|Argentine|I will|speak
soy|argentino|voy|hablar
I am Argentine, I will speak
Soy argentino, voy a hablar
portanhola então.
portañol|then
portañol|entonces
Portunhol then.
portañol entonces.
Sou argentino
I am|Argentine
soy|argentino
I am Argentine.
Soy argentino
e no dia 4 de junho completaram
and|on the|day|of|June|they completed
y|en|día|de|junio|cumplieron
and on June 4th, it completed
y el 4 de junio cumplí
três anos que conheci meu amor
three|years|that|I met|my|love
tres|años|que|conocí|mi|amor
three years since I met my Brazilian love.
tres años desde que conocí a mi amor
brasileiro. Ela me fez ouvir o programa
Brazilian|she|to me|she made|to hear|the|program
brasileña|ella|me|hizo|escuchar|el|programa
She made me listen to the program
brasileño. Ella me hizo escuchar el programa
e logo se tornou nosso ritual das
and|soon|to herself|she became|our|ritual|of the
y|pronto|se|convirtió|nuestro|ritual|de las
and soon it became our ritual of
y pronto se convirtió en nuestro ritual de
sextas-feiras à tarde. E foi ótimo,
||in the|afternoon|and|it was|great
||por|la tarde|y|fue|genial
Fridays in the afternoon. And it was great,
viernes por la tarde. Y fue genial,
não só pra exercitar meu português,
not|only|to|practice|my|Portuguese
no|solo|para|ejercitar|mi|portugués
not only to practice my Portuguese,
no solo para ejercitar mi español,
mas pra ter informações jornalísticas
but|to|have|information|journalistic
sino|para|tener|información|periodísticas
but to have high-quality journalistic information
sino para tener información periodística
de alta qualidade sustentadas
of|high|quality|supported
de|alta|calidad|sostenidas
supported by
de alta calidad sustentada
com dados, algo que ainda não encontrei
with|data|something|that|still|not|I found
con|datos|algo|que|aún|no|encontré
with data, something I haven't found yet
con datos, algo que aún no he encontrado
em meu país.
in|my|country
en|mi|país
in my country.
en mi país.
Gostaria muito de pedir
I would like|very|to|to ask
me gustaría|mucho|de|pedir
I would really like to ask
Me gustaría mucho pedir
um cumprimento para a Anitta, minha amada,
a|greeting|for|to|Anitta|my|beloved
un|saludo|para|a|Anitta|mi|amada
for a greeting for Anitta, my beloved,
un saludo para Anitta, mi amada,
com quem estamos esperando o primeiro filho
with|whom|we are|waiting|the|first|son
con|quién|estamos|esperando|el|primer|hijo
with whom we are expecting our first child
con quien estamos esperando el primer hijo
ou filha. E com quem espero
or|daughter|and|with|whom|I hope
o|hija|Y|con|quién|espero
or daughter. And with whom I hope
o hija. Y con quien espero
passar o resto da minha vida.
to spend|the|rest|of the|my|life
pasar|el|resto|de la|mi|vida
to spend the rest of my life.
pasar el resto de mi vida.
Continuem com esse trabalho espetacular
continue|with|this|work|spectacular
continúen|con|ese|trabajo|espectacular
Keep up this spectacular work
Continúen con este trabajo espectacular
de uma Cataluña repleta de
of|a|Catalonia|filled|with
de|una|Cataluña|repleta|de
of a Catalonia filled with
de una Cataluña repleta de
rava-porcos. Muitas graças
rava||many|thanks
||muchas|gracias
wild boars. Many thanks
jabalíes. Muchas gracias
e hasta luego.
and|until|later
y|hasta|luego
and see you later.
y hasta luego.
Eu introduzi termos aqui só pra gastar
I|introduced|terms|here|just|to|spend
yo|introduje|términos|aquí|solo|para|gastar
I introduced terms here just to waste
Introduje términos aquí solo para gastar
bastante, vocês estão vendo.
quite|you all|are|seeing
bastante|ustedes|están|viendo
a lot, you all are seeing.
bastante, ustedes están viendo.
Beijos!
kisses
besos
Kisses!
¡Besos!
Então, descobrimos
so|we discovered
entonces|descubrimos
So, we discovered
Entonces, descubrimos
agora que a Grande Matão incorporou a
now|that|the|Great|Matão|incorporated|to
ahora|que|la|Grande|Matão|incorporó|a
now that the Great Matão has incorporated the
ahora que la Gran Matão incorporó la
Cataluña. A Mari me passou
Catalonia|to|Mari|to me|she passed
Cataluña|a|Mari|me|pasó
Catalonia. Mari sent me
Cataluña. A Mari me pasó
duas mensagens. O primeiro é um
two|messages|the|first|is|a
dos|mensajes||||
two messages. The first is a
dos mensajes. El primero es un
comentário feito no YouTube pelo
comment|made|on|YouTube|by the
comentario|hecho|en|YouTube|
comment made on YouTube by
comentario hecho en YouTube por
Manuel Rodrigues Pereira 7345
Manuel|Rodrigues|Pereira
Manuel|Rodrigues|Pereira
Manuel Rodrigues Pereira 7345
Manuel Rodrigues Pereira 7345
que vocês vão
that|you|will go
que|ustedes|van
that you will
que ustedes van
entender que é uma
to understand|that|it is|a
entender|que|es|una
understand that it is an
entender que es una
alusão à perfeição
allusion|to the|perfection
alusión|a la|perfección
allusion to perfection
alusión a la perfección
deste programa.
of this|program
de este|programa
of this program.
de este programa.
Taís, humilhando no Kinder Ovo
Taís|humiliating|in the|Kinder|Egg
Taís|humillando|en el|Kinder|Ovo
Taís, humiliating in the Kinder Egg
Taís, humillando en el Kinder Sorpresa
em 2023 é a prova
in|is|the|proof
en|es|la|prueba
in 2023 is the proof
en 2023 es la prueba
que o novo sempre vem.
that|the|new|always|comes
que|lo|nuevo|siempre|viene
that the new always comes.
de que lo nuevo siempre llega.
Boa, mana!
good|sister
buena|hermana
Good one, sis!
¡Bien, hermana!
A segunda
the|second
la|segunda
The second
La segunda
mensagem é uma
message|is|a
mensaje|es|una
message is a
mensaje es una
recomendação do Ministério da Saúde
recommendation|from the|Ministry|of the|Health
recomendación|del|Ministerio|de|Salud
recommendation from the Ministry of Health
recomendación del Ministerio de Salud
é o seguinte
is|the|following
es|lo|siguiente
is as follows
es lo siguiente
é um e-mail que foi enviado pela
it is|an|||that|was|sent|by the
es|un|||que|fue|enviado|por la
is an email that was sent by
es un correo electrónico que fue enviado por
Isabel Bizarrias
Isabel|Bizarrias
Isabel|Bizarrias
Isabel Bizarrias
Isabel Bizarrias
deve ser prima do André Perfeito
must|be|cousin|of the|André|Perfeito
debe|ser|prima|del|André|Perfeito
must be André Perfeito's cousin
debe ser prima de André Perfeito
Sou advogada. Na última
I am|lawyer|In the|last
soy|abogada|En la|última
I am a lawyer. In the last
Soy abogada. En la última
sexta-feira, como sempre
||as|always
||como|siempre
Friday, as always
viernes, como siempre
estressantes prazos da profissão
stressful|deadlines|of the|profession
estresantes|plazos|de la|profesión
stressful deadlines of the profession
estresantes plazos de la profesión
senti que
I felt|that
sentí|que
I felt that
sentí que
uma crise de ansiedade
a|crisis|of|anxiety
una|crisis|de|ansiedad
an anxiety crisis
una crisis de ansiedad
iria me abater. Como
I would go|myself|to bring down|how
iría|me|abatir|Como
would bring me down. Like
me abatiría. Como
eu tinha entregas no fatídico prazo
I|had|deliveries|in the|fateful|deadline
yo|tenía|entregas|en el|fatídico|plazo
I had deliveries on the fateful deadline
tenía entregas en el fatídico plazo
engolir as emoções e seguir trabalhando
to swallow|the|emotions|and|to continue|working
tragar|las|emociones|y|seguir|trabajando
swallow my emotions and keep working
tragar las emociones y seguir trabajando
no sábado, acordei com a
on the|Saturday|I woke up|with|the
en el|sábado|desperté|con|la
on Saturday, I woke up with the
el sábado, desperté con la
mesma sensação. Então,
same|feeling|so
misma|sensación|entonces
same feeling. So,
la misma sensación. Entonces,
resolvi andar pela rua, tomar um sol
I decided|to walk|through the|street|to take|a|sun
resolví|andar|por la|calle|tomar|un|sol
I decided to walk down the street, soak up some sun
decidí caminar por la calle, tomar un poco de sol
enquanto ouvia o foro
while|I was listening to|the|forum
mientras|escuchaba|el|foro
while listening to the forum
mientras escuchaba el foro
a ideia pareceu boa, afinal
the|idea|it seemed|good|after all
la|idea|pareció|buena|al fin y al cabo
the idea seemed good, after all
la idea parecía buena, después de todo
poderia ser mais relaxante
it could|be|more|relaxing
podría|ser|más|relajante
it could be more relaxing
podría ser más relajante
e eficaz pra evitar
and|effective|to|avoid
y|eficaz|para|evitar
and effective to prevent
y eficaz para evitar
uma crise de ansiedade do que
a|crisis|of|anxiety|than|that
una|crisis|de|ansiedad|que|que
an anxiety crisis than
una crisis de ansiedad que
ouvir as mazelas do país. Bom
to hear|the|ills|of|country|good
escuchar|las|miserias|de|país|Bueno
listening to the country's woes. Good
escuchar las miserias del país. Bueno
fui parar no pronto-socorro
I went|to stop|at the||emergency room
fui|parar|en el||
I ended up in the emergency room
fui a parar a urgencias
obviamente
obviously
obviamente
obviously
obviamente
não culpo o excelente
not|I blame|the|excellent
no|culpo|el|excelente
I do not blame the excellent
no culpo al excelente
jornalismo pela crise que
journalism for the crisis that
periodismo por la crisis que
já se anunciava fazia tempo
already|reflexive pronoun|announced|it was doing|time
ya|se|anunciaba|hacía|tiempo
it had been announced for a long time
ya se anunciaba desde hace tiempo
mas culpo a caxtocracia
but|I blame|the|caxtocracy
pero|culpo|a|caxtocracia
but I blame the caxtocracy
pero culpo a la caxtocracia
isso me parece mais adequado
that|to me|seems|more|appropriate
eso|me|parece|más|adecuado
that seems more appropriate to me
eso me parece más adecuado
de qualquer forma
of|any|way
de|cualquier|forma
in any case
de cualquier forma
fico meu aviso aqui pros ouvintes
I leave|my|warning|here|for the|listeners
me quedo|mi|aviso|aquí|para los|oyentes
I leave my warning here for the listeners
dejo mi aviso aquí para los oyentes
que sofrem com ansiedade
that|they suffer|with|anxiety
que|sufren|con|ansiedad
who suffer from anxiety
que sufren de ansiedad
esse podcast incrível é contendicado para os momentos de crise
this|podcast|incredible|is|recommended|for|the|moments|of|crisis
este|podcast|increíble|es|recomendado|para|los|momentos|de|crisis
this incredible podcast is recommended for moments of crisis
este increíble podcast es recomendado para los momentos de crisis
consuma com moderação. Um abraço
consume|with|moderation|a|hug
consume|con|moderación|un|abrazo
consume in moderation. A hug
consúmelo con moderación. Un abrazo
para toda a equipe do foro e para
for|all|the|team|of the|forum|and|for
para|todo|la|equipo|del|foro|y|para
to the entire court team and to
para todo el equipo del foro y para
o meu irmão Guilherme de 15 anos
my|my|brother|Guilherme|of|years
el|mi|hermano|Guilherme|de|años
my brother Guilherme, who is 15 years old
mi hermano Guilherme de 15 años
que cresceu da noite pro dia
that|grew|from the|night|to|day
que|creció|de|noche|para|día
and grew up overnight
que creció de la noche a la mañana
e já não é mais um bebê. Gui
and|already|not|is|anymore|a|baby|Gui
y|ya|no|es|más|un|bebé|Gui
and is no longer a baby. Gui
y ya no es más un bebé. Gui
você já lê a Piauí. O que custou
you|already|read|the|Piauí|what|that|cost
tú|ya|lees|la|Piauí|qué|que|costó
have you read Piauí. What did it cost?
ya has leído Piauí. ¿Qué costó?
Gui ouça o foro
Gui|listen to|the|forum
Gui|escucha|el|foro
Gui listen to the forum
Gui escucha el foro
enquanto você ainda não
while|you|still|not
mientras|tú|aún|no
while you still don't
mientras tú aún no
tem crise de ansiedade e quem sabe
have|crisis|of|anxiety|and|who|knows
tienes|crisis|de|ansiedad|y|quién|sabe
have an anxiety crisis and who knows
tienes crisis de ansiedad y quién sabe
você desenvolve uma né. É
you|develop|a|right|it is
tú|desarrollas|una|eh|es
you develop a 'né'. It is
tú desarrollas una né. Es
tem que ouvir na João
has|to|listen|to|João
tienes|que|escuchar|en|João
you have to listen to João
tienes que escuchar a João
Gilberto
Gilberto
Gilberto
Gilberto
Gilberto
quando sai por crise de ansiedade
when|goes out|for|crisis|of|anxiety
cuando|sales|por|crisis|de|ansiedad
when you go out due to an anxiety crisis
cuando sale por crisis de ansiedad
não o foro. Ou seja
not|the|forum|or|means
no|el|foro|o|sea
not the forum. That is to say
no es el foro. Es decir
o foro faz mal à saúde não digam
the|forum|does|bad|to the|health|not|say
el|foro|hace|mal|a la|salud|no|digan
the forum is bad for health, don't say
el foro hace mal a la salud, no digan
que não avisamos. E assim a gente vai
that||we inform||thus|the|people|will
que|no|avisamos|y|así|a|gente|va
that we didn't warn. And so we are
que no avisamos. Y así vamos
terminando o programa de hoje se você
|||||if|you
terminando|el|programa|de|hoy|si|tú
ending today's program if you
terminando el programa de hoy si tú
gostou não deixe de seguir
you liked|not|don't leave|to|to follow
te gustó|no|dejes|de|seguir
if you liked it, don't forget to follow
si te gustó no dejes de seguir
dar 5 stars, fazer o comentário
to give|stars|to make|the|comment
dar|estrellas|hacer|el|comentario
give 5 stars, leave a comment
dar 5 estrellas, hacer el comentario
no Spotify. Você também pode
on|Spotify|you|also|can
en|Spotify|tú|también|puedes
on Spotify. You can also
en Spotify. También puedes
seguir a gente no Apple Podcast, na
to follow|us|people|on|Apple|Podcast|on
seguir|a|nosotros|en|Apple|Podcast|en
follow us on Apple Podcast, on
seguirnos en Apple Podcast, en
Amazon Music, favoritar na
Amazon|Music|to favorite|on the
Amazon|Music|marcar como favorito|en la
Amazon Music, favorite it on
Amazon Music, marcar como favorito en
Deezer e se inscrever no Google
Deezer|and|oneself|to subscribe|on the|Google
Deezer|y|reflexivo|inscribirse|en el|Google
Deezer and subscribe on Google
Deezer y suscribirse en Google
Podcast, no Cashbox ou
Podcast|on the|Cashbox|or
Podcast|en el|Cashbox|o
Podcast, on Cashbox or
Podcast, en Cashbox o
no Youtube. Foros Terezinha
on the|Youtube|Forums|Terezinha
en el|Youtube|Foros|Terezinha
on Youtube. Terezinha Forums
en Youtube. Foros Terezinha
é uma produção da Rádio Novelo para a Revista Piauí
it is|a|production|of the|Radio|Novelo|for|the|Magazine|Piauí
es|una|producción|de la|Radio|Novelo|para|la|Revista|Piauí
is a production by Rádio Novelo for the Piauí Magazine
es una producción de la Radio Novelo para la Revista Piauí
com a coordenação geral da Evelyn
with|the|coordination|general|of the|Evelyn
con|la|coordinación|general|de la|Evelyn
with overall coordination by Evelyn
con la coordinación general de Evelyn
Argenta que hoje também foi
Argenta|that|today|also|was
Argenta|que|hoy|también|fue
Argenta who today was also
Argenta que hoy también fue
nosso apoio de produção.
our|support|of|production
nuestro|apoyo|de|producción
our production support.
nuestro apoyo de producción.
A direção é da Mari Faria
the|direction|is|of the|Mari|Faria
la|dirección|es|de la|Mari|Faria
The direction is by Mari Faria
La dirección es de Mari Faria
a produção da Maria Júlia Vieira
the|production|of the|Maria|Julia|Vieira
la|producción|de la|María|Julia|Vieira
the production by Maria Júlia Vieira
la producción de Maria Júlia Vieira
e do Marcos Amoroso.
and|of the|Marcos|Amoroso
y|de|Marcos|Amoroso
and Marcos Amoroso.
y de Marcos Amoroso.
A edição é da Evelyn Argenta e do
the|editing|is|of the|Evelyn|Argenta|and|of the
la|edición|es|de la|Evelyn|Argenta|y|de
The editing is by Evelyn Argenta and
La edición es de Evelyn Argenta y de
Tiago Picado. A finalização e mixagem
Tiago|Picado|the|finishing|and|mixing
Tiago|Picado|la|finalización|y|mezcla
Tiago Picado. The finalization and mixing
Tiago Picado. La finalización y mezcla
são do Luiz Rodrigues e do João Jabassi
are|of the|Luiz|Rodrigues|and|of the|João|Jabassi
son|de|Luiz|Rodrigues|y|de|João|Jabassi
are by Luiz Rodrigues and João Jabassi
son de Luiz Rodrigues y João Jabassi
do Pipoca Sound. Jabassi que é
of the|Pipoca|Sound|Jabassi|who|is
de|Pipoca|Sound|Jabassi|que|es
from Pipoca Sound. Jabassi who is
de Pipoca Sound. Jabassi que es
também o intérprete da nossa melodia tema
also|the|interpreter|of the|our|melody|theme
también|el|intérprete|de|nuestra|melodía|tema
also the performer of our theme melody
también el intérprete de nuestra melodía tema
composta por Vânia Salles e Beto Boreno.
composed|by|Vânia|Salles|and|Beto|Boreno
compuesta|por|Vânia|Salles|y|Beto|Boreno
composed by Vânia Salles and Beto Boreno.
compuesta por Vânia Salles y Beto Boreno.
A nossa coordenação digital é
the|our|coordination|digital|is
nuestra|nuestra|coordinación|digital|es
Our digital coordination is
Nuestra coordinación digital es
feita pela Bia Ribeiro. A checagem
made|by the|Bia|Ribeiro|the|checking
hecha|por|Bia|Ribeiro|la|verificación
done by Bia Ribeiro. The checking
hecha por Bia Ribeiro. La verificación
do programa é do João Felipe Carvalho
of the|program|is|of the|João|Felipe|Carvalho
de|programa|es|de|João|Felipe|Carvalho
of the program is by João Felipe Carvalho.
del programa es de João Felipe Carvalho.
e a ilustração no site do Fernando
and|the|illustration|on the|website|of the|Fernando
y|la|ilustración|en|sitio|de|Fernando
and the illustration on Fernando's website
y la ilustración en el sitio de Fernando
Carvalho. O foro foi gravado nas nossas
Carvalho|The|forum|was|recorded|in the|our
Carvalho|El|foro|fue|grabado|en nuestras|
Carvalho. The forum was recorded in our
Carvalho. El foro fue grabado en nuestras
casas. Eu me despeço dos meus
|I|myself|say goodbye|to the|my
|Yo|me|despido|de los|mis
homes. I say goodbye to my
casas. Me despido de mis
amigos José Roberto Perfeito
|José|Roberto|Perfeito
|José|Roberto|Perfeito
friends José Roberto Perfeito
amigos José Roberto Perfeito
José Roberto Imperfeito
José|Roberto|Imperfect
José|Roberto|Imperfecto
José Roberto Imperfect
José Roberto Imperfecto
até domingo. Estaremos
until|Sunday|We will be
hasta|domingo|estaremos
until Sunday. We will be
hasta el domingo. Estaremos
perfeitamente no domingo
perfectly|on|Sunday
perfectamente|en|domingo
perfectly on Sunday
perfectamente el domingo
provocando crises de ansiedade ao vivo
provoking|crises|of|anxiety|live|live
provocando|crisis|de|ansiedad|en|vivo
provoking live anxiety crises
provocando crisis de ansiedad en vivo
isso aí
that|there
eso|ahí
that's it
eso ahí
em quem se aventurara nos escutar
in|whom|reflexive pronoun|would venture|to|listening
en|quien|se|aventurará|en|escuchar
who would dare to listen
en quien se aventurará a escuchar
lá na frente do estádio do Pacaembu
there|at the|front|of the|stadium|of the|Pacaembu
allá|en la|frente|del|estadio|de|Pacaembu
there in front of the Pacaembu stadium
allí en frente del estadio Pacaembu
e Thaís Bilenka
and|Thaís|Bilenka
y|Thaís|Bilenka
and Thaís Bilenka
y Thaís Bilenka
mais que perfeita. Até domingo
more|than|perfect|until|Sunday
más|que|perfecta|Hasta|domingo
more than perfect. See you on Sunday
más que perfecta. Hasta el domingo
Thaís. Até domingo
Thaís|until|Sunday
Thaís|Hasta|domingo
Thaís. See you on Sunday
Thaís. Hasta el domingo
ai ai, tem nem o que falar
oh|oh|there is|not even|what||to say
ay|ay|tiene|ni|lo|que|hablar
oh dear, there's nothing to say
ay ay, no hay nada que decir
espero que isso não aconteça domingo ao vivo
I hope|that|this|not|happens|Sunday|live|live
espero|que|eso|no|suceda|domingo|en|vivo
I hope this doesn't happen live on Sunday
espero que eso no suceda el domingo en vivo
ela tá gritante, ganhando kinder ovo
she|is|screaming|winning|kinder|egg
ella|está|gritante|ganando|kinder|huevo
she's very noticeable, winning kinder eggs
ella está gritante, ganando kinder huevo
aliás no domingo vai ter um monte
by the way|on|Sunday|is going|to have|a|lot
además|el|domingo|va|a haber|un|montón
by the way, on Sunday there will be a lot
por cierto, el domingo habrá un montón
de bobagem como sempre, mas vai ter uma
of|nonsense|as|always|but|is going|to have|a
de|tonterías|como|siempre|pero|va|a haber|una
of nonsense as always, but there will be a
de tonterías como siempre, pero habrá una
novidade, vai ter uma brincadeira nova
novelty|is going|to have|a|game|new
novedad|va|a haber|un|juego|nueva
new feature, there will be a new game
novedad, habrá un juego nuevo
vai ter uma inovação
will|have|an|innovation
va|tener|una|innovación
there will be an innovation
habrá una innovación
só saberá quem for
only|will know|who|is
solo|sabrá|quien|sea
only those who go will know
solo lo sabrá quien vaya
exatamente
exactly
exactamente
exactly
exactamente
vai dar tudo errado e a gente não vai repetir
will|give|everything|wrong|and|we|people|not|will|repeat
va|dar|todo|mal|y|la|gente|no|va|repetir
everything will go wrong and we won't repeat it
todo saldrá mal y no lo repetiremos
de novo, então vai ser uma oportunidade
of|again|then|it will|be|a|opportunity
de|nuevo|entonces|va|ser|una|oportunidad
again, so it will be a unique opportunity
de nuevo, entonces será una oportunidad
única. Exato, de ver o mexanelbi
unique|exactly|of|to see|the|mexanelbi
única|exacto|de|ver|el|mexanelbi
Exactly, to see the mexanelbi
única. Exacto, de ver el mexanelbi
vou fazer xixi nesse momento, vou me retirar
I will|to do|pee|in this|moment|I will|myself|to leave
voy|hacer|pis|en ese|momento|voy|me|retirar
I'm going to pee right now, I'm going to step off
voy a hacer pis en este momento, me voy a retirar
do palco, vocês fazem sozinho
|stage|you all|you all do|alone
del|escenario|ustedes|hacen|solos
the stage, you all do it alone
del escenario, ustedes lo hacen solos
que não vai dar certo
that|not|will|give|right
que|no|va|dar|cierto
that it won't work
que no va a funcionar
tá bom? Então é isso gente, boa
is|good|so|is|this|people|good
está|bien|entonces|es|esto|gente|buena
okay? So that's it folks, good
¿está bien? Entonces eso es todo, gente, buena
semana a todos, até semana que vem
week|to|everyone|until|week|that|comes
semana|a|todos|hasta|semana|que|viene
week to everyone, see you next week
semana a todos, hasta la próxima semana
até domingo pra quem estiver
until|Sunday|for|whoever|is
hasta|domingo|para|quien|esté
see you Sunday for those who will be there
hasta el domingo para quienes estén
em São Paulo e quiser ir lá
in|Saint|Paul|and|you want|to go|there
en|San|Pablo|y|quiera|ir|allí
in São Paulo and want to go there
en São Paulo y querer ir allí
ai_request(all=424 err=0.00%) translation(all=845 err=0.00%) cwt(all=5193 err=2.10%)
en:B7ebVoGS es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.24